1001 ночь

Перейти к: навигация, поиск
Исправлено 2 другими участниками.
Последняя правка: 21:04, 9 июля 2019

Запишите, пожалуйста. Пожалуй, я дальше буду дописывать на вашу страницу сам.

Шоу внутри шоу. Шахразада рассказывает сказку про рыбака и ифрита, в которой ифрит рассказывает рыбаку сказку про царя и врача, а в ней визирь рассказывает царю ещё что-то. Сказка про горбуна, в ней несколько человек рассказывают свои истории; особенно выделяется рассказ портного, в котором содержится рассказ цирюльника, а в том — ещё по рассказу о каждом из шести цирюльниковых братьев…

Диссонирующее имя. Цирюльник по прозвищу Молчальник (рассказ портного), который не затыкается ни на минуту. И это прозвище дал ему отец, потому что будущий цирюльник был не настолько болтлив, как его братья.

Ели мясо мужики (рассказ о четвёртом брате цирюльника).

Живая голова (врач Дубан). Кстати, он взял в ад компанию.

Заключённое зло. Джинны же!

Неадекватное возмездие (отрезанные пальцы в рассказе надсмотрщика).

Окаменение в сказке о рыбаке.

Отвергнутая женщина — это страшно (рассказ врача).

Превращение. На каждом шагу.

Распутинская живучесть (горбун).

Роковая женщина. Чуть ли не все рассказы участников сказки о горбуне вообще основаны на роковых женщинах и причинённых ими инвалидностях.

Страшный негр (сказка о рыбаке). В рассказе о пятом брате цирюльника тоже есть огромный чёрный раб, который забивает до смерти заманенных сообщницей людей, засаливает и складывает в погреб. Неизвестно, только ли с целью ограбления это делается, или слова про «лакомый кусочек» не были метафорой.

Что за идиот! У цирюльника это семейное, разве что пятый брат оказался сообразителен, да и то ничего хорошего не добился.

Дуэльное порно — сражение ифрита и царевны-волшебницы, напополам с тропом Поединок оборотней.

Все женщины — распутницы — царь Шахрияр убедился в этом ещё на первых страницах, после чего начал убивать всех девушек, с которыми провёл ночь. Разубедить (и остаться в живых) смогла только умница Шахеразада.

Популярное заблуждение. Как вы думаете, кто такой Синдбад? Храбрый путешественник, обладающий крепкой мускулатурой? Или всё-таки торговец средних лет, который вообще хочет жить мирной жизнью?

Petit Noir (обсуждение)01:45, 17 мая 2019

А может, вы лучше будете писать у себя? А то я хочу выложить ещё Твена, Киплинга и - страшно вымолвить - Гомера!

Росица (обсуждение)12:37, 17 мая 2019

А я меня занято, там список моих достижениев красуется и тешит ЧСВ. Так что буду складировать тут :D Касательно Твена, Киплинга и Гомера – надеюсь, мы до этого доживём.

Petit Noir (обсуждение)13:42, 17 мая 2019

(пишу здесь, чтобы не особо палиться) Мне нужно мнение человека, который разбирается в статьях. Не фазана (не обязательно фазанить статью уже сейчас). Не Дракона (пускай спят, не стоит их лишний раз трогать). И не ящерика (бегают тут, ловят лулзы, но не умеют дать совет). Можно мне услышать хоть тут мнение о том, что статья получилась, и советы о том, где и какие в ней разместить иллюстрации? Участник:Petit_Noir

Petit Noir (обсуждение)01:22, 28 мая 2019

По-моему, всё выглядит вполне прилично, если не считать мелких стилистических нюансов. Очепятку я поправила. Книга хорвата называется так же - "Ночь в музее"?

Росица (обсуждение)19:31, 28 мая 2019

Да, так же. «Noć u muzeju». А в чём заключаются мелкие стилистические нюансы? Я, собственно, потому и спросил, то не могу понять, что мне в моей манере письма не нравится.

Petit Noir (обсуждение)16:32, 29 мая 2019
 

Да, и ещё вопрос. Во второй и третьей сериях присутствует что-то похожее на любовные чувства между людьми и восковыми фигурами. Это под дровосексуализм подходит, с условием того, что ожившие скульптуры трудно отличить от людей? И не роман ли это однодневки с вечностью? Не знаю, сколько хранятся восковые фигуры, но подозреваю, что дольше, чем живёт человек.

Petit Noir (обсуждение)16:38, 29 мая 2019

любовные чувства между людьми и восковыми фигурами - думаю, это любовь и железяка.

Стилистика. Я постараюсь поправить, если смогу собраться с мыслями.

Росица (обсуждение)18:50, 29 мая 2019

Вижу, благодарю. Что-то коряво пишется в последнее время. Что ж, спасибо за помощь, сейчас сделаю пару правок и перенесу в основное пространство.

Petit Noir (обсуждение)21:06, 29 мая 2019

Хи-хи, а у меня есть громадная заготовка статьи про рабство. Но она требует длительного причёсывания, и до отпуска руки вряд ли дойдут.

Росица (обсуждение)14:56, 11 июня 2019

Так и знал, что вы заметите ту правку. Собственно, я её сделал как раз потому, что кое-кто везде где надо оставляет "красную ссылку" на статью про рабство ;)

А в какую сторону надо статью причесать-то?

Petit Noir (обсуждение)15:17, 11 июня 2019

Ну, там стенатропов, тупо выцепленная из разных статей, а надо расписать про каждый пример в нормальных формулировках. И написать годное вступление, то бишь тело статьи, но тут я надеюсь, что товарищи подмогнут.

Росица (обсуждение)16:29, 11 июня 2019

Так тело статьи – это вообще-то самое важное. Сделайте, что ли, черновичок типа "Участник:Росица/Рабство", вдруг я доведу до ума (а то обычно наоборот, надо же взять реванш).

А примеров участники накидают по самое не балуйся, я один помню много чего от древнегреческих мифов до "Валета плетей" (впрочем, про валета у нас писать не положено, и правильно – игра для прожжённых битардов).

Petit Noir (обсуждение)16:37, 11 июня 2019
 
 
 
 
 
 
 

Сейчас я немножко трезвее, чем был тогда, когда написал это. Боже мой, вы ведь не знаете, кто такие "фазаны". Это из SCP пошло, от участницы (и одной из основателей ру-филиала) под ником "Доктор Фазанова". Она, кроме переводов, делала то же самое, что и вы – скрупулёзно вычитывала статьи и правила в них всякие недочёты. От этого пошло жаргонное словечко "фазанить" (кстати, фазаны тоже любят рыть лапкой землю в поисках нямки). Касательно драконов и ящериков, думаю, всё очевидно.

Petit Noir (обсуждение)02:43, 11 июня 2019

Гы, я так давно не пила спиртного, что всякий раз забываю, что посмотрелец может быть выпивши. ;-)

Фазанить - вообще прикольное словечко, прямо как хомячить.

Корректура-редактура - дело хорошее, но Посмотрелье большое, а я одна. ЕМНИС этим ещё занимался Пахомов, но он пожизненно забанен.

Росица (обсуждение)12:07, 11 июня 2019

В Грузии "профазанить" означает "прозевать", не заметить чего-то важного. По крайней мере, в "Великом Моурави" Анны Антоновской это слово употребляется много раз в таком смысле. Видимо, там считают фазана не очень-то умной птицей.

 
 
 
 
 

https://bibkniga31.livejournal.com/320402.html

Пост про мистификацию Галлана.

Росица (обсуждение)19:31, 31 мая 2019

Спасибо. Что ж, коль именно Галланов кирпич «входит в список ста лучших книг всех времён и народов», и именно его в первую очередь найдут будущие читатели статьи, я бы по нему и писал, перед этим рассказав то, что написано по вашей ссылке. Иначе для написания статьи на Посмотрелях придётся проделать работу, достойную диссертации.

Petit Noir (обсуждение)23:13, 31 мая 2019
 

Ктоооо правил моё сообщение и дописал туда статью с таким долбанутым названием? Я понимаю ещё "оружейное порно" или "гурман-порно", но и то я б переименовал. Что за "дуэльное порно", это когда так, что ли?

Petit Noir (обсуждение)23:43, 27 июня 2019

Кто сидел на моём стуле и сдвинул его с места? ©

Правила я, а дуэльное порно - новая статья: подробное описание противоборства небольшого числа персонажей.

Росица (обсуждение)00:00, 28 июня 2019

Росицын, ничего что я часть внесённого вами и прочими участниками так решительно выбросил из статьи про Аладдина? Ещё и несколько нелестно отозвался об этом вкладе, мол, хаотичный бардак. Такая ситуация просто стопорит мою работу над "Русалочкой", потому что там, теоретически, будет то же самое.

На самом деле, если при написании статьи о сказке что-то из этих обрывков будет использовано, не поленюсь найти, чья это была правка, и сказать спасибо в комментарии. Почему я это сделал до того, как написал статью? А чтобы был стимул её написать.

Petit Noir (обсуждение)22:39, 9 июля 2019

Нет, не против, это нормальный рабочий беспорядок.

Росица (обсуждение)22:44, 9 июля 2019

Я пока делаю набросок, на днях начну ваять там статью. Если хотите, присоединяйтесь. А то Идот вон говорит, что я чужую статью чуть ли не присвоил, но я там не вижу никакой статьи, там просто студенческий конспект. Даже та часть, которую писали вы. Короче, присоединяйтесь, когда я перечитаю сказку и начну переписывать.

Petit Noir (обсуждение)23:19, 9 июля 2019
 

Так-с, начал понемногу делать про сюжет и тропы сказки-оригинала. Специально проверил, где чьи правки были в диснеевской статье, как раз ваш текст в основном. Не очень хочется переписывать заново то, что уже другой написал, как насчёт статью в соавторство, а вступление к оригиналу использовать ваше? Всё равно я точно то же написал бы, мол, Галлан Аладдина добавил задним числом, и что в разных вариантах то Китай, то Персия. Кстати, я опираюсь на перевод Салье, может ещё какие-нибудь интересные подскажете? (я вот не видел варианта, где второго магрибинца убил джинн, и как раз удивлялся, зачем Ала ад-Дин сам полез резать гада, если вот же есть могучий дух, который на того как раз очень зол).

Petit Noir (обсуждение)10:07, 22 июля 2019

Других переводов не знаю, пока раздел "сюжет" мне нравится, а пунктуацию я подправлю уже в готовой статье.

Росица (обсуждение)15:57, 22 июля 2019

Давайте переберёмся сюда, а то шушукаемся тут, а вдруг кто что подскажет. Меня там как раз не_бомбит.

Petit Noir (обсуждение)21:49, 22 июля 2019