Принцесса-невеста

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск
Принцесса-невеста
PrincessBride.jpg
Общая информация
Жанр
Страна производстваСША
Киностудия20th Century Fox
РежиссёрРоб Райнер
Автор сценарияУильям Голдман
Когда вышел1987 г.
Продолжительность98 минут
В главных ролях:
Кэри ЭлвесУэстли
Робин РайтЛютик
Мэнди ПатинкинИниго Монтойя
Крис СарандонХампердинк
Андре ГигантФеззик

«Принцесса-невеста» (The Princess Bride) — культовый американский фэнтези-фильм 1987 года, снятый по мотивам одноимённого романа Уильяма Голдмана. Задумывался как пародия и первоначально не имел успеха в прокате, но сумел отыграться на VHS-носителях, завоевать действительно массовую популярность у западного зрителя и разлететься на цитаты. На постсоветском пространстве, к сожалению, практически неизвестен (возможно, переводчики просто не обратили внимание на кино, не имевшее успеха в кинотеатрах), впрочем, львиная доля шарма картины основана на игре актёров, которую ни один существующий на данный момент дубляж не передаёт.

На TV Tropes ряд тропов получил название с отсылкой на этот фильм, что с переводом перенято уже нашей энциклопедией.

Сюжет[править]

Наши дни (то есть, в 1980-е годы). К болеющему внуку приходит дедушка и, чтобы ему не было скучно сидеть дома, читает ему сказку. Сюжет сказки и будет основным сюжетом фильма, а мальчик будет иногда прерывать повествование своими комментариями.

Действие сказки происходит в вымышленной стране Флорин, в эпохе, примерно соответствующей концу Средневековья-началу Нового времени. На ферме жила девушка по имени Лютик[1] и юноша по имени Уэстли. Они влюбились друг в друга, и Уэстли, чтобы заработать денег на свадьбу, уехал искать удачу за морем. Но корабль, на котором он плыл, был захвачен Ужасным Пиратом Робинсом, из-за чего Уэстли не вернулся.

Спустя пять лет после отъезда Уэстли Лютик соглашается выйти замуж за принца Хампердинка. Однако, вскоре после того, как принц объявил народу о помолвке, Лютик похищает троица бандитов: Виззини, Феззик и Иниго Монтойя. Они планируют убить невесту и оставить тело на границе с соседней страной, чтобы развязать войну, но замечают, что за ними гонится некий человек в маске. Бандиты по очереди пытаются отбиться от загадочного преследователя, но человек в маске побеждает каждого и освобождает Лютик.

Преследователь говорит Лютик, что он и есть Ужасный Пират Робертс. Лютик злится на него, но позже выясняется, что Ужасный Пират Робертс — это всего лишь титул, и нынешним его носителем является тот самый Уэстли. Влюблённые пытаются сбежать от принца Хампердинка, который сам уже почти настиг их, но у них ничего не выходит. Лютик готовится к свадьбе, а Уэстли, в тайне от неё, запирают в темницу, где его пытает Тайрон Руген — советник короля, человек с шестью пальцами, некогда убивший отца Иниго Монтойи.

Феззик, ранее видевший Тайрона Ругена, рассказывает Иниго Монтойе о его особой примете. Иниго понимает, что наконец может отомстить, но вдвоём с Феззиком им не добраться до вельможи, и, вспомнив о Уэстли, решает найти его, чтобы попросить о помощи. Однако, к этому моменту принц уже убил Уэстли.

Феззик и Иниго находят тело Уэстли и несут его к волшебнику, чтобы тот его воскресил. Волшебник тоже не любит принца Хампердинка, поэтому воскрешает Уэстли. Вернувшись к жизни, Уэстли становится на время почти полностью парализованным, но всё же придумывает способ попасть в замок, где Иниго Монтойя мстит за отца и становится новым Ужасным Пиратом Робертсом, а уже принцесса Лютик сбегает вместе с Уэстли, чтобы жить мирной жизнью.

Действующие лица[править]

  • Уэстли — главный герой, бывший крестьянин, а теперь пират с устрашающей репутацией, правда, неизвестно, насколько оправданной. Мастерски владеет шпагой, умён, хитёр и харизматичен, при этом добр и постоянно иронизирует над ситуацией — словом, именно такой герой, на которого хотели бы быть похожими составляющие целевую аудиторию фильма дети и подростки.
  • Лютик — простолюдинка, которая была выбрана принцем и теперь по местному закону обязанная выйти за него замуж. Была придумана в эпоху, когда штамп про деву в беде не считался чем-то пошлым и избитым, поэтому, хоть и ведёт себя смело с похитителями, сама решить свои проблемы не может, и это приходится делать Уэстли.
  • Иниго Монтойя — испанец, мастер шпаги. Длинноволосый симпатяга. Двадцать лет назад, когда он был ещё ребёнком, человек с шестью пальцами убил его отца и оставил самому Иниго шрамы вдоль щёк. С тех пор Монтойя двадцать лет учился фехтованию, чтобы осуществить свою месть, гонялся по свету за убийцей своего отца, но из-за отсутствия прогресса начинал слишком часто прикладываться к бутылке. В целом же хороший человек, ценящий честь, а благодаря игре актёра вовсе обогнавший главных героев в популярности.
  • Феззик — добродушный гигант родом из Гренландии (в книге — турок), друг и деловой партнёр Иниго Монтойи. Спокойный, рассудительный и в целом умнее, чем кажется. Наверное, наименее раскрытый из троицы похитителей.
  • Виззини — непосредственный начальник Иниго и Феззика, родом с Сицилии, редкостный козёл и нарцисс. Очень образованный по меркам Средневековья, очень умён (так он сам, во всяком случае, думает), а также жестокий и жадный исполнитель всяческих грязных поручений. На самом деле работал на принца Хампердинка и ни капли не считал его замысел чем-то плохим.
  • Принц Хампердинк — циничный и расчётливый правитель Флориана[2]. Кажется спокойным и вежливым кукловодом, но на самом деле довольно труслив при виде реальной опасности, а его планы легко и быстро выходят из-под контроля.
  • Граф Тайрон Руген — правая рука принца Хампердинка, его ближайший советник и мастер пыток. Социопат, способный убить отца на глазах у его ребёнка или пытать человека просто из извращённого любопытства. Тем не менее, всё же умнее и храбрее своего босса. Имеет шесть пальцев на руках (по этой примете его и опознал Монтойя).
  • Дедушка/Рассказчик — в исполнении Питера Фалька. Можно помечтать, что вся история — это выдумка вышедшего на пенсию лейтенанта Коломбо.

Встречающиеся тропы[править]

Как тропнеймер[править]

«Привет. Меня зовут Иниго Монтойя. Ты убил моего отца. Приготовься умереть»

Остальные[править]

  • А для меня это был вторник:
    • Героиня обвиняет Ужасного Пирата Робертса в том, что тот убил её жениха. Тот отвечает: «Возможно. Я убил много людей». Впрочем, это была просто шутка Уэстли. В части убийства жениха. Про остальных людей — неизвестно.
    • Иниго Монтойя наконец-то встречает Ругена, который убил его отца... И тут же получает от него перо в бок. Реакция Ругена: «И ты прошёл полмира, чтобы сказать мне это и облажаться? Чуть ли не худшее, что я в жизни слышал. Чудесно».
  • Благородная рапира — и Монтойя, и Человек в чёрном используют шпаги. При том, что первый — сын кузнеца, а второй — пират (а до этого батрак). Зато сколько в них стиля!
  • Грозная репутация — Ужасный Пират Робертс. У него репутация безжалостного, но держащего слово головореза: если ему сразу сдаться, он заберёт всё, но отпустит людей; а вот если попытаться сражаться, то Робертс не пощадит никого. На самом деле Робертса не существует (либо он давно вышел в отставку); каждый новый главарь пиратов берёт себе имя Робертса, чтобы воспользоваться уже готовой грозной репутацией. Каждый очередной «Робертс» воспитывает и назначает себе преемника.
  • Задавить харизмой с помощью бафосной угрозы — парализованный Уэстли словами запугал принца, да так, что тот сложил оружие и позволил себя связать.
«

— Для начала ты лишишься ступней, — сказал Уэстли. — Левой, затем правой. Ниже щиколотки. Полгода спустя у тебя получатся культи. Затем ты лишишься кистей. Запястья рубцуются чуть быстрее. В среднем, пожалуй, месяцев за пять. — Тут Уэстли почувствовал, что в организме творится неладное, и заговорил быстрее, быстрее и громче: — Потом нос. Ты не почуешь рассвета. И язык. Под самый корень. Даже обрубка не останется. Затем левый глаз… — Затем правый, а затем уши, и давай уже к делу, — перебил его принц. На часах 17:54. — Ошибаешься! — Голос Уэстли зазвенел. — Уши я тебе оставлю, дабы ты лелеял всякий крик всякого ребенка, что узрит твое уродство, — всякого младенца, что при виде тебя разрыдается в страхе, всякой женщины, что воскликнет: «Боженька всемогущий, а это что за тварь?» — вечным эхом они станут отдаваться в твоих красивых ушах. Вот что такое «не на жизнь, а на боль». Это значит, что я подарю тебе жизнь в страдании, в унижении, в уродливом горе, и она истерзает тебя до последнего предела; вот так-то, свинья, теперь ты все знаешь, презренная рвотная лужа, и я говорю один раз, а ты сам выбирай, жить или умереть: ну-ка, брось шпагу! Шпага со звоном упала на пол.

»
— Как сказал Уэстли, «И к тому же я пират. У нас свои трюки»
  • Зловещее болото — запомните три вещи: выбросы горящего газа, которые могут произойти в любом месте, зыбучие пески и грызуны необычных размеров. Если вас это утешит, больше там ничего опасного нет.
  • Злодейская прокрастинация — Ужасный Пират Робертс каждый вечер обещал убить пленного Уэстли на следующий день, и говорил так каждый день в течение трёх лет. Как оказалось, это вовсе не тот самый Робертс, а его преемник, вовсе не такой ужасный, и он хотел, чтобы Уэстли его сменил.
  • Игра в ядик — собственно, битва умов между Человеком в чёрном это Ужасный Пират Робертс, который Уэстли и Виззини. Человек в чёрном сказал «Итак, где яд? Игра закончится, когда ты примешь решение, и мы оба выпьем», а не «В каком кубке яд? Игра закончится, когда ты выберешь кубок». Яд в обоих кубках, но у Уэстли к нему устойчивость по методу Митридата, в отличие от Виззини. Формально Виззини мог бы выиграть, выпив из другой ёмкости, и вопрос пришлось бы решать по-другому.
  • Исландская правдивость — Хампердинк пообещал не убивать Уэстли. Но он не обещал отпустить Уэстли на свободу! И не пытать тоже не обещал. А что пытки для Уэстли оказались смертельными — так опять же, можно прикрутить отмазку, что формально Уэстли умер сам.
  • Коронная фраза:
    • Hello!. My name is Inigo Montoya. You killed my father. Prepare to die. — Иниго Монтойя.
    • As you wish — Уэстли.
    • Inconceivable! — Виззини.
  • Крутая маска:
«

Феззик: Почему ты носишь маску? Ты был обожжён кислотой или вроде того? Человек в чёрном: Нет, просто они чертовски удобны. Я уверен, что в будущем все будут их носить[3].

»
— .
  • Операция под фальшивым флагом — Хампердинк нанимает Виззини похитить свою невесту Лютик и отвезти её в соседнее королевство Гилдер. Виззини затем должен убить Лютик и тем самым подставить Гилдер. Таким образом, Хампердинк сможет обвинить Гилдер в убийстве своей невесты и пойти на соседей войной.
  • Пошли поговорим — знаменитая дуэль Человека в чёрном и Иниго Монтойи, на протяжении которой они обмениваются взаимными комплиментами и мнениями о фехтовальных техниках. Иниго успевает рассказать свою предысторию, как будто это какой-то сёнен.
  • Развитие персонажа — внук сначала просит пропускать части с поцелуями, но в конце он уже просит этого не делать.
  • Сиквел-бастард — формально таковым является «Жил-был Дэдпул» (отцензуренная версия «Дэдпул 2») по отношению к сабжу.
  • Слово кабальеро — игра с тропом: когда Иниго Монтойя предлагает Человеку в чёрном (которого собирается убить, чего не скрывает) сбросить ему верёвку (которую он может в любой момент обрезать), когда тот лезет по скале, он клянётся честью испанца, что позволит оппоненту спокойно залезть, но тот отказывается, мотивируя это тем, что «знал слишком много испанцев». Тогда Иниго клянется душой своего отца Доминго Монтойя, и Человек в чёрном без колебаний принимает его помощь.
  • Сотряс — не простатит, за часок пролетит — два раза. Сначала главгерой оглушает таким образом Иниго (бьёт по голове рукоятью шпаги), затем сам получает такой же удар от графа Рюгена (последствий нет).
    • При этом во втором случае актёр, игравший графа, действительно так сильно ударил партнёра, что тот слёг с сотрясением мозга, и съёмки пришлось прервать.
  • Увёртливые внутренние органы — Иниго Монтойя после удара шпагой в живот чувствует себя вполне сносно.
  • Удивительное внимание к деталям — обратите внимание: по время битвы умов, когда Виззини, рассуждая, оказывается в шаге от истины, Человек маске начинает нервничать, сжимая кулак, и успокаивается когда тот перескакивает на другое предположение, совсем не верное.
  • Удушающий захват — Человек в чёрном побеждает великана-борца, повиснув у него на спине и сжав шею, притом подчеркивается, что получилось это в основном потому, что не особо умный здоровяк слишком поздно осознал происходящее.
  • Ушёл достойно — с прикрученным фитильком, но всё же Руген понимал, что в честном бою у него нет шансов против Монтойи, и сопротивлялся как умел. Формально он начал просить пощады, но только потому, что Монтойя сам потребовал у него сделать это, выглядело это скорее как плевок в лицо, да и под конец Руген попытался убить мстителя.
  • Шесть пальцев — Руген имеет шесть пальцев на руках. По этой примете его и опознал Монтойя.
  • Шкатулочный роман — дедушка читает внуку сказку, сюжет которой и является основной историей.

Тропы только из книги[править]

  • Всё пошло слишком так — одна из ловушек в «зоопарке» принца: в этом жутком месте неожиданно гаснет свет, непрошеный гость запаникует и схватится за дверную ручку, в которой прячется небольшой, но жутко ядовитый паучок. Единственное, что не учли — перепуганному великану не до дверных ручек, он просто снесёт дверь.
  • Да она красавица! — Лютик много трудилась, чтобы из просто симпатичной девушки стать «Номером Один».
  • Камео — в юбилейном, расширенном издании романа внезапно появляется лично Стивен Кинг
  • Медвежьи объятия:
    • Хампердинк ломает так хребет орангутану.
    • Феззик хочет убить таким способом Человека в чёрном, но не может его поймать.
  • Невысокий силач — Хампердинк. Маленького роста, бочкообразного телосложения и очень сильный. В своё первое появление голыми руками убивает орангутана, ломая тому позвоночник. В экранизации принц сильно похорошел.
  • Обрамление — история обрамлена рассказом о том, как самому Голдману в детстве отец (в фильме — дедушка) читал роман С. Моргенштерна «Принцесса-невеста». Позже Голдман нашел эту книгу и обнаружил, что в отцовском исполнении она была лучше: отец пропускал налитую воду и скучные куски. Так что Голдман пересказал книгу так, как сам услышал её в детстве. Всё это — мистификация: писатель С. Моргенштерн и его роман никогда не существовали. Более того, и сам Уильям Голдман с отцом в книге не настоящие: биографии не совпадают с биографиями реальных Голдмана и отца.
    • Открытый финал — у Моргенстерна концовка открытая: герои воссоединились, но непонятно, удастся ли им сбежать от преследователей. Рассказчик-Голдман высказывает по этому поводу свои предположения: он думает, что удастся, но потом им придётся ещё долго скрываться.
    • В экранизации рассказчик отвечает на соответствующий вопрос слушателя однозначно: да, герои спаслись.
  • Получился мерзавец — Уэстли подается автором как идеал романтического героя, протагонист, за которого читатель должен болеть, и благородный разбойник, спасающий возлюбленную от злобного негодяя. Вот только этот «идеал» при встрече с возлюбленной бьёт ее по лицу за «неверность». Чтоб вы лучше представляли себе ситуацию: девушка считала, что Уэстли уже несколько лет мёртв, выходить замуж за другого человека не хотела, к браку ее принудили угрозами, и она сразу сказала жениху, что любит другого человека. Но даже если бы она все эти несколько лет радостно прыгала из одной чужой постели в другую, это все еще не повод бить её по лицу, тащить за собой силой и угрожать. Логика Уэстли: девушка должна была знать, что он выжил, ведь настоящей любви никакие преграды не мешают. В экранизации он только замахивается, да и в это время он ещё был в образе Ужасного Пирата Робинса.
  • Против монстра врукопашную — принц Хампердинг голыми руками убивает орангутана, притом в честной борьбе.

Примечания[править]

  1. Баттекап (Buttercup) в оригинале. Да, имена не переводятся, но по-русски совсем уж неблагозвучно звучит.
  2. В кадре иногда появляется король, но он, по видимому, давно впал в старческий маразм, и страной фактически управляет принц.
  3. Странно, что до сих пор нигде не видать шуток про «накаркал, сволочь». Там, правда, имелись в виду несколько другие маски, но ТЕМ НЕ МЕНЕЕ!