Принцесса-невеста

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск
Принцесса-невеста
PrincessBride.jpg
Общая информация
Жанр
Страна производстваСША
Киностудия20th Century Fox
РежиссёрРоб Райнер
Автор сценарияУильям Голдман
Когда вышел1987 г.
Продолжительность98 минут
В главных ролях:
Кэри ЭлвесУэстли
Робин РайтЛютик
Мэнди ПатинкинИниго Монтойя
Крис СарандонХампердинк
Андре ГигантФеззик

«Принцесса-невеста» (The Princess Bride) — культовый американский фэнтези-фильм 1987 года, снятый по мотивам одноимённого романа Уильяма Голдмана. Задумывался как пародия и первоначально не имел успеха в прокате, но сумел отыграться на VHS-носителях, завоевать действительно массовую популярность у западного зрителя и разлететься на цитаты. На постсоветском пространстве, к сожалению, практически неизвестен (возможно, переводчики просто не обратили внимание на кино, не имевшее успеха в кинотеатрах), впрочем, львиная доля шарма картины основана на игре актёров, которую ни один существующий на данный момент дубляж не передаёт.

На TV Tropes ряд тропов получил название с отсылкой на этот фильм, что с переводом перенято уже нашей энциклопедией.

Сюжет[править]

Наши дни (то есть, в 1980-е годы). К болеющему внуку приходит дедушка и, чтобы ему не было скучно сидеть дома, читает ему сказку. Сюжет сказки и будет основным сюжетом фильма, а мальчик будет иногда прерывать повествование своими комментариями.

Действие сказки происходит в вымышленной стране Флорин, в эпохе, примерно соответствующей концу Средневековья-началу Нового времени. На ферме жила девушка по имени Лютик[1] и юноша по имени Уэстли. Они влюбились друг в друга, и Уэстли, чтобы заработать денег на свадьбу, уехал искать удачу за морем. Но корабль, на котором он плыл, был захвачен Ужасным Пиратом Робинсом, из-за чего Уэстли не вернулся.

Спустя пять лет после отъезда Уэстли Лютик соглашается выйти замуж за принца Хампердинка. Однако, вскоре после того, как принц объявил народу о помолвке, Лютик похищает троица бандитов: Виззини, Феззик и Иниго Монтойя. Они планируют убить невесту и оставить тело на границе с соседней страной, чтобы развязать войну, но замечают, что за ними гонится некий человек в маске. Бандиты по очереди пытаются отбиться от загадочного преследователя, но человек в маске побеждает каждого и освобождает Лютик.

Преследователь говорит Лютик, что он и есть Ужасный Пират Робинс. Лютик злится на него, но позже выясняется, что Ужасный Пират Робинс — это всего лишь титул, и нынешним его носителем является тот самый Уэстли. Влюблённые пытаются сбежать от принца Хампердинка, который сам уже почти настиг их, но у них ничего не выходит. Лютик готовится к свадьбе, а Уэстли, в тайне от неё, запирают в темницу, где его пытает Тайрон Руген — советник короля, человек с шестью пальцами, некогда убивший отца Иниго Монтойи.

Феззик, ранее видевший Тайрона Ругена, рассказывает Иниго Монтойе о его особой примете. Иниго понимает, что наконец может отомстить, но вдвоём с Феззиком им не добраться до вельможи, и, вспомнив о Уэстли, решает найти его, чтобы попросить о помощи. Однако, к этому моменту принц уже убил Уэстли.

Феззик и Иниго находят тело Уэстли и несут его к волшебнику, чтобы тот его воскресил. Волшебник тоже не любит принца Хампердинка, поэтому воскрешает Уэстли. Вернувшись к жизни, Уэстли становится на время почти полностью парализованным, но всё же придумывает способ попасть в замок, где Иниго Монтойя мстит за отца и становится новым Ужасным Пиратом Робинсом, а уже принцесса Лютик сбегает вместе с Уэстли, чтобы жить мирной жизнью.

Действующие лица[править]

  • Уэстли — главный герой, бывший крестьянин, а теперь пират с устрашающей репутацией, правда, неизвестно, насколько оправданной. Мастерски владеет шпагой, умён, хитёр и харизматичен, при этом добр и постоянно иронизирует над ситуацией — словом, именно такой герой, на которого хотели бы быть похожими составляющие целевую аудиторию фильма дети и подростки.
  • Лютик — простолюдинка, которая была выбрана принцем и теперь по местному закону обязанная выйти за него замуж. Была придумана в эпоху, когда штамп про деву в беде не считался чем-то пошлым и избитым, поэтому, хоть и ведёт себя смело с похитителями, сама решить свои проблемы не может, и это приходится делать Уэстли.
  • Иниго Монтойя — испанец, мастер шпаги. Длинноволосый симпатяга. Двадцать лет назад, когда он был ещё ребёнком, человек с шестью пальцами убил его отца и оставил самому Иниго шрамы вдоль щёк. С тех пор Монтойя двадцать лет учился фехтованию, чтобы осуществить свою месть, гонялся по свету за убийцей своего отца, но из-за отсутствия прогресса начинал слишком часто прикладываться к бутылке. В целом же хороший человек, ценящий честь, а благодаря игре актёра вовсе обогнавший главных героев в популярности.
  • Феззик — добродушный гигант родом из Гренландии (в книге — турок), друг и деловой партнёр Иниго Монтойи. Спокойный, рассудительный и в целом умнее, чем кажется. Наверное, наименее раскрытый из троицы похитителей.
  • Виззини — непосредственный начальник Иниго и Феззика, родом с Сицилии, редкостный козёл и нарцисс. Очень образованный по меркам Средневековья, очень умён (так он сам, во всяком случае, думает), а также жестокий и жадный исполнитель всяческих грязных поручений. На самом деле работал на принца Хампердинка и ни капли не считал его замысел чем-то плохим.
  • Принц Хампердинк — циничный и расчётливый правитель Флориана[2]. Кажется спокойным и вежливым кукловодом, но на самом деле довольно труслив при виде реальной опасности, а его планы легко и быстро выходят из-под контроля.
  • Граф Тайрон Руген — правая рука принца Хампердинка, его ближайший советник и мастер пыток. Социопат, способный убить отца на глазах у его ребёнка или пытать человека просто из извращённого любопытства. Тем не менее, всё же умнее и храбрее своего босса. Имеет шесть пальцев на руках (по этой примете его и опознал Монтойя).
  • Дедушка/Рассказчик — в исполнении Питера Фалька. Можно помечтать, что вся история — это выдумка вышедшего на пенсию лейтенанта Коломбо.

Встречающиеся тропы[править]

Как тропнеймер[править]

«Привет. Меня зовут Иниго Монтойя. Ты убил моего отца. Приготовься умереть»

Остальные[править]

  • А для меня это был вторник:
    • Героиня обвиняет Ужасного Пирата Робертса в том, что тот убил её жениха. Тот отвечает: «Возможно. Я убил много людей». Впрочем, это была просто шутка Уэстли. В части убийства жениха. Про остальных людей — неизвестно.
    • Иниго Монтойя наконец-то встречает Ругена, который убил его отца. Реакция Ругена: «И ты прошёл полмира, чтобы сказать мне это и облажаться? Чуть ли не худшее, что я в жизни слышал. Чудесно».
  • Благородная рапира — и Монтойя, и Человек в чёрном используют шпаги. При том, что первый — сын кузнеца, а второй — пират (а до этого батрак). Зато сколько в них стиля!
  • Грозная репутация — Ужасный Пират Робертс. У него репутация безжалостного, но держащего слово головореза: если ему сразу сдаться, он заберёт всё, но отпустит людей; а вот если попытаться сражаться, то Робертс не пощадит никого. На самом деле Робертса не существует (либо он давно вышел в отставку); каждый новый главарь пиратов берёт себе имя Робертса, чтобы воспользоваться уже готовой грозной репутацией. Каждый очередной «Робертс» воспитывает и назначает себе преемника.
  • Задавить харизмой с помощью бафосной угрозы — парализованный Уэстли словами запугал принца, да так, что тот сложил оружие и позволил себя связать.
«

— Для начала ты лишишься ступней, — сказал Уэстли. — Левой, затем правой. Ниже щиколотки. Полгода спустя у тебя получатся культи. Затем ты лишишься кистей. Запястья рубцуются чуть быстрее. В среднем, пожалуй, месяцев за пять. — Тут Уэстли почувствовал, что в организме творится неладное, и заговорил быстрее, быстрее и громче: — Потом нос. Ты не почуешь рассвета. И язык. Под самый корень. Даже обрубка не останется. Затем левый глаз… — Затем правый, а затем уши, и давай уже к делу, — перебил его принц. На часах 17:54. — Ошибаешься! — Голос Уэстли зазвенел. — Уши я тебе оставлю, дабы ты лелеял всякий крик всякого ребенка, что узрит твое уродство, — всякого младенца, что при виде тебя разрыдается в страхе, всякой женщины, что воскликнет: «Боженька всемогущий, а это что за тварь?» — вечным эхом они станут отдаваться в твоих красивых ушах. Вот что такое «не на жизнь, а на боль». Это значит, что я подарю тебе жизнь в страдании, в унижении, в уродливом горе, и она истерзает тебя до последнего предела; вот так-то, свинья, теперь ты все знаешь, презренная рвотная лужа, и я говорю один раз, а ты сам выбирай, жить или умереть: ну-ка, брось шпагу! Шпага со звоном упала на пол.

»
— Как сказал Уэстли, «И к тому же я пират. У нас свои трюки»
  • Зловещее болото — запомните три вещи: выбросы горящего газа, которые могут произойти в любом месте, зыбучие пески и грызуны необычных размеров. Если вас это утешит, больше там ничего опасного нет.
  • Злодейская прокрастинация — Ужасный Пират Робертс каждый вечер обещал убить пленного Уэстли на следующий день, и говорил так каждый день в течение трёх лет. Как оказалось, это вовсе не тот самый Робертс, а его преемник, вовсе не такой ужасный, и он хотел, чтобы Уэстли его сменил.
  • Игра в ядик — собственно, битва умов между Человеком в чёрном это Ужасный Пират Робертс, который Уэстли и Виззини. Человек в чёрном сказал «Итак, где яд? Игра закончится, когда ты примешь решение, и мы оба выпьем», а не «В каком кубке яд? Игра закончится, когда ты выберешь кубок». Яд в обоих кубках, но у Уэстли к нему устойчивость по методу Митридата, в отличие от Виззини. Формально Виззини мог бы выиграть, выпив из другой ёмкости, и вопрос пришлось бы решать по-другому.
  • Исландская правдивость — Хампердинк пообещал не убивать Уэстли. Но он не обещал отпустить Уэстли на свободу! И не пытать тоже не обещал.
    • Впрочем, потом всё равно убил.
  • Коронная фраза:
    • Hello!. My name is Inigo Montoya. You killed my father. Prepare to die. — Иниго Монтойя.
    • As you wish — Уэстли.
    • Inconceivable! — Виззини.
  • Крутая маска:
«

Феззик: Почему ты носишь маску? Ты был обожжён кислотой или вроде того? Человек в чёрном: Нет, просто они чертовски удобны. Я уверен, что в будущем все будут их носить.

»
— .
  • Операция под фальшивым флагом — Хампердинк нанимает Виззини похитить свою невесту Лютик и отвезти её в соседнее королевство Гилдер. Виззини затем должен убить Лютик и тем самым подставить Гилдер. Таким образом, Хампердинк сможет обвинить Гилдер в убийстве своей невесты и пойти на соседей войной.
  • Пошли поговорим — знаменитая дуэль Человека в Чёрном и Иниго Монтойи, на протяжении которой они обмениваются взаимными комплиментами и мнениями о фехтовальных техниках. Иниго успевает рассказать свою предысторию, как будто это какой-то сёнен.
  • Развитие персонажа — внук сначала просит пропускать части с поцелуями, но в конце он уже просит этого не делать.
  • Сиквел-бастард — формально таковым является «Жил-был Дэдпул» (отцензуренная версия «Дэдпул 2») по отношению к сабжу.
  • Сотряс — не простатит, за часок пролетит — два раза. Сначала главгерой оглушает таким образом Иниго (бьёт по голове рукоятью шпаги), затем сам получает такой же удар от графа Рюгена (последствий нет).
    • При этом во втором случае актёр, игравший графа, действительно так сильно ударил партнёра, что тот слёг с сотрясением мозга, и съёмки пришлось прервать.
  • Увёртливые внутренние органы — Иниго Монтойя после удара шпагой в живот чувствует себя вполне сносно.
  • Удивительное внимание к деталям — обратите внимание: по время битвы умов, когда Виззини, рассуждая, оказывается в шаге от истины, Человек маске начинает нервничать, сжимая кулак, и успокаивается когда тот перескакивает на другое предположение, совсем не верное.
  • Удушающий захват — Человек в чёрном побеждает великана-борца, повиснув у него на спине и сжав шею, притом подчеркивается, что получилось это в основном потому, что не особо умный здоровяк слишком поздно осознал происходящее.
  • Ушёл достойно — с фитильком, но всё же Руген понимал, что в честном бою у него нет шансов против Монтойи, и сопротивлялся как умел. Формально он начал просить пощады, но только потому, что Монтойя сам потребовал у него сделать это, выглядело это скорее как плевок в лицо, да и под конец Руген попытался убить мстителя.
  • Шесть пальцев — Руген имеет шесть пальцев на руках. По этой примете его и опознал Монтойя.
  • Шкатулочный роман — дедушка читает внуку сказку, сюжет которой и является основной историей.

Тропы только из книги[править]

  • Всё пошло слишком так — одна из ловушек в «зоопарке» принца: в этом жутком месте неожиданно гаснет свет, непрошеный гость запаникует и схватится за дверную ручку, в которой прячется небольшой, но жутко ядовитый паучок. Единственное, что не учли — перепуганному великану не до дверных ручек, он просто снесёт дверь.
  • Да она красавица! — Лютик много трудилась, чтобы из просто симпатичной девушки стать «Номером Один».
  • Камео — в юбилейном, расширенном издании романа внезапно появляется лично Стивен Кинг
  • Медвежьи объятия:
    • Хампердинк ломает так хребет орангутану.
    • Феззик хочет убить таким способом Человека в чёрном, но не может его поймать.
  • Невысокий силач — Хампердинк. Маленького роста, бочкообразного телосложения и очень сильный. В своё первое появление голыми руками убивает орангутана, ломая тому позвоночник. В экранизации принц сильно похорошел.
  • Обрамление — история обрамлена рассказом о том, как самому Голдману в детстве отец (в фильме — дедушка) читал роман С. Моргенштерна «Принцесса-невеста». Позже Голдман нашел эту книгу и обнаружил, что в отцовском исполнении она была лучше: отец пропускал налитую воду и скучные куски. Так что Голдман пересказал книгу так, как сам услышал её в детстве. Всё это — мистификация: писатель С. Моргенштерн и его роман никогда не существовали. Более того, и сам Уильям Голдман с отцом в книге не настоящие: биографии не совпадают с биографиями реальных Голдмана и отца.
    • Открытый финал — у Моргенстерна концовка открытая: герои воссоединились, но непонятно, удастся ли им сбежать от преследователей. Рассказчик-Голдман высказывает по этому поводу свои предположения: он думает, что удастся, но потом им придётся ещё долго скрываться.
    • В экранизации рассказчик отвечает на соответствующий вопрос слушателя однозначно: да, герои спаслись.
  • Получился мерзавец — Уэстли подается автором как идеал романтического героя, протагонист, за которого читатель должен болеть, и благородный разбойник, спасающий возлюбленную от злобного негодяя. Вот только этот «идеал» при встрече с возлюбленной бьёт ее по лицу за «неверность». Чтоб вы лучше представляли себе ситуацию: девушка считала, что Уэстли уже несколько лет мёртв, выходить замуж за другого человека не хотела, к браку ее принудили угрозами, и она сразу сказала жениху, что любит другого человека. Но даже если бы она все эти несколько лет радостно прыгала из одной чужой постели в другую, это все еще не повод бить её по лицу, тащить за собой силой и угрожать. Логика Уэстли: девушка должна была знать, что он выжил, ведь настоящей любви никакие преграды не мешают. В экранизации он только замахивается, да и в это время он ещё был в образе Ужасного Пирата Робинса.
  • Против монстра врукопашную — принц Хампердинг голыми руками убивает орангутана, притом в честной борьбе.

Примечания[править]

  1. Баттекап (Buttercup) в оригинале. Да, имена не переводятся, но по-русски совсем уж неблагозвучно звучит.
  2. В кадре иногда появляется король, но он, по видимому, давно впал в старческий маразм, и страной фактически управляет принц.