The Next Big Thing

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск
Новый Хит
Novyj-xit-ot-pendulo-studios-00.jpg
Общая информация
Жанрквест
Год выхода2011
РазработчикPéndulo Studios
ИздательFocus Home Interactive
ПлатформыPC
Режимы игрыОдиночная

The Next BIG Thing (в Испании и Италии: Hollywood Monsters 2, в России: «Новый хит») — компьютерная игра в жанре квеста, разработанная испанской компанией Péndulo Studios. По сути является перезапуском игры Hollywood Monsters о той же студии с той же идеей, но на более высоком уровне.

Сюжет[править]

Действия игры происходят в мире, в котором всевозможные монстры не только персонажи фильмов ужасов, и даже не только обитатели мира, а самая обыденная реальность. Обыденная настолько, что что кинематографический конгломерат МКО также возглавляет монстр, а среди его актеров также полно чудовищ (в основном снимающихся в фильмах ужасов). И именно на церемонию вручении премии лучшим актерам в жанре ужасов приезжает пара журналистов газеты «Много Букв», что бы обнаружить, что один из монстров тайком пробирается в офис главы конгломерата…

Персонажи[править]

  • Рассказчик — старик, рассказывающий происходящую историю. Также служит для подсказок на простом уровне сложности, подсветки заданий и событий. К сожалению, страдает провалами в памяти и вечно забывает о…эээ, да, об этом. На самом деле это побитый возрастом и жизнью Дэн Мюррей.
  • Лиз Эллейр, более известная как Полоумная Лиз. Очаровательная журналистка из газеты «Много Букв», а именно из отдела светской хроники. Родилась в весьма богатой семье вместе с двумя сестрами-тройняшками — «красивой» и «умной». Свое прозвище получила не зря — обладает сдвинутой на бок логикой, произносит в середине разговора не имеющие к теме беседы слова, овощной суп, хранит книги в холодильнике, способна угадывать слова, которые произнесет собеседник, говорит сама с собой, танцует как псих…и это даже не половина ее причуд! На начало игры прикомандирована к хаму — Дэну Мюррею, с которым у нее сложились крокодильи отношения. На самом деле тут нет спойлеров, но должна же быть в девушке загадка! Весьма эрудированная особа, без труда цитирующая Набокова, Тертулиана, Ницше, Жана Както и других
  • Дэн Мюррей — спортивный журналист, сосланный в отдел светской хроники за неведомые прегрешения. Человек простой — спорт, выпивка и женщины, остальное не его ума дела. На деле явно умнее и любопытнее, чем кажется, не зря же он пробился из нищего квартала в звезды журналистики, но старательно берет желтые карточки по образованности, кося под ограниченного мужлана. Выглядит это как «Мне плевать, что ты говоришь, но продолжай». Не утруждается подбором слов в разговоре, кидая в лицо собеседнику все, что он о нем думает — как бы Дэн не хамил, в ответ он слышит лишь «Ха-ха-ха, что за парень!». Ну, почти всегда не выбирает слов — он же не бесчувственный идиот, а журналист. Его обаяние не действует лишь на Лиз и босса — потому что штампы искусства отвесят хук слева даже мужскому обаянию. Встречается с кучей девушек — и достиг в этом таких вершин, что способен опознать даже самку насекомого.
  • Уильям А. Фитцрэндольф — сын сына конгрессмена и женщины-монстра. Покрытый ороговевшей кожей человек, который был вынужден пробиваться из низов, куда его семью забросило презрение людей к чудовищам. Стал главой кинематографического конгломерата МКО, специализирующегося на фильмах ужасов. Фитцрэндольф любит нас всех! На самом деле нет, он главгад игры - промывает актерам мозги, что бы те поддерживали его избирательную кампанию. Выражается это в его филантропии — поддержке научных исследований в самых разных областях науки. Фитцрэндольф душка! Пока вы не встали у него на пути.
  • Доктор Зелссиус — неэтичный ученный из палаты мер и весов. Обладатель весьма…своеобразного чувства юмора. А если вспомнить, что именно он создал большинство роботов, включая депрессивного робота-садовника и роботов-коммунистов для мумии…то да, чувство юмора странное. Создал армию роботов и чипы контроля разума для Фитцрэндольфа.
  • Профессор Мошка. Явная отсылка на серию фильмов «Муха» — ученный, изззобретающий среди прочего телепортаторы и являющийся гибридом мухи и человека. В отличии от персонажжжа фильмов — высокоморальный оптимист. Обладает едкой слюной, разззедающий ткани и кожжжу.
  • Поэт Боли. Монстр, работавший в кино каскадером, где боль он познал, как Д,Артаньян мушкетеров. Описывал ее так поэтично, что сборник издал, довольно приличный. Сильный урод, но с сердцем огромным, товарищ героев он благородный.
  • Большой Альберт. Отсылка на монстра Франкенштейна — культурист с мозгом гениального ученного. Запустил сюжет, залезши в кабинет Фитцрэндольфа.
  • Бесплотный человек. Отсылка на человека-невидимку Герберта Уэллса, но, в отличии от него, положительный персонаж.
  • Верховная жрица Кром-Ха. Жестокая четырехтысячелетняя мумия-иллюзионистка с внешностью секс-бомбы (по словам Дэна). Перенесла в США по кирпичику Храм Древней Иллюзии, в котором дает представления для оплаты процедур…омоложения. По словам современника и до своего воскрешения была с протекающим чердаком, а уж потом и вовсе разошлась.
  • Квини — красивая сестра-близнец Лиз (точнее, представление Лиз о ней). Секрет красоты прост — подтяжки, накачки и прочая хирургия. Одна из девушек Дэна. Бунтарка в своей семье, стала художницей и уехала в Париж, мировую столицу богемы. В ссоре со своей сестрой Энн-Мари.
  • Энн-Мари — умная сестра-близнец Лиз скобка точнее запятая представление Лиз о ней скобка точка Очень образованная девушка запятая гордость семьи запятая обладательница многих дипломов запятая неплохо играет на музыкальных интрументах запятая но не умеет импровизировать точка Говорит запятая как будто телеграмму составляет точка В ссоре со своей сестрой Квини точка
  • Кайдановски — разнорабочий в МКО, обладатель инопланетной внешности, эмигрант из Аминска.
  • Оракул Тени — бывший возлюбленный Кром-Ха, который в свое время оживил ее. А потом подвергся жуткой смерти от ее рук и мумификации — теперь стоит за ширмой и вещает при помощи театра теней в лице своих рук.

Что здесь есть?[править]

  • Банда маргиналов — главные герои. Безумная журналистка, ограниченный мужлан, мухожук-учёный, глуповатый поэт-мазохист…
  • Буквально понятые слова — Дэн, просто Дэн. Точнее то, КАК он читает «Книгу мёртвых» — просто описывая иероглифы в своей вульгарной манере.
  • Во лошаки! — охрана на дирижабле, с которого Лиз сбежала. С фитильком, так как что?
  • Добродушный гигант — Поэт Боли.
  • Зловещая долина — лицевая анимация в беседах во время прохождения. Ролики же при этом не вызывают такого — наверно потому что нормальная беседа не пугает, в отличии от кадрированного движения лица.
  • Закадровое гуро — удаление зуба Поэтом Боли при помощи штопора. Мы лишь слышим звуки и наблюдаем за лицом Мюррея. Есть серьёзное подозрение, что если бы нам это показали, это не было бы и вполовину так жутко.
  • Козёл с золотым сердцем — Дэн. Всю игру делает вид, что единственное, что его интересует — это билеты на бой в пятницу, но мы-то знаем…
  • Комически точные числа — профессору Мошке для эксперимента требуется человек с максимальной продолжительностью жизни не больше 1 года, 2 месяца, 9 дней и 37 минут.
    • Ужас у холодильника — неужели именно столько останется жить подопытному в случае провала эксперимента?
  • Магический реализм. Монстры в кино? Разумные роботы? Магия? Мухоловка с повадками собаки? Да-да-да-да!
  • Ненадежный рассказчик — троп тройной отгонки. Предвзятый к событиям автор, страдающий склерозом, не видевший лично большую часть событий. Троп подсвечивается тем, что при наведении на предметы мы видим их описание с точки зрения персонажа на данный момент — например, вместо «крылатая богиня» мы видим лишь «тёлка с крыльями». Троп достигает максимальной концентрации во время путешествия Лиз в собственном подсознании, где она всё видит со своей точки зрения.
  • Привлекательный недостаток — полоумие Лиз.
  • Раздаватель прозвищ — Лиз и Дэн. Особенно пострадал Зелссиус, ставший «Хмырникусом» и «Циклопсиусом».
  • Разрушение четвёртой стены — Дэн Мюррей прекрасно знает, что является персонажем игры.
  • Руритания — Аминск. Страна (или город) со странными обычаями, законами и атомной электростанцией.
  • Смесь французского с нижегородским — речь Оракула Тени. Оракул говорит велеречиво и не используя слов вроде «журналист», заменяя их на «писец», но при этом в самые неожиданные моменты то цитирует Гарии Поттера, то использует современные жаргонизмы.
  • Фантастический расизм — в мире игры монстры ещё недавно подвергались жесточайшей сегрегации, да и сейчас ситуация не особо радужная.
  • Хуцпа — обычное состояние Дэна Мюррея. Способен вломится в закрытый храм и начать подкатывать к хозяйничающей в ней мумии, а потом втюхать охране б/у биту как древний посох — и что характерно, всё это сработает!