The Cat Lady

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск
The Cat Lady
The Cat Lady video game poster.png
Общая информация
ЖанрКвест
Год выхода2012
РазработчикHarvester Games
ИздательScreen 7, Акелла
ПлатформыWindows, Linux
Режимы игрыОдиночная

The Cat Lady (рус. Кошатница) — приключенческая компьютерная игра в жанре point-and-click, психологический хоррор, разработанный польской студией Harvester Games и выпущенный компанией Screen 7 1 декабря 2012 года для Microsoft Windows и Linux. В России игра была выпущена компанией Акелла в 2013 году с переводом субтитров. Она входит в трилогию The Devil Came Through Here, объединённую общим сюжетом и персонажами. Игра получила сравнительно большую известность (правда, скорее в узких кругах) и имеет немало уникальных особенностей: в ней очень минималистичный геймплей, даже для квеста, и характерная гротескная графика, состоящая из нарезанных фотографий и схематичного 3D, преобладанием чёрно-белой гаммы либо совсем кислотных оттенков. Сеттинг игры очень укладывается в определение «сплэттер-панк» — в мрачной «Кошатнице» хватает кровавых сцен, абсурда, чёрного юмора, бытовухи, совершенно открыто обсуждаются такие темы, как рак, депрессия, суицид, троллинг и психические заболевания; всё это служит средством для передачи идеи о ценности человеческой жизни и о том, что никто не вправе решать, кому следует жить, а кому умереть, а так же о принятии трагических событий и умении жить с этим.

Описание[править]

Одинокая безработная женщина Сьюзан Эшворт, пребывая в глубокой и затяжной депрессии, решает покончить с собой, приняв смертельную дозу снотворного. Однако заснув, она не умирает, а оказывается в странном месте, где ни время, ни пространство не существуют по законам нашего мира. Там она встречает загадочную старушку, которая даёт Сьюзан задание встретить пятерых людей — «паразитов с крайне жестокими намерениями» — и безжалостно расправиться с ними. Затем старушка, представившись Королевой Червей, ставит женщину перед фактом — теперь Сьюзан бессмертна и будет вечно возвращаться к жизни, потому что иначе ей не справиться с пятью злодеями. Вскоре Сьюзан действительно приходит в себя в больнице. Всё, чего она хочет — сбежать оттуда, прийти домой, расслабиться, успокоиться и вести дальше свою угрюмую, одинокую и спокойную жизнь в старой квартире. Однако события разворачиваются в точности по предсказаниям странной старухи, живущей между миров мёртвых и живых. Маньяки, душегубы и серийные убийцы внезапно начинают объявляться в жизни героини практически бесперерывно, и в борьбе с ними Сьюзан приходится использовать подручные средства, заводить новых друзей и забросить свою депрессию до лучших времён.

Персонажи[править]

  • Сьюзан Эшворт — главная героиня игры. Печальная одинокая женщина в возрасте около сорока лет, живущая в старом многоквартирном доме номер 12 на Хелен Роуд. Очень давно у неё были семья, друзья и работа, однако после определённых трагических событий Сьюзан осталась одна в квартире, полной старых вещей, вызывающих неприятные воспоминания, и с клинической депрессией. Раньше она работала медсестрой, однако на момент игры окончательно ушла во внутреннюю эмиграцию, бросив работу и практически любые контакты с окружающим миром. У неё дома нет интернета, телефон отключен за неуплату, абсолютно всё плачет по капитальному ремонту, денег едва хватает на оплату счетов, сигареты, кофе, кошачий корм и готовые полуфабрикаты. Единственная радость Сьюзан — бродячие кошки, которые приходят к ней на балкон, когда она играет на пианино… за что её ненавидит почти весь подъезд, называя сумасшедшей кошатницей.
  • Мидзи Хант — близкая подруга Сьюзан. Появляется ближе к середине игры и привносит разнообразия в будни главной героини. Открытая и энергичная девушка, ценящая искренность и новые знакомства — поначалу она пришла к Сьюзан, чтобы снять комнату, о которой та как-то раз написала объявление в газету, однако быстро раскрылась ей. В этом немало поспособствовали сходства двух женщин, которые вскоре были обнаружены - Мидзи тоже имела близкое знакомство со смертью, ведь она больна раком и потеряла любимого человека. Её главная цель — найти загадочного человека по прозвищу «Глаз Адама», о котором известно лишь то, что он живёт в подъезде миссис Эшворт и совершил не так давно нечто очень плохое. Обладает широким кругом знакомых и навыков, отлично разбирается в компьютерах и дверных замках.
  • «Глаз Адама» — загадочный аноним. Мидзи открыла на него охоту с тех пор, как он убедил её парня совершить самоубийство и ещё попытаться захватить Мидзи с собой. Уже в самом конце, когда героини отчаялись найти его в своём подъезде, открылся им сам для последнего задания - прийти к нему и убить его, заодно взорвавшись вместе с ним. Этот озлобленный инвалид-колясочник сильно устал вести жизнь овоща, у которого из всего тела работает только глаз.
  • Прочие:
    • Доктор X — психиатр, работающий в больнице, куда привезли Сьюзан после её неудачного удачного самоубийства. У него Сьюзан проходит сеанс, в ходе которого можно будет выбрать варианты её биографии. Представлен тихим благообразным пожилым врачом, однако после сеанса закалывает Сьюзан и относит в подвал, где воскресшая женщина знакомится с его хобби. Он выстраивает трупы молодых девушек в позы знаменитых картин (Мона Лиза, Дама с горностаем и т.д.) с помощью проволоки и картинных рам. А потом Сьюзан протыкает его со спины, когда он издевается над новой жертвой.
    • Лиз — медсестра, работающая всё в той же больнице. Заботится о Сьюзан с самого поступления, потчуя её непрерывной болтовнёй и рассказами вообще обо всех её знакомых: от доктора X до её соседей по комнате. Её потоки информации в сторону обессиленной больной Сьюзан могут раздражать, однако рекомендуется слушать это всё внимательно, поскольку потом она с истерикой, что никто никогда не слушает её, соберётся прыгать с крыши. Сьюзан может попытаться её отговорить и ответить правильно на все вопросы по прослушанному материалу, но даже тогда Лиз спрыгнет. Тем не менее, если на всё правильно ответить, дадут достижение и определённые бонусы в игре.
    • Энн Бёртон — странная полусумасшедшая пациентка, лежащая в том же отделении, куда положили Сьюзан. Совершенно очевидно, что она наркоманка, подсевшая на лекарства, которыми медсёстры пичкали больных. Способна по мере своих возможностей помочь Сьюзан, но для этого придётся напиться сомнительных лекарств самой, попасть в крайне линчеватую потустороннюю реальность и принести оттуда определённую субстанцию.
    • Брайан — сосед Сьюзан сверху. В высшей степени неприятный и хамоватый тип, способный прийти среди ночи и наорать на весь подъезд на «сумасшедшую кошатницу», которая сыграла несколько аккордов на пианино. Впрочем, по сюжету удастся отыграться на нём и провернуть целое представление, чтобы довести его до обморока.
    • Джек — персонаж-призрак. Очень сильно любимый парень Мидзи, который погиб до начала игры.
    • Семейная пара из борьбы с вредителями — гротескная семейка маньяков. Туповатый похотливый громила-муж и страшная как смерть ревнивая седая старуха-жена в костюме медсестры. Живут в заброшенном особняке и питаются кошками, людьми и кошачьим кормом. Вся глава с их участием жутка и забавна, как трешовые фильмы 90-х.
    • «Плотник» — очередной «паразит». Вломился в дом Сьюзан и Мидзи, связал их и хотел убить, но перед этим потребовал от Сьюзан сыграть на пианино. Явившиеся на звук кошки были голодны, а любовь Сьюзан к ним - взаимна.
    • Эрик — муж Сьюзан. Скандальный и требовательный, в случае сильного стресса прибегает к алкоголю. Персонаж-призрак: после того, как дочь Сьюзан и Эрика задохнулась от пыльцы, он напился и умер в лесу.
    • Собачница — колоритная старушенция, живущая со своим старым псом этажом ниже Сьюзан. Сама по себе не выглядит очень неприятным и злым персонажем, однако по нескольким причинам не быть им со Сьюзан добрыми соседями: одна из них выводится из их прозвищ, а другая в том, что Собачница заботится о подъезде и раздражается от бардака, который учиняют другие жильцы, в то время как Кошатница век бы не видела ни подъезда, ни жильцов, ни Собачницы с её придирками.
    • Джо и Айви Дэвидсы — молодая семья с некоторыми проблемами личного характера. О них гораздо больше можно узнать из другой игры разработчика, Downfall, но и в Кошатнице пара играет запоминающуюся роль, ненадолго впутывая Сьюзан в свои разборки, искажающие время и пространство.
    • Старик — сосед Сьюзан этажом выше, разменявший девятый десяток. На аккуратные расспросы главных героинь, рыщущих по подъезду в поисках интернетного анонима, реагирует с лёгким оттенком маразма, но вскоре раскрывается им по просьбе своего сына. "Глаз Адама", парализованный колясочник, которому любящий отец организовал несколько мониторов и устройство, считывающее направление взгляда, сам решает свести счёты с Мидзи, и его в этом не останавливает даже мучительная смерть отца от ядовитого газа.
    • Полин — нервная молодая мама, живущая на верхнем этаже. Одна из немногих жителей дома, переносимых и переносящих Сьюзан — настолько, что той даже неудобно, когда вследствие их с Мидзи махинаций Полин попадает в неловкое положение.
    • Джесси — молодой геймер, живущий по соседству с Полин. Он-то и вызывает у Сьюзан больше всего подозрений, когда встаёт вопрос о сомнительных жителях по соседству — как же, из квартиры круглые сутки слышно выстрелы и оскорбления.
    • Рита Тикл — глупая и настырная няня из агентства с очень избирательным слухом и, как ни странно, мешком рекомендаций (хотя вживую они не были представлены…). В сюжете отвечает прежде всего за качественную разрядку смехом.

Тропы и штампы[править]

  • А двести двадцать не хочешь? — все «паразиты», кому не посчастливилось связаться с Кошатницей, могут смело прощаться с жизнью.
  • Ад его не удержит — примерно так шутит себе под нос Сьюзан в ответ возмущённому NPC, заявившему, что гореть ей в Аду. «Я уже была в Аду. Меня оттуда выперли». Но это с прикрученным фитильком, поскольку была она не в Аду, а пока только в «предбаннике».
  • Антигерой — в общем-то, обе главные героини. Сьюзан, несмотря на то, что она убивает «паразитов» (да и Королева Червей охарактеризовала её как хорошего человека) лишена особенных геройских черт: она не является дружелюбной или самоотверженной, достаточно колкая и невесёлая, в прошлом работала медсестрой — этакий «маленький человек» по Гоголю. Да и с «паразитами» она расправляется не то чтобы из особенного альтруизма: это всегда либо самозащита, либо уже личная месть. А Мидзи всё же в первую очередь собралась мстить за своего парня, да и в конце призналась, что наврала Сьюзан про свою жизнь с три короба. Да и кто знает, при каких обстоятельствах она научилась вскрывать замки…
  • Безумный художник — Когда игрок видит трупы девушек в рамах в подвале больницы, он понимает, какие такие пациенты для доктора Х были «как холсты».
  • Безучастная темноволосая девушка — несмотря на то, что сдержанная и нелюдимая Сьюзан будет постарше «девушки», она отлично вписывается в троп.
  • Боди-хоррор — хватает. Вышеупомянутые разлагающиеся девушки в рамах (представляющие собой спрайты с разрисованными картинами реальных художников), лицо Сьюзан, когда его щедро посыпают отбеливателем
  • Боевые барабаны — именно их порой слышно в странном домике Королевы Червей.
  • Бой-девка — живости, боевитости, общительности и энергии Мидзи хватает на обеих боевых подруг с лихвой.
  • Внезапная смена геймплея — поиграть доведётся не только за Кошатницу, но и за Мидзи и даже за кота.
  • Встречая пули грудью — если отказаться убить жену Джо Дэвиса, с которой определённо что-то не так, он застрелит Сьюзан, не моргнув глазом. Впрочем, ей не привыкать
  • Высказаться перед смертью — перед самоубийством Сьюзан пишет записку, которая оканчивается словами «Мне осталось сказать только одно. Спасибо ни за что. Прощайте».
  • Героическое самопожертвование — можно, как же. Причём от игрока будет зависеть, сделает ли так Мидзи или Сьюзан. Впрочем, в обоих случаях относительно с прикрученным фитильком, поскольку первая уже смертельно больна, а вторая всё равно тут же воскреснет.
  • Говорящее имя — главные героини имеют именно такие.
    • «Сьюзан», или «Сусанна» с иврита, означает «лилия» (именно их пыльца погубила Зою), хотя именно это больше отсылает к символическому имени. А её фамилию «Эшворт» можно перевести с английского как «достойная пепла» (отсылает к её самооценке).
    • Фамилия Мидзи «Хант» переводится с английского как «охота», и она действительно на охоте за маньяком.
  • Давящий бурдон — бывает, особенно в тумане.
  • Дружба, закалённая в огне — знакомство Мидзи и Сьюзан произошло при не совсем обычных обстоятельствах: первая взломала замок и обнаружила Кошатницу без сознания в окружении кошек, а та уже в больнице узнала о подозрительной взломщице. Однако по мере того, как женщины раз за разом выручают друг друга, их дружба становится заметно крепче.
  • Застенчивая тихоня — когда речь заходит об убалтывании, притворстве, обмане и тонком шпионаже, Сьюзан немедленно изъявляет желание слиться цветом с обоями.
  • Иммунитет протагониста — инверсия: многочисленные смерти и последующее воскрешения важны по сюжету и в геймплее.
  • Кавайная нэко — любимые кошки Сьюзан не раз помогают ей спасти положение.
  • Квестовая причина — ходят слухи, что если разрешить несколько ситуаций по ходу игры определённым способом, дадут самую лучшую концовку, хотя между этими событиями вообще нет прямой связи. Впрочем, это не всегда работает и, похоже, определяется рандомом.
  • Кнопка берсерка — Сьюзан по-настоящему тяжело вспоминать о своей семье. Любой, кто послужит причиной этих воспоминаний — игрок, скомандовавший понюхать цветы, сыгравшие когда-то в судьбе Сьюзан печальную роль, попавшаяся на глаза детская игрушка или Мидзи с бестактными расспросами, — получит свою порцию холодных огрызаний и пассивной агрессии.
  • Козёл — сосед сверху, Брайан. Хамоватый неудачник, который ненавидит Сьюзан, кошек, свой дом и свою жизнь.
  • Кофеман — кофе отлично помогает Сьюзан от плохого настроения.
  • Крутой повар — правда, неизвестно, круто ли готовит Мидзи что-то ещё, кроме блинчиков…
  • Крутая бабуля — жёсткая, могущественная и властная Королева Червей действительно выглядит как бабушка, живущая в избушке на поляне. Впрочем, кто знает, какой её истинный облик…
  • Крутая металлическая песня — начинает играть в конце пролога, когда Сьюзан отсекает руку загадочный механизм в междумирье и начинаются титры.
  • Крутая похвальба — в вариантах диалогов Сьюзан частенько можно выбрать именно такие реплики. Имеет право. Она ведь бессмертна, так что её победа обычно вопрос времени.
  • Крутой инвалид — у Адама функционирует только один глаз. На то он и «Глаз Адама». Ну ещё мозг и, как минимум, уши. Но этим глазом злобный инвалид, тонко знающий психологию, довёл до самоубийства множество людей.
  • Крутой курильщик — Сьюзан любит курить. Даже с главным злодеем она может управиться с помощью сигареты.
  • Крутой поневоле — конечно же, Сьюзан. Ей совершенно не улыбалась перспектива нести маньякам и злодеям возмездие за их страшные дела, но раз за разом она оказывалась в таких положениях, когда без этого было никуда. Впрочем, она втянулась: циничные шутки и даже крутое прозвище («Меня называют Кошатница») не заставили себя долго ждать.
  • Крутые тёмные очки — шутки ради. Именно такие очки Сьюзан видит на замотанной и всем недовольной медсестре в больнице и замечает: «Готова спорить, она думает, что они делает её привлекательной».
  • Леди-воительница — Сьюзан, конечно, с прикрученным фитильком, но вполне подходит тропу. Кроме того, она не лишена творческих способностей — умеет рисовать, играть на пианино, пишет стихи, быстро соображает в критических ситуациях и крафтит оружие из подручных материалов.
  • Милая черта крутого — в том, что Кошатница крута, а её пушистые бродячие друзья милы, сомневаться не приходится.
  • Множество способов умереть — на протяжении игры Сьюзан умирает от снотворного, газа, выстрела, её забивают молотком, ножом… Впрочем, возвращается она всегда в целости и сохранности.
  • Названо по имени — без комментариев.
  • Невероятно отстойный дар — что услышала Сьюзан, попав после осознанного и удавшегося самоубийства к могущественному существу, которое решило не только припахать её вершить правосудие, но и собралось вернуть её для этого к жизни? «У меня есть для тебя особый дар. Бессмертие».
  • Нервная гитара — играет, когда Сьюзан устраивает очередным разбойникам Ну-ка, от винта и покидает их логово.
  • Неудачное самоубийство — сыграно зигзагом: Сьюзан технически совершила удачное, но потом её всё равно воскрешают насильно, поэтому в итоге оно всё же неудачное. Их даже было два.
  • Ну-ка, от винта — очутившись в подвале, особняке или квартире маньяка, Сьюзан несколько секунд горюет из-за чудовищного предательства, а потом добывает оружие и учиняет жестокую расправу.
  • Обнять и плакать — у обеих главных героинь случалось в жизни такое, что врагу не пожелаешь. Собственно, на этой почве они и сдружились.
  • Остерегайтесь тихих — Сьюзан почти всегда разговаривает очень тихо, спокойно и рассудительно. Но если встать у неё на пути, начнётся страшное.
  • Осторожно, злая собака! — поскольку у Кошатницы не очень с собаками, именно с таким тропом придётся иметь дело.
  • Пережить самопожертвование — коронный трюк Сьюзан.
  • Перекличка — в игре можно встретить главных героев из прошлой игры разработчика, Downfall (равно как и сама Сьюзан вместе с Мидзи появляется в следующих играх Harvester Games).
  • Печальная фортепианная мелодия — главная тема игры. Играет и в самой игре — в те моменты, когда главная героиня совершенно спокойна и умиротворена.
  • Поднял уровень крутизны — с каждым новым «паразитом» Кошатница действует всё увереннее.
  • Преддверие того света — именно в это место каждый раз попадает Сьюзан после смерти, что ей говорится прямым текстом.
  • Ретроактивное бессмертие — именно таков механизм воскрешения у Сьюзан: после смерти она оживает спустя какое-то время совершенно здоровой и невредимой.
  • Рыцарь в ржавых доспехах — определённо Кошатница. Циничная и отчаявшаяся курильщица, которую неприятности находят сами.
  • Сарказм — несмотря на глубокую депрессию, Сьюзан не чужд чёрный юмор и ехидство. Да и Мидзи не отстаёт.
  • Слезогонка — на самом деле даже не так часто, потому что игра повествует о событиях обычно довольно сдержанно, отвлечённо, а иногда с юморком. Но она отлично умеет и в грустные моменты, например, смерть Зои или прощание Сьюзан и Мидзи.
  • Смерть — это только начало — собственно, с неё и начинается игра.
  • Тарахтит, как пулемёт — не совсем понятно, было ли так задумано, но деловитая Полин разговаривает в два-три раза быстрее, чем другие персонажи.
  • Трагическая дружба — за приключениями Сьюзан и Мидзи в подъезде успеваешь и позабыть, что девушке остались считаные месяцы.
  • Тревожный смычок — небольшой, но запоминающийся трек играет, когда Сьюзан прячется под столом от сумасшедшей старухи.
  • Убойная фраза — её даже можно выбрать, подкрадываясь к первому паразиту с оружием. А можно вынести его и молча.
  • Холодная ярость — Сьюзан в принципе не очень склонна бурно выражать эмоции, поэтому чаще всего именно в этом состоянии она ликвидирует паразитов.
  • Ходячий арсенал — бывают по сюжету моменты, когда Сьюзан может скрафтить сразу несколько оружий и потом ещё выбирать, каким именно ей работать.
  • ЭТО! СПАРТА! — напополам с качественным скримером. «МИИИИ! ЗЕЕЕЕ! РИИИИИ! МИЗЕРИИИИИИИ!!!!!!!».
  • Я поправился — если правильно пройти игру, то есть вероятность, что в конце Мидзи чудесным способом излечится от глиобластомы.
  • Ярко-зелёные изумрудные глаза — именно такого цвета глаза у Кошатницы. По её словам, это единственное, что ей в себе нравится.

Ссылки[править]

  • [1] - страница The Cat Lady в Википедии
  • [2] - официальный сайт игры
  • [3] - старая вики трилогии The Devil Came Through Here
  • [4] - новая вики трилогии
  • [5] - канал Harvester Games на Youtube
  • [6] - твиттер Harvester Games