Still Life

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск

Still Life — серия игр в жанре квест от французской компании Microïds. Строго говоря, такое название носит вторая игра серии — но так уж вышло, что начавший серию квест «Post Mortem» до выхода сиквела был не особо популярным и очень нишевым продуктом на любителя, да и после остался в тени более популярных продолжений. На текущий момент серия состоит из трёх игр (и, вероятнее всего, так оно и останется: игра Still Life 3 была анонсирована на 2011 год, но так и не вышла в связи с финансовыми проблемами у разработчика; на официальном сайте все упоминания о возможном продолжении давно удалены). Названия игр содержат заложенную двусмысленность: с одной стороны, «Post Mortem» — это жанр фотографии с изображением мёртвых людей, а «Still life» — это просто «натюрморт» на английском; с другой — если воспринять словосочетания «в лоб» («После смерти» и «Неподвижная жизнь»), в этом определённо будет смысл в рамках сюжета игр. Российский издатель благоразумно переводить названия не стал, и хвала ему за это.

За что любят: в первую очередь, за атмосферность — тут она такая густая, что хоть ножом режь и на хлеб намазывай. Истории интересны и достаточно непредсказуемы, все персонажи (даже совершенно эпизодические и необязательные) имеют хорошо прописанные характеры.

За что не любят: за непривычное управление, за возможность оказаться в безвыходном положении (в первой игре это фича, две другие — довольно забагованы), за не слишком уместные мини-игры типа «испеки пирог по рецепту, в котором все продукты названы не своими именами».

Внимание! Определенно не для детей: в играх натуралистично показаны кровь, убийства, рачленёнка, вскрытие тел, полуразложившиеся трупы, проституция (в том числе подростковая), сексуальные девиации, коррупция власть имущих и стражей закона, грязная квартира типичного задрота и прочие совсем недетские вещи. Держите детей подальше от монитора.

Post Mortem (2003 г.)[править]

Post Mortem.jpeg

Первая и самая недооценённая игра в серии, мрачный и нуарный квест от первого лица. Действие происходит в Париже 1920-х годов. В отеле произошло жестокое убийство супружеской пары американских туристов. Сестра одной из жертв нанимает частного детектива для поиска убийцы.

Персонажи[править]

  • Густав Макферсон — протагонист, американец. Ранее работал частным сыщиком в агентстве Пинкертона, после переезда в Париж полностью посвятил себя изобразительному искусству. Увы, живопись больших денег не приносит, поэтому от предложения вернуться к старому ремеслу, подкреплённого щедрой суммой, отказаться не сумел. Медиум, и на местах событий его нередко накрывают видения.
  • София Блейк — роковая женщина, заказчик. По её словам, одна из жертв — её младшая сестра. Упоминает некую не слишком ценную семейную реликвию, которую хотела бы вернуть.
  • Комиссар Лебрен — следователь, ведущий дело. Вроде бы человек неплохой, но про презумпцию невиновности не слышал ни разу.
  • Жак Эллуэн — в прошлом полицейский, ныне частный детектив. Нанят, чтобы проследить за братом и сестрой Итон. Благодаря ГГ стал главным подозреваемым в убийстве; спасение Жака от гильотины — побочный квест.
  • Гюло — владелец бистро «Аламбик». Меценат, а также торговец краденым и организатор «артели» по фальсификации предметов искусства. При этом имеет золотое сердце и практически все деньги от нелегальных промыслов тратит на поддержку малоизвестных художников. Гаса в том числе. Ранее работал метростроителем.
  • Беренис — официантка (?) в бистро «Аламбик», мастер подделки произведений искусства, подружка главного героя (ничего серьёзного, но с удовольствием проведёт у него ночь), любовный интерес Жака. Не так проста, как можно думать.
  • Супруги Уайт — они же брат и сестра Итон, они же мошенники Фэй и Джером Джонсоны, нанятые Софией для кражи головы Бафомета. Посмертные персонажи.
  • Грегуар Д’Альпен — глава Братства Розы и Креста. Посмертный персонаж. Тело его мертво, а сам он — не факт. Носитель личности тамплиера Симона Лебеля..
  • Доктор Кауфнер — психиатр, состоящий в Братстве. Верховный Брат. И, вероятно, уже не Кауфнер.
  • Мадам Луазо — эксцентричная соседка убитой четы. По собственному утверждению, медиум. Не заслуживала бы упоминания здесь, если б не финальный ролик. Голову Бафомета заполучила в итоге именно она.

Геймплей[править]

То самое, за что Post Mortem одни просто обожают, а другие бросают на самом начале прохождения: здесь троп получилась реальность отыгрывается в режиме педаль в пол. Линия поведения с каждым из ключевых свидетелей может быть разной, и если вы их настроите против себя, то не получите важной информации, не добудете нужных улик и разгадать это дело не сможете — при этом игра никак не даст этого понять. Угу, давай, горе-сыщик, ищи сколько влезет. Побочный квест по поиску доказательств невиновности Жака можно вообще не выполнять: тогда его отправят на виселицу. Хотите спасти коллегу? Нужно собрать как можно больше улик (сколько найдёте, зависит только от вас) и правильно преподнести их следователю (даже если вы их собрали достаточно, но представили комиссару не в том порядке или недостаточно убедительными словами — Жак будет казнён). В общем, добрый совет: обдумывайте и взвешивайте каждую фразу, старайтесь понять жизненные взгляды и мотивацию каждого собеседника, старайтесь не ляпнуть чего-нибудь неприятного для них, для верности сохраняйтесь перед каждым диалогом — и всё будет хорошо. Или тупо проходите с мануалом на коленях: удовольствие от интересной истории всё равно получите.

Небольшие подсказки (без спойлеров)[править]

  • Портье не любит тех, чья работа негативно сказывается на доходах отеля.
  • Бармен в душе авантюрист и на своей работе откровенно скучает.
  • У частных детективов во Франции нет удостоверений.
  • Мадам Луазо искренне верит в сверхъестественное, и скептицизм её оскорбляет до глубины души.
  • Беренис считает Гюло очень хорошим человеком. И не забывайте, чем она зарабатывает на жизнь.
  • Если захотите пройти в зал заседаний Братства, подумайте, чьим почерком должно быть написано поручительство. Или придумайте другой вариант прохождения.

Что тут есть[править]

  • Алхимия — ей занимаются в Братстве.
  • Бонни и Клайд — супруги-мошенники Джонсоны. Если бы не зашкаливающий уровень авантюризма, вполне могли преуспеть в порученной им работе.
  • Голову с плеч — Кауфнер убивал своих жертв, отрубая им голову.
  • Древний заговор — со всей вероятностью, Братство Розы и Креста, ведущее свою историю от тамплиеров. Возможно, это легенда-новодел.
  • Код на стенке — местоположение тайника Гюло изображено на картине, висящей в главном зале его бистро.
    • Восторг у холодильника — Гюло оставил последнее послание таким образом, чтобы его могли обнаружить только после его смерти (для того, чтобы послание на картине проявилось, нужен свет от свечей) и только кто-то из художников. Меценат позаботился о том, чтобы его тайник не пропал даром и не достался полиции, а перешёл к кому-то из своих, кто сможет продолжить его дело!
  • Ласковое прозвище: Гас называет Беренис Бебе, а она его — Маком.
  • Макгаффин — голова Бафомета.
    • Фальшивый макгаффин — фальшивая голова Бафомета. Какая из голов настоящая, Гас определить не может, да и изготовившая подделку Беренис называет свою работу безупречным шедевром, неотличимым от оригинала. Похоже, она всё-таки лукавит и может опознать свою подделку, но Гасу не признается.
    • Подлинность головы вообще ни на что не влияет. Но ведь интересно же!
  • Мраккультист — Д’Альпен. Когда-то был рыцарем и примерным христианином, но уже много веков поклоняется и приносит жертвы голове Бафомета.
  • Невиновный в тюрьме — Жак Эллуэн. Если не доказать его невиновность, Жак будет казнён.
  • Нелинейное произведение — любой выбор имеет значение. Даже самый малозначительный диалог, про который вы забудете минут через пять, может повести расследование иным путём. Возможно, даже в тупик.
  • Нескончаемая ночь — расследование занимает несколько дней, но действие происходит преимущественно ночью. Даже если и днём — ясной погоды тут не будет.
  • Оборотень в погонах — вся парижская полиция была подкуплена Братством Розы и Креста.
  • Они будут или нет? — София и Густав. Красивая нанимательница и частный детектив, который спас ей жизнь. По всем канонам она должна бы влюбиться в спасителя, а он — не устоять против роковой женщины…
  • Отказ — от предложения Софии можно отказаться, игра это вполне позволяет. Только и приключения тогда тоже не будет. Можете походить из угла в угол, потупить в мольберт, перелистать карандашные наброски… Что, скучно? Хочется истории? Ну, доставайте визитку, звоните.
    • От Зова не откажешься — когда выяснится, что заказчица темнит, и дело куда опаснее ожидаемого, можно попробовать от него отказаться. София сперва напомнит про немалый гонорар, затем взовёт к чувству долга и ответственности за жизни окружающих. Не проняло? Всё равно хотите отказаться? А нет такого варианта, что дамочка с нескрываемым цинизмом и объяснит.
  • Перенос личности в чужое тело предположительно позволяет выполнять голова Бафомета.
    • Может, магия, а может, реальность — альтернативное объяснение: у доктора Кауфнера определённо имеются психические расстройства — на фоне учений Братства и желания занять место Д’Альпена его помешательство переросло в убеждённость, что он и есть Д’Альпен. Который, как и многие другие лидеры культов, убеждал своих учеников в собственной древности и причастности к тайнам бессмертия. Также вполне возможно, что голова обладает всеми заявленными свойствами, и Д'Альпен был именно тем, за кого себя выдавал. Вот только в ходе последнего ритуала Фэй украла голову очень невовремя, и перенос не был выполнен, и всё сказанное выше насчёт Кауфнера — справедливо.
      • В пользу последней версии говорит то, что Кауфнер разговаривает с тем же акцентом (голос достоверно настоящего доктора можно услышать на записи фонографа) и то, что письмо Эллуэну с предложением работы написано почерком Кауфнера. Также можно обратить внимание на то, что тело Д'Альпена брошено разлагаться на алтаре, а не бережно захоронено в склепе (как это было с прежними воплощениями Лебеля).
  • Пойди туда, не знаю куда — принеси голову Бафомета, или София умрёт. А где ту голову искать? В тайнике у Гюло, конечно.
  • Появление кавалерии — если спасти Жака, то он не даст случиться расправе над ГГ. В финальном диалоге, впрочем, есть возможность остаться в живых и без помощи Эллуэна.
  • Проблема противоположных оценок — мнения об этой игре резко полярны: одни (коих большинство) считают её провальным экспериментом и ударом на копейку при замахе на рубль, другие — недооценённым шедевром и лучшей игрой в серии. Истины где-то посередине нет и быть не может.
  • Психиатрия — это страшно. Из дневников доктора Кауфнера (настоящего) выясняется, что он сознательно ломал психику и внушал ложные воспоминания своим пациентам. Там же есть намёки на то, что сам Кауфнер страдал расстройствами личности.
  • Страшная маска — белую маску зловеще улыбающегося существа с длинным носом носит убийца. Строго говоря, она скорее нелепая, чем страшная, но именно этим и создаётся зловещий эффект.
  • Такова моя натура — Джонсоны провернули кражу, ради которой их наняли; вполне можно было без особого риска передать украденный предмет заказчице, получить солидный гонорар и покинуть страну. Только для настоящих мошенников это слишком скучно: почему бы не обдурить ещё и нанимательницу, отдав ей подделку? Увы для них, за несколько дней, необходимых для создания копии, их успели найти.
  • Фиаско — после правильного предъявления улик инспектору он вызывает Жака на допрос, в ходе которого озвучивает достаточно неудобные факты, а в конце советует Густаву вернуться к своим холстам и не лезть в расследование: такими делами должен заниматься профессионал (т. е. он, Лебрен). Выходя из кабинета, Гас трагичным голосом выдаёт: «Прости, Жак, я сделал всё, что мог.» Субверсия. Всё сделал правильно. Жак будет освобождён и успеет подоспеть к развязке в качестве кавалерии.

Still Life (2005 г.)[править]

Still Life.jpg

Вторая игра серии, квест от третьего лица. Является прямым продолжением Post Mortem и имеет множество отсылок, но сюжетно с первой игрой почти не связана и в отрыве от неё воспринимается вполне цельным и самодостаточным произведением. Действие происходит как в «почти настоящем», так и в прошлом: расследуемое дело перекликается с делом Перловского Потрошителя, которое вёл в 1930-х дед главной героини. Геймплей стал куда более традиционным для квестов: задачи, которые необходимо выполнить для прохождения, вполне понятны, а разговоры с NPC совершенно безопасны: Виктория никогда не скажет чего-то такого, что может запороть отношение к ней собеседника и всё расследование разом. С одной стороны, самобытность полностью утрачена, с другой — игра получила признание у широкого круга игроков, а не только у хардкорных фанатов.

Персонажи[править]

Чикаго, примерно наше время[править]

  • Виктория Макферсон — агент ФБР, протагонист. Мисс Фансервис с эффектной короткой стрижкой. Расследует дело об убийстве молодых женщин.
  • Миллер — напарник Виктории. Штатный клоун: может заблевать место преступления, подвернуть ногу при прыжке с пожарной лестницы, начать размахивать ксивой и качать права перед охранником элитного клуба («А ордер у тебя есть, олух?») или просто затупить на ровном месте. При этом — отличный следователь, да и не такой уж и лох по жизни: в экстренной ситуации может проявить решительность и хорошую реакцию.
  • Клэр Эшби — криминалист, ментор Виктории. Имеет непростые отношения с дочерью.
  • Тодд Браунинг — шеф вышеназванных. Тот ещё самодур.
  • Ричард — бойфренд Виктории. Работает в картинной галерее.
  • Мия — ключевой свидетель по делу, массажистка и элитная проститутка — как и все жертвы, — в салоне «Красный фонарь». Лесбиянка, испытывает симпатию к Виктории.

Прага, 1930-е[править]

  • Густав Макферсон — дед Виктории, протагонист. Наш старый знакомый из прошлой игры. Рыцарь в сияющих доспехах (подсвечено прямо-таки прожектором), частный сыщик. Нанят проститутками для поиска маньяка, убивающего представительниц этой профессии.
  • Ида — возлюбленная главного героя, ранее занималась проституцией, ныне завязала. Беременна от Гаса. Убита маньяком у него на глазах.
  • Милена, Апполина и Владанна — проститутки. Владанна — единственная выжившая после нападения маньяка. Милена — будущая бабушка Виктории.
  • Отокар Кубина — сутенёр. Ида работала на него, поэтому по очевидным причинам Гаса он недолюбливает. Тем не менее, по не менее очевидным причинам заинтересован в поисках убийцы.
  • Роман и Пётр — братья, подручные Кубины. Крепкие здоровяки, владеют доставшейся им по наследству свалкой. До работы на Кубину промышляли грабежами, но попадались (внешность уж больно приметная, да и про маски не подумали — хотя не помогло бы). Пётр откровенно туп, Роман же не лишён некоторой смекалки и золотого сердца.
  • Инспектор Скальник — следователь, ведущий дело. Маньяка давно уже вычислил, но согласился закрывать на убийства глаза за крупную взятку.
  • Марк Аккерман — художник, сын американского посла. Нанимает проституток для позирования (и только!). Был подозреваемым у Скальника, но подозрения оказались безосновательными. Папочка все «развлечения» сына щедро оплатил.

Что тут есть[править]

  • BDSM — тайная комната для садо-мазо утех в салоне «Красный фонарь». Среди постоянных клиентов есть и босс Виктории.
  • Безумная тролльская логика — Пётр очень альтернативно воспринимает реальность, и то, что окружающие его логику не понимают, его искренне удивляет и веселит («Ахаха, а ты не слишком умный!»).
« — Мне нравится твоё имя, Густав! Оно напоминает мне об отце.
— А твоего отца звали Густав?
— Не, Михал!
»
— И так всё время
  • Безумный художник — оба маньяка обставляют убийства как произведения искусства.
  • Благородный разбойник — Роман. В отличие от туповатого младшего брата, с моральными установками у него полный порядок. В конце концов, именно он помог находящемуся в розыске Густаву и оставшимся в живых проституткам сбежать из страны. Чтобы до конца оценить благородство поступка, представьте, как к этому отнесётся Кубина.
  • Вигилант — Гас. Принял заказ у проституток, но работает не за деньги — сама мысль о том, чтобы брать оплату с женщин, которым грозит опасность, ему претит.
  • Гомосексуал по обстоятельствам — инверсия: Мия предпочитает девушек, но занимается проституцией в элитном борделе.
  • Девушки любят розовый цвет — спальня Виктории вполне подошла бы кукле Барби: розовые стены, балдахин над кроватью, плюшевый мишка. Шаблон трещит не только у игрока, но и у увидевшего такое Миллера: он ожидал чего-то в BDSM-стиле.
  • Железная маска-личина — серебряную личину носит и Перловский Потрошитель, и его подражатель из Чикаго. Такая же маска используется в салоне «Красный фонарь» одной из проституток-королев, Королевой Тайн. Иронично, что её личность так и останется неизвестной, в отличие от трёх остальных.
  • Заставили смотреть — Аккерман связал Густава и заставил его смотреть на убийство Иды.
  • Именно то, что написано на упаковке — массажный салон «Красный фонарь». Наверное, долго название придумывали, чтобы никто не догадался, что там оказывают не только массажные услуги.
  • Киберпанк — его тут есть немножко: пикап Виктории с ядерной силовой установкой, роботы-пауки и компьютер архива. В остальном мир соответствует реалиям 2005 г.
  • Красная сельдь — Вацлав Колар, отпечатки которого удалось связать с двумя жертвами. Живёт затворником, обожает кино про маньяков, да ещё и все стены своей спальни обклеил газетными заметками о серийных убийцах и их жертвах. Его даже не подставляли, он вообще ни при чём.
  • Ложное обвинение — Вацлав оказался главным подозреваемым. В этом есть некая кармическая справедливость, поскольку в своей диссертации он утверждает, что Гас Макферсон был Перловским Потрошителем.
  • Мрачный добряк — Извозчик. Ну, не так чтобы добряк, но человек доброжелательный и благородный. Носит готичную одежду и цилиндр, имеет ручного ворона, живёт в развалинах сгоревшего дома и не лишён довольно мрачной самоиронии. В лучшие дни подрабатывает извозом, в дни похуже сбывает скупщикам драгоценности, которые ворует для него ворон, в совсем плохие дни — превращается в обычного бродягу.
  • Оборотень в погонах — Тодд Браунинг. Всячески тормозит расследование, что поначалу кажется самодурством: отпустил подозреваемого, против которого были улики, под угрозой отстранения «посоветовал» Макферсон не зацикливаться на этом расследовании (сразу после того, как она нашла зацепки!), а после поспешил закрыть дело, даже не убедившись, что маньяк мёртв и не установив его личность. Нет, к самим убийствам Браунинг непричастен, но он покрывает клуб «Красный фонарь» и пользуется его услугами (при том, что женат). А ещё среди клиентов клуба такие фамилии, что копание в эту сторону для Браунинга ну очень нежелательно.
  • Одевается в секс-шопе — Мия. Понятное дело, что работа такая, но и в повседневной жизни она одевается так.
  • Он действительно злодей! — убийцей в Праге оказался Аккерман. Догадаться было нетрудно.
    • Аверсия в современности: решили было, что убийца — Ричард? Извольте: настоящий убийца так и не будет установлен в этой игре. Ждите сиквела.
  • Они выкололи мне глаза — Перловский Потрошитель выколол глаза Апполине. Виктория, узнав её на картине, понадеялась, что это было сделано уже посмертно.
  • Пасхальное яйцо: на свалке можно заметить Большую Берту и разбитое китобойное судно «Pequod».
  • Пиво, кнедлики и Швейк — половина сюжета происходит в Праге межвоенного периода.
  • Пнуть сукиного сына — обнаружив, что Скальник покрывает убийцу и имеет намерение поставить его самого, Гас жестоко избивает того. В том числе телефонным аппаратом.
  • Полицейские едят пончики — Миллер заблевал место убийства полупереваренными пончиками.
  • Подставить невиновного — у Скальника есть идеальный кандидат, на которого можно повесить убийства. Гас.
  • Правда Кассандры — Милена подозревала убийцу, но её слова не восприняли всерьёз. Кучер, в свою очередь, поделился со Скальником догадкой, что убийца пользуется канализацией для передвижения по городу. Субверсия: Скальник уже и так это знал.
  • Псевдомилый злодей — Марк Аккерман. С проститутками он всегда вежлив, добр и готов им щедро платить. Они отвечают ему взаимностью, кроме Владанны, которой его вежливость кажется очень подозрительной.
  • Светлее и острее — как-то так, да. Атмосфера стала несколько менее мрачной, но при этом совершенно недетского контента ощутимо прибавилось.
  • СПГС — трактовки искусствоведов к картинам Аккермана. Игрок знает историю их появления, кто на них изображён и при каких обстоятельствах — и тем выразительнее глубина СПГС.
  • Спойлерный опенинг — личность Перловского Потрошителя и один из сюжетных поворотов были заспойлерены прямо в заставке: Марк Аккерман убивает Апполину и пишет её портрет.
  • Сословная мораль — Казимир Сташек, пражский офицер полиции, человек вроде бы неплохой: честный полицейский, человек совести, помогающий Гасу, в прошлом — героический пожарный (спас детей из горящего детского дома), — вот только совершенно искренне не видит ничего плохого в том, чтобы воспользоваться услугами проститутки и не заплатить ей. А она, поганка бессовестная, спёрла его медаль — это ж теперь как жене объяснить?
  • Фан-диссервис — в количествах. Вот прям с завязки: как вам понравится обнажённая проститутка интересной фетишной внешности, лежащая в ванне? Уточнение: мёртвая проститутка с открытыми ранами на грудях, лежащая зимой в ванне заброшенного дома, и вода в этой ванне мало того, что вперемешку с кровью, так ещё и успела замёрзнуть. Желудок Миллера такого не выдержал.
  • Фансервис — его тут тоже хватает. Основные поставщики — Виктория и Мия.
  • Шлюха с золотым сердцем — все без исключения пражские проститутки. Апполина порой немного козлит, но и она тоже.
  • Шрамы навсегда — остались на лице Владанны после нападения маньяка.
  • Это личное — дело чикагского маньяка становится для Виктории личным после того, как обнаруживается связь с делом Перловского Потрошителя, которое вёл её дед.

Still Life 2 (2009 г.)[править]

Still Life 2.jpg

Прежде чем перейти к новой истории, надо завершить недоделанное в прошлый раз. Ну кто бы мог подумать, что чикагским убийцей окажется сам… таки да, Ричард. Что, не ожидали настолько дешёвой развязки, правда? Он оказался внуком Аккермана. Виктория (после всех её художеств) закономерно была отправлена в отставку. Прошло 3 года. Для работы над делом очередного маньяка, «Палача с Восточного побережья», Викторию снова пригласили на службу. Дело убийцы освещает в прессе журналистка Палома, причём сам маньяк следит за её работой и присылает ей письма. Виктория, уставшая от навязчивой журналистки, отказывает той во встрече. Вскоре оказывается, что Палома похищена.

Персонажи[править]

  • Виктория Макферсон — с ней мы уже знакомы.
  • Палома Эрнандес — журналистка, пишущая о Палаче с Восточного побережья. Находится в плену у него; немалую часть игры мы играем за неё.
  • Гарри Андерсон — ещё один узник Палача. В некотором роде сообщник. Истинный, самый первый Палач — а теперь действительно узник у того, кто пришёл ему на замену. Настоящее имя — Дэвид Карсон.
  • Клэр Эшби — криминалист. Присутствует главным образом в виде голоса по мобильнику.
  • Инспектор Гаррис — напарник Виктории, неплохо разбирается в технических устройствах.
  • Кейт Хэллоуэй — местный шериф. Находится на месте преступления под предлогом поисков пропавшего Андерсона. Боится, что её не переизберут, поэтому утаивает улики, чтобы распутать дело Палача первой. Не этого надо было бояться.
  • Джеймс Хокер — агент ФБР в отставке, ранее вёл дело маньяка. Хакер, сапёр, информатор Паломы. Предатель и главгад.

Что тут есть[править]

  • Багофича — переходы между помещениями позволяют в некоторых местах проходить не в дверь, а прямо в дверной косяк. В большинстве ситуаций баг безобиден (и бесполезен) и позволяет лишь оценить «изнанку» игры и убедиться, что все помещения дома скомпонованы честно и отрисованы даже те места, которые мы иным образом вообще не имеем возможности увидеть. А вот в заполненном дымом подвале таким способом можно пройти через закрытую дверь, подышать чистым воздухом и вернуться (индикатор времени на решение квеста снова будет полным).
  • Гад за гадом — надо признать, неожиданный гад.
  • Гаджет — ЛАМП, чемоданчик с целым арсеналом для исследования места преступления.
  • Зловещий джаз — Палач сходит с ума по звезде кино сороковых; музыкальные вкусы у него соответствующие — магнитофон в его тайной комнате играет джаз.
  • Злодей, косящий под жертву — Андерсон. Ну, точнее, Карсон, который выдавал себя за убитого им Андерсона. В некотором роде субверсия, потому что Палач действительно держит его взаперти и отпускать не собирается. Однако есть и двойная субверсия: Палач разрешает ему смотреть на убийства, а иногда и участвовать в них, поэтому на свободу Карсон не так уж, чтобы очень стремится.
  • Злодейский суицид — Ричард предпочёл совершить самосожжение, но не сдаться.
  • Злонамеренная архитектура — в доме маньяк снимает «кино» с похищенными девушками, предоставляя им возможность выбраться наружу через смертельные ловушки. За последней дверью — глухая стена.
  • Ирония судьбы — Дэвид Карсон предпочитал убивать своих жертв выстрелом в голову из 9-мм пистолета. Был убит аналогичном способом из такого же пистолета Джеймсом Хокером.
  • Месть мертвеца — Палач предусмотрел возможность собственной смерти и оставил целых два прощальных «подарка»: Палома всё ещё на электрическом стуле, и если не придумать способ её спасти, она умрёт в прямом эфире; спасение Паломы приводит в действие бомбу, способную разнести всё вокруг.
  • На шаг позади злодея — прочтение плана «Немезида» недвусмысленно даёт понять, что все, абсолютно все события в игре были спланированы главгадом.
  • Нарядили и подставили — Виктории удаётся загнать в ловушку и поджарить Палача, некоего Теренса Кертиса. Да, это действительно один из убийц, но истинный главгад таким образом именно что отправил его в расход.
  • Одноразовый инструмент — аверсия. Многие предметы потребуется применять несколько раз, и, зачастую, разными способами. Взаимодействие предметов по возможности приближено к реальности: если надо что-то отрезать, сгодится любой нож (их в игре три). Некоторые загадки могут решаться несколькими способами.
  • Оммаж — Палач одержим Вероникой Лейк. Оммажей актрисе в игре огромное количество.
  • Опора на четвёртую стену и инверсия тропа Четвёртая стена тебя не спасёт: четвёртая стена не спасёт Палому. Злодей об этом прямо говорит: «У тебя только один шанс, чтобы спасти её. Если бы это была компьютерная игра, я бы сделал так, чтобы этот момент невозможно было переиграть.» И таки да, после гибели девушки невозможно переиграть и спасти её. Точнее, можно, но для этого надо разгадать ещё одну загадку, которую, согласно канону, внедрил в интерфейс игры сам Палач (можно, конечно, влезть в файлы игры и удалить следы неудачного прохождения, но вы ведь любите квесты?).
    • Игра вне игры — ну, почти. В пользовательском интерфейсе игры. Палач всё-таки оставляет шанс переиграть плохую концовку (это вполне в его характере), и после неудачного прохождения на экране меню появляется красный знак вопроса (его трудно не заметить). При нажатии на него предлагается ввести пароль, который вы должны знать. Пароль написан на Да нигде он не написан. Своей головой подумайте, какой пароль установил бы Палач. veronicalake
  • Пасхальное яйцо: одна из книг на стеллаже — роман ужасов некоего Ричарда Бахмана. Под этим именем некоторое время издавал свои работы Стивен Кинг, уже состоявшийся как писатель и желавший проверить, сможет ли он повторить свой успех с нуля.
  • Персональная тюрьма — в какой-то мере, сам дом является таковой для похищенных девушек. В бомобоубежище есть и более прямой отыгрыш тропа.
  • Плохой хороший конец — ура, Палома спасена, а Палач больше никому не причинит вреда. Вот только все остальные персонажи мертвы: Гаррис, шериф Хэллоуэй, следственная группа в полном составе. Кроме того, ни один из трёх маньяков, действовавших под маской Палача, не предстанет перед судом. Как можно увидеть из финального ролика, Палома и Виктория воспринимают конец совершенно по-разному.
  • Предательская кавалерия — Карсон пытается добраться до Паломы, которая заперлась в одной из комнат. Но тут появляется выживший Хокер, который убивает Карсона и уводит Палому в комнату, где для неё приготовлен электрический стул.
  • Проклятый старый дом — в отличие от прошлых игр, где мы разъезжали по всему городу, здесь большая часть действия происходит в одной локации — старом полуразрушенном доме.
  • Прямое упоминание — в одной из комнат Виктория находит диск с игрой Still Life: «Странно: главная героиня выглядит точь-в-точь как я. „Красивая и непокорная“ Да, это действительно про меня!»
  • Совершенно законный финт ушами — квест со спасением Паломы с электрического стула можно вообще не выполнять. Можно найти запасную клавиатуру для металлического шкафа (она хитро спрятана в комнате с бочками — если не знать, где искать, найти практически нереально) и решить квест с обесточиванием бомбы. Электрический стул при этом тоже будет обесточен, а Палома спасена.
  • Смартфон — один из важнейших элементов геймплея. С его помощью мы будем общаться с Клэр и отправлять ей на обработку улики, а также общаться с маньяком.
  • Твист Шрёдингера — перед Викторией стоит задача спрятаться от идущего за ней маньяка, а затем самой заманить его в ловушку и убить. Если задачу провалить, Палач пристрелит героиню из своего Люгера. А если её выполнить успешно, подобранный с трупа пистолет окажется незаряженным!
  • Убийц было двое. Что несложно понять, прочитав в характеристике Карсона, что он страдает патологической герпетофобией. Едва ли он мог устроить в доме террариум с ядовитой змеёй. Субверсия: на самом деле убийц не двое, а трое.
  • Умереть может каждый — в хорошей концовке умрут все, кроме Паломы и Виктории, а в плохой вообще все. Хотя про Викторию — надвое.
  • Унылое разоблачение — разгадка тайны чикагского маньяка мало того, что оказалась разочаровывающе простой, так ещё и тайна ученика Аккермана, совершавшего убийства в Лос-Анджелесе, тоже не оправдала ожиданий и той интриги, которая вокруг неё нагнеталась.
  • Ужас у холодильника — переосмысление взаимодействия с Андерсоном после того, как установлена его настоящая личность. Всё это время героини общались с натуральным психопатом и убийцей, а потом Виктория оставила Палому с сумасшедшим наедине.
  • Фобия — после своего спасения из горящей мастерской Ричарда Вик стала бояться огня.
  • Эффект Флоренс Найтингейл — Беатрис Аллен, медсестра психбольницы, влюбилась в своего пациента-маньяка, забеременела от него и помогла устроить пожар в лечебнице.

Немножечко эпигонства вокруг серии[править]

  • В 2008 году польская компания CI Games выпустила игру Art of Murder: FBI Confidential (в русской локализации «Смерть как искусство»), представляющую собой совершенно беспардонное эпигонство на Still Life. Даже главную героиню скопировали один в один. Разработчиков понять можно: Microïds тогда балансировали на грани разорения, перспективы выхода Still Life 2 были ну очень туманными, а идейка-то хороша… Отчего бы не стать продолжателем традиций? Но Microïds выжили и выпустили сиквел, поставив поляков в неудобное положение. Справедливости ради: Art of Murder держит марку качества, и, если вам нравится Still Life, эта игра понравится тоже.
    • Французы, конечно, заметили подражателей и вставили в Still Life 2 мягкое на тебе!: одна из тем для разговора с Ричардом названа «Art of Murder».
  • А теперь приготовьтесь. В 1990 году в Канаде вышел художественный фильм «Still Life». Про маньяка, обставляющего места преступлений как произведения искусства. А ещё у этого фильма был подзаголовок «The art of death» (привет, поляки из CI Games!). Игры появились совершенно независимо от этого фильма, любые совпадения совершенно случайны, да.