Rudolph the Red-Nosed Reindeer

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск

Оленёнок Рудольф — знаменитый рождественский персонаж, милый и трогательный оленёнок из упряжки Санта Клауса. У нас его знают в основном по прилипчивой песенке и полнометражке из 1990-х, в то время как в США при слове Рудольф немедленно вспоминается кукольный мультфильм 1964 г.

Сюжет[править]

Сюжет стихотворения Роберта Л. Мэя, на котором основаны все дальнейшие произведения, во многом напоминает андерсеновского гадкого утёнка, только значительно светлее и мягче. Рудольф родился с носом, который свертился красным светом, как лампочка. Все собратья-олени над ним потешались (но мама с папой по-прежнему любили). Рудольфа не приглашали ни на какие «оленьи игры», что его очень печалило. однако он не озлобился и продолжал быть весёлым, добрым и ласковым оленёнком. И добродетель его вознаградилась: однажды Санта-Клаус — босс мечты для каждого оленёнка — угодил в лютую непогоду. Дороги не видно, времени до рассвета мало — праздник под угрозой срыва! Увидев нос Рудольфа, Санту осенило: почему бы ему не полететь в упряжке и не указать путь? Конечно же, Оленёнок соглашается (предварительно предупредив маму с папой краткой запиской). Праздник спасён, подарки доставлены, «и все олени его полюбили».

Адаптации[править]

Музыка[править]

  • Собственно, знаменитый на весь мир шлягер «Rudolph the Red-Nosed Reindeer». Написан зятем (мужем сестры) Мэя, Джонни Марксом. Автор правки бьётся об заклад, что каждый второй из читателей пропел про себя это название.

Мультфильмы[править]

Rudolph the Red-Nosed Reindeer (1948)[править]

Мультфильм снят одним из братьев Флэйшеров. Примечателен тем, что это единственная экранизация, в которой не звучит песни Маркса (по той простой причине, что мультфильм вышел на год раньше), а также единственная, где не применён троп «раздуть в адаптации». Входит в общественное достояние.

Rudolph the Red-Nosed Reindeer (1964)[править]

По-настоящему культовый мультфильм, краеугольный камень американской рождественской анимации (а также самый долгоиграющий рождественский спецвыпуск на телевидении — его без перерыва крутят с самого выпуска!). Снят знаменитой студией «Rankin-Bass».

Rudolph the Red-Nosed Reindeer: The Movie[править]

  • Корейцы любят StarCraft. в США некоторые зрители восприняли это как очередную вариацию на тему классики и отнеслись достаточно холодно. В России же мультфильм до сих пор любим зрителем.
  • Ласкает слух — по мнению автора правки, одна из причин успеха мультфильма в России.
  • Музыкальный триппер — «Christmas Town».
  • Козёл с золотым сердцем — песец Слайли. Впрочем, не такой уж он и козлистый.
  • Милая черта крутого — любовь Слайли к плюшевому медвежонку.
  • Потому что вы были добры ко мне — в благодарность за спасение жизни Стормелла обещает исполнить любое желание оленёнка. Его желание состояло в том, чтобы Стормелла совершила поворот направо. Пришлось исполнять…
  • Русофобия переводчиков — в немецком дубляже Санту Клауса закономерно переименовали в Вайнахтсманна, но в своей злодейской песне Стромелла поет, как она ненавидит… Санта Клауса! «Ich hasse Santa Claus! Der leibe Santa Claus!»(с)