Person of Interest

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск
« За вами наблюдают. Правительство построило секретную систему, машину, которая наблюдает за вами каждый час и каждый день. Я знаю, потому что я ее построил. Я создал Машину, чтобы предотвращать теракты, но она видит и преступления, совершаемые обычными людьми, такими, как вы. Преступления, которые правительство считает незначительными. Они не хотели действовать, поэтому решил действовать я. Но мне нужен партнер, кто-то, имеющий навыки для вмешательства. Преследуемые властями, мы работаем в тайне. Вы никогда не найдете нас, но, преступник вы или жертва, если выпадет ваш номер... мы найдем вас. »
— Опенинг

«В поле зрения» (англ. Person of Interest) — американский телесериал в жанре детективной драмы производства Bad Robot Productions, транслировавшийся на канале CBS.

В центре сюжета — команда вигилантов, расследующая потенциальные убийства рядовых граждан по подсказкам Машины — дружелюбного искусственного интеллекта, которая анализирует данные видеонаблюдения, телефонные переговоры, переписку, социальные сети, банковские транзакции и другую информацию. С одной стороны, за вигилантами охотятся власти и спецслужбы, с другой — криминальный мир.

В каждом из пяти сезонов также есть дополнительный сюжет, в последних сезонах завязанный на противостоянии с конкурирующей интеллектуальной системой.

Персонажи[править]

Хорошие

  • Джон Риз (Джим Кавизел) — в прошлом спецназовец, киллер ЦРУ, который сбежал, начал спиваться и забомжевал. Крут до невозможности. Страдает ПТСР, временами поискивает смерти.
  • Гарольд Финч (Майкл Эмерсон) — гений, миллиардер, филантроп, плейбо… нет, с плейбойством не задалось: у него внешность типичного очкарика-нерда и хромота как следствие старой травмы. В силу хромоты не может прокачивать физическую крутизну, поэтому нашел Риза, отмыл и дал ему работу: расследовать вместе с ним преступления, на которые дает наводки Машина.
  • Джосс Картер (Тараджи Хенсон) — полицейский детектив, которая случайно налетела на Риза, когда тот набил морды нескольким гопникам в метро. Сначала пыталась арестовать Риза, потом начала ему помогать.
  • Лайонел Фаско (Кевин Чепмэн) — продажный коп, которого Риз поначалу просто использовал, а потом сподвигнул на поворот направо.

Неоднозначные

  • Зоэ Морган, «посредник» во всякого рода темных делишках.

Плохие

  • Карл Элиас, внебрачный сын криминального дона, который захватил империю отца и убил его из мести за мать.

Что здесь есть[править]

  • Антигерой — Риз, во все поля.
  • Адский папаша — Тони Морелли.
  • Бой-баба — Картер
  • Жертва — козёл — когда машина выбрасывает номера социального страхования пяти мафиозных боссов, Риз серьезно интересуется, почему бы не дать Элиасу их поубивать.
  • За всем стоял пёс — Элиас работал школьным учителем.
  • Используй голову — зря мажоры докопались до двух ветеранов со словами: «У нас сейчас экономика знаний, используйте голову!» Риз сделал именно это.
  • Крутая похвальба — «А что будет, если ты промахнешься?» — «Не знаю. Ни разу не промахивался».
  • Крутой в пальто — Риз в холодное время года.
  • Крутой с ребёнком — в одной из серий Ризу приходится охранять 12-летнего мальчика. В другой Финч и Риз вынуждены забрать из больницы под охрану 6-месячного младенца.
  • Одним миром мазаны — Риз, предугадывая тактику бандитов, не раз говорит «Так поступил бы я».
  • Офигенные герои — фактически это главная тема сериала.
  • Психологические пытки — впрочем, вполне сочетаемые с физическими: Элиас запирает Риза в рефрижераторе вместе с маленькой девочкой, обещая открыть, если Риз скажет ему, где полиция прячет его отца. Конечно, Риз готов руки в кровь ободрать, лишь бы не допустить смерти ребенка.
  • Ты убил моего отца — Элиас ненавидит своего отца за то, что тот убил его мать.
  • Шёпот, в который вслушиваются — Риз никогда не повышает голос. Зачем ему.