Not For Broadcast

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск
Not For Broadcast
Not For Broadcast.jpg
Общая информация
ЖанрСимулятор
Год выхода2019
РазработчикNotGames
ИздательtinyBuild
ПлатформыPC
Режимы игрыОдиночная

Not For Broadcast (Не для эфира) — видеоигра студии «NotGames», начавшая выходить в 2019 г. На март 2021 г. готово 6 основных эпизодов из 10 и 2 дополнительных. Задача игрока — управлять прямым эфиром вечерних новостей, цензуририруя, переключая планы, отсекая помехи и т. д. в реальном времени. Особенностью игры являются ролики с живыми актерами, которые мы, собственно, и редактируем для телезрителей, ситуационный юмор, а также влияние принятых решений на то, какие события будут показываться в новостях позже.

Сюжет[править]

В 1980-х годах в неизвестной стране (скорее всего, Великобритании) к власти приходит леворадикальная партия «Прогресс» и в первый же день начинает перераспределять богатства страны, путем отъема денег у богатых. В тот же день редактор прямого эфира опаздывает на работу и вместо него в кресло садится уборщик Алекс — наш заглавный персонаж. И остается в этой должности. Ему предстоит обрабатывать новости в прямом эфире в условиях радикализации внутренней политики как со стороны властей, так и со стороны оппозиции, переживая все ее повороты на своей семье. И кто знает, может он оказался именно на той должности, которая определит будущее страны…

Персонажи[править]

  • Алекс — главный герой, работник телевидения и семьянин, бывший уборщик, не вовремя зашедший с кабинет и вынужденный остаться, что бы не потерять работу в эти трудные времена.
  • Джереми Доналдсон — самый популярный ведущий новостей, саркастичный профессионал, которому придется постоянно говорить про идиотов, интервьюировать идиотов, а также озвучивать идиотские события и время от времени его истинное отношение прорывается наружу в прямом эфире.
  • Меган Вульф — репортер по новостям культуры, с третьего эпизода соведущая новостей. Гораздо легче относится к происходящему идиотизму, но по ее лицу вне кадра отчетливо видно, что для нее это также выглядит бредом.
  • Дженни — работник телестудии, подруга Меган и заклятая подруга Джереми.
  • Патрик Бэннон — журналист вечерних новостей со специализацией на спорте, сын некогда всенародно известного ведущего Грэга Бэннона, который однажды попал на телемарофон, большая часть участников которого не смогла приехать, и в результате продемонстрировал свою жадность, эгоизм и нервозность на всю страну. Патрик явно унаследовал эти качества, судя по тому, что он назвал спортсмена «дурачком» в прямом эфире.
  • Робин Шорт — полевая журналистка вечерних новостей.
  • Питер Клемент — лидер «Прогресса» и новый премьер-министр страны. В молодости, за тридцать лет до событий игры, был простым разнорабочим телестудии, но был вынужден спасать телемарафон, а вместе с ним и жизнь девочки, на операцию для которой и собирались деньги при помощи вышеупомянутого телемарафона, после чего его карьера пошла в гору. За время до игры успел стать популярным телеведущим, а также приобрести склонность к алкоголю, цинизм и грубые манеры. По некоторым намекам он реально верит в реформы, которые проводит — да, и в доступную эвтаназию тоже.
  • Джулия Сэлсбери — юрист и вторая премьер-министр страны. Прекрасно владеющая собой, в отличии от Питера, женщина с хорошо поставленным глубоким голосом.
  • Алан Джеймс — «свободный мыслитель» и автор книги «Алан Джеймс Прав», которую рекламирует при каждом удобном случае. Параноик с репутацией тронутого на всю голову, сторонник теорий заговора и человек, первый забивший тревогу на всю страну. Впрочем, его эксцентричность проявляется в основном на публике, вне эфира он более менее держит себя в руках, хотя и не меняет убеждений.
  • Джонни Хэмслвивс — футболист, за чьей личной жизнью следят новости. Один из персонажей, чью личную жизнь можно определить путем подбора нужной картинки новостей, направив ее как по пути алкоголизма, так и налаживанию личной жизни.
  • Томми «Ноготь» Хэррис — еще один известный спортсмен.
  • Джефф Алгебра — учитель математики для старших классов. В поле зрения новостей попадает, когда получает правительственный грант для своего…школьного спектакля.
  • София Риммингтон — молодой директор фирмы Риммингтон Свист. То ли молодой вундеркинд, лучшая на потоке и самый молодой директор в истории, то ли оторва и опять-таки самый молодой директор, зависит от попавших в эфир кадров. А может и то и то сразу, но вне зависимости от исхода создательница смертельно опасной для детей игрушки «Мистер Обнимашка» — о чьей опасности подозревали заранее и в результате руководство канала так и не пустило в роль рекламный ролик. Или почти не пустило — зависит от Алекса.

Геймплей[править]

В игре нам необходимо управлять прямым эфиром. Перед нами панель управления с кнопками, а также шестью экранами — четырьмя маленькими, транслирующими то, что показывают камеры или записи, пущенные по этим каналам связи. Левый большой экран показывает то, что видит выбранная нами камера, второй большой экран показывает то, что видят зрители. Необходимо следить, что бы все оборудование было подключено вовремя, выбирать кассеты с телерекламой и запускать их вовремя, выбирать лучшие планы путем переключения транслируемых камер, выбирать картинки и ролики, наиболее подходящие для оглашаемой новости (как раз этот выбор и определяет дальнейший сюжет — например, если показать молодого директора фирмы в казино, то в будущем интервью мы увидим ее в более эксцентричном виде). Кроме того, придется вовремя заглушать цензурой брань и ругань, а также отсекать помехи. Возможно, в будущем придется отслеживать еще и перегрев оборудования, а также следить за электроснабжением. Тут ситуация как «Papers, Please» — вроде кажется, что этого мало, а на практике этого хватит сполна.

Между эпизодами нам в режиме текстового квеста приходится определять личную жизнь Алекса. Это менее интересная часть игры, но она также, если верить обещаниям авторов, будет определять сюжет — и, собственно говоря, в одном из эпизодов как минимум показ одного ролика зависит от этих решений. Также между эпизодами можно закупать оборудование (очень дорого) или пересматривать записи, если что-то упустил из сюжета и/или юмора.

Тропы[править]

  • Бронебойный ответ — а точнее, бронебойный анекдот в ответ на требование Грэга Бэннона рассказать анекдот раскритиковавшему его зрителю. Анекдот был про самого Грэга и оскорбил его до глубины души, ибо был убийственно точен.
  • Великолепная пошлость — песни, фильмы и рекламные ролики сделаны либо максимально клишированно, либо максимально убого.
  • Всё пошло слишком так — попытка создать батарейку с огромным запасом. Все бы ничего, но их применили в куклах-убийцах.
  • Высокоточный матснаряд и Матомная бомба — встречаются довольно часто, особенно от Питера Клемента, когда тот пьян или взбешен. Но самую эпичную матомную бомбу сбрасывает Грэг Бэннон, когда его последние надежды на спасение карьеры обламывают самым наглым образом. Примененное слово простое и затасканное, эпичность ему придает искренность, продолжительность произнесения и то, как сильно пытался Грэг сохранить хладнокровие, что бы не применять его.
  • Гангста, рэп и баскетбол — рэпер J-Zuss, с гротескно-рэперской биографией. «Мать сдала меня в ломбард после рождения, и одна старушка разрешила мне спать на куче криминального чтива, пока я не научил себя ходить».
  • Гладить собаку — Питер Клемент только этим и занимается во время телемарафона.
  • Говорящее имя — встречается, особенно у проходных персонажей. Как вам, например, Дик Джонсон?
  • Длинное имя — Ингрид Сворсборгенхоргенсворд.
  • Единственный нормальный человек — Джереми Доналдсон, к его несчастью. Он слишком нормален для всего происходящего и даже в коматозных видениях героя продолжает сохранять здравомыслие и страдать от абсурдности происходящего.
  • Забавная болезнь — упомянутый однажды «синдром смертельного синяка». Что это такое и существует ли в реальности игры, неизвестно.
  • Зловещая долина — кукла «Мистер Обнимашка».
  • Зыбучий грёбаный песец — характерен для эпизода в стиле 1950-х годов. Но, в конце концов, и эту хлипкую попытку самоцензуры прорывает искреннее негодование.
  • Игры азартные и не очень — нет, в игры нам поиграть не дадут. Но можно понаблюдать за игрой в спортсборд, заодно выбирая кадры так, что бы в эфир не попали протестующие. Желающие могут попытаться составить правила игры по результатам наблюдения за ней, но пока что единственное, что ясно точно — цель игры промахнуться мимо корзины, ибо происходящее во время матча слишком абсурдно.
  • Изменившаяся мораль — нам прямо говорят, что в 1950-е цензура на телевидении была намного строже.
    • С фитильком — показанное массовое введение эвтаназии в странах СНГ выглядит как нечто более страшное, чем в США и Великобритании, где эвтаназия скорее дискуссионная тема, чем табу.
  • Коллекционер — в игре можно пустить в эфир рекламы различных журналов-коллекций. Как вам, например, журнал, покупая который можно собрать…салат? А реплики гвоздей собирать не желаете?
  • Лицемер — констебль, разглагольствующий об упадке морали и одновременно увлекающийся БДСМ в свободное время…
  • Мелкий жемчуг — после «раскулачивания» и переселения из скромных многоэтажных особняков, богачам пришлось ютится в двухэтажных загородных домах.
  • На тебе! — как и положено сатире, достается много кому: и левым и правым и консерваторам и борцам с режимом и богатым и любителям «отнять и поделить»…
  • Неудачная басня — спектакль «Эй, дружба» в силу своей прямоты и убогости.
  • Неудобная басня — песня «Эй, медведь» про то, что нельзя следовать своим мечтам, ибо они не сбываются.
  • Параноик был прав — Алан Джеймс, судя по трейлерам будущих эпизодов, довольно точно предсказал развитие событий.
  • Песня про ГЭС — интересный случай в последнем эпизоде[1], когда ГЭС для персонажа только предсказывается. Для персонажа детского спектакля, да.
  • Пнуть собаку — и снова Грэг Бэннон и его телемарафон. В качестве собаки пришлось отстрадать свое местному работнику Йонгу.
  • Поджог, убийство и переход на красный свет — в одном из эпизодов берут интервью у отсидевшего за «разбой, ограбление и угрозы лебедю».
  • Почему ты отстой — именно такие речи пришлось выслушивать Грэгу Бэннону весь телемарафон. Он также пытался провернуть эту речь в отношении телезрителей, но уже через секунду пришлось извиняться.
  • Прикинуться шлангом — весь телемарафон простой работник Йонг делал вид, что ничего не понимает. Изначально провальная тактика в англоязычной стране 50х годов, когда всем плевать, понимаешь ты или нет.
  • Приключения в Комаляндии — Алекс лежит в коме после удара током и в бреду видит знакомых ему персонажей… скажем так, ведущих себя как пародия на этих персонажей. А поскольку игра и до того была пародией… И если в начале эпизода догадаться можно лишь по количеству оговорок в речи персонажей (или если прислушаться к тому, ЧТО говорится в телепрограмме), то в конце все становится очевидно… для зрителя игры, а вот игроку не до размышлений до самой развязки.
  • Фальшивый протагонист — сперва кажется, что эпизод про телемарафон посвящен Грэгу Бэннону и краху его карьеры и только в конце выясняется, что это эпизод про начало телевизионной карьеры Питера Клемента и формировании его политических идеалов.
  • Шоу внутри шоу — сплошь и рядом.

Примечания[править]

  1. Точнее, в одном из трех вариантов песни, которые можно увидеть. А чем меньше будет сказано про другие варианты песни, тем лучше.