Lip Service

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск
Пустые слова
Lipservice.jpg
Общая информация
ЖанрДрама
Страна производстваВеликобритания
Канал премьерного показаBBC
Когда выходил2010 — 2012 г.г.
Сезоны2
Всего серий12
Длина серии60 минут
« — Как думаешь, у натуралов всё так же сложно?
— Да, но ещё и секс дерьмовый.
»
— Тесс объясняет суть

«Пустые слова» (англ. Lip Service[1]) — британский драматический телесериал с элементами эротики (с элементами, ага) на лесбо-тематику за авторством Харриет Браун. Премьера состоялась 12 октября 2010 г. на канале BBC Three; сериал был тепло принят зрителями и критиками, поэтому в декабре 2010 г. было объявлено о его продлении на второй сезон. Продолжение вышло 20 апреля 2012 г. На этапе подготовки к съёмкам третьего сезона канал закрыл сериал без объяснения причин.

Сюжет[править]

Фотограф Фрэнки возвращается в Глазго из Нью-Йорка, где провела последние два года, на похороны тёти, ставшей ей приёмной матерью. Умирая, та оставила очень странное послание. В родном городе Фрэнки предстоит непростая встреча с Кэт, бывшей возлюбленной, которую она бросила, и которая как раз пытается наладить свою личную жизнь. Не всё гладко и у соседки Кэт, начинающей актрисы Тесс — она тяжело переживает разрыв со своей прежней пассией.

Персонажи[править]

  • Франческа «Фрэнки» Алан — главный двигатель сюжета. В трёхлетнем возрасте после гибели родителей была удочерена своими дядей и тётей. Как ей говорили. За два года до событий сериала бросила Кэт, с которой у них была любовь ещё со школы, и уехала в США. Работает фотографом, и в этом действительно хороша. Склонна к случайным половым связям. Не может простить себе ошибку прошлого, и беспорядочным сексом глушит душевную боль.
  • Кэтрин «Кэт» Маккензи — архитектор, сердце группы. Тяжело пережила расставание с Фрэнки, в настоящее время пытается построить более здоровые отношения с полицейской Сэм. Приезд Фрэнки путает ей все карты.
  • Тесс Робертс — талантливая, но не очень удачливая актриса, невероятно милая и обаятельная девушка с удивительным талантом попадать в неприятности на ровном месте.
  • Сэм Мюррей — сержант полиции, после не самого удачного первого свидания всё-таки продолжившая отношения с Кэт. Хочет крепких супружеских отношений, по очевидным причинам относится к Фрэнки с недоверием.
  • Эд Маккензи — младший брат Кэт. Талантливый писатель научной фантастики. Безнадёжно влюблён в Тесс.
  • Джей Брайан Адамс — архитектор, напарник Кэт. Некоторое время был соседом Фрэнки. Готовится к свадьбе со своей невестой Бекки, при этом неоднократно изменяет ей. Периодически балуется наркотой.
  • Сэди Андерсон — девушка, с которой у Фрэнки завязались отношения, ещё более безбашенная, чем она сама.
  • Лекси Прайс — врач скорой помощи, соседка Тесс, Фрэнки и Сэди во втором сезоне. Склонна выбирать себе в пару девушек с душевными травмами, поэтому неудачлива в личной жизни. Со своей коллегой Бии регулярно занимается сексом, не находясь в отношениях.

Второстепенные[править]

  • Лу Фостер (на постере в шапке она первая слева) — телезвезда, ведущая собственного шоу. После разрыва отношений с женатым коллегой начала встречаться с Тесс, скрывая это от окружающих.
  • Лорейн — главный редактор популярного журнала, женщина, сделавшая карьеру с самых низов. Жената на Джо, владелице модной картинной галереи; любовница Сэди.
  • Нора — актриса театра и кино (последнее известно только с её слов, и это не точно), считает себя примой театра, в котором играет Тесс. Козёл с козлиным сердцем. Травила Тесс прямо с момента знакомства; после того, как начала встречаться с Эдом, на некоторое время стала относиться к Тесс доброжелательнее.
  • Хью — актёр, чья и без того невыдающаяся карьера летит под откос из-за регулярного пьянства и преследования бывшей жены. Та ушла к успешному киноактёру, причём при разводе у жены осталась любимая собака Хью.
  • Бии — медсестра скорой помощи. По собственным словам, находится в свободных отношениях с девушкой из другого города, и её партнёрша совершенно не против того, что она иногда занимается сексом с Лекси. Врёт. Она замужем и растит дочку, и её муж очень даже против.
  • Доктор Деклан Лав — штатный гей (в лесбо-сериале, ага). Коллега Лекси, нужен только для сомнительной сюжетной линии с его нелепыми попытками обратить на себя внимание нового рентгенолога.

Тропы и штампы[править]

  • Автобус вернулся — в финале первого сезона сюжетная линия Сэди казалась полностью исчерпанной. Ан нет, автобус резко развернулся и привёз её из второстепенного в основной каст.
  • Альфа-сука — Сэди. Прожжённая. Изредка умеет включать режим милой стервочки.
  • Бетти и Вероника — постоянно. Для Кэт: Сэм (Бетти) и Фрэнки (Вероника); для Фрэнки: Кэт (Бетти) и Сэди (Вероника); для Лекси: Тесс (Бетти) и Сэм (Вероника).
  • Вниз по наклонной — стиль жизни Фрэнки.
  • Гейдар — Фрэнки безошибочно находит лесбиянок везде.
  • Грустный секс — в количествах. Финал второго сезона — в особенности.
  • Дьявол из машины — вторая серия второго сезона. Такого поворота точно никто не ожидал.
  • Засунь это себе в...: «Заткнись, или я засуну волшебную палочку тебе в задницу» (Сэди и Лорейн развлекаются в примерочной кабинке секс-шопа с использованием разных ролевых костюмов).
  • Извращенец — это смешно — Тесс познакомилась с женщиной на сайте знакомств, и, когда у них дошло до секса, в комнату притащил кресло и уселся в него полный лысоватый мужчина — муж той самой женщины, который любит смотреть. Тесс, впрочем, было не до смеха.
  • И только я — д'Артаньян — актриса Нора. Ведёт себя как прима, на деле — воинствующая бездарность. Травит всех, кто перетягивает на себя хоть немного внимания от её персоны. Иногда буквально: на премьере спектакля подлила в чай Тесс уксуса.
  • Козёл был прав — дядя Фрэнки предупреждал её не копаться в старых семейных тайнах: от этого всем будет только больнее. В этом он определённо не обманул.
  • Козлиная шкура — её практически не снимает Фрэнки. Под ней — огромное золотое сердце и ничего козлиного, но большинство окружающих этого не замечает. Хотя все точно знают, что в любой сложной ситуации Фрэнки поможет (чаще всего в ущерб себе) и не будет осуждать.
  • Мальчиковое имя — Фрэнки (сокращение от Франческа) и Сэм (возможно, сокращение от Саманта). С прикрученным фитильком — Джо (она Jo, а не Joe, но на слух этого не понять).
  • Метка на коже — татуировка на ключице у Кэт. Делать тату вовсе не в её характере, но идея была и не её.
  • Милашка — Тесс. Самый светлый персонаж в истории.
  • Мисс Фансервис — педаль в асфальт: все основные и большинство второстепенных женских персонажей.
  • Не называй меня по имени — Джей ненавидит, когда вспоминают его среднее имя из-за очевидных ассоциаций с музыкантом Брайаном Адамсом.
  • Не получил девушку — Эд в первом сезоне, Тесс — во втором.
  • Определённо не для детей — в сериале не просто много, а очень много предельно откровенных любовных сцен.
  • Пара девушек — это сексуально — сексуальность женской однополой любви здесь откровенно смакуется. Радфем негодуэ.
  • Поговори с кулаком — коронный момент застенчивого ботаника Эда: он разбил лицо известному шоумену, оскорбительно высказавшемуся в адрес Тесс.
  • Помните нового мышонка? — Лекси появилась в первой серии второго сезона и оказалась одной из девушек, с которыми спала Фрэнки. Хотя Фрэнки с кем только не спала…
    • В финале второго сезона появляется сообщница Сэди, на которую ранее не было даже намёка.
  • Порочная бисексуальность — Фрэнки время от времени оказывается в постели с мужчинами, при том что свою бисексуальность она категорически отрицает. Сама она по этому поводу совершенно не рефлексирует: подумаешь, переспала с мужиком — это мало чем отличается от девушки со страпоном.
  • Постельный кастинг — Сэди соблазняет главного редактора престижного журнала, чтобы получить от неё протекцию. Метит на место постоянного автора, но получает работу в картинной галерее её супруги.
    • Начальник Кэт намекает ей на совместный отдых, но, узнав, что она лесбиянка и в отношениях, начинает её гнобить.
  • Посадить в автобус — в середине второго сезона уехали на автобусе Фрэнки, Джей и Бекки.
  • Потому что вы были добры ко мне — Тесс поддерживает своего коллегу по театру Хью, человека не самого высокоморального и в делах не самых правильных, потому как он единственный из всей театральной труппы хорошо к ней относится.
  • Потому что это весело — образ жизни Сэди. Проявляется постоянно, но настоящий момент характеристики можно увидеть в финале второго сезона: отключив сигнализацию на своей (теперь уже определённо бывшей) работе и опустошив сейф, Сэди ненадолго задерживается, чтобы снова её включить. Чисто по приколу.
  • Раскрыть тайну усыновления — один из источников драмы в первом сезоне. Настоящая Франческа Алан погибла в трёхлетнем возрасте вместе со своими родителями. Фрэнки — дочь того, кого считала своим дядей, и его любовницы. Её мать жива, но Фрэнки ей была не нужна тогда, не особо нужна и сейчас.
  • Секс в неположенном месте — как насчёт ритуального бюро, у гроба покойной тёти? После этого полицейский участок, такси, веранда кафе или даже примерочная кабинка секс-шопа уже не впечатляют.
  • Стопроцентное внешнее попадание — весь каст подобран идеально.
  • Супружеская измена — любовница Лекси Бии не находится в свободных отношениях с девушкой, как она утверждает. Она замужем и воспитывает дочь; муж подобной связи своей супруги совсем не рад.
    • Лорейн, редактор модного журнала, изменяет своей супруге с Сэди. У Сэди оказывается достаточно наглости, чтобы устроиться к той самой супруге на работу.
  • Счастливо усыновлённый — аверсия: приёмные родители Фрэнки не очень-то любили её и не скрывали этого. Субверсия аверсии: с родной матерью ей было бы (и было!) ещё хуже, потому её и удочерили.
  • Такова моя натура — казалось бы, Сэди достигла гораздо большего успеха, чем могла только представить: у неё престижная высокооплачиваемая работа и прекрасная любовница, тайная связь с которой приятно щекочет нервы. Потерять всё за один вечер и пару безрассудных и абсолютно предсказуемых в плане последствий поступков? Легко.
  • Темнее и острее — второй сезон.
  • Украсть шоу — Сэди ворует его каждым своим появлением, поэтому во втором сезоне ей дали одну из центральных арок.
  • Умереть может каждый — Кэт.
  • Форсированный метод Станиславского — внутримировой незапланированный пример: перед премьерой спектакля бывшая жена Хью напомнила ему через режиссёра о судебном запрете доставать её. Подавленный Хью, весь спектакль залипающий взглядом в одну точку (в телефон, но зритель этого не видит), сыграл роль дяди Вани исключительно убедительно.
  • Эмоциональные качели — самые натуральные. Во второй серии второго сезона происходит резкий вылет из драмеди в довольно тёмную и острую драму.
  • Это не то, что ты думаешь! — Тесс регулярно попадает в такие ситуации. Например, перед знакомством с новым режиссёром она пришла раньше, выложила мешавшие ей бутылочки с алкоголем (их бесплатно раздавали в баре прошлым вечером — Тесс от употребления воздержалась, но прихватила их с собой), взяла в руки сценарий — и задремала. Режиссёр принял её за пьяную, и от оправданий, что бутылочки она просто взяла вчера в баре, стало только хуже.

Примечания[править]

  1. Эта идиома действительно переводится именно так, но тут явно подразумевался и буквальный смысл. Уж чего-чего, а пустословия и обслуживания губами в сериале предостаточно.