Good Omens

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск


Good Omens (англ. «Благие знамения», в других переводах — «Добрые предзнаменования») — роман английских писателей Терри Пратчетта и Нила Геймана в жанре юмористического городского фэнтези. Для Нила Геймана книга стала первым крупным литературным произведением. Роман, выдержанный в тонкой манере английского юмора, рассказывает об ангеле и демоне, пытающихся предотвратить библейский Апокалипсис. Книга содержит большое количество аллюзий, цитат и отсылок к современной массовой культуре, в особенности к фильму «Омен».

В 2019 г. планируется выход экранизации в виде мини-сериала.

Сюжет[править]

Демон Кроули получает задание подменить Антихристом сына американского атташе по культурным связям, который вот-вот должен родиться в маленькой больнице при монастыре Сатанински Болтливого Ордена св. Бериллы. Кроули и ангел Азирафель понимают, что конец света не сулит им ничего хорошего независимо от исхода последней битвы. Поразмыслив, они решают, что Антихрист не несет в себе зла, только возможность зла, как и возможность добра, а значит, конца света не произойдет, если не дать ему склониться ни к одной из сторон. Оба пытаются разными способами поучаствовать в воспитании будущего Антихриста. Вот только сын американского дипломата на самом деле обычный мальчик, и он был не единственным, родившимся в ту ночь в той больнице…

Персонажи[править]

  • Азирафаэль — некогда охранял врата Эдема огненным мечом, потом жил среди людей тысячи лет и в результате очень полюбил их. Из-за его дружбы с Кроули и тех добровольных лет среди смертных он не настолько чистосердечен, как следовало бы. Выглядит как последний пид… гей из геев, но внешность обманчива — пола у ангелов вообще нет, если они всерьёз не заморачиваются этим вопросом.
  • Кроули — Змей, который искусил Еву в Эдемском саду. Прожив на Земле последние шесть тысяч лет, он довольно сильно полюбил человечество. Его дружба с Азирафаэлем означает, что он не такой злой, каким должен быть демон, хотя он вообще никогда не был очень злым. Крутой чувак в тёмных очках, за которыми прячет жёлтые змеиные глаза.
  • Ньютон Пульцифер/Ньютон Импульсифер — потомок Не-Прелюбы-Сотвори Пульцифера и рядовой армии Ведьмоловов.
  • Шедвелл — старший офицер армии ведьмоловов, неполиткорректный герой, козёл, любитель покурить самокрутки и поесть сгущёнки, квартирант Трейси, а также непосредственный начальник Ньютона.
  • Мадам Трейси — медиум-мошенница, живущая по соседству с Шедвеллом. По молодости, похоже, оказывала и другие, гм, услуги, но на данный момент уже весьма в возрасте и вынуждена зарабатывать «спиритическими сеансами».
  • Анафема Гаджет/Анафема Деталь — дальний потомок предсказательницы Агнесы Псих и одна из немногих людей, у которых есть шанс разобраться в пророчествах, которые оставила ее прародительница. Произвела большое впечатление на молодого Адама.
  • Эти — шайка хулиганов, которую возглавляет Адам.
    • Адам — Враг Рода Человеческого, Разрушитель Царств, Ангел Бездны, Великий Зверь, имя коему Дракон, Князь Мира Сего, Отец Лжи, Порождение Сатаны и Владыка Тьмы, а также совершенно нормальный тринадцатилетний мальчик и один из самых человечных людей на планете.
    • Пепперединственная девочка в команде, очень бойкая и самая агрессивная из всей банды.
    • Уэнслидэйл — друг Адама, который ведет себя более зрело, чем большинство взрослых в этой истории.
    • Брайан — друг Адама. Вонючка.
    • Бобик/Барбос/Пёс — адская гончая, посланная Антихристу из Ада. Под влиянием Адамового представления об идеальном псе превратился из жуткого монстра в милейшую дворнягу.
  • Всадники Апокалипсиса, которые стали байкерами.
    • Смерть — предводитель всадников.
    • Война — единственная женщина-всадник Апокалипсиса. Огненно-рыжая красотка, выбирающая себе псевдонимы из оттенков красного цвета — к примеру, Кармин Шарлах.
    • Голод — всадник, который смог поставить зло на поток.
    • Чума — всадник, который вышел на пенсию после изобретения пенициллина.
    • Загрязнение — заменил Чуму. Псевдонимы выбирает по белому цвету — к примеру, Уайт.

Что здесь есть?[править]

  • Австралия с барского плеча — Адам планирует передать Австралию Барбосу, поскольку здесь полно места для бега, а ещё тут можно охотиться на всяких кроликов и кенгуру.
  • Ай, молодца! — Шедвелл с дурного ума влез в проводимый Азирафаэлем ритуал, сочтя его демоническим. Мало того, что доставил ангелу немало проблем, так ещё из-за него и книжный магазин сгорел, вместе со всеми древними книгами.
  • Огромное количество Бафоса.
  • Борец за нравственность — эпизодический персонаж председатель местного совета жителей Нижнего Тадфилда по имени Р. П. Тайлер, который смог завалить своими письмами о «нравственном упадке» тадфилдскую газету «Адвертайзер».
  • Босоногая магия — «в большинстве книг по черной магии утверждается, будто ведуньи творят свое колдовство обнаженными. А все потому, что большинство книг по черной магии написано мужчинами».
  • Взять в ад компанию — когда ведьмоловы пришли сжечь Агнессу Псих, провидица заранее начинила свою одежду порохом и гвоздями, тем самым превратив в себя в живую бомбу.
  • Вместе мы сможем править ГалактикойАдама пытались переманить на свою сторону Ад, Рай и Всадники Апокалипсиса, но все получили отказы.
  • Гроза — накануне битвы между Раем и Адом в Тадфилде вовсю шёл дождь с грозой.
  • Добро — это скучно — именно так Кроули убеждает Азирафаэля в том, что они должны предотвратить Армагеддон: ведь тогда ангел навечно отправится в Рай, а всё самое интересное происходит или на Земле, или в Аду.
  • Друг всему живому — мистер Франциск. Засланец от Рая, который должен был склонить антихриста на сторону Рая.
  • Голливудский сатанизм — все демоны считают всех адептов этой практики ряжеными придурками.
  • Девушки любят мягкие игрушкисубверсия. Мадам Трейси считает, что мягкие игрушки создают в её будуаре интимную и игривую атмосферу.
  • Её зовут Вера — Громобойный Пугач Шедвелла.
  • Закадычный враг — Кроули и Азирафаэль после шесть тысяч лет вражды.
  • Золотые волосы, золотое сердце — Азирафаэль и Адам.
  • Кнопка берсерка для Пеппер — произношение её настоящего имени.
  • Крошечная армия — армия ведьмоловов, состоящая из сержанта Шедвелла и рядового Пульцифера.
  • Крутая тачка — Бентли Кроули.
  • Люди особенные — В отличие от ангелов и демонов, которые описываются как предрасположенные к тому, чтобы быть всегда законным добром и всегда хаотичным злом соответственно, люди обладают способностью быть либо в любой данный момент. Фактически, люди способны на большую добродетель, чем ангелы, и на более глубокую злобу, чем даже самые злобные из демонов, до такой степени, что Кроули удивляется, почему они вообще беспокоятся. Именно это качество заставляет Адама отказаться от своей судьбы и отменить апокалипсис до его официального начала.
  • Мелькор был хорошим — внутримировой пример: засланный Раем гувернёр Кортезе и засланный Адом гувернёр Гаррисон на своих уроках истории для антихриста часто полностью отбеляли или очерняли то одних исторических личностей, то других.
  • Много имён — Война и Загрязнение каждый раз, меняя профессию, меняют и имя.
    • Также демоны, кроме истинного, имеют и несколько поддельных имён.
    • Враг Рода Человеческого, Разрушитель Царств, Ангел Бездны, Великий Зверь, имя коему Дракон, Князь Мира Сего, Отец Лжи, Порождение Сатаны и Владыка Тьмы — или просто Адам.
  • Морской народ — жители Атлантиды.
  • Несовместимая с жизнью болтливость — согласно одной из версий легенды про святую Бериллу, она была задушена своим женихом, князем Казимиром, через три недели после свадьбы из-за своей болтливости.
  • Никто не любит Аида — многие грешники винят во всех своих грехах Люцифера, хотя он даже пальцем не пошевелил, чтобы склонить их к греху.
  • Ниндзя-пират-зомби-робот — «Я много знаю о книгах. Даже сам написал одну. Очень потрясную. Получилось почти целых восемь страниц. Об одном пирате, который стал знаменитым сыщиком. Я и картинки к ней нарисовал, — сообщил он и, расщедрившись, добавил: — Если хочешь, дам тебе почитать. Спорим, такой интересной ты никогда еще не теряла. Особенно тот кусок про звездолет, где динозавр нападает на ковбоев. Спорим, ты сразу плакать перестанешь. Вот Брайан ей очень обрадовался. Сказал, что никогда еще так не веселился».
    • Ну а когда малыш-антихрист начинает проецировать в окружающий мир свои фантазии, начитавшись всякого, в произведении, помимо ангелов и демонов, появляются на секунду пришельцы, Атлантида, тибетские монахи-землекопы и Кракен.
  • Полая Земля — «Откуда вы взяли, что нутро у неё совсем пустое? Там, внутри, милю за милей — все эти твои лавы, нефти, уголь и всякие тибетские туннели. А под ними-то как раз и пустота. Вот что люди думают».
  • Полночь без пяти — ангел Азирафаэль и демон Кроули пытаются предотвратить войну между Адом и Раем, которая должна будет начаться через неделю.
  • Посмертный персонаж — Агнесса Псих.
  • Похитители телАзирафаэль получил способность вселяться в человеческие тела из-за того, что его собственная телесная оболочка оказалась разрушена после входа в пентаграмму. Шэдвелл принимает его за демона. Дважды в один и тот же день.
  • Предсказание — Агнес Псих и её «Превосходных и Недвусмысленных Пророчества» описывают чрезвычайно подробно будущее на 300 лет вперед. Правда, несколько туманно и без указаний на точное время, так что толкователи, как всегда, осознают их лишь постфактум.
  • Приняли за гея — американский атташе мистер Янг, не понимая тайный язык подмигиваний монашек, принял его за свидетельство тайной любви между ними. На самом деле монашки обсуждали подмену младенца.
    • Азирафаэля нередко принимают за гея.
  • Принять оскорбление как комплимент — мадам Трейси воспринимает оскорбления Шедвелла как комплименты.
  • Свинья-страшилка — колыбельная няни Ашторет:
«

Вот поросёнок, который отправился в ад, Вот поросёнок, который дома остался, И сокрушил все народы мира, Вот поросёнок, что парной человечинки вкусил, Вот поросёнок, который насиловал девственниц, А вот поросёнок, который взобраться сумел На высокую гору из мертвых тел.

»
— Пародия, в частности, на американскую детскую считалку