Паразиты

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск

«Паразиты» — социальная драма корейского режиссера Пон Чжун Хо, получившая Пальмовую ветвь на фестивале в Каннах 2019 года.

По общей идее подозрительно похож на японский фильм «Магазинные воришки» — получивший Пальмовую ветвь на фестивале в Каннах 2018 года. Очень уж европейская богема любит смотреть на злоключения азиатских неудачников.

Суть[править]

Семья Кимов живет в полуподвале и прозябает в нищете, но тут подворачивается счастливый случай: сына, Ки У, берут репетитором по английскому языку в дом богачей Паков.

Постепенно все семейство Кимов наглостью, хитростью и подлостью просачивается в дом Паков, выжив оттуда прежних работников. Они скрывают свои истинные личности и свое родство, но их выдает одинаковый для всех запах: запах бедности.

В грозовую ночь, когда Паки уезжают на пикник с ночевкой, Кимы наслаждаются пребыванием в их доме… ровно до того момента, когда раскрывается одна мрачная тайна. Все дальнейшее будет мегаспойлером, а Пон Чжун Хо просил спойлеров не делать.

Персонажи[править]

Семейство Ким:

  • Ким Ки Тек — отец семейства, безработный водитель, которому не удается продержаться на одном месте больше полугода, хотя водит он хорошо.
  • Ким Чун Сук — его жена, бывшая чемпионка по метанию молота, ныне тоже безработная.
  • Ким Ки У — их старший сын, отлично знающий английский, но не способный поступить в университет из-за того, что нет денег, а денежную работу найти — из-за того, что нет диплома.
  • Ким Ки Чжун — младшая дочь. Виртуозно владеет фотошопом, но тоже не может найти работу из-за отсутствия «корочки».

Семейство Пак:

  • Господин Пак — отец семейства, преуспевающий топ-менеджер какой-то корпорации. Человек по-своему добрый, но совершенно не интересующийся обстоятельствами прислуги.
  • Пак Ён Кё — жена господина Пака, не очень умная женщина, готовая купиться на любую лесть ее детям.
  • Пак Да Хай — старшая дочь Паков, школьница, готовщаяся к выпускному экзмену.
  • Пак Да Сон — младший сын Паков, мальчик со странностями (по всей видимости, СДВГ), помешанный на индейцах.

Семейство Гук:

  • Мун Гван — домработница Паков, вытесненная с этой должности интригами Кимов.
  • Гён Сэ — ее муж, скрывающийся от кредиторов после того, как прогорела его «тайваньская булочная».

Что здесь есть[править]

  • Бедный - хорошо, богатый - плохо: субверсия, которая сначала кажется инверсией. С одной стороны, Кимы ведут себя как изрядные сволочи, а Паки предстают достойными людьми. Но по мере развития сюжета зритель все яснее понимает, что Кимы — жертвы системы, созданной такими, как Паки.
  • Вам хорошо осуждать! — не от хорошей жизни Кимы пошли на подлог, клевету, обман и убийство.
  • Вот это поворот! — в конце второго акта фильма.
  • Все оттенки серого — Кимы, конечно, поступили с госпожой Гук как гады, но и госпожа Гук, получив над ними власть, показала отнюдь не ангельское обличье. Не говоря уж о том, что отмочил господин Гук (которого, впрочем, очень хорошо понимаешь). Паки совершенно безжалостно избавляются от слуг, оклеветанных Кимами, даже не дав им оправдаться, и абсолютно не интересуются делами своей обслуги. Все друг друга стоят.
  • Горизонт отчаяния — Ки Тек переходит его, когда Гён Сэ ранит Ки Чжун…
  • Кармический Гудини — Чун Сук фактически убила Мун Гван, но тела так и не нашли, поэтому ей предъявили только за мошенничество и она отделалась условным сроком. Ки Тека так и не поймали.
  • Кнопка берсерка — для Гука - смерть жены, для Кима - то, как поморщился Пак, уловив исходящий от Гука запах подвала…
  • Никто не верит ребенку — Да Сон испугался до припадка, увидев «призрака». После этого его считают «странным». На самом деле он видел Гука, который ночью вышел погулять. Когда он говорит, что все Кимы пахнут одинаково, родители не обращают на это внимания.
    • Да Сон расшифровывает послание Гука, сделанное азбукой Морзе, но даже не пытается показаь его родителям: все равно не поверят.
  • Переводческая условность — Дарси Пакет, переводчик фильмов Пон Чжун-хо, включая и «Паразиты», чтобы перевести «чапагури», образованное от слов «чапагетти» и «Ногури», придумал слово «Рамдон», производное от «рамен» и «удон». Причём на «ногури» написано, что это «удон» быстрого приготовления с морепродуктами.
  • Подростковая любовь — Да Хай и Ки У.
  • Предвестие: Пак в разговоре упоминает, что у Мун Гван есть лишь один недостаток: она ест за двоих. Она носит еду мужу.
    • Ким между делом упоминает соседа, который разорился, открыв тайваньскую булочную. Потом становится понятно, что это был Гук.
  • Псих с топором — точнее, с кухонным ножом. Гён Сэ и Ки Тек, каждый по своей причине.
  • Путь наверх — Ки У собирается жениться на Да Хай, когда они оба станут студентами. Это сущетвенно продвинет всех Кимов по социальной лестнице.
  • Ружьё Чехова — камень, который Ки У получает в подарок от друга как талисман на удачу.
    • Азбука Морзе.
  • Сотряс — не простатит, за часок пролетит — жестокая инверсия: Мун Гван умирает от сотрясения мозга.
    • Ки У после удара камнем по голове несколько месяцев пролежал в коме.
  • Хороший плохой конец — Кимы потеряли все, ради чего пошли на ложь и преступления, Ки Тек вынужден скрываться, Ки Чжун погибла. Но благодаря стечению обстоятельств им удается избежать суда за убийство, Ки У выжил и сумел найти отца. Для Гуков и Паков конец плохой без вариантов.
  • Хуцпа — Кимам ее понадобилось много, чтобы просочиться в дом Паков.
  • Чёрная комедия — о, да!
  • Что за идиот! — не стоит напиваться в хозяйском доме в дождливую погоду: ведь из-за дождя хозяева могут вернуться раньше, чем хотели.