Fables

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск

Fables («сказки», «сказания») — комикс, выпускающийся с 2002 года. Центром происходящих событий является город внутри города — Фэйблтаун. Он был построен беженцами — волшебными персонажами из европейских сказок — после того, как на их исконные земли напал Враг. На момент начала серии герои даже не представляют, кто же он такой, и каким образом захватил целую россыпь миров.

Фактически представляет собой монументальную деконструкцию сотен известных сказок. Перед нами смесь жанров: детектив, боевик, комедия, мелкая и крупная политика, городское/низкое/эпическое фэнтези. Фанатам этот комикс известен давно, дополнительную популярность серия получила после выхода игры The Wolf Among Us, приквела Fables.

Персонажи[править]

Сюжет[править]

Изначально главным героем является Бигби. Первые арки повествуют о его работе на благо Фэйблтауна. Впоследствии на его линию накладываются линии других персонажей, миров и событий — и довольно скоро мы понимаем, что история получается гораздо глобальнее, чем история раскаяния одного, пусть и экстраординарного, злодея.

Связанные тропы[править]

Добро и зло[править]

  • Антигерой — Бигби Волк и его туристы. Также Джек и Прекрасный Принц.
  • Великолепный мерзавец — Джек с бобовыми зёрнами во время первой и единственной своей удачной аферы.
  • Герой — большинство жителей Фэйблтауна и Фермы.
  • Герой с плохой репутацией — Бигби. Тяжело переквалифицироваться из кровавого маньяка в хранителя закона, плюс хищную натуру не спрячешь… Вот и боятся люди своего шерифа не меньше, чем Врага порой.
  • Гнусный клан — семь гномов во главе со своим отцом-вором, которые держали Белоснежку в сексуальном рабстве.
  • Грязные дела делают злодеи — отправить на верную смерть десятки тысяч человек, чтобы запечатать Древнее Зло? Немыслимо для Фэйблтауна, но очевидное решение для Врага.
  • Даже у зла есть стандарты — фактически ради этих стандартов всё завоевание Врага и началось.
  • Диссидент-перебежчик — Рудни и Джун предают Врага ради него самого.
  • Злодей, молящий о пощаде — братья Бигби. Как и любой, перед кем он предстаёт в своей истинной форме. Кроме Императора.
  • Зло против небытия — Враг против Мистера Тьмы.
  • Зло ради самого зла — мотивация всемогущих джиннов.
  • Идти по трупам — Враг до своего становления и, как ни ужасно, Большой Страшный Волк.
  • Изменившаяся мораль — современные версии сказок сильно смягчают оригинал. Fables старается использовать изначальные материалы, чем может шокировать неподготовленных читателей.
  • И у злодея есть любимые — у Врага это деревянные сыновья. Также он трепетно относится к Священной Роще.
  • Казался злодеем, оказался героем — Прекрасный Принц. Развитие этого персонажа открывает новые стороны его личности, и показывает, что нельзя считать человека злодеем только за то, что он бабник. И лжец. И эксплуататор. И предатель.
  • Кодекс чести — для носящего Сияющие Доспехи это не просто слова. В этих доспехах персонаж непобедим, но стоит ему поступиться клятвами или как-либо иначе повести себя недостойно, как магия немедленно покинет героя.
  • Козёл с золотым сердцем — Бигби и Пиноккио.
  • Королевства — хорошо, а империи — плохо — в лоб. Враг — император. На стороне «хороших» — короли да принцы.
  • Культурный мерзавец — Синяя Борода и, в меньшей степени, Мистер Тьма. Хотя бы потому что последний любит выбивать зубы своим жертвам.
  • МессияПастушок и Амброуз.
  • Мусульмане плохие — арка про арабских гостей с джиннами.
  • Нейтральная мораль — мистер Северный Ветер придерживается такой: «А почему я должен кому-то помогать? Империи поднимаются и рушатся, у меня свои дела».
  • Непоколебимая чистота — Белоснежка. Бигби может выйти из себя, начав убивать направо и налево через сотни лет жизни образцового гражданина. Политики могут погрязнуть в интригах и забыть о народе. Оба мессии могут просто сдаться после неудач. Небо упадёт на землю, но Белоснежка — образец разумности для своей семьи и своего города.
  • Озлобленность на весь мир — Бигби, Роза Алая, Пиноккио, Снежная Королева, Фрау Тоттенкиндер.
  • Паршивая овца — шпионы Врага в Фэйблтауне. К примеру, Верный Джон.
  • Полное чудовище — Гензель и Миссис Килька.
  • Самый Главный Гад — несколько лет им выступал Враг.
  • Свет есть добро: Император — чёрный, магия жителей фэйблтауна — светлая. Что уж говорить о Мистере Тьме?
  • Ставка верховного гадокомандования — высшее руководство Врага попадает под троп. Всесильная волшебница, фанатичный инквизитор, военачальник, глава шпионов и сам Враг прекрасно дополняют друг друга.
  • Такова моя натура — басня о скорпионе и лягушке изящно деконструируется на судебном слушании о гоблине, съевшем белку — гражданина королевства.
  • Трикстер — Джек Хорнер и Лис Рейнард. Последний особенно — он не пытается получить какую-либо выгоду от своих действий, но при этом действует в интересах Фермы. Ну да, издеваясь и манипулируя другими.
  • Убить того, кто видел — начальник безопасности Снежная Королева отдаёт приказ убить три сотни свидетелей покушения на Императора.
  • Тьма есть зло — см. выше.
  • Хорошее курение, плохое курение — Бигби в Нью-Йорке смолит как паровоз самые дешёвые сигареты, чтобы перебить тысячи запахов города.
  • Хороший, плохой, злой — Фэйблтаун — Враг — Мистер Тьма.
  • Храмовник — инквизитор Гензель.
  • Черно-серая мораль — совсем «хороших» персонажей можно пересчитать по пальцам одной руки, большая часть жителей Фэйблтауна так или иначе нагрешили в прошлом, но ими движут неплохие мотивы. А вот абсолютного стопроцентного зла в комиксе навалом.
  • Эгоист-филантроп — безжалостный Синяя Борода ежегодно тратит огромные суммы в казну города, за счёт чего чего на его тёмные делишки смотрят сквозь пальцы.

Амплуа[править]

  • Шкажошные шушества — история именно о них.
  • Аристократ — каждый второй житель Фэйблтауна царских кровей.
  • Армия из одного человека — Бигби.
  • Бард — деконструкция: Пастушок общепризнанно плохой музыкант.
  • Бой-баба — Золушка.
  • Валет — Хоббс, гоблин с прекрасными манерами. Дворецкий-посыльный-охранник-счетовод сперва Синей Бороды, а потом и Прекрасного Принца.
  • Враги в рогатых шлемах — гоблины в армиях Врага.
  • Гад-кукловод — Враг. Кукловод в прямом смысле — это Джепетто, отец Пиноккио, который заменил всех плохих правителей на свои деревянные куклы. После чего был вынужден управлять империей.
  • Генерал Горлов — половина генералов Врага из-за обилия дешёвых рекрутов и официальной политики Бей своих, чтоб чужие боялись.
  • Госбезопасность — их у Врага две, магическая и религиозная.
  • Дракон (персонаж) — Снежная Королева.
  • Единственный нормальный человек — Белоснежка. Гораздо позднее и её сестра Роза Алая.
  • Железная леди — Снежка во время работы в Администрации.
  • Инженю — Белоснежка и Роза Алая в далёком прошлом. Да и все принцессы в целом.
  • Инквизиция во главе с Гензелем на службе Врага.
  • Кармический Гудини — Джепетто, бывший кровавый тиран не только сумел избежать расправы от бывших своих жертв, пережить гибель едва ли не половины титульных персонажей, но и спустя 300 лет предпринял успешную попытку заново воссоздать армию деревянных солдат.
  • Кающийся грешник — Бигби и Роза Алая.
  • Король Артур — лично.
  • Крутой пацифист — Амброуз.
  • Ловелас — Прекрасный Принц.
  • Маг — в основном представлены ведьмами.
  • Ментор-трикстер — Белоснежка, отыгрывая бесчувственную и стервознейшую бюрократку, добивается того что кровавый и дикий зверь Бигби Вольф становиться человеком, хотя бы пусть и склонным к насилию антигероем. Её легкомысленная и подлая сестра Роза Алая из глупой прожигательницы жизни становится благородной храмовницей и паладином.
  • Мироходец — Пастушок и Амброуз. Также и божественные создания.
  • Младший сын — Бигби.
  • Нацист — с ними и их чудовищем Франкенштейна пришлось сражаться Бигби во Второй мировой.
  • Некромант — Мистер Тьма.
  • Охотник на ведьм — как оказалось, вся идея охоты на ведьм пришла из сказочных миров, где ведьмы действительно существуют. Гензель как-то сжёг ведьму в её же доме, да так ему это понравилось… Хотя на момент основания американской мечты в Европе и без Гензеля инквизиторы вовсю зажигали.
  • Панургово стадо — в это регулярно превращаются животные Фермы. Также обыгрывается история Звериной Фермы.
  • Серийный убийца — зефир, безумный ветер и седьмой сын Белоснежки и Бигби
  • Снежная королева — нет, вы серьёзно? Белоснежка и Фрау Тоттенкиндер подпадают под троп частично, как заморозившие себя из-за неудачного опыта в прошлом. А вот сама Снежная Королева — полностью.
  • Субретка — Роза Алая на начало повествования.

Штампы. Явления и идеи[править]

  • Алгоритм сортировки зла — активно используется с обоснуем во время решающего конфликта Фэйблтауна с Врагом. Сперва каждая сторона стремится вести диверсионную деятельность в стане врага, происходит эскалация, используются маленькие отряды, ещё раз эскалация, крупные отряды — и так до полномасштабной всеобщей войны.
  • Американская мечта — фактически, жители Фэйблтауна прибыли в Америку ещё во времена пилигримов. Поэтому и идеи всеобщей амнистии на новой земле, и мечты о лучшем будущем и либеральные идеи так или иначе пересекаются с Американской Мечтой.
  • Анималистическая символика: на гербе Амброуза — лягушка. Никакого символизма, просто дань прошлому.
  • А он вовсе не такой!: Гензель, Враг, Бигби, Золушка, Три Поросёнка — совсем не такие, как в сказках.
  • Аура невидимости — в прямом смысле используется кошковедьмой Мэдди она же Медея и Сикоракса. Умение быть невидимой в тени настолько сильно, что сама кошка недоумевает, каким образом ей удаётся прятаться в тени от Мистера Тьмы.
  • Ахиллесова пята — для джиннов это наивность и самонадеянность, для Мистера Тьмы — золото.
  • Безобидная рана — Бигби регулярно получает, на первый взгляд, не совместимые с жизнь ранения, но он не просто волк, так что, по собственным словам «Будет адски больно пару дней, а потом поправлюсь». Также выстрел в голову Белоснежки из снайперской винтовки «всего лишь» отправил её в кому на несколько месяцев. Обоснуй очевиден: у сказочных созданий и уровень переносимых ранений сказочен.
  • Безумная клевость — летающая обезьяна Бафкин.
  • Бесполезный огнестрел — как оказалось в борьбе с деревянными солдатами Врага полезен далеко не всегда.
  • Бессменный телохранитель — гоблин Хоббс. Также пара дриад Джепетто.
  • Бессмысленное самопожертвование — их немало, например гибель Озмы и Чудовища, а также совершенно эпическая по бессмысленности и масштабам разрушения битва между Тотенкиндер и Золушкой.
  • Бешеный гнев — лучшее боевое состояние Бигби и Чудовища.
  • Биохимических барьеров не существует — не космоопера ни разу, но родители Бигби не одного вида. Более того, они даже не одного царства живых существ.
  • Вам террористы, нам партизаны — агенты Врага в Фэйблтауне, агенты Фэйблтауна в стане Врага.
  • Верность до конца — Верный Джон. Он физически неспособен предать клятву.
  • Власть — это сила: Император — это пятнадцатиметровый воин в доспехах, который лучше всего решает любые вопросы в рукопашной.
  • Внутри больше, чем снаружи — тысячи квадратных километров Администрации умещаются в кладовке. Хотя, фактически, это сделано за счёт портала.
  • Волшебные законы физики — «Почему ведьмы не могут дать всем бесплатные личины для жизни среди обычных?», «Каким образом джинны могут исполнять любые желания?», «Что будет, если всепробивающая стрела столкнётся со всезащищающим плащом?» — и так далее, и тому подобное. Автор очень старается под любой магический эффект подвести обоснуй, чтобы это не выглядело как произвол и/или бог из машины.
  • Все преступления одинаковы: именно так ведёт суд Император. С другой стороны, зигзагом в Фэйблтауне: тебе прощают любые преступления, если ты подпишешь амнистию. Вообще любые, от перехода дороги в неположенном месте до многомиллионного геноцида.
  • Главная тайна — кто такой Враг?
  • Героическое упорство — регулярно демонстрируется как героями, так и злодеями.
  • Дофига миров — и эту особенность приходится учитывать в военной логистике.
  • Дофига персонажей — пара сотен-то есть. И у многих есть свои сюжетные арки, не говоря уже о собственных спин-оффах.
  • Жанровая смекалка — Джек Хорнер. Он даже способен разрушать четвёртую стену.
  • Закон об оружии в фэнтези — зигзаг:
    • Враг под страхом смерти запретил развитие науки и инженерной мысли в своих землях, чтобы не давать возможностей сопротивлению.
    • Жители Фэйблтауна активно пользуются оружием. Более того, они его модифицируют так, чтобы огнестрелом мог пользоваться даже зайчик на черепахе.
  • Ирония отставки — аверсия. Бигби уходит в отставку и счастливо себе живёт дальше. Король Коул уходит в отставку и гниёт на задворках Фэйблтауна.
  • Кнопка берсерка: «Хочешь взять её телефончик, ты, бледный доходяга, я тебе ща его напишу!» — Бигби не ревнив, но ревностно охраняет свою семью.
  • Круто и практично: драконы. Как Розе Красной удаётся держать власть на Ферме в своих хрупких руках? Дракон Клара. Что является ультимативным оружием Врага? Драконы.
  • Круто, но непрактично: великаны. В мире обычных они сразу выдают себя, а сохранение инкогнито для сказочных много важнее, чем просто победа в битвах.
  • Моральный горизонт событий — его перешли Бигби, Гензель, Роза Красна, Враг, Фрау Тоттенкиндер, Принц Брандиш.
  • Молитвы — пища богов: коллективная вера — одна из сильнейших (хоть и ненадёжных) форм магии.
    • Пиноккио хочет создать распространять свой комикс с супергероиней-ведьмой. По его рассуждениям, это должно придать ведьме дополнительных сил от веры читателей.
    • Джек Хорнер также пользуется этим правилом и снимает серию фильмов о самом себе, чтобы достичь практически бессмертия за счёт веры обывателей.
  • Неадекватное возмездие — никто не отрицал, что Тереза Волк была самой глупой, самой избалованной и самодовольной из всех детей Белоснежки и Бигби Волка, но без всякого криминала! И самое страшное преступление — она плохо отозвалась о Санта-Клаусе! Но вот только «наказание» за это ну совсем уж неадекватное. Она была похищена из дома в 10 лет; в итоге она стала королевой бесплодной и пустынной страны сломанных игрушек-убийц; ради того чтобы спасти её от голодной смерти и от становления полным чудовищем родной брат пожертвовал своей плотью и кровью, чтобы активировать котёл Луга и внести жизнь в эту пустыню; она более десяти лет была оторвана от семьи и была проклята; в итоге она выросла очень печальной и крайне истощённой молодой женщиной
  • Неладно скроен, но крепко сшит — чудовище Франкенштейна. Буквально.
  • Неуловимый Джо — Джек Хорнер сбегает с деньгами и скрывается от Фэйблтауна несколько лет. Но в день, когда он действительно понадобился городу, его находят сразу.
  • Нечеловеческая мимика — деревянные солдаты и Мистер Тьма.
  • Ничего личного — позиция Врага основана на извращённом принципе всеобщего блага, а не на симпатиях и антипатиях. Также Бигби старается просто делать свою работу, даже когда ему указывают, что бывший мясник и убийца недостоин быть шерифом.
  • Обнять и плакать — очень печальная и грустная история жизни Пастушка. Во время нашествия Врага он потерял абсолютно всю родню. Он много лет бился в составе разных волшебных армий против полчищ Врага, но получал лишь горечь поражений и потерь. Он был в составе последнего отряда у самого последнего портал в мир Простаков, прикрывающего отход последней партии беженцев из Родных Земель в Фэйблтаун. Он там влюбился и на следующий день потерял свою любовь, отряд был практически полностью вырезан на его глазах, а любимый командир умер жуткой смертью. И даже несмотря на это он не стал законченным отморозком, а умудрился остаться милым и добрым парнем. Спустя сотни лет, возникла реальная угроза вторжения Врага и Пастушок, научившись использовать возможности своего магического плаща и похитив Стрижающий меч, в одиночку совершил прорыв через десятки миров враждебных миров ко дворцу Императора и сумел отрубить ему голову… только затем чтобы узнать, что это просто деревянная марионетка Джепетто, попасть в плен и узнать горькую правду о возлюбленной. Но он в ходе Рейда собрал огромное количество совершенно бесценной информации о Враге, что и позволило потом одержать над ним трудную победу. Пастушок умер тяжелой и мучительной смертью почти сразу после войны
  • Офигенные герои — Бигби, спасающий Фэйблтаун от первого полномасштабного нападения.
  • Окрутеть в адаптации — многие и многие. Стоит упомянуть Золушку в роли крутого спецагента-ликвидатора, Златовласка в роли смертоносной экстремистки, Амбросия (Принц-Лягушка) в роли святого и Светлого властелина, педаль же в пол давит Джепетто в роли Тёмного Властелина — он сумел захватить более двух сотен разных волшебных миров.
  • Правило крутизны — почему шериф Бигби не носит огнестрел? Да потому что он может в любой момент перекинуться в ОГРОМНОГО ВОЛКА, КОТОРЫЙ ПЕРЕКУСЫВАЕТ ПОЕЗД ОДНИМ ЗУБОМ. Дефект массы, затраты энергии, потеря одежды? Не мешайте наслаждаться крутостью.
  • Правило прикольности — единственное объяснение, почему суицидальные Три Слепых Мышонка ещё живы.
  • Просто друг — Бигби являлся сабжем для Белоснежки: обжигаясь на очередном самодовольном принце, та регулярно плакалась ему в жилетку. Но в конечном итоге чувства Волка стали взаимны, даже свадебка случилась.
  • Прощай, Алиса — Тереза Волк и Винтер Волк.
  • ПТСР — именно этим обусловлено поведение Лягухи.
  • Разминулись — Красная Шапочка не стала эвакуироваться из осаждаемой крепости, чтобы погибнуть вместе с Пастушком в безнадёжном бою. Командир отсылает Пастушка на корабль, чтобы тот спасся со своей возлюбленной. Это была не Красная Шапочка, а ведьма-шпионка, принявшая её облик. Но она влюбилась в Пастушка и сорвала своё задание, за что потом и была казнена. Пастушок так и не узнал её настоящего имени
  • Суд Линча — Белоснежка чудом спасается от судилища революционно настроенной толпы.
  • Убийца — один из нас — Лауда (мать Белоснежки и Розы Красны) и одиннадцать её сестёр из сильного клана ведьм. Из-за семейного проклятия родным сёстрам с определённого момента приходится убивать друг друг. В течение пяти лет это происходило совершенно буднично и повседневно на глазах Лауды, которой приходилось делить еду и жильё с сестроубийцами.
  • Умереть может каждый — во все поля и на любой вкус. Взрослые и дети, герои и злодеи, идиотские смерти и эпические самопожертвования.
  • Эффект горностаевой мантии — игра со штампом.
    • В сказочных землях так действительно одеваются короли и королевы.
    • В Фэйблтауне они носят современную, но чаще всего официальную одежду: костюмы-тройки и вечерние платья соответственно.
    • Однако есть один король, который плевать хотел на такую показуху: Амброуз, который после основания Гавани предпочитает свою старую робу уборщика.

The Wolf Among Us[править]

The Wolf Among Us («Волк среди нас») — графическая приключенческая видеоигра авторства американской компании Telltale Games, приквел комикса Fables. Насчитывает пять эпизодов. Продолжение, The Wolf Among Us 2, было анонсировано в 2017 г., позднее разработка была прекращена в связи с банкротством студии. Позже фирма LCG Entertainment приобрела права на игру и в 2019 объявила, что разработка второй части, также приквела к комиксу, будет возобновлена. В свою очередь, по игре была издана комикс-новеллизация (аж на 50 номеров)

Действие игры происходит в 1986 г., примерно за двадцать лет до событий в Fables. В течение многих лет многие описанные в мифах, легендах и сказках земли, известные как Родина, были заняты загадочным тираном, известным как Враг. Чтобы спастись от него, многие жители Родины бежали в Америку и создали анклав Фэйблтаун, расположенный в современном Манхэттене. Чтобы скрыть свое присутствие от местных людей, все Сказания — не-люди должны купить Чары, которые позволят им выглядеть людьми, или переселиться в сельскую общину под названием Ферма.

Главный антигерой, нуарный детектив шериф Бигби — архетип Злого и Страшного серого Волка (Big Bad Wolf) из сказок. По совместительству он оборотень и полубог (младший сын Северного Ветра), так что ему не одна сотня лет. В Fables Бигби более обрюзглый и звероподобный, широкий и волосатый качок — а игровой образ изрядно облагорожен: он стал почти копией Росомахи в исполнении Хью Джекмана.

Бигби начинает игру с грозной репутацией. Первое за много лет убийство заставляет героя погрузиться в преступный мир Фэйблтауна. При этом по ходу игры персонажи неоднократно отметят тот факт, что Бигби долгое время не обращал внимания на их проблемы.

Персонажи[править]

  • Белоснежка (Snow), подруга и соратница Бигби. Секретарша Крейна, после его исчезновения заняла пост и. о. мэра. Биография сильно отличается от классической: мать отдала её тёте, которая пыталась её убить, гномы издевались над ней, а спасший её Прекрасный Принц, за которого она вышла замуж, изменял ей с сестрой, Красной Розой, из-за чего брак быстро распался.
  • Три подруги-проститутки:
    • Вера (Faith, из сказки «Ослиная шкура», известной в России в варианте Ш. Перро). Именно её смерть служит завязкой. До этого Бигби защитил её от нападения Дровосека. Ещё до эмиграции сбежала от отца, пользуясь пальто из ослиной шкуры. Её голова оказалась на ступенях Вудленда.
    • Лили (Lily) тоже была убита. В облике тролля обладала голубоватой кожей, бордовыми радужками (с фиолетовыми вкраплениями) и жёлтыми белками. Вероятно, волосы были специально покрашены в тёмно-синий, чтобы быть как у Белоснежки. Росла вместе с Холли, поссорилась с ней после переезда в Фэйблтаун. Грендель сообщил о её пропаже в администрацию города, но этому не предали значения. Её голова (в виде головы Белоснежки) также оказалась на ступенях Вудленда, а тело Жаб-мл. обнаружил в реке Ист-Ривер.
    • Нерисса (Nerissa), бывшая Русалочка (The Little Mermaid), также стриптизёрша. Помогает расследовать убийство Лили.
  • Джорджи-Порджи (Georgie Porgie)[1], сутенёр, владелец «Пудинга и пирога». Приспешник Скрюченного Дядечки и убийца Веры и Лили; по словам Дядечки неправильно поняв слова to deal with them — разобраться с ними. Один из подозреваемых в убийстве Веры.
  • Вивиан (Vivian) — любовница Джорджи и его зам в «Пудинге и пироге». В ходе расследования выясняется, что она — девушка с лентой на шее.[2] Призналась Бигби, что научилась дублировать свою волшебную ленту и передать проклятие девушкам Джорджи. Снял ленту, чтобы разрушить чары, и погибла.
  • Холли (Holly), троллиха, владелица «Цокота копыт» и сестра Лили. Похожа на сестру, но кожа красная. В хороших отношениях с постоянными клиентами - Дровосеком, Гренделем и Хорнером. Презирает администрацию Фэйблтауна, которая ничего не сделало, чтобы найти Лили.
  • Грендель (Grendel)/Грен (Gren), акулоподобный гуманоид (огромное белое существо, напоминающее тролля или гориллу?) В человеческом облике носит эспаньолку. Угрюмый, но в целом неплохой парень, завсегдатай «Цокота копыт» и, возможно, ухажёр/любовник Холли. Любит тишину и покой, может стать очень опасным, если его провоцируют. После того, как Беовульф оторвал ему правую руку, заново прирастил её. во время разговора Бигби с Холли о Дровосеке вмешался, стал обвинять администрацию в том,что лили не ищут обозвал Бигби засранцем. Слово за слово — началась драка, в которой Бигби, ставший полуволком, победил Гренделя, снявшего Чары, и тот молча сносил боль. При желании Бигби снова может оторвать эту руку — тогда Грен закричит.. Сильно злился, когда на похороны пришли близнецы, а когда Труляля назвал Лили мертвой шлюхой, едва не убил того. Одобрит казнь Скрюченного Дядечки.
  • Умный Ганс (Clever Hans), разнорабочий, уборщик и вышибала в «Пудинге и пироге».
  • Принц Лоуренс (? Laurence), муж Веры. Мучается чувством вины из-за того, что они изо всех сил пытались свести концы с концами, и Вера занялась проституцией, чтобы помочь оплатить счета. Белоснежка и Бигби приехали к нему по подсказке Зеркала и нашли тяжело раненым. Во время беседы кто-то ворвался в квартиру, и Белоснежка с Бигби спрятались в шкафу. Это был Труляля, Бигби бросился его преследовать, но Траляля помог братцу уйти. Может выжить. Если сначала поехать к Жабу, то к приезду героев Лоуренс уже умрёт, а Труляля - спрячется в шкафу
  • Мистер Жаб, владелец (комендант?) ветхого многоквартирного дома на окраине Фейблтауна. Большая антропоморфная лягушка. Грубый, дерзкий и невежественный, однако очень любит сына, гладит по голове и в его присутствии ведёт себя мягче. Не слишком заботиться о том, чтобы соблюдать законы. Очень недоволен ценами на Чары, против отправки на Ферму. Нашёл и спрятал пальто Веры. Когда один из близнецов (вероятнее, Труляля) вторгся в дом, он потребовал у Жаба найденную им вещь, но, получив пальто, рассвирепел и ранил Жаба. Потом Жаб пытался продать пальто Хорнеру, но Бигби отговорил.
  • Дровосек, снимает комнату в доме Жаба и часто бывает в «Цокоте копыт». Звереет, когда выпьет. Он и пока трезвый не особенно приветливый, а уж когда выпьет — окружающим бывает совсем невесело: хватается за топор. Ясное дело, что пьёт он исключительно от горя, но от этого не легче. Вера побывала в его жилье и поссорилась с ним. Услышав шум, Жаб вызвал Бигби, и тот защитил девушку от пьяного арендатора. Перед уходом она сказала Бигби, что он не так плох, как все про него говорят. Вера забыла там пальто из ослиной шкуры. Один из подозреваемых в убийстве Веры.
  • Жаб-младший, сын мистера Жаба. Помог Бигби и Белоснежке найти подсказку в пальто Веры, а также стал свидетелем того, как в реку Ист-Ривер сбрасывали труп Лили.
  • Траляля и Труляля, близнецы, которые утверждают, что были наняты в качестве частных детективов неизвестным работодателем для расследования смерти Веры. Мешают Бигби заниматься тем же — на похоронах Лили угрожают Бигби оружием и требуют, чтобы он не искал Крейна.
  • Тётушка Гринлиф (Auntie Greenleaf), ведьма. Крейн приходил к ней за нелегальными Чарами и Кольцом рассеивания, которые должно был снять заклятье молчания с проституток Джорджи, и Крейн мог доказать невиновность в убийствах. Гринлиф дала ему Кольцо, но не сказала, что магия давно кончилась. Он это понял, когда попытался использовать Кольцо на Нериссе.
  • Скрюченный Дядечка (Crooked Man)[3], главгад. Кажется ростовщиком, на самом деле — крупный криминальный барон. В итоге арестован, и его можно обезглавить, бросить в Ведьмин Колодец или превратить ворона, посадить в клетку и отправить на ферму.
  • Кровавая Мэри (Bloody Mary), телохранитель Скрюченного Дядечки и главный наёмный убийца. Женщина с короткими черными волосами с красной полосой. Выстрелила в Бигби серебряной пулей, и он потерял сознание. В итоге погибла в схватке с ним.
  • Крошка Тим (Tiny Tim)[4], телохранитель Скрюченного Дядечки.
  • Икабод Крейн (Ichabod Crane), и. о. мэра. Родом из Сонной Лощины — города, населённого призраками (рассказ Вашингтона Ирвинга «Легенда о Сонной Лощине»). Труслив, жаден, высокомерен, властолюбив и скрытен, что не мешало ему править городом 115 лет. Влюблён в Белоснежку, но боится ей признаться, поэтому покупает нелегальные Чары у Гринлиф, снимает троллиху Лили и придаёт ей облик возлюбленной. После того, как была найдена голова лже-Белоснежки, применил к детективу Бранниган и остальным полицейским заклинание «Стирания памяти». Разбил Волшебное Зеркало и забрал последний осколок, чтобы его не отследили. Арестован за растрату денег из казны Фэйблтауна на покрытие долгов Скрюченного Дядечке.
  • Колин, один из Трех поросят. Курит сигареты, пьёт виски, а в ключевые моменты защищает Бигби от нападок Белоснежки.
  • Келси Бранниган, детектив, обычная женщина.
  • Иоганн, мясник, бывший владелец магазина Cut Above (?«Вырезка»), у которого отжали бизнес приспешники Скрюченного Дядечки.
  • Дьявол из Джерси, хозяин ломбарда «Удачный залог», работающий на Скрюченного Дядечку.
  • Джек Хорнер (Jack Horner), мошенник и вор. Работает в ломбарде. Невероятный козёл и раздражает всех окружающих, но, кажется, не замечает этого и старается вести себя вежливо и дружелюбно Очень любит деньги и боится Дьявола и Мэри, потому старается подлизнуться к Скрюченному Дядечке. Несмотря на это, умён и может помочь

Бигби найти в квартире Крэйна тётушку Гринлиф. Также он искренне симпатизирует друзьям Грену, Холли и Дровосеку и открыто заступится за них, если Бигби оторвёт руку Грену или арестует Дровосека.

  • Аристократ Синяя Борода. Работает в Вудленде, в офисе, чем занимается — непонятно. Один из подозреваемых в убийстве Веры. Участвовал в поиске пропавшего Крейна.
  • Бафкин (Bufkin) — библиотекарь. Крылатая обезьяна из страны Оз: похож на макаку, но шерсть зелёная, глаза абсолютно чёрные и есть крылья. Весёлый и безалаберный, любит выпить и побездельничать, но верный союзник Бигби и Белоснежки, много знает о магических артефактах, магии и Сказаниях. Видел, как Крейн разбил Зеркало.

Локации и артефакты[править]

  • Вудленд (Woodlands) — апартаменты, которые используются как офис мэра и других чиновников, включая шерифа, а также жильё (в частности, там живёт Бигби).
  • Ведьмин колодец (Witching Well). Находится где-то там. Крейн сбросил туда труп Лили.
  • Жилой дом Жаба.
  • Бар «Цокот копыт» (Trip Trap Bar).
  • Захудалый бар/стрип-клуб «Пудинг и пирог» (Pudding & Pie).
  • Отель «Объятья» (The Open Arms), где девушки Джорджи обслуживают клиентов.
  • Ломбард «Удачный залог» (Lucky Pawn).
  • Ферма. Колин.
  • Волшебное Зеркало. Сначала Белоснежка и Бигби увидели в нём Лоуренса с окровавленным ножом на полу рядом с ним, потом Жаб следил за Бигби, а позже Крейн разбил Зеркало и забрал последний осколок, чтобы его не отследили.
  • Книгу Сказаний.
  • Книга волшебных предметов (это одна или разные?).

Тропы[править]

  • А тут будет дверь — в большинстве случаев Бигби открывает двери либо медленно и аккуратно, либо предварительно постучав. Но старого доброго выноса с ноги никто не отменял.
  • Главный — не значит сильный — главный злодей игры Скрюченный Дядечка по сути безобидный старик-интриган, которого главный герой способен придушить двумя пальцами. А вот его дракон Кровавая Мэри как раз смертельно опасный противник.
  • Дракон (персонаж) — Кровавая Мэри для Скрюченного Дядечки.
  • Крутой курильщик — главный герой, как и в комиксе. Он курит дешёвые сигареты Huff&Puff — звукоподражание вдоху-выдоху Волка при уничтожении поросячьих домиков.
  • Неправый суд — именно таким суд над собой называет главный злодей, Скрюченный Дядечка. Что характерно, выглядит это похоже. Все норовят осудить его, да не просто осудить, а на смертную казнь. Некоторые не прочь порвать его прямо на месте, другие всё же понимают, что правосудие должно быть справедливым. Из-за подобного хаоса злодей чуть не уходит от наказания, но «прибывшая кавалерия» всё же доказывает его виновность. Ан нет: хотя злодей, видимо, действительно виновен, в финале мы узнаём, что ключевая свидетельница, та самая «кавалерия», в своих показаниях солгала.
  • Отвратительный толстяк:
    • Траляля и Труляля, с прикрученным фитильком. В первую очередь силачи — Траляля ударил Бигби по голове, и тот потерял сознание. Но посмотрите-ка на эти рожи и повадки!
    • Матушка-тролль толстая и гадкая, но на деле далеко-о не злодейка.
  • Пнуть сукиного сына:
    • Кровавая Мэри была разорвана на куски озверевшим на полную катушку Бигби.
    • Абсолютно не жалко тупых головорезов Труляля и Траляля (обоих можно убить, но точная судьба второго скорее неизвестна — его Бигби только чуть зацепил).
    • Вариативно — казнь Скрюченного Дядечки. Если он бросится на Бигби, то точно не жалко. Но у некоторых смерть или вечное заточение могут вызвать и слезу.
  • Полное чудовище — Скрюченный Дядечка. Главарь преступной группировки в Фейблтауне, который, пользуясь бедственным положением многих Сказаний, предлагал им то, чего они никак не могут получить от официальной власти, строя из себя этакого благотворителя, но на деле же закрепощая их и всячески вынуждал отдавать долги, вплоть до настоящего рабства и проституции в борделе и расправлялся с ними за малейшую провинность.
  • Принцип Кицума: игра — король тропа. По первоначальной задумке, убийцей должен был оказаться повзрослевший мальчик, который кричал «Волки! Волки!» В ресурсах игры его модель так и называлась «Cryer», то бишь «Крикун». Однако этот персонаж слишком часто мелькал на заднем фоне, что, согласно закону сохранения деталей, сразу же выдало в нём виновника. В итоге Telltale пришлось на ходу переписывать сценарий, обрубив или подвесив в воздухе многие сюжетные линии — например, принца Лоуренса или детектива Бранниган. Последняя даже засветилась на превью к третьей части, однако нигде по ходу сюжета не встречается, не считая личного дела в шкафу братьев Труляля и Траляля.
  • Рыцарь крови — Кровавая Мэри работает на Скрюченного Дядечки, потому что он покрывает её убийства (сделанные в ходе той самой работы), а также просто потому, что это весело.
  • Самокопирование — такой способностью обладает Кровавая Мэри, дракон главгада.
  • Серебро — светлый металл — когда после неполного превращения Бигби выглядит как голливудский человек-волк, серебряные пули тяжело его ранят. В полной трансформации он выглядит как гигантский волк размером с мамонта, и к чему он уязвим в этом облике, неизвестно.
  • Участь хуже смерти — Ведьмин Колодец в катакомбах Фэйблтауна служит местом утилизации существенных доказательств существования Сказаний среди обычных людей (например, трупов других Сказаний)… или, как вариант, самых неисправимых преступников из их числа. Никто не знает, что находится на его дне (и есть ли у него дно вообще), но на выбор игрока Бигби может организовать Скрюченному Дядечке туда вояж в один конец.
    • Или можно поступить с ним чуть более гуманно: тётушка Гринлиф предлагает вместо казни посадить его под замок. В клетку. В виде ворона. С отрезанным языком.
  • Фокусы с одеждой:
    • После неполного превращения в волка на Бигби остаются штаны.
    • После превращения обратно в человека рядом совершенно случайно оказывается та же самая одежда, что была до превращения.
  • Нам не помешает лишний ствол. В начале каждого эпизода сообщается, что игра адаптируется под ваши действия. И во время самой игры иногда грозно сообщается, что «Белоснежка этого не забудет». Бигби может решить, убить или нет малозначащего головореза — и если убьёт, то заслужит ненависть его брата; но реальная разница сведётся хорошо если к десятку реплик.
  • Вечная загадка — концовка. Если избежать спойлеров, можно сказать так: в концовке становится очевидно, что из двух персонажей один в течение всей истории притворялся другим, используя магическую маскировку. Но кто именно из них? Игра не даёт ответа, Слово Божие молчит и никогда не заговорит.
  • Цел-шейдинг — картинка максимально приближена к комиксной рисовке.
  • Darkest Dungeon, компьютерная игра
    • Выродок (Abomination) — печальный изгой в шортах и цепях. Помеченное в коде игры имя для данного класса — Бигби (отсылка к Бигби из Fables и The Wolf Among Us.)

Ссылки[править]

Примечания[править]

  1. это герой детской песенки:
    «

    Оригинал: Georgie Porgie, pudding and pie; Kissed the girls and made them cry. When the boys came out to play, Georgie Porgie ran away.

    Перевод: Пай-мальчик наш Джорджи С фамилией Порджи - Поймает девчонку - и ну целовать. Заплачет девчонка - смеется мальчонка, Другую поймает - целует опять. Но только появится Джон или Джерри - Проказник тотчас исчезает за двери.

    Другой перевод: Джорджи-Порджи, ну и нахал! Всех девчонок целовал. А девчонки — обижаться, Да за Джорджи не угнаться.

    »
    Киплинг взял его эпиграфом к одноимённом рассказу, герой которого очень дурно поступил с женщиной
  2. Героиня английской страшилки/крипипасты Девушка с зелёной/(красной и пр.) лентой на шее
  3. Персонаж детского стишка, известного в русском переводе Чуковского:
    «

    Жил на свете человек, Скрюченные ножки, И гулял он целый век По скрюченной дорожке.

    А за скрюченной рекой В скрюченном домишке Жили летом и зимой Скрюченные мышки.

    И стояли у ворот Скрюченные елки, Там гуляли без забот Скрюченные волки.

    И была у них одна Скрюченная кошка, И мяукала она. Сидя у окошка.

    А за скрюченным мостом Скрюченная баба По болоту босиком Прыгала, как жаба.

    И была в руке у ней Скрюченная палка, И летела вслед за ней Скрюченная галка.

    »
    — Последние две строфы могут урезать
  4. «

    У Тимофея-Тима На ножках десять пальцев. Чулки на десять пальцев Натягивает Тим, Натянет и сапожки И новые галошки, И весь десяток пальцев Гулять уходит с ним.

    У Тима-Тимофея На ручках десять пальцев, И делают все пальцы, Что им прикажет Тим. Он сунет их в перчатки На меховой подкладке — И десять пальцев в прятки Зимой играют с ним.

    У Тимофея-Тима Два синих-синих глаза. Они всегда смеются, Когда смеется Тим. А если мальчик болен Иль чем-то недоволен, То сразу оба глаза Заплачут вместе с ним.

    У Тима-Тимофея На ручках десять пальцев, На ножках десять пальцев, А голова одна. Когда, зевая сладко, Ложится он в кроватку — На мягкую подушку Ложится и она.

    »
    А. Милн, пер. С. Маршака]]