Лихорадка

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск
Лихорадка
Лихорадка2.jpg
Общая информация
Жанр
Страна производстваСША
Киностудия
  • Black Sky Entertainment
  • Cabin Pictures
  • Deer Path Films
РежиссёрИлай Рот
Автор сценария
    Илай Рот
    Дайан Джонсон
Когда вышел2002 г.
Продолжительность93 минуты
В главных ролях:
Райдер СтронгПол
Джордан ЛэддКарен
Джеймс ДеБеллоБерт
Серина ВинсентМарси
Джои КернДжефф
Эри ВервинГенри (первый заражённый человек)
Роберт ХаррисСтарикан Кодуэлл, владелец магазинчика
Хэл КортниТомми, работник заправки
Мэттью ХелмсДеннис, его сын aka «блинный мальчик»
Тим ПаратиЭнди
Ричард БунФенстер
«

Ты болен, и это — твоя проблема. Но болезнь Денниса — моя проблема! А если заболею я — у Люсиль проблема! И все эти проблемы нужно решить… одним махом решить сейчас!

»
— Разъярённый папаша-реднек

«Cabin Fever» (игра слов: название буквально переводится и как «лихорадка в хижине», и как «экспедиционное бешенство», оба значения имеют отношение к сюжету) — малобюджетный фильм ужасов, режиссёрский дебют Илая Рота, ставший для него пропуском в мир большого кино. Картина получила позитивные отзывы от Квентина нашего Тарантино, впоследствии ставшего с Илаем активно сотрудничать, а со временем обрела и вовсе культовый статус, породив так себе сиквел (Cabin Fever 2: Spring Fever, или Cabin Fever 2, или Cabin Fever: Spring Fever), приквел и запредельно никчёмный ремейк.

Сюжет[править]

Запредельно традиционен, однако обыгран с юморным огоньком. Пятеро юных балбесов — Пол, Карен, Джефф, Марси и Берт отправляются провести каникулы в лесной хижине — не то чтобы совсем уединённой, но всё-таки в порядочной глуши. Ближайший оплот цивилизации — автозаправка с обязательным магазинчиком, которую держит колоритный дедуля-реднек Кодуэлл с такими же реднеками-помощниками Томми, Энди и Фенстером. Городские «студентики» быстренько ввязываются с ними в небольшой конфликт, усугубившийся тем, что Деннис, слабоумный сын Томми, очень любит кусать посетителей, а Берт в свою очередь не упустит случая стащить всё, что плохо лежит. Тем не менее, противоречия разрешаются мирно, и наши герои благополучно приезжают в место отдыха. Пока Джефф с Марси занимаются сексом, а Пол тщетно пытается заняться тем же с Карен, Берт отправляется в лес погулять — серых белок пострелять, но вместо белки чуть не подстреливает местного отшельника. А бедняге и так несладко — вся его кожа покрыта кровоточащими струпьями, глаза воспалённые — словом, ему явно нужна помощь. Которой он не получит, поскольку добряк Берт, испугавшись заразы, отгоняет его вторым выстрелом из винтовки и возвращается в домик, ничего не сказав друзьям.

Ночью окровавленный отшельник стучится в дверь, а когда ребята (по инициативе того же Берта) отказываются его впускать — пытается угнать автомобиль, но лишь заблёвывает весь салон кровью. Пытаясь его оттуда вытащить, наши доблестные герои в хлам расколачивают саму тачку и нечаянно поджигают горе-угонщика, который с воем убегает в лес. Впрочем, доходяге хватило сил добежать до местного водоема, куда он и плюхнулся, заразив всю воду в округе, и вскоре его обидчики на собственной шкуре испытают все прелести вируса, пожирающего человеческую плоть, помноженные на агрессию соседей, тупость стражей порядка и бешеную овчарку в качестве приятного бонуса.

Персонажи[править]

Студенты[править]

Реднеки[править]

Слева направо — Энди, Фенстер и Томми
  • Старикан Кодуэлл — владелец магазинчика на заправке — довольно добродушный и симпатичный дедок, похожий на Санта-Клауса. Всегда держит под рукой бутылочки с лисьей мочой для охоты на лис и новенькую винтовку для ниггеров.
  • Внучата старика — очень симпатичные мальчик и девочка, помогают деду в торговле.
  • Томми — помощник Кодуэлла. Суровый и неприветливый мужик, порвёт любого, кто обидит его слабоумного сынишку Денниса.
  • Собственно Деннис — нежно любимый и единственный сын Томми (второго он «уже потерял»), невинный с виду белобрысый мальчуган лет десяти. Напрочь не дружит с головой — обожает выделывать каратистские па и делать людям «кусь» с радостным воплем: «Бли-и-ины-ы-ы!».
  • Фенстер — мордоворот-тугодум. Непонятно, как с таким интеллектом умудрился дожить до начала фильма. До конца закономерно не дожил.
  • Энди — угрюмый худощавый реднек. Неплохой стрелок.

Полиция[править]

  • Шериф — мужик суровый и решительный. Возникшие проблемы предпочитает решать своими силами и самыми радикальными способами.
  • Помощник шерифа Уинстон — молодой полицейский, более заинтересованный в бухле, тусовках и девочках, чем в исполнении своих должностных обязанностей. По уровню раздолбайства и тупости оставляет Берта далеко позади.
  • Рядовые сотрудники — сперва стреляют, а потом сжигают.

Соседи[править]

  • Генри — безобидный отшельник-дурачок, первым подцепивший вирус и напрасно искавший помощи у героев.
  • Джастин Гримм, молодой укурок-дрифтер, разбивший лагерь в пещере неподалёку от хижины. Владелец невоспитанной овчарки по кличке Доктор Мамбо, которая внезапно взбесилась. Судя по тому, что был найден располовиненным, сам пал жертвой своего взбесившегося питомца.
  • Свинарка — боевая фермерша, способная лихо выпотрошить не самую маленькую свинью.
  • Ревнивец — проживает с сексапильной супругой в домике в глухой чащобе. В окна к ним лучше не заглядывать — не так поймёт, а дробовик у него весьма крупного калибра.

Общие явления тропы и штампы[править]

  • Аверсии, отсылки и игры со штампом, тысячи их!
  • Гуро — в достатке.
  • Эпидемия — местного значения, но чертовски паршивая и явно неизвестная науке. Вирус передаётся в первую очередь пероральным путем (проще говоря, через еду и воду), вероятно — воздушно-капельным, а также посредством физического и полового контакта, ускоряясь посредством банальной человеческой тупости.
  • Неизвестность пугает больше — неизвестно, что это за зараза, откуда она взялась, как заразилась первая жертва — собака… В фильме-приквеле происхождение вируса попытались объяснить — не слишком удачно и не вполне реалистично.
  • Чёрный юмор — в достатке. Иронически обыгрываются как многочисленные штампы ужастиков, так и непроходимая тупость главных героев.
  • Городские легенды — Пол травит их у костра.
  • Роман с Дуней Кулаковой — наши герои активно обсуждают прелести мастурбации. Причём история Берта порядочно отдаёт зоофилией.
  • Шутка-бумеранг — после того, как Деннис укусил Пола, Томми говорит, что все знают — рядом с Деннисом садиться опасно! На что Пол язвительно спрашивает: «Может, табличку повесите?». В следующий раз, когда мы видим заправку, на стене действительно висит табличка: «Do not sit next to Dennis!».
  • Оборотень в погонах — помощника шерифа Уинстона часто отправляют разгонять молодёжные пьянки, в которых он сам охотно принимает участие.
  • Получилась реальность:
    • в реальной жизни среднестатистический обыватель поведёт себя в точности как герои фильма, если не ещё тупее, однако сидя в уютном кресле будет радостно ржать над их бесчисленными промахами. Доказано подлинными экстремальными ситуациями;
    • овчарка, выбранная на роль свирепого Доктора Мамбо, была такой старой и вялой, что на замену её киношникам пришлось одолжить полицейскую собаку. Которая оказалась настолько свирепой, что снимать её приходилось прячась за фургонами и управляя камерами дистанционно;
    • секс Пола и Марси. Да, в экстремальных ситуациях люди нередко поступают и так, поскольку страх вызывает у некоторых неконтролируемое половое возбуждение.
  • Поступай неправильно — ребята решили на спор не пить никакой воды, только пиво. Те, кто потом решил, что теперь не до глупого пари, горько пожалели.
  • Ой, бл… — Джефф и Берт жалуются Свинарке на типа, который пытался угнать их машину, так что пришлось его проучить (не упомянув, что на самом деле подожгли его. На что та предполагает, что это мог быть её двоюродный брат Генри, после чего парни с ужасом видят на комоде фотографию вчерашнего незванного гостя.
  • Вам хорошо осуждать! — опять-таки, со стороны действия ребят могут показаться бесчеловечными: они нападают на обратившегося к ним за помощью человека и запирают в холодном сарае заразившуюся подругу. Но кто знает, как на их месте поступили бы мы с вами? Опять же, они всё-таки пытаются вывезти девушку в город, хотя это и чревато заражением.
  • Фан-диссервис — подружка заснула? Самое время пощупать её «там». О, да она уже вся потекла, а как стонет… ТВОЮ Ж МАТЬ!!!
  • Несовместимая с жизнью похоть — разочаровавшись в Джеффе, который бросил друзей и трусливо сбежал, Марси предлагает Полу заняться сексом. Что в данных обстоятельствах более чем опасно.
  • Чудо одной сцены — «Блииины-ы-ы-ы-ы!»
  • Удар милосердия — Пол добивает Карен лопатой.
  • Кармическая справедливость — Пол на своей шкуре испытает, каково это — просить помощи у тех, кто думает лишь о своей безопасности.
  • Взять в ад компанию:
    • Сожжённый бедолага отомстил своим убийцам посмертно, заразив воду.
    • Берт попытался. Не успел.
    • Осознав, что тусовщики его скорее прикончат, чем помогут, Пол старается захаркать кровью как можно больше этих ребят.
  • Это встречный паровоз — заражённому Полу буквально чудом удаётся-таки добраться до больницы, но толком объяснить, что произошло, он не в состоянии. Врач говорит шерифу, что шанс поправиться у парня есть только в госпитале Чикаго, на что тот отвечает, что всё берёт на себя… и передаёт беднягу помощнику Уинстону, который хочет отомстить ему за удар по голове и сорванную вечеринку.
  • Злой джинн — Пол просит воды, на что Уинстон издевательски отвечает «Не беспокойся, приятель, будет тебе вода!». После чего завозит бедолагу обратно в лес и бросает у реки.
  • Ошибка Ботвинника — пересидев в лесу, Джефф возвращается в домик, видит повсюду кровь и начинает рыдать: «Они все умерли…» Его плач переходит в ликующий смех: «А я ВЫЖИЛ!!! ВЫЖИЛ, ВЫЖИЛ, МАТЬ ВАШУ, Я ВЫЖИЛ!!! Я ЗНАЛ!!!» Когда он, не глядя, выходит на крылечко, его ликование прерывается шквальным огнем полиции, после чего труп сваливают вместе с телами заражённых и сжигают.
  • Ложная тревога — увидев подходящую к магазинчику под звуки хип-хопа весёлую компанию негров, старикан Кодуэлл спешит в магазин, снимает со стены винтовку… «— Вот, ребята, ваша винтовка, сам полировал, ну разве не красавица, мать её? Блестит, как новая! Ну что, милые ниггеры, как дела? — А ты как, чувак?»
  • Твисты имени Р. Л. Стайна и Хозяина Склепа — решив, что с заразой и заражёнными покончено, шериф с подручными заходят в магазинчик попить холодного лимонада. Вот только внучата старикана Кодуэлла черпали для него воду из реки, возле которой был брошен умирающий Пол — и он уже напустил туда своей крови. Между тем гости и жители города активно пьют лимонад, а в сцене после титров режиссёрской версии заражённую воду отправляют в Чикаго… Спасибо, помощник шерифа Уинстон!
  • Перекличка — автостопщик Джастин Гримм и Доктор Мамбо появляются также в комедийном фильме ужасов «2001 маньяк». Чтобы остановить на шоссе машину, Гримм кидает в лобовое стекло дохлого броненосца, а когда хозяева тормозят и выходят протереть стекло, набивается в попутчики вместе со своей псиной. Обычно бывает деликатно (или не очень) послан, после чего подбирает броненосца и повторяет попытку с другой машиной. Либо действие этого фильма происходит до событий «Лихорадки», когда оба были живы, либо они странствующие по дорогам призраки, что вполне вероятно, учитывая поворот в конце, где жители городка оказываются мстительными духами убитых южан. Напрашивается вопрос: что произойдёт с теми, кто посадит Гримма и Доктора Мамбо в свою машину?

«Лихорадка: Версия для семейного просмотра»[править]

Сокращённая версия для просмотра в кругу семьи. Режиссёром убраны все сцены секса, насилия и жестокости, кровавые эпизоды и нецензурная брань. Продолжительность — около минуты

Ремейк 2016 года[править]

  • Лучше бы его не было. Невероятно красивые виды, сменившие выморочные осенние тона оригинала, кинцо не спасают. Игра актёров значительно хуже, спецэффекты прибавили в красочности, но утратили в реалистичности… Сценарий остался тот же, с несколькими незначительными изменениями.
  • Идиотский сюжет — если в первом фильме это выглядело иронично и достоверно, то здесь… это просто идиотский сюжет. Смотрим дальше:
  • Экшн-понос — в оригинале герой наткнулся на обгоревшее тело, несколько суток плававшее в водоеме? Здесь тяжело обгоревший, смертельно больной человек окажется еще жив, незаметно (!) подберётся к герою под водой (!!), набросится на него (!!!) и в ожесточённой схватке (!!!!) чуть не утопит (!!!!!). И нет, это не зомби, так как самого его всё-таки удалось утопить… хотя появление зомби в фильме про пусть сверхтяжелую, но всё же традиционную инфекцию было бы ещё дебильнее.
  • Недержание музыки — Кевин Риппл пишет отличные саундтреки к видеоиграм, но в скромной истории о смертельной болезни в глуши его мегапафосная оркестровка приводит к несколько непредвиденному эффекту. И она не затыкается ни на минуту!
  • Так грубо, что уже смешно — местами удалось добиться такого эффекта, хотя не всегда понятно, задумывался ли он авторами. Чего стоит сцена, где Пол добивает страдающую Карен. Если в оригинале это было страшно и драматично, то здесь вызывает лишь нездоровый хохот. И всё это под мега-пафосную музыку Риппла.
  • Сменить пол в адаптации — помощник шерифа Уинстон превратился в девушку, причём настоящую мисс Фансервис — шрамик вокруг глаза её не портит, а наоборот, украшает. Тут надо признать, что персонаж действительно получился интересный и заслуживавший большего, чем появление в этой дурацкой поделке.
  • Поумнеть в адаптации — Уинстон и здесь не блещет умом, но всё-таки в сравнении с идиотом из оригинала действует более разумно. Например, она не сама бросает Пола у реки, а лишь намеренно указывает ему неверное направление, чтобы он заблудился и погиб в лесу; кто же знал, что он выберется к реке?
  • Отупеть в адаптации — все остальные герои. Если в оригинале им, несмотря ни на что, хотелось сочувствовать, то здесь — прибить самолично.