Попаболь

Материал из Posmotre.li
(перенаправлено с «Butthurt»)
Перейти к: навигация, поиск
«

«Черный человек! Ты не смеешь этого! Ты ведь не на службе Живешь водолазовой. Что мне до жизни Скандального поэта. Пожалуйста, другим Читай и рассказывай».

Черный человек Глядит на меня в упор. И глаза покрываются Голубой блевотой. Словно хочет сказать мне, Что я жулик и вор, Так бесстыдно и нагло Обокравший кого-то.

»
— Сергей Есенин
«

Внимание! Статья-детектор! Одним из побочных эффектов от прочтения этой статьи является так называемый butthurt. Если вы начнёте ощущать боль в нижней части спины, следует немедленно прекратить дальнейшее чтение и смириться с фактом, что вы… [чаще всего — предмет статьи].

»
— Плашка-предупреждение на Лурке

(link)

Наглядно. Классика жанра
Незаменимо при чтении статей на Лурке… и порой на нашем сайте…

Попаболь (англ. butthurt [баттхёрт], сленг. «подгорело», «бомбануло», «бомбалейло») — это когда кого-то горячо поминают «не́злым тихим словом», а присутствующий при этом персонаж с болью в сердце (и пониже) понимает, что всё сказанное в полной мере относится и к нему. Впрочем, иногда его именно и полощут, не зная (или делая вид, что не знают) о его присутствии; либо поминают его делишки, не зная, кто за них ответственен («Какой ущербный мудак мог так поступить?»). Результат — либо тихие страдания, иногда с мыслями о самоубийстве, либо громовой взрыв пятой точки с истерикой, а то и прямой агрессией. Самая засада состоит в том, что последнее станет прямым подтверждением справедливости всего сказанного («Знает кошка, чьё мясо съела!»)… (При этом, конечно, наглая клевета способна взбесить объект не меньше. Но про это в тот момент мало кто вспоминает, так что выглядеть оно будет всё равно как подтверждение, даже если не).

Жжение бывает таким сильным, что собеседник нуждается в тазике со льдом для охлаждения задних частей; если же его не обеспечить тазиком, он улетит на пуканной тяге на Плутон, а то и вовсе на Нибиру.

Особый вид попаболи: какого-то человека или группу людей чихвостят за дело, но оскорблённым чувствует себя вовсе непричастный человек, решив, что оскорбляют всю его социальную группу. После этого начинаются обвинения в расизме, сексизме, русофобии, ура-патриотизме, религиозном фанатизме, воинствующем атеизме, etc. Например, религиозный фанатик оскорбляется тем, что в «Сказке о попе и работнике его Балде» поп выведен жадным и тупым, а адекватному современному левому не по себе, когда какого-то одиозного деятеля называют «SJW».

В изначальном смысле butthurt — реакция человека, чьё самолюбие было сильно уязвлено, справедливой ли критикой или жестоким оскорблением личности. Он чувствует себя униженным, в какой-то степени подобно тому, как будто его поимели в зад — по некоторым мнениям, отсюда и название (другие объяснения отсылают к сжимающемуся от гнева очку или обиде ребёнка, отшлёпанного по попе). Чем выше ЧСВ, тем сильнее, соответственно, болит. Впоследствии в сознании сотен тысяч пользователей интернета мем мутировал, и какие негативные эмоции только не обозначает, а в запущенных случаях так называют обычное несогласие с чужим мнением. В данной статье речь идёт о специфическом виде баттхёрта: когда напрямую этому человеку не было сказано, что он подлец — а он примерил сказанное на себя.

Противотроп — Не узнал себя по описанию. Не путать с попаболью в физически-буквальном смысле. Также не следует путать с кнопкой берсерка — там бугурт вызывается ложным/ошибочным высказыванием в присутствии человека, могущего его опровергнуть, в то время как предмет данной статьи вызывается правдивой информацией, на которую по существу возразить нечем.

Примеры[править]

Театр[править]

Литература[править]

  • Чарльз Диккенс, «Рождественская песнь в прозе» — путешествуя с Духом Грядущих Святок, Скрудж постоянно слышит разговоры о бесславной кончине какого-то скупердяя, которого никто не жалеет, что вызывает у нашего героя ощутимое жжение пониже спины пополам со смутным страхом. Убедившись, что клиент упорно не желает понимать намёки, дух отводит его на кладбище и уже прямо показывает Скруджу его собственную могилу.
  • Э. Л. Войнич, «Овод» — Артур под видом паломника Диего исповедуется Монтанелли в убийстве своего (т. е. Диего) сына. У бедного падре, винившего себя в смерти Артура, здорово припекло. А когда Овод уже в тюрьме раскрыл ему, что Диего был он сам, так вообще бомбануло. «Вы поступили со мной, как не поступают со злейшими врагами. Зачем вы сыграли со мной эту жестокую шутку?»
  • Сергей Есенин, «Чёрный человек» — «гнусавя, как над усопшим монах», зловещий гость читает лирическому герою-поэту про жизнь «какого-то прохвоста и забулдыги, нагоняя на душу тоску и страх». Ибо все мы знаем, кто этот забулдыга, прохвост и домашний тиран до кучи, царствия Сергею Александровичу небесного.
  • Николай Носов, «Незнайка на Луне» — Спрутс испытал предмет статьи, когда увидел по телевизору сатиру на себя (дело было уже после восстановления справедливости). Вот только если сатирический персонаж в итоге побежал устраиваться на работу, Спрутс захотел сделать так, чтобы у «захватчиков» бомбануло уже в прямом смысле слова. Благо, динамит у него был…
  • Томас Харрис, «Красный дракон» — агент Грэм намеренно вызвал подгорание задницы у маньяка, озвучив через нахального журналиста мнение, что убийца — трус, урод и импотент. В итоге, правда, маньяк вызвал подгорание у журналиста — 90 % тела.
  • Лев Кассиль, «Будьте готовы, ваше высочество» — в одной из последних глав юный принц Дэлихьяр и Тоня Пашухина попадают на лекцию о международном положении, где речь заходит об обстановке в Джунгахоре (родной стране принца). Лектор в весьма нелестных выражениях описывает правящую верхушку Джунгахоры и самого Дэлихьяра, который, после недавнего переворота, формально провозглашён королём (сам лектор, естественно не знает, что новоявленный король его внимательно слушает прямо сейчас). Дэлихьяр буквально кипит от ярости, и Тоне приходится передать лектору записку с упрёком в несправедливости в отношении Дэлихьяра.
  • Джанни Родари, «Приключения Чиполлино» — заключённые, уже зная, что синьор Помидор их подслушивает, начали говорить про него неприятные вещи, а он не мог даже со злости крикнуть, потому что не хотел выдавать себя.
  • Дмитрий Емец, «Гость из склепа» — в музее восковых фигур Петька Мокренко спрашивает: «А это ещё что за чучело, Медуза Горгона, что ли?». Вот только это была вовсе не восковая фигура, а самая что ни на есть живая смотрительница… Впрочем, толстяку Петьке и самому пришлось испытать аналогичные ощущения, когда они с Филькой Хитровым спрятались в зале, а разыскивающая их смотрительница поинтересовалась у коллеги, куда делись два пацана — «один тощий, а другой жиртрест».
  • Х. Рисаль, «Мятеж» — спиритический сеанс (подстроенный Симоуном-Ибаррой), превратившийся в обличение «египетского жреца». Отец Сальви узнал себя и упал в обморок от страха.

Кино[править]

  • «Охотник на людей» по роману Томаса Харриса.
    • В «Красном драконе» 2002 года тема с попаболью обыгрывается ещё раз: когда вооружённый осколком зеркала Доллархайд схватил сына Грэма и тот от страха описался, отец вдруг начал оскорблять мальчика, обзывать грязным зверёнышем и кричать, что «отрежет письку». Именно так обращалась с Доллархайдом в детстве бабуля (о чём Грэм прочёл в его записях) — маньяк, не выдержав, отшвырнул мальчика и кинулся на Грэма. Чего тот, собственно, и добивался.
  • «Летят журавли» — раненый солдат в госпитале поднимает истерику из-за невесты, которая вышла замуж за другого. Отец Бориса резко осаживает скандалиста: «Подумаешь, невеста сбежала! Радоваться должен! Копейка ей цена, если такого красавца, настоящего героя, на тыловую крысу променяла!». Остальные бойцы горячо поддерживают доктора: «— Так ей и надо! — Мелкая у неё душонка! — Эти стервы хуже фашистов, в самое сердце бьют! — Убивать таких мало!». У Вероники, которая не по своей воле изменила Борису с такой же точно тыловой крысой, тем не менее пригорело настолько, что она едва не бросилась под поезд.
  • «Фантомас» — инспектор Жюв в немом шоке смотрел, как по описанию свидетелей создают его собственный портрет. Но когда кто-то из зрителей воскликнул: «Смотрите, да ведь это настоящий дегенерат!» — тут уж у инспектора бомбануло не по-детски.
  • «Криминальное чтиво»: «Вечером перед боем ты можешь почувствовать лёгкое жжение. Это тебя будет еб…ть твоя гордость». Правда, в итоге боксёр Бутч решил не «сливать» бой по договору с мафиозным боссом Марселласом Уоллесом, а победить. А вот буквальный сабж испытал сам Марселлас, попав в лапы извращенцев вместе с Бутчем.
  • «Джокер» — Артур Флек услышал по телевизору, как Томас Уэйн называет убийцу троих брокеров «трусом и клоуном-неудачником», отчего у него нехило так подгорело. У жителей Готэма, впрочем, подгорело ещё сильнее.
  • «Калигула» — наш герой «пошёл в народ» и услышал, что говорят о нём и его отношениях с покойной сестренкой. Как ни странно, расправы не воспоследовало.
  • «Приключения жёлтого чемоданчика» — трусливый мальчишка Петька испытал это незабываемое ощущение, глядя, как грустная девочка Тома утешает перепуганного малыша. А также от созерцания киноафиш, на которых всячески подчеркивался культ храбрости.
  • «Дичь» — школьная альфа-сука изливается однокласснице, чуть не ставшей жертвой маньяка: «Видела его фоторобот — настоящий урод! Свиное рыло, гнилые зубы… Самый отвратительный человек, каких я только видела!» Ей невдомёк, что после нападения убийца и жертва магическим образом поменялись местами… Маньяк её мнение о его внешности оценил по достоинству.

Телесериалы[править]

  • Game of Thrones — однажды звукоряд видео из шапки статьи шутки ради наложили на кадры с приносящим клятву кхалом Дрого. Легли как родные.
  • «Менталист» — всё началось с того, что Патрик Джейн, выступая по телевизору, своим описанием Красного Джона вызвал у того баттхёрт…
    • А в 7 серии 4 сезона, Патрик, уже наученный горьким опытом, применяет данный приём опосредованно — во время теледебатов с блоггером, которого он считает серийным убийцей, заводит разговор о Красном Джоне. Тщеславный блоггер-убийца расписывает Красного Джона в самых нелестных выражениях… И Джон той же ночью расправляется с блоггером.
  • «Джессика Джонс» — Триш высказала, что думает о Килгрейве, в своей радиопередаче, и на следующий день он прислал к ней убийцу.
  • «Galavant» — изображая оруженосца Сида, сэр Галавант узнал много нового…
  • «Фантастическая девушка» — мать главной героини вынуждена изображать на празднике мэра города (превращенной в него способностями дочери), там оказывается что торт, над которым она много трудилась, никому не нравится и его предлагают использовать как наказание для проигравших конкурс.

Мультфильмы[править]

Мультсериалы[править]

Телевидение[править]

  • «Что? Где? Когда?» — «Серсо» Двинятина сильно подорвало авторитет ведущего и усилило конфликт между знатоком и Крюком до состояния попаболи у последнего. Чего стоит факт того, что в последующих играх Крюк не поленился связаться с неким доктором филологических наук, который подтвердил, что слово «серсо» — иноязычное.
    • В выпуске от 2 июня 2001 вынесли на игровой стол чашу с просом, кусок мяса, велосипедное колесо и черный ящик. Вопрос звучал так: «Если к этим предметам и можно что-то добавить, то только то, что находится в черном ящике». Двинятин, ученый-филолог, сразу понял: нужно найти четвертое слово русского языка, заканчивающееся на «-со». Он предположил, что в черном ящике принадлежности для серсо – игры, где нужно ловить палочкой обруч. Но ящик оказался пуст. По версии телезрителя, задавшего вопрос, четвертого слова с окончанием «-со» в русском языке не существует. Вспыхнул ожесточенный спор с ведущим, который в итоге выкрикнул Двинятину: «Да заберите себе это очко. Нужна вам подачка – берите!». Однако на следующей игре Крюк отомстил Федору, предъявив ему справку из «Института русского языка», из которой следовало, что серсо не является русским словом. Так какой ответ все-таки правильный? Если исключить таки явно заимствованные слова, как лассо, эспрессо и наречие косо, то в русском языке есть слово плёсо – глубокий участок русла реки между перекатами.

Интернет[править]

  • Чуть больше, чем везде (в том числе и на данном ресурсе, да-да). Если всю тепловую энергию полыхающих пятых точек применить на полезные цели, то человечество не будет испытывать недостатка в энергии как минимум на следующие несколько поколений.
  • BadComedian — не сам Бэд, а причастные к созданию киномусора, когда их носом в это ткнуть, реагируют стопроцентно в духе тропа. Из свежайшего: «не смотрел, но осуждаю», «сперва добейся», детсадовские попытки в ad hominem — только обвинений в непатриотичности не хватает.
  • Юрий Нестеренко болеет крайней формой нибомбита, в которой любой не так прочитавший его книгу объявляется коммунистической мразью. Ладно, у творцов нежная психика бывает, но тут Юбер Аллес, написанный заведомо, чтобы бомбило другим.

Реальная жизнь[править]

  • Рассказывая анекдоты (или нелестно отзываясь) о представителях какой-либо национальности / ориентации / социальной категории, убедитесь, что представители оной в компании не присутствуют или хотя бы нормально относятся к таким анекдотам. А то в особо тяжёлых случаях они могут перевести попаболь в мордобой.
    • Если оные представители присутствуют и нормально относятся к шуткам в свой адрес, прежде чем шутить самому, удостоверьтесь в отсутствии поблизости людей с нежной психикой. Посмеявшись над шуткой в свой адрес, означенный представитель может выдать в ответ шуточку из разряда «для своих», которая с одинаковой вероятностью может оказаться окружающими не понята вообще, или же к сожалению, прекрасно понята.
  • А еще баттхерт много испытывают просто чрезмерно мнительные люди, готовые реагировать на каждый чих.
  • Жители Калининградской области поколотили местную писательницу, узнав в пьющих героях её повести себя.
  • В начале XXI в. РПЦ попыталась издавать «Сказку о попе и о работнике его Балде» в цензурном варианте царских времён, заменив попа купцом. Сработал «эффект Барбары Стрейзанд»…
  • Дети женщин, занимавшихся проституцией, по понятным причинам не находят смешными шутки «про мамку».