Язык Халка

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск
TVTropes.pngTV Tropes
Для англоязычных и желающих ещё глубже ознакомиться с темой в проекте TV Tropes есть статья Hulkspeak. Вы также можете помочь нашему проекту и перенести ценную информацию оттуда в эту статью.
« Халк не терпеть тупые гигантские киборги. Халк не терпеть Австралия. А больше всего Халк не терпеть личные местоимения. »
— Халк, House of M

Халк — супергерой-мутант, огромный зелёный монстр. С самого своего появления Халк был раздражительным и эмоциональным, всегда готовым применить силу вместо того, чтобы подумать над сложившейся ситуацией. Как и в случае многих подобных персонажей, авторы раскрыли его характер при помощи особого языка, на котором монстр изъясняется.

Разного рода громилы, силачи и головорезы, а также пещерные люди используют похожий язык. Это подчёркивает шаблонность их образов плюс придаёт некий реализм (в конце концов, никто не ожидает, что бард и неандерталец будут одинаково выражаться).

Не путать с тропом Странный грамматика, когда персонаж говорит грамматически странно или неправильно, но при этом вовсе не обделён умом и способен строить достаточно сложные языковые конструкции.

Особенности[править]

  • Замена «я» на «моя» или разговор о себе в третьем лице.
  • Особый упор на существительные и глаголы; остальные части речи используются значительно реже.
  • Если у явления или человека достаточно трудное имя, создаётся яркое, образное и максимально простое описательное слово-заменитель, например, «человек-шляпа».
  • Пропуск артиклей (в тех языках, где они есть).
  • Использование неопределённой формы глаголов вместо их спряжения.
  • Любимые слова: «крушить», «ломать», «жалкий» и «штука». «ХАЛК КРУШИТЬ ЖАЛКУЮ ЯЩЕРИЦУ!»

По большому счёту, разница между манерой разговора маленького ребёнка и злобного тупого монстра обычно невелика. Общая ограниченность, примитивность мышления и эмоций может использоваться авторами для создания образа «большого ребёнка, которого никто не понимает».

Забавно, что Халк был придуман в качестве монстра Франкенштейна атомного века. В оригинале Франкенштейн-сын говорил на отличном французском языке, но в кино почему-то трёх слов связать не мог. Впрочем, со временем Халк избавился от этого недостатка.

Особенно умные силачи зачастую применяют язык Халка, чтобы казаться глупее, чем они есть на самом деле.

Игры со штампом[править]

  • Dresden Files — Гарри, когда Боб его совсем достал. «Гарри иметь молоток, Гарри разбить старый болтливый черепа».
  • М. Пухов, «Нитка бус». Похожим (только слегка усложнённым) языком описываются действия дикаря-аборигена Урса, решившего пробраться в космический корабль землян. Причем делается это от третьего лица.
  • А вот в телесериале «Невероятный Халк» (The Incredible Hulk) 1978-79 и телефильмах-сиквелах Халк вообще не говорит, а только рычит. Этот рев фактически исполняет роль языка хмыканий.
  • Зигзаг в «Мировой войне Халка»: Халк в этой арке поумневший и разговаривает вполне внятно, а до сабжа скатывается… Доктор Стрэндж, поглотивший душу демона. «Стрэндж крушить!»
  • Силач по имени Рассел в Bully привык разговаривать именно в стиле Халка. Но, во-первых, он сознательный подражатель этому комиксовому персонажу (его фанат?); а во-вторых, Рассел, похоже, настоящий олигофрен — хоть, впрочем, не настолько, чтобы не мог учиться в закрытой частной школе. Оборзевший протагонист говорит ему «Рассел, назад! Не тронь! Фу!.. Во-от. Хороший пёсик» — а тот даже и не думает оскорбиться!
  • Властелин колец: Битва за Средиземье II: Под знаменем Короля-Чародея — тролль Рогаш.
  • Undertale Примерно так разговаривают Темми. Юмор в том, что они полностью противоположны амплуа, которые обычно говорят на языке Халка - они маленькие и милые кошки.

См. также[править]