Это не басня!

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск
TVTropes.pngTV Tropes
Для англоязычных и желающих ещё глубже ознакомиться с темой в проекте TV Tropes есть статья What Do You Mean Its Not Didactic. Вы также можете помочь нашему проекту и перенести ценную информацию оттуда в эту статью.
« Лица, которые попытаются найти в этом повествовании мотив, будут отданы под суд; лица, которые попытаются найти в нем мораль, будут сосланы; лица, которые попытаются найти в нем сюжет, будут расстреляны. »
Марк Твен, «Приключения Гекльберри Финна». Предупреждение явно ироническое — книга задумана как острая сатира на американских обывателей

Итак, очередной счастливый день для книголюбов: талантливый Автор презентует новую Книгу. Произведение раскупили мигом, все зачитываются, увлекаются чередой приключений, поражаются сюжетным ходам, дивятся, как мастерски обыграны штампы, как Автор смог вдохнуть в них вторую жизнь! Но так и невозможно отделаться от зудящего вопроса: какую же всё-таки мораль вложил в произведение Автор?

И вот один Критик рецензирует Книгу:

— Это произведение учит многим хорошим-прехорошим вещам! Оно учит не теряться в сложных ситуациях, а включать смекалку, выпутываться из трудностей и вообще брать ответственность за свою жизнь! Главный герой пришёл к невероятному успеху — и это доказывает, что добродетель будет вознаграждена! Книга подаст хороший пример читателям!

— Но позвольте, — возражает другой Критик. — Главный герой пришёл к успеху благодаря своим положительным качествам? Вы вообще внимательно книгу читали? Одного своего соперника он подставил, и его обвинили в преступлении. Другого соперника убрал за счёт предателя, которого подкупил. Что в нём вообще морального? Для него люди — всего лишь средства, расходный материал, он их презирает и готов идти по головам! Произведение подаёт дурной пример читателям. Запретить бы его, а то бы чего не вышло

Спорили-спорили Критики и решили спросить Автора: какой моральный урок хотел он преподать честному юношеству?

— А чего вы решили, что в каждой книге должно быть нравоучение? Нравится вам это или не нравится, я написал эту Книгу для развлечения читателей, а не собирался читать им рацеи. Я изобразил жизнь, как она есть, во всей её моральной неоднозначности. И не тыкаю пальцем, вот, этот персонаж хороший, а эти плохие — читатели сами разберутся.

А ведь живуч стереотип, что книга, и не только она, должна обязательно пропагандировать Добро и осуждать Зло. И на Западе школьники в сочинениях порой пытаются искать басню там, где её нет — что уж говорить о постсоветском пространстве, где не так давно партийная цензура следила за тем, чтобы всё искусство хоть каким-то боком служило победе бессмертных идей коммунизма.

Кто-то может сразу осудить автора за безыдейность, но это не значит, что его произведение лишено глубины. Напротив, поведение его персонажей может дать много материала для анализа. Но ещё раз напомним, это не басня — автор не вкладывал в произведение нравоучений, предоставляя публике самой решать, что хорошо, а что плохо.

Родственные тропы:

Примеры[править]

Мифология и фольклор [править]

  • Многие русские народные сказки, особенно из сборника Афанасьева — вкупе с неудобными баснями.

Литература[править]

  • М. Ю. Лермонтов прямо писал в предисловии к своему роману «Герой нашего времени»: «Довольно людей кормили сластями; у них от этого испортился желудок: нужны горькие лекарства, едкие истины. Но не думайте, однако, после этого, чтоб автор этой книги имел когда-нибудь гордую мечту сделаться исправителем людских пороков. Боже его избави от такого невежества! Ему просто было весело рисовать современного человека, каким он его понимает, и к его и вашему несчастью, слишком часто встречал. Будет и того, что болезнь указана, а как ее излечить — это уж бог знает!».
  • Н. В. Гоголь, «Тарас Бульба» — по некоторым трактовкам, автор и не собирался давать добрым молодцам урок: его целью было создание эпического произведения о том, как Наши боролись с Не-нашими, без моральных оценок происходящего, а потому нечего недоумевать над тем, что вытворяли козаки.
    • Вся «Сорочинская ярмарка» с «Миргородом» под троп подходит.
  • Многие сказки Ганса Христиана Андерсена. Самый яркий пример — «Русалочка».
  • Льюис Кэрролл, «Алиса в стране чудес» — кодификатор. Критики были в гневе: как можно писать книгу для детей, в которой нет морали?!!
  • Оскар Уайльд, «Портрет Дориана Грея» — автор в предисловии разнообразными способами это подчеркивает. «Художник не моралист. Подобная склонность художника рождает непростительную манерность стиля».
  • Дж. Р. Р. Толкин писал: «Надеюсь, „Властелин Колец“ вам понравился? Понравился — вот ключевое слово. Ибо писалась книга для того, чтобы развлечь (в высшем смысле этого слова): чтобы ее было приятно читать. Ровным счетом никакой аллегории в ней не содержится: ни нравственной, ни политической, ни современной». С прикрученным фитильком: аллегорий нет, но нравственных идей в эти книги вложено много, и некоторые из них Толкин раскрывает в других письмах.
  • Ник Перумов разделяет идеи своего кумира: «Когда все начинает концентрироваться вокруг так называемой идеи книги (то есть двух-трех фраз притчевого характера), мне это не нравится. Если весь „смысл“ можно вложить в две строчки, зачем писать целую книгу? Обойдемся цитатниками, как у Председателя Мао, или сборниками афоризмов».
  • Принципиальная позиция А. Марининой
  • «Меганезия» — внутримировой пример. Поскольку школа предназначена для обучения практически полезным навыкам, преподавание в ней басен недопустимо (самостоятельное чтение не ограничено), а попытка учителя выводить из книг любую мораль чревата пожизненным запретом на профессию. Закономерная часть принуждения к свободе.
  • Р. Л. Стайн не устаёт повторять, что в его ужастиках для детей нет никаких подтекстов и никакой пользительной морали, однако иногда само собой получается. Так, в «Тайне кораллового рифа» поднимаются довольно серьёзные этические вопросы относительно того, допустимо ли лишать свободы получеловеческое существо во имя науки. В книгах «Добро пожаловать в мёртвый дом» и «Не подходите к подвалу» сквозь призму ужасного показаны вполне реалистичные ситуации из жизни детей — переезд и отчуждение отца в связи с потерей работы. «Игра в невидимку» повествует о неодолимой тяге детей к риску. В «Маске Одержимости» попытка трусишки Карли-Бет скрыть своё лицо за страшной маской делает её нелёгкую жизнь гораздо ужаснее, а вместо придурков-одноклассников её теперь преследуют кошмарные твари «Нелюбые». Отогнать их и снять маску можно лишь символом любви — для Карли-Бет таковым становится её собственное лицо из гипса, изготовленное мамой. Надев его, Карли-Бет символически принимает себя такой, какая есть, отгоняет чудовищ, снимает маску и духовно перерождается, становясь настоящим бойцом. Это далеко не единственные примеры неожиданно глубокого смысла в простеньких книжечках на час, а разгадка проста — Стайн, работавший школьным учителем и сам в глубине души оставшийся ребёнком, превосходно понимает психологию детей и подростков и одолевающие их проблемы.
  • Александр Рудазов гласно заявляет, что таки да, пишет в первую очередь развлекательное чтиво — такое, какое бы было интересно читать ему самому. И пока не дойдёшь до «Демонов в Ватикане», «Властелина» или «Зари над Бездной», ему даже веришь…
  • Дмитрий Громов, «Путь Проклятых» — автору пришлось даже прямым текстом написать во вступлении: «Да, и не ищите здесь положительных героев. Их здесь нет».

Кино[править]

  • «Звёздные войны» — Некоторые старые фанаты «Звёздных войн» обвиняют Расширенную вселенную в безыдейности. Мол, вот были фильмы с чётким моральным посылом, с чётким разделением на добро и зло, а во многих книгах всё выглядит далеко не так однозначно. А в разных энциклопедиях и сорсбуках зачастую вообще трудно сказать, кто прав, а кто виноват, и народ имеет все основания болеть за Империю и заявлять, что Палпатин был прав! Вот только многие книги действительно не являются баснями, и уж тем более басней не являются справочники, которые просто обрисовывают вселенную, в которой происходят события франшизы.

Мультсериалы[править]

  • «Губка Боб Квадратные Штаны»:
    • Американские зрители разглядели пропаганду толерантности к геям, что прибавило мультсериалу популярности среди ЛГБТ и ненависти от сторонников традиционных ценностей. А персонаж-то, по словам Стивена Хилленберга, асексуален (и с точки зрения морской биологии, а Хилленберг был именно биологом, он будет прав) — что не помешало сделать его иконой ЛГБТ-сообщества после смерти создателя.
    • Трактовка персонажей мультфильма как образов семи смертных грехов.
  • «Monster High» — с прикрученным фитильком подобная ситуация сложилась с Клодин Вулф, про ориентацию которой ни в одном сезоне не говорилось ни слова. Стоило одному из создателей мультсериала на вопрос, не лесбиянка ли она, ответить, что её задумывали как девушку, интересующуюся модной одеждой, а не парнями или другими девушками, но он не против, если фанаты будут считать ее лесбиянкой, и бедная оборотниха тут же начала появляться на фан-арте исключительно на фоне лесбийского флага.

Аниме и манга[править]

Общий случай заключается в том, что раз аниме — это мультики, а мультики — это для детей, то и в аниме должен быть какой-то хороший и добрый посыл, они должны быть добрыми и светлыми. Поэтому когда родители, неспособные понять, что — о боже мой — можно рисовать что-то взрослое и серьёзное, начинают истерически верещать о «жестоких китайских порномультиках, которые учат плохому», то это наш случай. Разумеется, есть аниме, ориентированное на детей. Есть даже те, которые несут в себе некую мораль как для детей, так и для взрослых. Но нужно понимать, что аниме — это особый и специфический вид искусства, а не мультики, которые можно скормить деточке, чтобы тот научился чему-нибудь такому.

  • «Евангелион» во все поля! Одно можно сказать точно: да, Хидеаки Анно в самом деле хотел через этот сериал поделиться миром своей депрессией, но вряд ли он всё задумывал НАСТОЛЬКО глубоко, насколько копают фанаты «Евангелиона» уже третье десятилетие кряду.
    • Капитан Очевидность спешит уточнить, что басню из NGE пытаются вывести в основном религиозную: вот вам персонажи как воплощения смертных грехов (не клеится? а и пофиг!), вот вам Страшный Суд, а вот вам Каору — чем не Иисус Христос? (ну хотя бы тем, что за неполную серию экранной жизни как личность не раскрылся, мессианских качеств не проявил и успел только почти совратить Синдзи да навязать ему же садистский выбор). Когда Анно сотоварищи добавляли там и сям религиозные отсылки ради фишки (экзотика же!), они вряд ли знали, как эти религиозные отсылки любят обсасывать западные критики.

Видеоигры[править]

  • Серия GTA: во избежание обвинений авторы вынуждены напоминать: «The makers and publishers of this videogame do not in any way endorse, condone or encourage engaging in any conduct depicted in this videogame».
    • Это сейчас во многих играх пишут, притом порой явно лукавят — «что хорошо, что плохо» из игры буквально прёт.
  • ВЕСЬ жанр рейп-хентая пестрит подобными напоминаниями.
  • Chrono Trigger — нет в игре никакого религиозного посыла, это обычная приключенческая фэнтези. А имена мудрецов это просто вольность переводчика, в оригинале они Gash, Mash, и Bash.
  • «Edna & Harvey: Harvey’s New Eyes» — пародия на обязательную басню в поучительных историях для детей: в одной из концовок Лилли гневно перебивает рассказчика. «Но мораль истории…» — «И ты тоже заткнись! Нет тут морали, понял? Конец!».
  • Вполне вероятно, что таков Undertale. Тоби Фокс придумал идею с игрой, где для её прохождения нужно никого не убивать, потому что это прикольно, чёрт возьми! Вся игра вообще строится на одном сплошном правиле прикольности. Хотя фанаты воспринимали всё это как пацифисткий посыл, и теперь будут осуждать каждого встречного, кто убил хотя бы одного монстра. В следующей игре, Deltarune, он показал это на примере битвы с Королём Тёмного Мира, который обманывает Криса-пацифиста и чуть не убивает всю партию.
  • The Long Dark — игра сразу предупреждает что это художественная выдумка, в дикой природе все не так и не надо использовать игру как пособие по выживанию.

Музыка[править]

  • Виктор Цой вынужден был объяснять в интервью, что «Перемен» — не про перестройку и вообще не про политику (а про серость и однообразие жизни), а «Алюминиевые огурцы» — это вообще шутка и абсурд, а не замаскированное послание. Не помогало и до сих пор не помогает.
  • «Гражданская оборона» и её многочисленные зигзаги тропа. Для одних песен (вроде «Всё идёт по плану») Летов категорически отрицал любой полит. подтекст. В других тактично молчал. Таким образом, наследие группы в равной степени воспринимается как левыми, так и правыми.
  • «Наутилус Помпилиус», «Негодяй и ангел» — «Какая у этой песни мораль? А морали и нет никакой.»
  • Лидер группы Prodigy на вопрос в чём мораль ваших песен так и сказал «Морали нет. Мы не занимаемся промыванием мозгов».

Инверсии[править]

Автор вложил в произведение моральные идеи, но произведение обычно воспринимают как чисто развлекательное.

  • «Евангелие Летающего Макаронного Монстра» же! Бобби Хендерсон вложил туда и моральный посыл, и довольно тонкую сатиру, но особо твердолобые адепты традиционных религий видят в книге исключительно кощунство и издевательство над их верованиями, а не менее твердолобые мамкины атеисты — осмеяние тупых верунов.
  • Жожа, дамы и господа! Араки вообще-то очень сильно налегает на важность доброты и сострадания, и нужно быть совсем уж слепым, чтобы этого не видеть. Но да, значительная часть читателей\зрителей этого таки не видит, а видит в основном гэги.