Человек тысячи голосов

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск
TVTropes.pngTV Tropes
Для англоязычных и желающих ещё глубже ознакомиться с темой в проекте TV Tropes есть статья Man of a Thousand Voices. Вы также можете помочь нашему проекту и перенести ценную информацию оттуда в эту статью.

(link)

Примерно с 0:48 — плюс бонусные баллы за то, что он может озвучить, как Лосяш пародирует Копатыча, и это будет выглядеть именно пародией

Посмотрев мультсериал или поиграв в игру, вы открываете википедию, чтобы узнать — чьим же невероятным голосом говорит чрезвычайно полюбившийся вам персонаж… Что?! Его озвучил актёр, которого вы знаете почти всю жизнь?! Что?! Он ещё и злодея в этом же проекте сыграл?! ЧТО?! Он же озвучивал другого вашего любимого персонажа из иной игры, которого вы ни за что не подумали бы соотносить с этим актёром?! Но ведь они все звучат совершенно по разному!

С каждым годом в мире появляется всё больше различных проектов, требующих голосовой озвучки персонажей. Но, к сожалению, индустрия озвучивания и дубляжа далеко не так велика, как киноиндустрия. Это приводит к тому, что актеров озвучки просто не хватает, и многим из них приходится озвучивать несколько персонажей в тайтле. Поэтому многие из них развивают в себе умение быть универсальными, способными переключиться на требуемый возраст и типаж в любую минуту.

Бонусные баллы за умение имитировать акценты или противоположный пол.

А иногда актёры озвучивают настолько много персонажей в одном проекте, что у них получается самый настоящий диалог с самим собой.

Кодификатором тропа является актёр Мэл Бланк, прозванный именно так за работу над мультфильмами студии Warner Bros. — его голосом говорят Багз Банни, Птенчик Твити, Поросёнок Порки и другие персонажи классической вселенной Looney Tunes (проще сказать, кого он там не озвучивал — Элмера Фадда). Конечно, тысяча в данном случае является преувеличением — в своей автобиографии Бланк признавал, что озвучил «всего лишь» 850 ролей. Кстати, во многом из-за судебных тяжб этого человека в титрах мультфильмов наконец-то начали указывать актёров озвучки.

Примеры[править]

Русскоязычные актёры[править]

  • Негативный общий пример. Дубляж иностранных мультиков из нулевых часто состоял из очень ограниченного каста актёров, которым приходилось озвучивать массу единовременно фигурирующих в серии персонажей. В итоге это приводило к ужасному коверканию голосов некоторых персонажей, которых было почти невозможно слушать. Частично это была проблема и выходящих в те времена локализаций игр. Тот случай, когда количество никак не могло вытянуть нужное качество. К счастью, сейчас это скорее пережиток прошлого и качество потихоньку растёт.
    • С закадровым текстом та же история. Порой сериалы озвучивали даже не в несколько голосов, а всего лишь в два — мужской и женский. Иногда это звучало приемлемо (учитывая, что актёрам приходилось менять тональность без пауз прямо на ходу), но чаще всё-таки ужасно.
  • Клара Румянова же. Озвучила огромное количество советских мультфильмов. Также играла в кино, озвучивала в кино (дочку СемёнСемёныч Горбункова, к примеру), дублировала зарубежные фильмы…
  • Олег Анофриев озвучил практически всех персонажей, кроме Принцессы (мог и её, но в момент озвучки болел и не смог вытянуть столь высокий голос) в первой серии трилогии «Бременские музыканты».
    • Может, и смог бы, если бы оказалось необходимо. НО Эльмира Жерздева благополучно приехала на запись, в отличие от прочих актеров, и заменять ее было не надо.
  • Дмитрий Филимонов в свои солидные годы с равным успехом много лет озвучивает злодейских персонажей, преступников, антигероев, хороших парней, шебутных героев, подростков, вредных бабулек и даже мультяшных зверьков!
    • И все они звучат как... Дмитрий Филимонов.
  • Фандаб — весьма по-разному. Еще до 2015-16 гг. проекты с тремя и более голосами были исключительным явлением. Обычным делом были одноголосые озвучки, а ведущие студии практиковали в обычном порядке двухголосые (мужской и женский голос), и это было в порядке вещей, так что «тысячью голосами» вынуждены были быть почти все (вопрос в успешности, конечно). Сейчас с консолидацией фандаба явление несколько потеряло силу (в привычку вошли многоголосые озвучки), но не исчезло совсем.
    • JAM — действительно человек с большим диапазоном, успешно озвучивающий и суровых мужиков, и зеленых пацанов. Есть за ним и одноголосые озвучки (Boku no Hero Academia), но все же больше троп подходит к проектам, где он отдувается только за мужиков.
    • Трина Дубовицкая — чаще всего сотрудничала и сотрудничает на пару с JAM, на пару озвучивая аниме-сериалы (из свежих Dr Stone, из более старых хитов No Game No Life). Успешно озвучивает даже мальчишеские голоса.
    • Ника Ленина — раньше работала больше на пару с Ancord’ом, но часто сотрудничает и с другими фандаберами, включая вышеупомянутых. Достаточно сказать, что в некоторых проектах вполне озвучивает и парней (Little Busters в ее озвучке стал единственным, где Рики Наою озвучивает женщина, как и в оригинале (Юи Хориэ)), а стандартное число ролей в проекте редко опускается ниже 5-10, притом каждого персонажа можно узнать по индивидуальной интонации и манере речи. В итоге бывали случаи, когда переозвучка тайтлов даже профессиональной студией вызывала отторжение у фанатов (Date a Live 3 — официальный дубляж Wakanim куда менее популярен, чем фандабовский с Никой Лениной)
    • Jade
    • Berserk и Orru — дуэт, ставший впервые заметным по аниме Sewayaki Kitsune no Senko-san! За счет чуть более живого перевода, на грани мелкого хулиганства, их переводы бывают популярнее официальных (вышеописанный тайтл, OreSuki)
    • Александр Русаков (ex. Balfor) — начинал как типичный фандабер мужских ролей, но ныне возглавил Студийную Банду Wakanim и уже имеет возможность выбирать роли. Впрочем, и сейчас сложно найти общее между суровыми героями Арифуреты, "Этот герой неуязвим, но очень осторожен" и невротичным Ишигами из «Госпожи Кагуи».
    • Daelit и Лизавета — дуэт со студии Shiza Project.
    • Zendos и Eladiel — спорный пример, но некоторые сравнительно давние сериалы («Подручный Луизы-Нулизы») обладают только их озвучкой или вообще одноголосой.
    • Анна Мосолова (Студийная Банда, Wakanim, ранее была известна как LeeAnnushka) — в рамках одного сериала мастерски играла и мягкую подругу героини Аой, и жутковатого, но страшно обаятельного и заботливого духа-трикстера Ханако, и его брата-близнеца, жителя Страны Темных Эльфов и обаятельно страшного Цукасу. Сложно найти общее и между ними, строгой, но внутри женственной учительницы Кирису из «Мы не можем учиться» и неформальной наставницы суккубочек, зрелой 50-летней даме Мицуэ в «Межвидовых рецензентах».
      • Педаль в пол — в последнем случае самая младшая, фактически еще несовершеннолетняя актриса озвучила самую старшую, возрастную роль!
  • Александр Клюквин — мастерски имитирует множество различных голосов (просто послушайте, как по-разному звучат комиссар Жибер и пришелец Альф, и это только самые известные примеры) как в кино- и теле-дубляже, так и в многочисленных аудиокнигах. В начале 2010-х в его исполнении вышли все книги о Гарри Поттере. Выбрала его голос лично Джоан Роулинг.
  • Сыендук — его одноголосая озвучка «Гравити Фоллз» считается более крутой и каноничной, чем официальный дубляж от Диснея, а его такая же озвучка «Рика и Морти» даже была выкуплена каналом 2х2. Именно из-за огромного диапазона голосов, доступных ему.
    • Причём, со слов самого Дмитрия, фанаты любят именно одноголосность озвучки: к примеру, когда он нашёл для «Гравити Фоллз» и женский голос, зрители не оценили и попросили вернуться к «классическому» одноголосому варианту.
  • Эстрадные пародисты
    • Братья Пономаренко. Начинали с пародийного аудиоспектакля «Волшебная лодочка» и раджиопередачи «Панама»
  • Олег Куваев, автор «Масяни» и «Магазинчика БО». Всех персонажей озвучивает сам, пропуская голос через синтезатор.
  • Всеволод Абдулов, при дубляже мультфильмов озвучивал разных персонажей тремя различными голосами. На четвертом-пятом (и такое бывало) начинали проскакивать нотки кого-то из первых трех.
  • Елена Дриацкая не только сыграла в «Труффальдино из Бергамо» Клариче, но и пела за остальных героинь — Беатриче и Смеральдину (сыгранных соответственно Кособуцкой и Гундаревой). Она же в «Трёх мушкетерах» — за Констанцию, Кэтти и (в первой серии) Миледи. И в «Собаке на сене» пела и за Диану, и за Марселу. И она же в «Небесных ласточках» говорила и пела за Денизу (Ию Нинидзе), попутно играя ещё одну воспитанницу мадам Каролины.
  • Борис Репетур (Бонус из «От винта»), профессиональный актер озвучивания, в свое время прославился тем, что озвучил в Batman: Arkham Asylum Бэйна, Пугало, Джека Райдера и половину охранников, в результате для кого-то стал нарицательным неудачной локализации, но остальным понравилось.
  • Кураж-Бамбей. Он же Денис Колесников. Озвучивает всех персонажей The Big Bang Theory и хорошо получается же.
  • Антон Лапенко. Не является актёром озвучки, но для каждого своего образа – а их перевалило уже за два десятка – умудряется создавать уникальную интонацию голоса и манеру речи.
  • Вячеслав Вышегородский, создатель интерактивного аудиосериала "Внутренние Тени", озвучивает многих основных персонажей и более десятка эпизодических, каждый из которых обладает разными голосами. Сравните сиплый полушёпот Вацлава с рычанием господина Пасти, а велеричивую манеру Красного - с блатной и грубой речью Паука. Это всё один человек.

Иностранные актёры[править]

  • Собственно Мэл Бланк, тропнеймер статьи.
  • Алекс Хирш, автор бомбезного сериала «Гравити Фолз», озвучил в своём детище множество персонажей, как главных, так и второстепенных. К примеру, его голосом говорят Стэнли Пайнс, Зус, старик МакГакет и Билл Шифр.
  • Стоун и Паркер не отстают от коллеги, озвучив буквально все мужские роли в сериале за исключением пары, вроде Шефа.
  • Сет МакФарлейн, же! А что, вы думали что Питера Гриффина, его пса Брайана, сына Стьюи и соседа Куагмайера озвучили разные актёры? Так вы больше так не думайте!
  • Марк Мир изначально был нанят BioWare для того, чтобы придумать голоса инопланетян в Mass Effect. Но в студии были так впечатлены его голосом, что в итоге выбрали актёра на роль протагониста игры. Тем не менее, множество инопланетян всё-таки говорят его голосом, абсолютно отличающимся от голоса Шепарда. Это приводит к большому количеству диалогов с самим собой на протяжении всей игры.
  • Дженнифер Хейл, актриса, наиболее известная в русскоязычном сообществе за роли фемШепард в Mass Effect и Бастилы в KotOR, способна очень сильно менять свой голос. Для тех, кто ассоциирует её исключительно с видеоигровой индустрией, может оказаться крайне неожиданным тот факт, что она — современный голос «Золушки» Диснея. Не говоря уже о множестве ролей в других мультсериалах.
  • Марк Хэмилл. Возможно вы знаете о нём исключительно как об актёре, сыгравшем роль Люка Скайуокера, но как вам то, что он озвучивает дисишного Джокера чуть ли не половину своей карьеры? И как-то раз две его главных роли встретились…
  • Брендан О’Брайен в первых четырёх играх о Крэше Бандикуте озвучивал не только главного героя, но и Доктора Нео Кортекса (только в первой части), Доктора Нитруса Брио, Доктора Н. Джина, Тигра Тайни и Пинстрайп Потору.
  • Лани Минелла. Эта актриса участвовала в озвучке практически пятисот видеоигр. Diablo, Starcraft, WoW, Mass Effect 3, Half-Life, Sonic, Borderlans, Heartstone, Nancy Drew. Наверное легче сказать, где она не участвовала, чем перечислить все проекты, в которых есть её голос.
  • Алан Тьюдик. K-2SO, Джокер, Супермен и петушок Хейхей — это он. Нередко Алан озвучивает сразу нескольких персонажей франшизы (в «Ледниковом периоде» их шесть, в «Холодном сердце» — четыре), и об этом трудно догадаться: голосом и манерой речи они разительно отличаются друг от друга.
  • Джим Камминг. Он озвучивал и Доктора Айво Роботника, и Чёрного Плаща с Антиплащем, и ещё много кого!
  • Весьма солидный список у Тары Стронг.
  • Большую часть персонажей и юнитов серии Dawn of War озвучил один человек, Скотт Макнил. А озвучку аддона Soulstorm он тянул практически в одиночку. Конечно, такое не могло не сказаться на качестве, и всё же!
  • Билл Ропер в свое время отдувался за всю студию Blizzard. И получалось очень даже!

Японские сейю[править]

Это всё Акира Камия

В Японии настолько хорошая школа дубляжа, что многие сейю часто неузнаваемы в разных проектах. Тем не менее, даже среди них встречаются мощнейшие представители тропа.

Певцы и музыканты[править]

  • A. W. Yrjänä, вокалист финской группы CMX, в жизни разговаривает довольно глухим басом, и непонятно, как с таким вообще можно петь. А ответ прост: у него для этих целей ещё как минимум три разных голоса.
  • Майк Паттон, просто Майк Паттон. Обладатель колоссального диапазона голоса в 6 октав, исполнял вокал во всех мыслимых (от оперы до горлового пения) и даже немыслимых («Adult Themes for Voice») стилях. И да, голоса зомби в «Left 4 Dead» и «Я — легенда» записывал именно он.