Ты не один из нас

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск
« Он слышал о детях, воспитанных волками. Он думал, как волки-папаши справляются с таими ситуациями. Возможно, волк зовет приёмыша поговорить где-то на поляне и начинает: «Послушай, сынок, ты, должно быть, удивляешься, почему ты не такой волосатый, как все остальные…» »
— Терри Пратчетт
« Маленькая черепашка лезет на дерево, прыгает с ветки, машет лапками — и конечно же, падает на землю. Отряхивается и снова лезет наверх, и так раз за разом. За этими попытками наблюдает пара птиц. Наконец одна из них говорит другой: «Может, стоит всё-таки сказать ребёнку, что он приёмный?» »
— Анекдот

Ты живешь себе обычной жизнью среди друзей и родственников, которые всегда вели себя с тобой так же, как и с остальными… ну ладно, может быть, иногда они что-то бормотали под нос или странно поглядывали. Да и ты замечаешь порой, что ты немножко отличаешься… а то и множко… в общем, выглядишь не совсем как все… или совсем не как все… словом, ты начинаешь что-то подозревать, и в один прекрасный день родители говорят тебе… В общем, см. эпиграф.

Антитроп к Ты — один из нас и, возможно, пролог к тропу Ты волшебник, Гарри!… а возможно, и нет, потому что нередко троп касается самых обыкновенных детей, воспитанных шкажошными шушештвами. Или просто людьми другой расы/национальности.

Словом, у нас момент откровения, когда приёмышу сообщают, что он «не один из нас».

Примеры[править]

Emblem-important.pngДа миллион раз же было!
Автор этой статьи уверен, что неоднократно видел примеры этого тропа, но не может вспомнить достаточное их количество. Может быть, вам придёт на ум ещё хотя бы парочка?
  • Р. Киплинг, «Маугли». Шер-Хану: «Ты так долго говорил мне, что я человек, что я и сам поверил в это. Встать, когда с тобой разговаривает человек!»
  • Сельма Лагерлёф, «Удивительное путешествие Нильса с дикими гусями» — орёл Горго воспитывался в стае диких гусей (именно тех, с которыми путешествие). Когда он побил петуха клювом за то, что тот назвал его орлом, Акка Кебнекайсе была вынуждена рассказать ему правду, и на следующее утро Горго покинул стаю.
    • Это в сокращенном советском пересказе для детей. На самом деле Горго сам догадался, что Акке как раз не понравилось и поэтому она поставила перед ним условие: или он продолжает жить по-гусиному, или пусть уходит из стаи. Вот тогда он и улетел прочь.
    • Нильсу сразу дали понять «ты не один из нас», но Акка Кебнекайсе поступила сначала милосердно, позволив заколдованному мальчику остаться со стаей на ночь, а потом прагматично, позволив ему и путешествовать со стаей, которой он оказался явно полезен.
    • Мартину, домашнему гусю, который полетел за стаей Акки, тоже сразу дали понять «ты не один из нас», но ради Нильса разрешили полететь со стаей, а потом уж домашний гусь показал себя не хуже диких.
  • Синклер Льюис, «Кингсблад, потомок королей» — Нил Кингсблад узнает из архивов, что его прапрадед был чернокожим, а значит, по законам штата он и сам — негр. Светлокожий рыжий конопатый негр.
  • Discworld — когда Моркоу исполняется шестнадцать, приемный отец-гном сообщает ему, что его нашли в лесу в разграбленном обозе.
    • Моркоу в дальнейшем всё равно считал себя гномом — пусть не по крови, но по воспитанию.
  • Иванко и царь Поганин — Поветруля сообщает Иванко, что он не воронёнок, а человеческий детёныш. Потом король Каркарон это подтверждает.
  • «Антропология» по цветным лошадкам. Селестия открывает Лире, что она на самом деле человек.