С мануалом на коленях

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск
« — Как ты так быстро научилась управляться с этой штукой?
— Инструкцию прочитала!
»
— «Коммандо»

С мануалом на коленях — известная болезнь меха-аниме, да и не только мехи, да и не только аниме… Заключается в том, что абсолютно неопытный герой без явно выраженных суперсил внезапно оказывается способен сделать что-то, о чем ранее представления не имел. Только потому, что у него есть инструкция и он ее только что прочитал.

Где встречается[править]

Фольклор[править]

  • Анекдот про человека, поднявшего в воздух самолёт по инструкции, опубликованной в журнале, и обнаружившего, что посадку обещают описать в следующем номере.
    • Вариант: вошел в штопор.

Литература[править]

  • Хроники странного королевства: зигзаг с Шелларом, абсолютно уверенным, что любую незнакомую ему работу он сможет выполнить с мануалом на коленях, или вовсе без оного — даже роды принять: «Я знаю теорию, значит, и на практике должно получиться». Обычно у него прокатывает благодаря незаурядным интеллекту и интуиции и научному подходу к проблеме. Но вот когда ему действительно пришлось принимать роды, после процедуры он напоминал светофор под дождем (весь мокрый и то красный, то зеленый) и признал, что здесь нужны еще и практические навыки, которыми он не обладает.
  • Олег Авраменко «Звезды в ладонях» — Рашель успешно завершает перелет Зари Свободы к Махаварише, после того как выяснилось что из-за диверсии — экипаж погиб (компьютер выдал смертельную перегрузку из-за диверсии, а Рашель же у нас — заяц, сперла у отца коды и спряталась в челноке разведчике у которого своя система искуственной гравитации, считала что никто не будет разворачивать уже набравший субсветовую скорость крейсер) успешно высаживается на стелс-шаттле и вступает в контакт Сопротивлением. субверсия. При первой же возможности - передала пост капитана взрослому пилоту который хоть на суборбитальниках летал реально и на симулятор - между звезд. Но это действительно один из лучших пилотов Махавириши. Полезным же навыкам по выявлению замаскированных под людей ксеносов - на Терре-Галлии детей учат. Там это полезный навык. . В продолжении, «Галактики как песчинки» — ВКС Новоросии. Вот там уже — если капитан корабля проходил курс подготовки на симуляторах — уже хорошо. Причем те кто готовился, возмущались что смысл такой подготовки? Корабли ж откровенно читерные. Были политические причины набирать ОЧЕНЬ молодой личный состав. А симуляторы - отражали реально существующих кораблей, просто это держалось в строжайшей секретности. При этом кораблей было больше чем экипажей + на борту была систему ортогональной трансляции для эвакуации при угрозе. .
  • Дэвид Вебер, «В Ярости рожденная/Дорога ярости» — Алисия ди Фриз НЕ умеет пилотировать альфа-синты (она вообще пилотировать только штурмовые шаттлы и похожую технику умеет), даже её импланты с ним — не совместимы. Тисифона же вообще не умеет пилотировать ничего Если Тисифона вообще существует именно как отдельное мыслящее существо, в тексте есть доводы и в пользу того что она да - одна из Эриний (иначе как она спасла Алисию?), так и в пользу того что в состоянии сильного стресса у Алисии активировались спецспособности, благо как минимум существование телепатии в сеттинге - доказано (не у людей). Тисифона рассчитывала после запуска борт-систем с помощью Алисии увести корабль в необитаемую систему и там разобраться как летать, благо документация есть. Реально пошло не совсем так (ИИ вполне способен позаботится о себе а слияние, пусть кривое, с Алисией — она уже прошла)
    • Его же «Честь королевы». Именно таким образом массадцы управляли «Гневом Господнем» (в девичестве — «Саладином»). Не помогло.
  • Один из рассказов Ирвина Шоу (автор правки приносит извинения за то, что не помнит, какой именно). На плывущем через военную Атлантику транспорте у одного из моряков - воспаление аппендицита. А требования маскировки (воды кишат вражескими подлодками) исключают возможность доставки больного туда, где есть хирург. И приходится POV-персонажу, как единственному, имеющему хоть какой-то врачебный опыт (обязательные курсы санитара или что-то вроде того), вооружившись учебником по хирургии, провести операцию самому. Трудно представить, что ему пришлось пережить, но операция в тексте заявлена как прошедшая успешно.

Кино[править]

  • «You’re in the Navy now» — практически в таком режиме (наскоро запомнив соответствующую главу мануала) пытается осуществить первый выход в море первую перешвартовку герой Гэри Купера… А всё потому, что и он сам, и все остальные офицеры на борту — «90-дневные чудеса», призывники с высшим образованием, прошедшие краткие офицерские курсы. Получается смешно.
  • Все фильмы о посадках на Boeing 747: неопытные пилоты, стюардессы, рок-звёзды и просто случайно севшие не на тот самолёт люди могут посадить этот лайнер, пользуясь здравым смыслом и мануалом на коленях (в серии «Турбулентность» помимо мануала у них есть ещё и голоса по рации). Компания Boeing тем самым хочет сказать, что этим тяжёлым лайнером может управлять даже ребёнок и что он совершенно безопасен. В общем-то, так и есть, но если автопилот накроется — сажать придётся руками, а это уже операция, в ходе которой самолёт можно благополучно раздолбать. А вообще, в каждом самолёте есть мануал — РЛЭ (руководство лётной эксплуатации) называется, где перечислены все числа, которые надо знать, чтобы посадить эту бандуру, а также описываются некоторые типовые действия и то, что делать категорически запрещается. Книга эта толстенная, и половина страниц в ней написана кровью, так что ИРЛ посадить самолёт с мануалом на коленях не удастся никому хотя бы по той причине, что неопытный пилот только на изучение приборов потратит времени больше, чем займет полёт, уже не говоря, что ориентироваться в них он будет существенно хуже настоящего пилота. Ещё хуже, если в пилоты B-747 попадает новичок, вводившийся на истребителях — дело в том, что тяжелые самолёты пилотируются принципиально иным образом, и Люк Скайуокер за штурвалом — верный способ устроить крушение (тяжелый самолёт медленнее реагирует на управление, а основными качествами для пилота является терпеливость, сосредоточенность и умение рассчитать манёвр). Ну и наконец полный финиш — это инженер в кресле пилота: он отлично знает всю матчасть полёта, но пилотировать не в состоянии потому, что не умеет летать. Часто я встречаю вопрос — сможет ли симмер справиться с посадкой самолёта? Сможет, если симмер хладнокровен и угорает по хардкору именно на том типе самолёта, на котором ему не повезло выступать в роли дублирующего экипажа при посадке[1].

В некоторых случаях, когда аэропорт оборудован соответствующим образом, когда есть время (по запасу топлива), есть опытный инструктор с хорошими педагогическими навыками и если пилот поневоле обладает хорошей выдержкой, то, при совпадении всех этих условий, почему бы и нет.

    • «Звёздные войны», к слову, показывают нам в красках, как лётчик-истребитель пилотирует крупные корабли: в «Мести ситхов» Энакин устраивает условно контролируемое крушение космического крейсера. А его сын с непривычки разбивается на лёгком (!) кораблике с меньшей манёвренностью, чем у привычного истребителя.
  • Аверсия в фильме «Инспектор Гаджет» — собственную инструкцию заглавный герой так и не удосужился полностью прочитать, слишком уж толстая, а потому действует методом тыка.
  • Отечественный фильм про двух шимпанзе «Новые приключения Дони и Микки». Преследуя похитителей бегемота, Доня и Микки угоняют вертолет сельхозавиации; управление вертолётом они изучили по забытому в кабине учебнику. Впрочем, это сказка-комедия, и подобное только на пользу. Если бы то же самое делали бы не обезьяны, а люди в некомедийном фильме — вот это было бы глупо.
  • Высмеяно в кинопародии Airplane (которую наши прокатчики упрямо перевели как «Аэроплан», хотя это просто «самолёт»[2]): «Есть среди пассажиров кто-либо, умеющий управлять самолётом?». В наличии: автопилот в виде надувной куклы и бывший пилот бомбардировщиков Второй мировой.
  • «G.I.Joe: Бросок Кобры» — педаль в земную кору. Кто погонится за МБР на экспериментальном гиперзвуковом стратосферном самолете с голосовым управлением на кельтском языке? Конечно же, проглотивший в детстве идиотский мяч негр-напарник, потому что в 13 лет папа-фермер пару раз давал ему полетать на допотопном биплане для опыления полей. Впрочем, там весь фильм такой.
    • Про инструкцию подсветили ещё раньше, по поводу экзоскелетов: «Перепрыгнул через поезд.» — «А так можно было?» — «Ну да, ты инструкцию читал?» — «Там есть инструкция?!»
  • «Воздушные приключения» (Эти великолепные мужчины на их летательных аппаратах, или Как я долетел от Лондона до Парижа за 25 часов 11 минут) — руководитель германской команды полковник Манфред фон Гольштейн летать не умел, но не мог допустить проигрыша Германии, и заменил пилота (которому подсунули слабительное), применяя инструкцию по управлению самолётом. И отлично справлялся, пока руководство не смахнула чайка.
  • «Морфий» Балабанова — более жизненный пример: молодому провинциальному доктору предстоит провести сложную операцию, и он нервничает. Он в панике листает медицинский справочник в поисках нужной страницы, внимательно ее перечитывает и бежит оперировать, перекрестившись и хлебнув для храбрости спирта. Закончилась операция хорошо.
    • Не самый удачный пример данного тропа. Во-первых, молодой врач вовсе не является новичком в этом деле - он всё-таки получил профильное обучение, и если никогда не делал эту конкретную операцию, то по крайней мере умеет делать многие другие, то есть в целом навык у него есть. А во-вторых, первоисточником является рассказ Булгакова из цикла "Записки молодого врача", и там эта сцена описана точно так же: герой просто нервничает и мнительно убеждает себя перед операцией, что всё вылетело у него из головы. Открывает книгу - но не может собрать мысли в кучу и извлечь из неё что-то полезное. В итоге всё же справляется, видимо на подсознательно заученных навыках.
  • «Гравитация» — героиня оперативно учится управлять «Союзом», а затем справляется и с китайским «Шэньчжоу» (обоснуй: это-де копия «Союза» — а значит, кнопки управления расположены так же, только подписаны иероглифами).
  • "День Независимости" - чернокожий истребитель-вояка легко справляется с управлением инопланетным кораблем, который ни разу до того не поднимали в воздух, так как даже не могли запустить энергетическую установку. Однако, кабина предусмотрительно обклеена стикерами, на которых подписано назначение органов управления. Попутно обстёбан штамп "Это же задний ход, чудило" - на реверсе стикер таки наклеили вверх ногами.

Мультсериалы[править]

  • «Чудеса на виражах» — когда Балу лишили лётных прав, летать пришлось Ребекке. Что она делала натурально с мануалом на коленях. По счастью, всё закончилось благополучно — права Балу вернули, а Ребекка вернулась к руководству компанией.
  • «Утиные истории» — чем-то похожим занимался Уткоробот/Суперкряк во время осваивания костюма. А еще при помощи того мануала можно было сделать пульт для управления героем.
    • И как же забыть «Энциклопедию юных сурков», в которой находятся инструкции чуть не на все случаи жизни!

Аниме и манга[править]

  • Gundam — самый первый сериал является кодификатором тропа. Амуро Рэй, залезши в кабину робота и осваивая управление по ходу действия, буквально с мануалом на коленях успешно уничтожает трёх Заку, считавшихся до того сильнейшим оружием в мире.
    • Вообще-то с фитильком. Амуро — ньютайп и правильную страницу находил интуитивно.
      • Надо добавить, что Амуро не только ньютайп, но и сын военного инженера. Вдобавок еще одним преимуществом самого "Гандама" RX-78 является самообучающийся бортовой компьютер, в реальном времени собирающий тактическую информацию и подстраивающий управление под пилота. Сам Амуро на "Луне-2" объяснял, что если бы не эта система, то "Заку" разобрали бы его на болты.
    • Начало Gundam SEED — оммаж этому эпизоду.
  • «Гуррен-Лаганн» — скорее пародия на штамп, когда Симон, в первый раз сев в кабину мехи, в самом прямом смысле превозмог серьёзнейшего на тот момент противника. Впрочем, там всё аниме на этом построено.
  • Evangelion — субверсия. Всё, на что хватило Синдзи в его первый бой — это один нетвёрдый шаг. Попытавшись сделать второй, он упал, после чего ангел взял его в захват. Казалось бы, трындец котёнку… но в самый ответственный момент Ева-01 вошла в режим берсерка и без участия пилота порвала противника на британский флаг.
  • Code Geass: откуда у Сузаку такие таланты в управлении крутой мехой, да и какого хрена его вообще в неё посадили, объяснить не может никто. Драму нагнетать, видимо.
    • Неправда ваша. Посадили его, потому что другие пилоты новинке не доверяли, да и смотрели на дядюшку Ллойда с подозрением. Обучили парня наспех на симуляторе базовым приемам пилотирования (стрелять гарпунами, маневрировать и использовать защитное излучение) и отправили сражаться, а там — как выкрутится. И выкрутился же! Во-первых, у него была четкая цель — найти и спасти Лелуша, как ему казалось, из рук террористов, ради чего он был готов горы свернуть и использовать для этого любой подходящий шанс. А во-вторых, в первом бою он раскидал лишь партизанский отряд, члены которого тоже только-то и научились воевать на пилотируемых роботах (более того, списанных) и без четких команд Лелуша нормально сражаться не могли — «Ланселот»-то на два поколения современней «Сазерлендов». Закалённая боями Каллен, кстати, удачно блокировала удар «Белой смерти» своим допотопным одноруким «Глазго», пусть ей и пришлось выйти из боя через минуту. После этой стычки в гетто времени до следующего боевого использования «Ланселота» (мятеж против генерала Джеремии) оставалось очень много, за все эти дни мог бы и научиться нормально управлять своей шайтан-машиной.
    • Там же, но на этот раз с Лелушем — субверсия. Когда он впервые на экране садится в «Сазерленд», зрители думают, что это именно наш троп — когда это студент с весьма шатким статусом успел познакомиться с военной техникой? Однако в серии, посвященной фестивалю в академии (где меха готовит огромную пиццу) мы узнаем, что парень научился управлять найтмерами именно через многолетнюю тренировку на «Ганимеде».
  • Girls und Panzer — именно так Мако и научилась управлять танком.
  • Gunbuster — аверсия: главгероиня и прочие пилоты мех долго и упорно тренировались, прежде чем их отправили в настоящий бой.
  • Knights of Sidonia — аверсия: главгерой годами задрачивал (pardon my French) симулятор, даже не зная, что ему дадут порулить настоящей мехой.

Видеоигры[править]

  • Очень ярко проявляется в играх от Ubisoft: Far Cry, Assasin’s Creed и, например, первой части BioshockЩИТО?, хотя в той или иной степени этим болен любой синглплеерный шутер, просто by design. Иначе играть будет просто неинтересно. Впрочем, чтобы не было так уныло, с тропом можно поиграть: см, например, последние части w:Saints Row.
  • Indiana Jones and the Last Crusade: один из возможных путей побега из Берлина — угнать припаркованный на взлётном поле биплан. Чтобы завести его, нужно исполнить длинную, из восьми пунктов, последовательность нажатий на разные кнопки и рычаги, которая узнаётся из позаимствованного в венецианской библиотеке мануала по пилотированию.
  • Resident Evil 6: Леону Кеннеди, который и машины-то разбивает через пять минут езды, приходится сажать Боинг по телефону. Реализовано это (как и все в данной игре) через длинную последовательность QTE, самолёту при этом хана в любом случае — при успехе он (напугав бреющим полётом всех остальных героев игры) просто разобьется так, что Леон с Хеленой выживут.

Реальная жизнь[править]

  • Принтер. Сканер. Микроволновка. И ещё стопятьсот детей научно-технического прогресса, которыми мы все пользуемся иногда по нескольку раз на день. Неужели вы откажетесь признаться (пусть даже не вслух), что хоть раз при их эксплуатации попали под троп? Недаром же по сети гуляет старый-престарый боян:
« Все инструкции на русском языке должны начинаться со слов: «Ну что, придурок, уже сломал? » »
— Вставьте, пожалуйста, автора этого чудного перла!
    • Windows, мои милые. Просто Windows.

Примечания[править]

  1. Собственно эксперимент, так что хорошему пилоту посадить ничего не помешает, хорошему симуляторщику тоже.
  2. «Аэроплан» просто звучит прикольнее — именно за счёт того, что современные авиалайнеры почти никогда так не называют, а если и называют, то с оттенком иронии. Так что зря вы про переводчиков, всё они правильно сделали.