Субретка

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск
« Г-н Журден: Вот так служанка Николь! Простая мужичка, а ведь до чего же языкастая! »
— «Мещанин во дворянстве»
« Устинька: Я ужасть как люблю откровения в любви от своих подруг! »
— «Праздничный сон — до обеда»
w:Александер Манн, «Служанка»

Субретка — комедийное театральное и оперное амплуа; бойкая, беззаботная, любопытная и находчивая девушка. Предстает в виде служанки героини-инженю. Субретка легкомысленна, склонна к озорству и кокетству и обожает обсуждать сплетни. Она лишена дурных намерений, искушена более своих подруг и потому способна давать полезные советы. Как правило, помогает госпоже (обычно классической «деве в беде») в любовных делах.

Примеры[править]

  • Жан-Батист Мольер:
    • «Тартюф» — Дорина. Эталон тропа.
    • «Летающий доктор» — Сабина.
    • «Мещанин во дворянстве» — Николь.
    • «Ревность Барбуйе» — Като.
    • «Скупой» — Фрозина.
  • А. С. Грибоедов, «Горе от ума» — Лиза.
  • Теофил Готье, «Капитан Фракасс» — выведен канонический образ.
  • Роберт Льюис Стивенсон, «Чёрная стрела» — Алисия, подруга Джоанны.
  • Анна Рэдклиф, «Удольфские тайны» — Аннета, служанка Эмилии.

Игры со штампом[править]

  • В своей последней пьесе «Мнимый больной» (1673) Мольер занялся деконструкцией амплуа субретки, в том числе переосмыслением образов субреток, показанных в его же былых пьесах. Туанетта, служанка ипохондрика Аргана, не столько бойкая и разбитная, сколько ехидная и мудрая. Она значительно умнее своего бестолкового, упоротого хозяина. Она видит насквозь жуликов, вьющихся вокруг него, старающихся «развести» его на деньги, а его самого свести в могилу.
    • В экранизации, поставленной Леонидом Нечаевым (1980), Туанетту бесподобно сыграла Татьяна Васильева (Ицыкович).
  • Бомарше в своей постклассицистской «Женитьбе Фигаро» (1779) создал образ обаятельной, непростой и весёлой Сюзанны (невесты Фигаро), именно опираясь на классический типаж субретки и отчасти его деконструируя. Сюжет был по-своему революционен, чуть ли не предвосхищал «эмансипацию женщин», которая начнется в следующем, XIX, веке: благородный господин, его сиятельство, гранд Испании, верховный прокурор провинции, возжелал служанку (невесту своего управляющего) — а она не хочет ложиться под влиятельного сеньора, она решается посметь своё достоинство иметь!
  • А. Н. Островский, «Праздничный сон — до обеда» (первая часть трилогии о похождениях Михаила Бальзаминова). Пародия на амплуа субретки — Устинька, «продвинутая» («эмансипированная», по моде середины XIX века) подруга купецкой дочери Капочки, которая, в свою очередь, есть пародия на амплуа инженю.
    • В воиновской экранизации пьес о незадачливом коллежском регистраторе Михайле Дмитриче («Женитьба Бальзаминова», 1964) Устиньку играет молодая Людмила Гурченко.
  • «Венецианский купец» Шекспира — Нерисса. Интересная инверсия: она и остроумная, и авантюрная… вот только её госпожа Порция ни разу не инженю, в ней все эти качества выражены ещё сильнее, именно она втягивает служанку в приключения, и Нерисса многое у неё заимствует (например, обыкновение говорить цветистыми поговорками, которое в елизаветинские времена считалось признаком мудрости и остроумия).