Синдром поиска глубинного смысла

Материал из Posmotre.li
(перенаправлено с «СПГС»)
Перейти к: навигация, поиск
TVTropes.pngTV Tropes
Для англоязычных и желающих ещё глубже ознакомиться с темой в проекте TV Tropes есть статьи Everyone is Jesus in Purgatory, Faux Symbolism. Вы также можете помочь нашему проекту и перенести ценную информацию оттуда в эту статью.
« Дыма без огня не бывает и в пустой колодец за водой не ходят! »
— Суть явления
«

Автор — не беспомощный лоботряс: Всё, чего хотел, он сказал без вас. Автор и представить себе не мог, Что вам померещится между строк.

»
— Ростислав Чебыкин
« Был вчера на выставке современного искусства. Что там изображено — объясняли сами художники. Они извинялись, что их объяснения — простые, так как искусствовед еще не поведал им, какие на самом деле глубокие смыслы они заложили в свои картины. »
— С Баша
«

– Это что! Рассказывали мне: дескать, когда‑то давным‑давно при советской власти люди между строк читать умели! – Как это? – обомлел Глеб. – Сам не знаю, Глебушка, сам не знаю… Не иначе в ментальные слои проникать могли. Физически слОва в строчке нет, а ментально – присутствует. Такие, говорят, чудеса творили! Положат перед человеком чистую страницу – так он, представляешь, сам всё за автора возьмёт и домыслит…

»
— Евгений Лукин, Юность кудесника
« Профессор Государственного университета Нью-Йорка в Платтсбурге Дафна Кутцер рассмотрела Слонопотама в качестве персонажа книги Милна, ведущего своё происхождение из британских колоний, наряду с австралийцами Кенгой и Крошкой Ру и индийцем Тигрой. Она считает воображаемого Слонопотама символом страха британцев перед загадочной и чуждой Африкой (одним из мест обитания слонов), а попытку поимки этого загадочного существа на медовую приманку, в которой Винни-Пух судит о его вкусах исключительно по себе, своего рода пародией на методы управления разросшейся Британской империей. »
— из Википедии
« Орвилл, не каждая история должна иметь значение, понимаешь? Иногда… знаешь, иногда история — это просто история. Ты пытаешься прочесть каждую мелочь и найти смысл во всем, что кто-то говорит, ты просто сводишь себя с ума. Однажды это сделал друг. Не довольно. Мы говорили об этом годами. И потом не только это, но… вы, вероятно, в конечном итоге поверить в то, что Вы не должны верить, думая то, что Вы не должны думать, или предполагая, что-то Вы не должны предполагать. Знаешь что? Иногда, — сказал я, — история — это просто история, так что просто помолчи одну секунду своей жизни и съешь свой сэндвич, хорошо? »
Мистер Бегемот объясняет тему
Классический пример

Синдром поиска глубинного смысла (он же синдром школьных уроков литературы) — поиск смысла в вещах, в которых смысла особого и нет, и авторам/создателями не закладывалось. Бывает двух видов — внутрисеттинговый, когда этим страдают персонажи — в таких случаях он может подаваться как в серьезном, так и в ироническом ключе, а бывает внешним, когда исследованием синих занавесок занимаются фанаты, а в случае классических произведений — профессиональные литературоведы, для которых изучать классику — это работа.

На самом деле авторы действительно закладывают в свои произведения дополнительные смыслы, а также наполняют их отсылками, перекличкой и оммажем (особенно часто это делают как раз опытные творцы, у которых нет практически лишних деталей). СПГС отличается от этого тем, что скорей всего смысла в определенные вещи просто не закладывалось или автор по каким-то причинам не может это прокомментировать, например, оттого, что умер и не оставил никаких писем и комментариев по поводу написанного.

Все фанатские теории объясняются именно этим. Фанаты пейрингов могут выискивать намеки в многотомной саге, чтобы доказать, что персонажи должны быть вместе, хотя, скорее всего, автор не подразумевал ничего подобного. Любой фанатский обоснуй происходит из этого явления, только, в отличие от остальных примеров сабжа, он обычно лучше аргументирован. Профессор был неправ — тоже отсюда.

Полностью противоположно Слову Божию. Родственный троп — Код конфетного фантика. Случай, когда этим страдает автор произведения — Философический угар, а если в это ударяется автор адаптации — Типа я Тарковский.

В контексте ватсонианства и дойлизма СПГС в своём изначальном значении всецело принадлежит второй позиции. Он подразумевает восприятие художественного произведения как художественного произведения, посредством которого автор сообщает что-либо публике — тот самый скрытый смысл, заключённый в символах, аллегориях и аллюзиях. Ватсонианство же все эти понятия стремится исключить и максимально близко к СПГС эта сторона подходит в попытках выстроить картину того, что осталось за кадром на основе имеющихся данных, при этом безотносительно авторского замысла, возрастного рейтинга и так далее, основываясь на презумпции достоверности — «допустим, что всё так и было, как нам показывают, а теперь давайте посмотрим, как они могли до этого дойти». Впрочем, из «прямых следствий» показанного в кадре иногда за кадром выводится тако-о-ое, что автор в гробу вертится на манер вентилятора. На этой вики подобное носит название «фанатский обоснуй» и иногда пограничные с дойлизмом «необузданные догадки».

N.B.: Имеет место быть альтернативная точка зрения, вполне поддерживаемая многими постмодернистами. Читатель (зритель, игрок) не просто воспринимает — читатель творит наравне с автором, и находить глубокий смысл в синих занавесках — и совершенно не важно, подразумевал ли автор что-то подобное — его неотъемлемое право; более того, это прекрасно. Но и существует глубокий смысл синих занавесок только для читателя, который его видит, другой читатель имеет полное право не видеть его, или видеть какой-то другой — и это тоже прекрасно.

Внутримировые примеры[править]

Литература[править]

  • Наиболее классическим внутримировым примером можно назвать басню Крылова «Ларчик», когда в необычайно красивом ларце искали секреты и потайные отделы, а он «просто открывался».
  • «Двенадцать стульев» — партнёры Бендера по шахматам не верят, что «гроссмейстер» толком не умеет играть, и принимают его промахи за хитрую тактику.
  • Ещё внутримировой пример в «Золотом телёнке». «Графиня изменившимся лицом бежит пруду» и «грузите апельсины бочках братья карамазовы» — а пусть Корейко выйдет из душевного равновесия!
  • Феерически смешно обстёбано в третьем томе саги о Тёмной Башне С. Кинга (для тех кто забыл — это «Бесплодные земли»). Сочинение Джейка на тему «Моё понимание истины» и реакция учительницы на него… Это нужно читать.
  • С. Лем, «Кибериада», повесть «Сказка о трёх машинах-рассказчицах короля Гениалона», новелла про множественников и короля Мадрильона. Трурль создал жадному и жестокому королю советника, но король не захотел платить по счетам и «кинул» Трурля (не без помощи советника). Далее Трурль, пользуясь подозрительностью короля, начал отправлять советнику безобидные письма. Монарх чувствовал, что Трурль с советником что-то замышляют против него, посему все спецслужбы искали тайные цареубийственные смыслы и секретные шифровки — там, где их нет. В ходе бурной деятельности во время пыток король уничтожил советника. Далее Трурль мог спокойно требовать причитающееся силой.
  • «Если наступит завтра» Сидни Шелдона. Трейси Уитни аналогично отомстила закатавшему её за решётку продажному судье. Узнав, что его честь отправился в турпоездку в СССР, Трейси стала посылать ему якобы шифрованные телеграммы. Естественно, КГБ очень заинтересовался…
  • «Маятник Фуко» Умберто Эко — стёб над явлением как таковым. Пародируя различные псевдоисторические и конспирологические теории, главные герои придумывают свою, намешав туда тамплиеров, розенкрейцеров, масонов и др. В итоге на неё клюют настоящие оккультисты и конспирологи и начинают охотиться на героев.
  • «Выкрикивается лот 49» Пинчона: главная героиня находит свидетельства существования заговора «Тристеро» — подпольной почтовой компании, существующей несколько столетий. Непонятно, является ли это настоящим заговором, изощрённым розыгрышем её бывшего мужа или следствием её помешательства.
  • Виктор Пелевин «Прощальные песни политических пигмеев Пиндостана» — «комментарии» к повести «Ассасин». А также образцы форумных дискуссий в повести «Некромент».

Кино[править]

  • «Роковое число 23» (фильм 2007 года) — про загадочную цепь совпадений в жизни героя, который стал одержим мистическим смыслом числа 23.
  • «Под Сильвер-Лэйк» — деконструкция жанра нео-нуар и всей поп-культуры девяностых: молодой бездельник расследует исчезновение понравившейся ему девушки и находит странную цепь совпадений, связанную с голливудскими городскими легендами, игровыми журналами, картинками на коробках детских хлопьев, скрытыми посланиями в поп-музыке и др. И что характерно, находит разгадку… или нет?
  • «Копы в глубоком запасе» («The Other Guys») — один из главгероев, не желая мириться с мнением бывшей девушки о себе как о примитивном солдафоне, заявляется на выставку современного искусства… И, о ужас, передвигает смятую пивную банку на столе. Барышня негодует, тупой солдафон разрушил произведение искусства, которое означало… Но её экс-парень на литературоведческом жаргоне бойко объясняет, что сие произведение искусства означало совсем другое, а вообще-то это просто стол и пивная банка.
  • «Высокий блондин в чёрном ботинке»: СПГС обуял полковника Милана, когда тот принял недотёпу Франсуа Перена за шпиона и начал усиленно «разгадывать» все его непредсказуемые глупости. Почему он не пошёл к зубному? Зачем уток кормит? Зачем воду в унитазе без конца спускает? Явно что-то заподозрил, сукин сын!

Аниме и манга[править]

  • Обстёбано в Code Geass: Зеро во всеуслышание обозвал Иеремию Готвальда «Апельсинчиком», и прозвище прилипло к нему на веки вечные. Потом на вопрос, а почему «Апельсинчик», Зеро-Лелуш отвечает: это первое, что в голову пришло, а скрытый смысл люди сами отыщут.

Мультсериалы[править]

  • South Park — обстёбано в серии «История про Скроти Макбугерболлза», где миллионы людей ищут и находят отсылки и глубокий смысл в сенсационной писанине четырех испорченных пацанов, написанной исключительно ради шок-контента. Интересно, что повесть нравится решительно всем (хотя и вызывает буквальную тошноту) — но её смысл все понимают по-разному.

Телевидение[править]

  • Обстёбано в номере Уральских Пельменей «Конкурс социалистической песни» с концерта «По тёщьему велению». Первый секретарь обкома докапывается до группы, собирающейся отправиться на означенный конкурс в Болгарии: и придирается за «поворот в сторону Запада» (в сторону Востока — тоже; сошлись на шаге вперёд, пусть даже это портит собственно номер), и требует от одного из исполнителей сломать японскую гитару в конце выступления для того, чтобы «обозначить нашу позицию по Курилам», и требует в последний момент включить в состав группы девушку (на место удивительно быстро нашлась кандидатура — племянница первого секретаря). И т.д.

В реальной жизни[править]

Литература[править]

  • Гоголь, "Ревизор" - встречается то теория Мережковского о том, что Хлестаков - дьявол под личиной человека, то мысль Эйзенштейна про то, что комедия - пародия на "Бориса Годунова".
  • Просто классический пример — «Алиса в Стране чудес». Психологи и литературоведы находят вагон и тележку скрытого смысла.
  • Есть мнение, что трилогия Носова про Незнайку — это такая «Божественная комедия» от коммунистов, только в другом порядке. Первая книга про Цветочный город — Чистилище, вторая про Солнечный — коммунистический рай, третья — про капиталистический ад на Луне.


  • Когда Дарья Донцова… вернее, Агриппина Васильева была школьницей, ей однажды задали сочинение на тему «О чем думал Валентин Петрович Катаев, когда писал повесть „Белеет парус одинокий“». Груша дружила с внучкой Катаева, и будучи у нее в гостях, спросила Катаева, о чём он думал. Катаев же просто взял и написал за неё сочинение, а она его переписала. И получила тройку, плюс строгую надпись красной ручкой: «Катаев совсем не об этом думал!»
    • Позднее этот случай практически один в один повторился уже с сыном Иэна МакЮэна, которому волею судьбы в качестве домашки досталось как раз сочинение на тему одного из отцовских романов.
    • В автобиографии Хичкока упоминается аналогичный случай с его внучкой (она посещала курсы кинематографии, и Хичкок написал за неё эссе, посвящённое его фильму «Тень сомнения»).
  • О литературной и исторической значимости револьвера «Герсталь-Агент» в руках умницы Фандорина скоро будут писать кандидатские диссертации.
  • «Клад на Смоленской улице» и «Золотое колечко на границе тьмы» Владислава Крапивина. Володька, лирический герой из мемуаров Командора. Удивительно светлый мальчик, потрясающий рассказчик и вообще полный парагон — при том, что и ему и протагонисту по 9 лет, а на дворе 1947 год. Эй, погодите-ка, это что — оммажВысоцкому!?
  • Джордж Мартин — большой знаток, любитель и ценитель комиксов. Часть фанатов уверена, что образы трёх братьев Баратеонов — Роберта, Станниса и Ренли — пародируют каждый «типичного усреднённого героя» некоей популярной медиафраншизы. А именно: Роберт это как бы пародия на стиль Marvel, Станнис — DC, а Ренли — Диснея.
  • Булгаков:
    • Различные теории о романе «Мастер и Маргарита».
    • «Собачье сердце» — автор правки видел теорию, что Преображенский — Ленин, Шариков — Сталин, Дарья — Дзержинский, Борменталь — Троцкий, а Зина — Зиновьев. А сова, набитая красными тряпками — Крупская (у которой были выпученные глаза из-за базедовой болезни).
  • Однако многие из вышеперечисленных теорий наверняка с лёгкостью переплюнет по степени крышесносности «разбор» советской экранизации «Мэри Поппинс» с канала «Нестор».
  • Как-то советский писатель Генрих Альтов написал о приключениях на ракете, которая движется быстрее скорости света. Конечно, он знал, что таких ракет нет и быть не может, но зачем-то понадобилась ему такая вот сверхсветовая ракета. Но его рецензентом оказался другой советский писатель-фантаст, Александр Казанцев. И он вывел чёрным по белому, что Альтов — антинаучный мракобес, исповедующий людоедские теории гитлеризма. Как известно, максимальная скорость в природе — это скорость света. Кто это установил? Эйнштейн. А кто преследовал Эйнштейна? Гитлеровские мракобесы.
    • Этот эпизод был включен АБС в журнальный вариант повести «Хромая судьба». Рецензент в нем получил прозвище «Гнойный Прыщ», а жертвой рецензента стал армянин Гарик Аганян, что несколько убавило градус маразма. Это ж надо было додуматься! — обвинить еврея Альтшуллера в гитлеризме!

Кино[править]

  • «Обыкновенное чудо»:
« Ну, овощи… Такие, которые тебе и не снились! Тыквы сдают небогатым семьям под дачи. Дачники и живут в тыкве, и питаются ею. Пробовали арбузы сдавать, но в них жить сыровато. »
— Укуренная пасхалка на Цветочный город Носова в исполнении Соломина
  • «Ширли-мырли». Мало того, что минимум две трети экранного времени являются образцом тропа (реплика про «…в Химках видал…» голосом кота Матроскина, например). И в образе собутыльника Суходрищева есть что-то такое, от Шарика из Простоквашино… Так ещё и есть возможность осознать фильм не то парадоксальным вбоквелом к вселенной «Дозоров» Лукьяненко (Режиссёрское камео ныне выглядит так, как если бы Борис Иванович «замминистра-в-СССР» Гесер таки сделал политическую карьеру, ога) не то атипичным отражением таковой. Которые «Дозоры», как медиабренд, на тот момент (1995) ещё даже не начинались. И далее уже либо откровение у холодильника, либо… ну да, невроз.
    • А романс «Мы только знакомы, как странно!» в исполнении Алентовой закрывает гештальт с «третьей годовщиной образования СНГ», являясь саркастическим и горьким намёком на гимн СССР в проигрыше как будто угадывается: «Союз нерушимый республик свободных // Сплотила навеки великая Русь // Да здравствует созданный волей народов… // …Ой, мы — только знакомы? Как странно!..». Стоит помнить, что фильм и начинается то с упоминания этой самой годовщины.
  • «Афоня» Георгия Данелии:
«

В Ярославле снимали вид из окна к сцене «Афоня просыпается в комнате Кати». Снимать надо было в пять утра. (Утренний режим — солнце еще не взошло, но уже светает.) По задумке там, за окном, должны были возвращаться со свадьбы молодожены. Но в половине пятого выяснилось, что свадебное платье невесты забыли в Москве. Я уже хотел снимать просто пейзаж, но тут оператор Сергей Вронский показал мне на лошадь, которая тащила телегу с бочкой… — Пусть эта телега проедет, — сказал он. Сняли лошадь. Первой на этот кадр обратила внимание жена художника Левана Шенгелия Рита. — Как ты это потрясающе придумал, — сказала она мне после просмотра на «Мосфильме». — Как это точно! — Что точно? — осторожно спросил я. — Лошадь! Он делает предложение — а потом лошадь. Вот и Катя, как эта несчастная лошадь, будет тащить груз омерзительного, пьяного хамства и нищеты всю жизнь! Ведь так? Я скромно кивнул…

»
— .
  • «Зелёный слоник» — пример, аналогичный предыдущему. Многие в Интернете пытаются строить теории и продумывать сюжетные связи в этом, казалось бы, бессмысленном и трешовом фильме.[2]
  • Когда съёмочную группу фильма «Человек идёт за солнцем» вытащили на ковёр, то один партийный товарищ с говорящей фамилией Постовой, не гнушающийся демонстрировать непонимание «как эта картина поможет повысить урожай кукурузы в Молдавии», придрался ещё и к идеологической компоненте киношедевра: «Что это за фильм? Что тут показано? Мальчик бегает… идёт на Запад, между прочим». Надо полагать, по-своему попытался вышутить эпизод с милиционером и реплику «сегодня ты идёшь за солнцем, а завтра будешь спекулировать билетами в кино»?
  • Автор правки не может нормально смотреть «Весёлых ребят» после того, как на паре музыкальной литературы узнал, что финал символизирует смерть русской классической музыки: герои приезжают на катафалке в большой зал консерватории и устраивают там «джазовую оргию».
  • Восемь философских объяснений фильма «День сурка»
  • «Гостья из будущего» — известный отечественный военный историк и медиевист Клим Жуков и режиссёр Иван Диденко как-то разобрали этот фильм в Разведопросе, заодно сравнив ленту с её, по-факту, ровесником, «Терминатором». Помимо глубокомысленной, но справедливой отметки, что, несмотря на все издержки, советский кинематограф, в том числе и «Гостья», задавал высокие стандарты поведения зрителям, кинематограф в США был честнее в том смысле, что он как бы пугал зрителя жизненными проблемами и сложностями, которые в кинематографе СССР почти не поднимали, выводы, которые сделали специалисты, могут кого-то шокировать.Мир Алисы Селезнёвой - это не Мир Победившего Коммунизма, а мир после страшной галактической войны. На это указывает и странный вид мира будущего, мало отличающегося визуально от наших дней (автопарк, менталитет людей и т.д.), что объясняется недавним построением относительно приемлемого образа жизни после военной разрухи, и наличие космических пиратов, имеющих доступ к боевому армейскому вооружению, и робот Вертер, который на самом деле, скорее всего, боевой киборг или механический солдат, так как почти без проблем держит выстрел из бластера, способного обрушить дом.

Мультфильмы[править]

  • «Мальчик шёл, сова летела» (1981) — мультипликационная буриме-фантасмагория по мотивам поэзии Юнны Мориц. Шебутная Дуся атрибутирует себя «мудрой-премудрой» исключительно на основании своей видовой принадлежности, хотя мудрость её на неподготовленного разумного действует примерно так же, как стая бешеных акул на тузика с грелкой. Она, конечно, виртуозный до савантизма трикстер и между делом закрывает ещё аж андерсеновский — с «солдатиком и балеринкой» — гештальт… но сначала-то ей приходится «нечаянно» сжечь рейхстаг рисунок с солнышком, вот ведь злобная птица?! Просто обломинго какое-то, Сталина на неё нет!..
  • Toy Story 3 — относительно нашумевшая теория о том, что события мультфильма — аллюзия на Холокост. Слово Божие же уверенно отмело эту версию, назвав её «полным бредом».
  • Некоторые фанаты норштейновского «Ёжика в тумане» страдают СПГС в терминальной стадии (при том что сюжет самого мультика весьма прост, если не сказать — примитивен).
  • По странам бывшего СССР ходили слухи, будто бы в трёхсерийном мультфильме «Баба-яга против!» имеется политическая подоплёка. В изначальном сюжете Баба Яга, Кощей Бессмертный и Змей Горыныч пытаются, в возрастающем порядке серий: не дать Медвежонку Мише приехать на олимпиаду, присвоить награды спортсменам и первыми зажечь олимпийский факел. Но несмотря на то, что разработчики мультфильма на хотели делать никаких подоплёк и сознавались в этом, была распространена трактовка сюжета: США (Яга), ЕЭС (Кащей) и внутренние враги российские (Горыныч) сообща пытаются хорошенько нагадить СССР (Миша): не дать советским спортсменам приехать на олимпиаду, нечестными путями выиграть все призы с медалями и самим зажечь великий факел на олимпийской горе. Прочие сюжетные перипетии вроде обстрела из саженцемета и бега от поезда растолковываются по ситуации.
    • Да и легко было предположить «На тебе!»: все знали, что США бойкотируют Олимпиаду-80. В мультфильмах Яга трижды терпит поражение, но всё равно каждый раз упрямо произносит (после того, как факел зажгли без неё — обречённым тоном, чуть ли не на слезе): «А Баба-Яга… ПРОТИВ!».

Мультсериалы[править]

  • My Little Pony — секта Старлайт, в первую очередь, которую то и дело объявляют коммилэндом на основании лишь наличия в лозунгах и тех, и других некоего «равенства». А в чём оно состоит, никто разбираться не хочет. И вообще на СПГС, вероятно, действует какой-то свой закон Годвина, по которому чем глубже копаешь, тем больше шанс вывести какую-нибудь опасную тему вроде политики, расизма или сексизма.
      • И тем не менее, фанаты оказались правы. Позже по сериалу Старлайт недвусмысленно упоминает некий манифест, который написала несколько лет назад. Также Слово Божие гласит, что песня секты Старлайт была основана на маршах времен ВОВ (правда, непонятно, советских или нацистских).
    • Финал того же сезона — просачивание в канон фанфика Fallout: Equestria. Иногда пустошь — это просто пустошь.
    • Попытки трактовать кьютимарки на основе одного лишь изображения. Ещё в первом сезоне Чирили объяснила связь своих улыбающихся цветочков с педагогическим талантом как раз на уровне СПГС. Из этого следует вывод, что правду может знать только сам обладатель (и даже он не всегда!), а гадать о нераскрытых персонажах в этом плане довольно таки бессмысленно.

Аниме и манга[править]

« Это Шафт, они могли вложить смысл даже в носочки Саяки. »
— Один фанат
  • Neon Genesis Evangelion — фанаты находят в нем столько глубокого смысла и различных скрытых подтекстов, сколько авторы и представить не могли. Так, например, со слов создателей (возможно, слегка надуманных) библейская символика тут просто для красоты, о великом смысле тут никто даже не задумывался, и вообще, Хидеаки Анно снимал Еву, находясь в глубокой заднице депрессии. Но нет, между фанатами по сей день ведутся споры о глубоком смысле данного произведения (и в этом секрет успеха Евангелиона).
    • Современное поколение анимешников, а также поклонники сериала «из-за пределов тусовки» с наличием СПГС в «Еве» категорически несогласны, да и любят сериал просто за «душевность» и завораживающую атмосферу.
    • Символика на самом деле никого особо не интересует, куда более увлекательны срачи «совпадают ли сюжет EOE и оригинальной концовки, если там общего три с половиной кадра?». Нет, найти в сети СПГС про символы несомненно можно. Также как тред с заголовком «Literally Every Vagina in Neon Genesis Evangelion». Это не означает что типичный тред по Еве выглядит также.
  • Ghost in the Shell отстаёт от предыдущего пункта, но не так чтобы сильно. В случае с русским названием «Призрак в доспехах» фанаты начали выискивать скрытый смысл в самом названии.
  • Yuri Kuma Arashi — сам режиссер признался, что ничто не стоит воспринимать прямо и непосредственно. Даже юри он ввел исключительно затем, чтобы зрители не отвлекались на разность полов при поиске смыслов.
  • Лейдживерс — не так концентрировано, как в предыдущих примерах, но все-же. Глубинный смысл здесь ищут, правда, в основном не в самих произведениях (большинство из которых — сравнительно незамысловатые космооперы, военные драмы и все опции между), а во взаимосвязи между ними. Дойлистское объяснение «просто перезапуски» неприемемлемо категорически, между «события происходят в параллельных реальностях» и «события происходят на разных витках временной спирали» идет нескончаемая война (последнее вроде как канон, но толком не ясно, и с тем-же успехом можно сказать, что та история тоже происходит в параллельной реальности).

Видеоигры[править]

  • Five Nights at Freddy's — рекордсмен по количеству теорий, породивший после себя на YouTube бесчисленное количество роликов так называемых теоретиков, от еще обладающих небольшой логикой до совсем бессмысленных и глупых.
  • Серия игр Dark Souls заточена под него практически полностью. То, что весь лор даётся урывками в описаниях объектов и диалогах с персонажами, из которых игрок должен самостоятельно строить цельную картину, способствует.
  • Тургор, родимый. Тутошний мир описан даже менее четко, чем DS, так что придумывай любой смысл, который хочешь — правда лишь в тебе.
    • Исключение — ремейк «Тургор. Голос Цвета», сделанный для зарубежного рынка с измененной механикой и переписанными диалогами. Если раньше игроки рассуждали о погружении в подсознание и преобразовании кризисной человеческой натуры, то в этой версии сеттинг определен куда яснее — Промежуток и впрямь лишь место посмертного пребывания между реальностью и адом.
    • Да в общем-то всё ледорубское творчество пополам с вывихом мозга. Последнее их творение под названием «Тук-тук-тук» при попытке прямой трактовки вообще не выдаёт ничего внятного — только СПГСить и остаётся. Даже больше, чем играть: геймплей достаточно скромен. Много споров вызвало, например, изменение финального ролика за Буку — всего лишь изменили зарастающие дом лианы с сухих на цветущие, а в восприятии фанатов это отозвалось едва ли не как End of Evangelion.
  • Феноменальный пример с культом Эпсилон в GTA: San Andreas. Сам культ является очевидной пародией на сайентологию и другие подобные секты, целью которых является выкачивание денег из прихожан. Тем не менее, игроки умудрились связать с культом практически всё, что присутствует в игре, и уже более 10 лет ищут их якобы штаб-квартиру. В GTA V разработчики решили от души посмеяться над игроками и добавили длиннющий квест, где игроку предлагают заниматься всякой ерундой (например, пробежать 8 км по пустыне), а в конце глава культа дарит Майклу ржавый трактор, улетая с деньгами. Тем не менее, СПГС у фанатов игры только обострился.
    • В той же GTA V разработчики долго дразнили игроков фреской на горе Чилиад, где был якобы изображён джетпак, и загадочной дверью. Геймеры даже облазили файлы игры, но ничего так и не нашли. На самом деле, это был всего-лишь тизер обновления GTA Online, где был и туннель, и реактивный ранец. Фанаты остались разочарованы: мало того, что все их усилия были напрасны, так ещё и в single-player’е этого не оказалось.
  • The Legend of Zelda. В зарубежных интернетах можно найти немало теорий, порой даже весьма интересных. Как вам, например, вот такая трактовка сюжета Majora’s Mask: Линк умер, а действия игры разворачиваются в Святилище, где он проходит пять этапов Принятия Неизбежного по Кюблер-Россу, о чем символизируют локации в игре.
  • В восьмой части Final Fantasy фанаты также как и Линка хоронят Скволла Лайонхарта.

Визуальные романы[править]

  • «Бесконечное Лето» — Семен на самом деле — это Бог, который спит в абсолютной пустоте через многие триллионы лет после конца Вселенной. А девушки в «Совёнке» отражают различные грани личности Всевышнего[3], которые он должен собрать воедино в себе, чтобы наконец проснуться и запустить по новой цикл мироздания, инициировав Большой Взрыв. И еще — автор сей правки лишь кратенько пересказал прочитанную им на одном форуме теорию с обоснованиями, отсылками и даже схемами. Казалось бы, обычное эроге с немудреным философским подтекстом «подними свою задницу с дивана, а то вся жизнь пройдет зря» — а вот поди же ты! Евангелион нервно курит в сторонке.

Музыка[править]

Меломаны постоянно этим грешат, даже если сам автор признаётся, что просто прикалывался.

  • Спросите любого фаната «Кино», о чём песня «Алюминиевые огурцы» — и непременно услышите развёрнутую версию (у каждого киномана она своя). Заявление, что текст песни абсолютно бессмысленен, будет воспринято в штыки. Не будет аргументом даже цитата самого Цоя, что он выписывал «Огурцы» нарочитым абсурдом, целенаправленно желая написать абсолютную бессмыслицу. Фаны расскажут, что это настолько гениальный человек, что даже когда не хотел вкладывать, смысл вложился сам.
  • Джон Леннон признался, что написал абсурдистский и бессмысленный «Я — морж» именно с целью «посмотреть, каких глубинных смыслов этому набору слов напридумывают фанаты». До этого злился, когда его донимали вопросами типа «А какой настоящий, глубокий смысл песни Being For The Benefit of Mr Kite?» — «Да никакого, блин! Просто написал песню, и всё!» (да и откуда бы там взяться глубокому смыслу, если песня — просто положенный на музыку текст со старой цирковой афиши?).
  • Нельзя также не вспомнить историю с детским «Евровидением» и песней Юры Демидовича «Волшебный кролик». И сыр-бором, разгоревшимся из-за текста, причудливо наложившегося на сценографию.
  • Автору правки лично встречались сторонники нескольких весьма специфических фанатских теорий о песнях Игоря Талькова «Солнце уходит на Запад» и «Звезда», где в первой Солнце, которое «уходит на Запад, но, чтобы снова родиться, спешит на Восток», символизирует демократию и прочие европейские сформировавшиеся в эпоху Просвещения (отсюда, якобы, и выбор Солнца в качестве символа) ценности[4], а вторая рассказывает уже о циркуляции цивилизаций — смене дряхлеющих более молодыми, энергичными и пассионарными[5]. В случае со второй песней сторонники такой теории приводили в качестве доказательства своей версии параллели с высказыванием Леонида Леонова:
« Событийная, всё нарастающая жуть уходящего века позволяет истолковать его как вступление к возрастному эпилогу человечества: стареют и звёзды. »
— Из предисловия к роману «Пирамида.»
  • О песни Nirvana так вообще в своё время не один десяток критиков себе мозги сломали — чего стоила одна только строчка «The water is so yellow, I’m a healthy student». Пока, увы, все надежды, ожидания и предположения таких СПГСников в одночасье не оказались обломаны: не так давно выяснилось, что эта строчка — не более чем отсылка к обязательным для учеников проблемных американских школ тестам на наличие следов опиатов в моче. И ведь из подобного наркоманского сленга как раз на 3/4 и состоит всё творчество Nirvana. Кто знает, может, и с «киношными» «…Огурцами» такая же или примерно похожая фигня обстоит…
  • Песня The Riddle Ника Кершоу: текст песни — бессмысленный набор слов, но многие по-прежнему пытаются найти в ней смысл.
  • Песни Янки Дягилевой.

Интернет[править]

  • Собственно, подборка статей Посмотрелья про Необузданные догадки посвящена СПГС в режиме «педаль в асфальт».
    • Но куда ей до аналогичного раздела Wild Mass Guessing на TVTropes! Автору правки особенно запомнилась идея толкования «Гарри Поттера» в марксистском ключе, где магглы объявлялись аллегорией пролетариев, Слизерин — капиталистов, Рейвенкло — буржуазной интеллигенции, Хаффлпафф — бюргерства, а краснознаменный Гриффиндор — собственно, коммунистов.
    • А как вам удушение Падме Энакином как метафора домашнего насилия, которому подвергаются миллионы женщин? Автор правки не отрицает, что это важная проблема, но Падме в роли беспомощной жертвы, а Энакин — в роли тирана? Серьёзно?
    • Иногда, впрочем, бывает забавно. Автору правки весьма понравилась необузданная догадка англиков по поводу «50 оттенков серого», что Анастейша на самом деле психически больная и умственно отсталая, потерявшая связь с реальностью и живущая в мире фантазий, а Кристиан — её опекун (именно поэтому он её контролирует, не отпускает ни на шаг и постоянно рядом с ней). Ещё очень хороша версия о том, что Ана на самом деле — созданный Греем синтетик с имплантированными воспоминаниями, а персонажи — нанятые им актеры.
    • В то же время там много чуть ли не шитпостинга, вроде «Вторжение ёкаев на луну провалилось, потому что оборону возглавлял Багз Банни». Проблема в том, что удалять что-либо из этого раздела запрещено. Даже самые бредовые предположения. Даже опровергаемые за пять секунд. Впрочем не исключено, что такие теории пишутся просто чтобы поугорать.
  • «Большая игра профессора Дамблдора», фанатская теория по книгам о Гарри Поттере, имеет своих сторонников и своих противников. По большей части пример явления, что не исключает того, что местами авторы могли и угадать.
  • Семнадцать мгновений Вейдера туда же.
  • Авторы одного сайта борцов за нравственность это дело ой как любят.

Примечания[править]

  1. Точнее, околоКОБный ресурс inance.ru, у которого НХ лишь перекопипастили свою статью.
  2. По признанию Басковой, фильм был задуман как протест против войны в Чечне.
  3. Славя — Созидание, Мику — Смерть, Ульяна — Рождение, Алиса — Хаос/Свобода, Лена — Искупление/Прощение, Женя — Порядок, Юля — Гармония. Кем в этой схеме является Ольга Дмитриевна, правда, не поясняется. По мнению циничного автора правки — Лень во всей красе.
  4. В те годы было действительно популярно мнение — своеобразная полемика с теорией Фукуямы о «конце истории» — что после краха социалистического блока эти идеи в процессе интеграции постсоциалистических стран в Западный мир фактически переживут второе рождение, дав выход застоявшейся энергии преобразования общества, подпитавшись новыми возникшими смыслом и целью, и получив уникальный шанс в очередной раз доказать свою победу.
  5. В разряд первых носители теории записывали, как несложно догадаться, цивилизацию Западную, а в качестве претендентов на роль вторых выбирали либо Китай, либо исламский мир, либо ещё какие-то бурно и динамично развивающиеся третьемирские страны, а то и вообще — что неудивительно, учитывая политические взгляды певца — Россию.