Русалки
![]() | TV Tropes Для англоязычных и желающих ещё глубже ознакомиться с темой в проекте TV Tropes есть статья Our Mermaids Are Different. Вы также можете помочь нашему проекту и перенести ценную информацию оттуда в эту статью. |
Морская дева (англ. Mermaid), на русском более известная как русалка — мифическое существо, которое для начала ни в коем случае не следует путать со славянской русалкой. Но из-за вражеского влияния мы вынуждены засунуть их в одну статью из-за обилия смешанных примеров.
Во-первых, настоящие русалки — это типичная нежить, которой становятся утопленницы или некрещённые[1] девочки, умершие в грудном возрасте (причём нечисть не обязательно водная, существуют полевые русалки и даже лесные — лесовички), тогда как морские девы — типичные представительницы морского народа, обычно дочери Морского царя. В русском варианте они называются фараонки, ибо происходят якобы от египтян, потонувших во время преследования Моисея.
Во-вторых, у морских дев вместо ног хвост, а у русалок — вместо хвоста ноги, хотя тлетворное влияние Запада внесло путаницу, и уже в одной из малороссийских сказок Ореста Сомова русалка описана как существо с рыбьим хвостом; западный аналог наших русалок — ундины — изначально изображались как с ногами, так и с хвостом. На всякий случай запомните, что русалка, которая у Пушкина на ветвях висит… лежит… в общем, она наверняка болтает ногами. Что бы там нынешние иллюстраторы ни рисовали. Славянские русалки вообще любят покачаться на ветвях, так что ежели ночью увидите, как ветви деревьев шевелятся безо всякого ветра — тикайте, пока целы. Также они водят на берегах рек и озёр хороводы, что с хвостом опять-таки было бы сложновато. Впрочем, существуют версии, согласно которым морская дева тоже может произвольно менять хвост на ноги, причём не обязательно столь же экстремальным способом, как андерсеновская Русалочка. Например, в ночь полнолуния или просто выбравшись на сушу и хорошенько обсохнув.
Ну и в-третьих, настоящие русалки — пресноводные. Некоторые настоящие русалки предпочитают не поворачиваться к людям спиной, поскольку оная у них отсутствует до самых ягодиц и видны пульсирующие склизкие внутренности. Обнимаясь с такой красоткой на берегу водоема, вы имеете шанс их нащупать и просечь развод, что лишь ускорит вашу участь. Ибо общего у собственно русалок и морских дев то, что и те, и другие обожают топить людей. Славянские русалки для разнообразия могут ещё защекотать или затанцевать, зато морские девы мыслят масштабнее, пуская на дно целые корабли. (Вопрос, за что они так с людьми, остаётся открытым — возможно, просто по приколу, хотя злые языки говорят, что эти сучки нас попросту жрут.) Для этого морские девы используют своё божественное пение, из-за чего их нередко ассоциируют с греческими сиренами, но иногда хватает просто показать из воды сиськи — ошалевшие за месяцы воздержания матросы сами сыплются в воду, точно горох! Справедливости ради, среди русалок и морских дев встречаются и положительные девушки. Иногда они спасают детей и влюбляются в смертных.
Неудивительно, что русалки и морские девы — объект безудержного фапа, пардон, фансервиса. Хотя на практике интимные отношения с морской девой будут несколько, гм, проблематичны, а русалки в некоторых поверьях и без полой спины страшны, как смертный грех. В данной статье мы по сложившейся традиции будем звать русалками и тех, и других, для простоты разделив их на «русалок как нежить» и «русалок как отдельный от людей морской народ».
Русалки как нежить[править]
Фольклор[править]
- Русские народные сказки, былички, поверья.
- А также европейские сказки и легенды — об ундинах и речных нимфах, которые, в отличие от морских дев, являются настоящими западными русалками.
- Например, легенда о морской нимфе Лорелее.
Театр[править]
- Опера Даргомыжского «Русалка» по мотивам драмы Пушкина (сюжет которой Даргомыжский завершил) — обманутая и подзалетевшая от заезжего князя дочь мельника бросается в омут и становится королевой русалок, а её неродившаяся дочка — маленькой русалочкой. Старик-мельник после гибели дочери сходит с ума и воображает себя вороном, ну а любострастник-князь в конце концов получает по заслугам — бывшая возлюбленная топит его.
- Опера Дворжака «Русалка» которую, дабы отличить от оперы Даргомыжского, иногда называют «Русалочкой». Что вполне справедливо, учитывая, что она основана на том же фольклорном сюжете, что и всем известная сказка Андерсена. Договор с ведьмой, лишение язычка и толстокожий принц прилагаются. Вот концовка там мрачнее, особенно для принца.
- «Лісова пісня» Леси Украинки. С фитильком — они все-таки природные духи и вообще часть места, где живут (пшеница на поле — часть платья Полевой, Мавка зимует в ветвях Вербы — вполне возможно даже, что разумной, но как персонаж в сюжете не участвует, — а в финале сама перерождается в вербу, и так далее). Конечно, это ближе к утопленницам, чем к морским девам, но все-таки по большому счету это третий подтроп.
Литература[править]
- «Лукоморье» А. С. Пушкина известно больше всего.
- И Рогдая в «Руслане и Людмиле» после падения в воду топит русалка, после чего он становится призраком.
- Гораздо подробнее тема раскрыта в стихотворении «Русалке», где речная прелестница совращает и топит старика-монаха.
- И наконец — неоконченная (спасибо одному французскому подонку!) драма «Русалка».
- Н. В. Гоголь:
- «Майская ночь, или Утопленница».
- И в «Страшной мести» на деревьях играют русалки.
- Хома Брут видит настоящую русалку во время ночных скачек с ведьмой:
« | Он видел, как из-за осоки выплывала русалка, мелькала спина и нога, выпуклая, упругая, вся созданная из блеска и трепета. Она оборотилась к нему – и вот ее лицо, с глазами светлыми, сверкающими, острыми, с пеньем вторгавшимися в душу, уже приближалось к нему, уже было на поверхности и, задрожав сверкающим смехом, удалялось, — и вот она опрокинулась на спину, и облачные перси ее, матовые, как фарфор, не покрытый глазурью, просвечивали пред солнцем по краям своей белой, эластически-нежной окружности. Вода в виде маленьких пузырьков, как бисер, обсыпала их. Она вся дрожит и смеется в воде… | » |
— Вий |
- Поэма Генриха Гейне «Лорелея», вдохновлённая немецкой легендой.
- А ещё до того была поэма Клеменса Брентано «На Рейне в Бахарахе».
- И. С. Тургенев, «Бежин луг» — в одной из быличек, которые травит у костра в ночном крестьянская ребятня, фигурирует русалка.
- Михаил Булгаков, «Мастер и Маргарита» — голые русалки пляшут у костра на речном берегу.
- Андрей Белянин, цикл «Тайный сыск царя Гороха» — русалки-утопленницы чуть не утянули сыскного воеводу в реку посреди бела дня. «Так скажи, за что им людей-то любить?»
- Дарья Бобылева, «Вьюрки» — русалки-нежить поселяются во Вьюрках. Смеются, играют, заманивают и топят людей. Правда, один из утонувших, умственно отсталый мальчик, к ним по своей воле ушёл: ему без матери плохо среди людей было, да и, по словам одной из героинь, «Он там — не умственно отсталый».
- Р. Л. Стайн, «Проклятие Холодного озера» — Делла, хотя в тексте её называют «призраком», по факту является типичной русалкой.
- Коростелева Анна Дмитриевна, «Школа в Кармартене» — попытка спасти русалку от утопления оказалась безуспешной.
- Энн Ветемеа, «Вся правда о русалках. Полевой определитель» — незлая и забавная пародия на советские научно-популярные энциклопедии.
- Ольга Громыко «Птичьим криком, волчьим скоком» — история начинается с того, что местные русалки за что-то разозлились на людей, и герои расследуют, за что именно.
- Николай Заболоцкий наполнил своё стихотворение о ведьмовском шабаше пародийными, карикатурными и сочными образами, в частности: «Толстозадые русалки улетают прямо в небо, руки крепкие, как палки, груди круглые, как репа». Ничего так себе нежить получилась, крепенькая… А поблизости «с лешачихами покойник стройно пляшет кекуок» (cake-walk, американский танец, модный в 1920-е годы).
Кино[править]
- Российский фильм ужасов «Русалка: Озеро мёртвых».
- Внезапно — экранизация романа Булгакова «Роковые яйца», в которую добавили эпизоды из «Мастера и Маргариты».
Телесериалы[править]
- «Мастер и Маргарита» Владимира Бортко по роману Булгакова.
Настольные игры[править]
- «Берсерк: вселенная магических битв». Уж где-где, а здесь болотные русалки — точно нежить… Бр-р…
Музыка[править]
- Владимир Высоцкий — отсылка к Пушкину:
« |
И Русалка — вот дела! — Честь не долго берегла И однажды, как смогла, родила — Тридцать три же мужика Не желают знать сынка, Пусть считается пока сын полка. Как-то раз один Колдун — Врун, болтун и хохотун — Предложил ей как знаток дамских струн: Мол, Русалка, всё пойму И с дитём тебя возьму… И пошла она к ему, как в тюрьму. |
» |
— «Лукоморья больше нет (Антисказка)» |
Русалки как морской народ[править]
Фольклор[править]
- Сказки и легенды народов мира.
- В том числе про фею Мелюзину, имевшую вместо ног рыбий (или змеиный) хвост.
- Греческий морской бог Тритон, сын Посейдона, обычно изображался как бородатый человек с рыбьим хвостом. Один из немногих более-менее известных примеров морских мýжей.
- Там же и морской народ тритонов, являющихся сыновьями титульного божества и различных морских нимф.
- Раз уж речь зашла о морских мýжах, нельзя не упомянуть сказку о Колé-Рыбе. Когда-то он был обычным мальчиком, который просто очень любил плавать, но однажды мать, отчаявшись его дозваться, крикнула ему «Чтоб ты стал рыбой!». Внезапно сбылось — бедняга в буквальном смысле слова «очешуел», а его ноги срослись в хвост. Конец у этой сказки печальный.
- В ирландском фольклоре есть морской народец мерроу. Женщины у них — вполне типичные морские девы, а вот мужики страшные, когтистые и желтоглазые.
- Западноафриканский дух «мамива́та»[2] — не столько жительница морского царства, сколько аналог нашего водяного. Она более добрая, чем её европейская «коллега» (одарять бесплодных женщин беременностью, затаскивать в воду людей, дабы после поболтушек и вечеринок с ней они могли выйти духовно просветлёнными, обогащает бедных мужчин в обмен на безбрачие), также может быть и злой (вселяться в тела целомудренных женщин и поддаваться разврату), а ещё среди мамиват бывают мужчины-русалы. Скорее всего, произошла после смешения образов западноевропейской морской девы и богини вод Йемайи.
« |
Русалку в бочку посадили и написали «рыбий жир»… Русалку в бочку посадили, Чтоб огурцы там лучше были… Русалку в бочке засолили И написали: «Огурцы»… Русалку в бочку посадили И написали: «Огурцы»… Русалку в бочке засолили И в дальний космос запустили… Русалку в гроб заколотили И плавать по морю пустили… Русалку паспорта лишили… |
» |
— Детские переделки пушкинского «Лукоморья». А дети наверняка видят её с хвостом. |
- Многочисленные анекдоты, обыгрывающие сложности использования русалки в качестве сексуального партнёра.
- Анекдот-аверсия про подвыпивших рыбаков, которые глухой ночью поймали в озере русалку и изнасиловали её. Наутро выяснилось, что это был сом, и всем стало очень стыдно.
- Анекдот про браконьера, поймавшего прелестную молоденькую русалочку: «Слышь, девка, в тебе икра-то хоть есть?»
Театр[править]
- «Золото Рейна», «Гибель богов» — оперы Рихарда Вагнера из тетралогии «Кольцо нибелунга». Три дочери Рейна (речные девы с хвостами) охраняют волшебное золото на дне реки.
- «Русалочка» — балет Фини Энрикеса в постановке Ханса Бека (1909).
- «Русалочка» — балет Леры Ауэрбах в постановке Джона Ноймайера (2005).
Литература[править]
- «Русалочка» Ганса Христиана Андерсена — практически кодификатор для большинства. Настолько знаменита, что в столице Дании ей поставили памятник.
- «Русалка» Ореста Сомова.
- В книге Тамары Крюковой «Хрустальный ключ» русалки-берегини хвостатые.
- «Гарри Поттер и Кубок Огня» — во время второго испытания героям пришлось встретиться с русалками и тритонами. На суше их голоса вообще неразличимы и похожи на скрежет и вой, под водой же — прямо райское пение.
- Герберт Уэллс, «Морская дева».
- Аркадий Аверченко, рассказ «Русалка». О том, как русалкомана возвращали в реальность деконструкцией образа. «Многих женщин мне приходилось целовать на своем веку, но никогда я не чувствовал такого запаха рыбы, как в данном случае. Я люблю запах рыбы — он отдает морем, солью и здоровьем, но я никогда бы не стал целоваться с окунем или карасем».
- Джеймс Барри, «Питер Пэн» — русалки обитают в водоемах Нетландии.
- Джеральд Даррелл, «Говорящий свёрток».
- Братья Стругацкие, «Понедельник начинается в субботу» — чудеса, которые творились около музея Изнакурнож, явно отсылают к Пушкину, точнее, иронически обыгрывают ошибочное понимание образа русалки. «Я присел под дубом. На голову мне посыпался мусор. Странный это был мусор, неожиданный: крупная сухая рыбья чешуя». «Русалка, живущая на дубе, представляла определённый интерес. Я ничего не имею против русалок, но не представляю себе, как они могут лазить по деревьям… хотя, с другой стороны, чешуя?..»
- Д. Емец, «Таня Гроттер»:
- На ветеринарной магии Тарарах прикатил бочку с русалками и провёл занятие по лечению их от карповой вши. Они не совсем разумны и могут насмерть защекотать. Выглядят как бледные девушки с распущенными зелёными волосами, пахнут сырой рыбой. Не любят, когда их трогают за плавники и высказывают пренебрежение.
- Завуч Поклёп Поклёпыч влюбился в вылеченную русалку после того, как в него выстрелил купидончик. А эта вредная нежить Милюля его не любила.
- Дмитрий Суслин, «Рыцарь Катерино» — очень несимпатичные русалки, людей не жрут и не топят, но обращают в рабство.
- Кир Булычёв, «Новый Сусанин»; герою удалось разрешить основную проблему любви с русалкой: «А когда пожилые русалки определили, что она уже с икрой…»
- Мария и Сергея Дяченко, «Соль» — русалок похищают в сексуальное рабство. И хвосты — не помеха.
- Р. Л. Стайн, «Тайна кораллового рифа» — главный герой и его дядя ловят русалку. В простенькой детской повести поднимается серьёзная этическая дилемма — допустимо ли ради науки и всеобщего блага лишать свободы и выставлять в зоопарке разумное существо только лишь на основании анатомических различий?
- Джесс Буллингтон, «Печальная история братьев Гроссбарт» — Гроссбартам довелось не только познакомиться с морской девой (утопившей по ходу книги несколько человек), но и откушать ее мяса. Правда, они ели только «рыбью» половину ниже пояса, чтобы не прослыть каннибалами.
- Рассказ Валери Мартин «Возлюбленные моря» — русалка попадает на берег, где её ждёт неминуемая гибель, но её спасает гулявший по берегу молодой человек. В награду неблагодарная тварь отрывает ему гениталии и уплывает в море.
- Ведьмак, «Немного жертвенности» — деконструкция. Князь и русалка любят друг друга, но каждый из них требует, чтобы другой поступился своей природой. «Куда я ему икру положу, в шапку?!» Немного жертвенности в итоге проявила именно она, хотя дураком в результате выглядел как раз князь.
Кино[править]
- «Мистер Пибоди и русалка» 1948 года.
- Чешская экранизация «Русалочки» 1975 года.
- Советская экранизация «Русалочки» 1976 года — по сути, скорее вольная фантазия по сказке Андерсена, но не менее драматичная.
- «Всплеск» Рона Ховарда с Дэрил Ханной в роли русалки. Достаточно ей обсохнуть, как хвост превращается в пару прекрасных ножек. А если ее окатить водой, она снова превратится в русалку.
- Существует заслуженно забытый телевизионный сиквел.
- «Песня русалки / Песня Шарлотты».
- Короткометражка «Девушка-угорь».
- Американский телевизионный фильм ужасов «Ужас из бездны» — русалки здесь людоедки, а страшнее всех — их королева, способная превращаться в монстра. В полнолуние она против своей воли становится обычной девушкой. На радость матросне.
- «Гарри Поттер и Кубок Огня» — в экранизации сделали из них чуть ли не кровожадных монстров, которые грозились навалять кому надо.
- «Пираты Карибского моря: На странных берегах» — снова русалки-людоедки. И тоже могут превращаться в обычных девушек. Вполне способны оприходовать целый корабль, но та, что попалась в руки Чёрной Бороде и его команде, всё же вызывает сочувствие. Да и люди русалкам тоже немало «хорошего» сделали.
- Польский хоррор-мюзикл «Дочери танца».
- Югославский ужастик «Мамула».
- Китайская «Русалка» (2016).
- «Сабрина под водой».
- Комедия «Аквамарин» 2006 года.
- «Ганс Христиан Андерсен: Жизнь как сказка» — среди воплощённых по сюжету сказок Андерсена есть и «Русалочка».
- «Дагон» по мотивам повести Говарда Лавкрафта «Морок над Инсмутом» — у русалки вместо ног не хвост, а осьминожьи щупальца, но в одном из снов она является герою в «классическом» образе — с рыбьим хвостом.
- Эпизод японской серии «Подопытная свинка» — «Русалка из канализации». Добрая, светлая история бедного художника, который нашёл в канализации умирающую русалку и по её предсмертной просьбе рисует её портрет, пока несчастное существо заживо разлагается в муках.
- «Скорый „Москва-Россия“» — главного героя настойчиво пытаются соблазнить (а позже — похитить) весьма нетрадиционного вида русалЫ.
- «Книга мастеров» — здесь Русалку, невесту Кощея, Каменная Княжна заковала в цепи, и Иван её освободил. В благодарность она убедила Кощея отдать Ивану волшебные алмазы, которые нужны, чтобы растопить сердце Княжны. Грозила Кощею: «Отлучу!»
- «Русалка на суше» («Mermaid down») 2019 года.
Телесериалы[править]
- «Сирена» 2018 года.
- «H2O: Просто добавь воды» и «Тайны острова Мако» Джонатана Шиффа. Оба сериала интересны тем, что русалка может стать человеком, если высохнет, и превратиться назад в русалку, если облить её водой. При этом русалки — живые, милые и добрые создания с различными сверхспособностями. Сериалы намного повысили спрос на искусственные русалочьи хвосты и породили многочисленные запросы в Интернете «как стать русалкой?»
- А в «Тайнах острова Мако» оказывается, что есть ещё парни с рыбьими хвостами. Они называются «тритоны», и автор не определился, то ли это самцы русалочьего вида, то ли враждебный русалкам вид, который почти не имел с ними контакта тысячу лет.
Мультфильмы[править]
- Советская «Русалочка» 1968 года по сказке Андерсена.
- Диснеевская «Русалочка» — тоже по сказке Андерсена. Пример едва ли не более известный, чем оригинал.
- И куда более дешёвая «Русалочка» 1992 года совместного американо-японского производства.
- «Иван Царевич и Серый волк» — сабж, типичная провинциальная красотка plus-size, живёт на том же дереве, что и Кот-Баюн. Коронная фраза: «Ну я же соскальзываю!».
- Полнометражный «Губка Боб Квадратные Штаны» — Минди.
Мультсериалы[править]
- Диснеевский мультсериал «Русалочка».
- «Зиг и Шарко» — Марина.
- «Принц и Русалочка» («Приключения русалочки Марины», 1991) французско-японский аниме-сериал.
- Gravity Falls — Русалдо.
Веб-комиксы[править]
- Bubbly Parfait — Джульетта, подруга главной героини. Дышит лёгкими, поэтому может жить на суше, но вынуждена передвигаться на инвалидной коляске, да и в воду временами забираться, чтобы не умереть от перегрева.
- Strawberry Seafoam — русалки тут не простые, а со способностями девочек-волшебниц (хотя по ходу развития сюжета один русал — мальчик-волшебник — к их команде всё-таки присоединяется).
- The Little Trashmaid — пародирует образ классической русалки и одновременно поднимает проблему экологии. Море, в котором живёт главная героиня, замусорено до безобразия, из-за чего она имеет довольно нездоровый вид, да к тому же ещё и носит полиэтиленовый пакет вместо ожидаемого бюстгалтера из ракушек, питается отбросами, цепляет на уши прищепки вместо серёжек и т. д.
- The Sea in You («Море в тебе» в русском переводе) — изначально безымянная русалка, получившая от главной героини Коринф имя «Сцилла», внешним видом отличается от привычной нам морской девы (в частности, в её облике больше рыбьих черт, чем человеческих). А ещё она, судя по всему, любит человеческое мясо. И чуть было не утопила Коринф во время их первой «встречи».
- «Дети Ишаар» — Скат, один из главных героев, русалка. Здесь они — раса гермафродитов, живущих в море, но размножающихся с людьми. Для этого способны на суше принимать человеческий облик, тоже андрогинный.
Аниме и Манга[править]
- Centaur no Nayami — русалки здесь являются одной из народностей. От «русалочьей проблемы» не страдают, поскольку ноги у них соединяются в хвост ниже паха, примерно в области коленей. Девушки-русалки предпочитают «ходить» с открытой грудью (в аниме эта подробность, ясное дело, аккуратно зацензурена, хотите сисек — читайте мангу), но в присутствии представителей других народов бюстгальтер и верхнюю одежду всё-таки носят. А юноши-русалки роняют слюнки на фотографии «наземниц» в купальниках, потому что «когда прикрыто — так эротичнее».
- Mahou no Mako-chan по сказке Андерсена.
- «w: Принцесса подводного царства» по сказке Андерсена (шла в советском прокате). К слову, диснеевцы оттуда кое-что потырили.
- Mermaid Melody Pichi Pichi Pitch — принцессы-русалки из Семи Подводных Королевств.
- Monster Musume no Iru Nichijou — Мерона Лорелей. На деле — путешествующая инкогнито принцесса. Из-за так называемой «королевской ауры» Сентория иногда непроизвольно становится на три колена и переходит на высокое наречие.
- Namiuchigiwa no Muromi-san — заглавная героиня Муроми и её подруги Фудзи, Сумида, Хии и Левия (которая на самом деле является легендарным морским змеем Левиафаном).
- Ningyo no Mori — а также полнометражное аниме и аниме-сериал по мотивам этой манги.
- Seto no Hanayome — русалки (и русалы) якудза и гангстеры.
- One Piece — одна из рас.
Видеоигры[править]
- Cuphead — Кала Мария в первой фазе.
- Darkest Dungeon — Сирена. Она, конечно, страшна как смертный грех, однако в момент применения гипноза предстаёт перед жертвой в виде прекрасной морской девы.
- Heroes of Might and Magic — во второй, третьей и пятой части русалка является морским интерактивным объектом на карте приключений, повышающим удачу до следующей битвы. А вот в четвёртой части русалки — уже вполне себе самостоятельные боевые единицы, относящиеся к «варварской» фракции. При атаке способны загипнотизировать вражеский отряд на 1 ход, сами же к гипнозу невосприимчивы, равно как и к воздействию навыков Шарма и Дипломатии, из-за чего переманить нейтральный отряд русалок в свою армию никак не получится. Собственного жилища они не имеют, поэтому единственный способ заполучить их — пошаманить с редактором карт. В шестой и седьмой части они уже являются нейтральными юнитами, кроме того, согласно лору этих игр, относятся к зверолюдям, созданным магами Семи Городов, и представляют собой гибриды людей и дельфинов.
- League of Legends — Нами, Повелительница Морей.
- Overlord 2 — в этой игре НУ ОЧЕНЬ фигуристые русалки.
- Shantae: Half-Genie Hero — русалки здесь встречаются в качестве противников на уровне Mermaid Waterfalls. Их королева, захваченная в плен злодеем Технобароном и выступающая в качестве босса уровня, по части фансервисности давит хвостом педаль в асфальт. Кроме того, главная героиня тоже сможет превращаться в русалку после изучения соответствующего танца.
- Warcraft — наги, особенно их женщины, хоть и позиционируются как змеелюды, обладают изрядным количеством рыбьих черт. Видимо, разработчики пошли на принцип «шо то в чешуе, шо это в чешуе…»
- Sudeki — морская владычица Нассария, сильно смахивающая на упомянутых наг.
Визуальные романы[править]
- Monster Girl Quest — имеется раса русалок.
Музыка[править]
- Виктор Аргонов — электронная опера «Русалочка». Главная героиня выглядит вполне по-человечески (если не пытаться разглядывать её клетки под микроскопом), но на самом деле представляет собой инопланетный зонд Фон Неймана, переделанный в гуманоидную форму при помощи древних технологий, которые она сама не понимает. И сородичей в океане множество. А исследовать сушу она отправилась, начитавшись человечьих сказок про Русалочку (не иначе, как из выброшенной кем-то за борт книжки).
- Король и Шут — «Русалки» и «Та, что смотрит из пруда».
- Манго-Манго — «Рыбак и русалка». Здешняя русалка умеет петь «про заморские страны на рыбьем немом языке».
- Сергей Трофимов — «Рыбалка». Лирический герой поймал русалку вместо ожидаемого «стопудового осетра». Правда, в конце выяснилось, что это был только сон.
- Catharsis — «Дитя штормов». По мотивам Андерсена.
- Тол Мириам — «Русалка». Русалка выступает посланницей дьявола.
- Игорь Николаев и Наташа Королёва — «Дельфин и русалка». Молодому поколению известна не столько сама по себе, сколько пародиями Comedy Club.
« |
Грузин русалку полюбил и в море выкинул обратно, Потом ещё раз полюбил, на этот раз — неоднократно. Дельфин заяву накатал, и упекли в тюрьму грузина, Грузин вернулся из тюрьмы, пошёл и полюбил дельфина. |
» |
— В качестве шпильки Сосо Павлиашвили, исполняется с саатвэтствуюшым акцэнтом. |
- BRIGANTINA — «Русалка». Русский язык хромает на все четыре ноги, но заряд лирики зело мощен.
Реальная жизнь[править]
- Ластоногие. «Издалека усатую морду не видно, зато поза вполне человеческая, вальяжная, только ручки коротенькие и почему-то хвост». А озабоченному моряку, как известно, везде мерещится корпулентная дева с достойной кормой, вот и напридумывали всякого. Больше всего, конечно, прижились в культуре морские девы — скажем, полуморж-полумонах с книжечкой в руках как-то не так в массовую память врезался. Разумеется, по той же причине. Вот такой вот забавный морской народец.
Русалками только называются[править]
Некоторым иностранным авторам нравится само слово «русалка» (звучит круто, не по-нашему), и они называют так… что угодно.
- Axiom Verge: русалки — это высокоразвитая, но уже практически вымершая цивилизация. И выглядят они так, что Гигер с того света показывает большой палец. А ещё они громадны.
- В концептуальном альбоме Talvikuningas («Зимний король») финской группы CMX русалки — это киборги-ассасины, в противовес боевым киборгам-преторианцам.
- Чайна Мьевиль, цикл о Нью-Кробюзоне — здесь русалками называют элементалей воды.
- Первоапрельская статья «Основы биологии русалок» в «Науке и жизни»: русалки — разумные китообразные, ныне вымершие.