Роман чая с молоком

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск
TVTropes.pngTV Tropes
Для англоязычных и желающих ещё глубже ознакомиться с темой в проекте TV Tropes есть статья Mighty Whitey and Mellow Yellow. Вы также можете помочь нашему проекту и перенести ценную информацию оттуда в эту статью.
Джон Леннон и Йоко Оно.jpg

Еще один вид межрасовых отношений, популярный в искусстве. И тоже непростой, как и роман кофе с молоком, если перед нами не одноразовая новая подружка Бонда или девушка из Нагасаки. Отношения черных и белых могут быть напряженными, но они, по крайней мере, принадлежат к одной культуре, хоть и к разным субкультурам[1]. У азиатов же — хоть Ближний Восток возьми, хоть Дальний — своя многотысячелетняя культура, с точки зрения которой роман с белым человеком, сюрприз-сюрприз, может быть столь же некошерным, сколь и роман с азиатом в глазах белого расиста. Добавим сюда колониальные заморочки, когда белый сахиб считает туземок чуть ли не своей собственностью. Добавим сюда рабство, которое в Китае отменили только после Синьхайской революции, а в Японии оно в скрытой форме существовало чуть ли не до Второй мировой, и женщину реально могли продать белому господину. Добавим сюда постколониальные практики, вроде секс-туризма или «невест по переписке» — и мы увидим, что вопрос непростой. Вплоть до середины XX в. — в большинстве регионов почти с гарантией обречённая любовь, да и в дальнейшем много несладких парочек. А вот на Филиппинах во времена испанской колонизации метисы были довольно многочисленны.

Примеры[править]

Литература[править]

Русскоязычная[править]

  • Владимир Обручев, «Земля Санникова» — русские путешественники и их онкилонские жёны.
  • «Хроники странного королевства» — эгинский (СФК Греции) полицейский Костас зачал внебрачного сына со Змеёй Шэ — главой хинского мафиозного картеля. При этом у этого сына была как наложница-хинка, так и роман с подчинённой-ортанкой.
  • «Космоолухи» О. Громыко — Роджер Сакаи и Полина. Оба, конечно, родились не на Земле, но Роджер — потомок японцев, а Полина — белорусов (название планеты Новый Бобруйск — прозрачный намёк на это).
  • «Алмазная колесница» Б. Акунина — Эраст Петрович и Мидори.
    • Там же: консул Доронин и Обаяси-сан. Начинается всё так, словно она вроде бы девушка из Нагасаки, но в конце Доронин на ней женится, как бы оттеняя своим счастьем несчастье Фандорина.
      • Зигзаг: кончается их брак весьма несчастливо.
    • Там же: консульский переводчик Сирота и Софья Благолепова.
    • В первой части — японский агент «Рыбников» и Лидина. Субверсия: шпион в финале отверг свою невольную помощницу, опасаясь разоблачения.
    • Фандоринский цикл в целом: Маса и любая его европейская (в т. ч. русская) пассия.
      • В романе «Весь мир театр» упоминается связь Масы с мулаткой-танцовщицей в Новом Орлеане — этакий роман чая с кофе.
  • «Три возраста Окини-сан» Валентина Пикуля — Окини-сан и Владимир Коковцев. Обречённая любовь как она есть.
  • Борис Пильняк, «Писательский бог» — история неудачного брака белоэмигрантки и японского офицера.
  • Юрий Рытхэу, «Сон в начале тумана» — история английского моряка Джона, женившегося на чукотской девушке Пыльмау.
    • Он же, «Вэкэт и Агнес» — заглавные герои, чукча и эстонка. И экранизация 1972 года под названием «Самые красивые корабли».
  • Созерцатель — отец Сайл из Королевства (Великобритания), а мать искирка (Япония). Внешне это незаметно.

На других языках[править]

  • Р. Киплинг, «Джорджи-Порджи». ГГ сперва вступил в ничем не связывающий брак с бирманкой, а потом оставил её, уехал и женился на англичанке.
    • И его же «Мандалай».
  • «Тай-пэн» Джеймса Клавелла: Дирк и Мэймэй.
  • Его же «Сёгун» — Джон Блэкторн и Марико.
    • Прототип Блэкторна Уильям Адамс (он же Миура Анджин) таки женился на японке Оюки.
  • «Гарри Поттер» — Чжоу Чанг и Седрик Диггори. Позднее место Седрика рядом с ней попытался занять Гарри Поттер — ключевое слово «попытался». Такие романы случались четыре раза, а в итоге на ней женился некий магл. Если профессор, то магический мир ждут серьёзные потрясения.
  • Дж. Лондон, «Межзвездный скиталец» — в одной из новелл корейская принцесса выходит за белого моряка.
  • «Любовник» Маргариты Дюрас — роман французской девушки с богатым китайцем в колониальном Вьетнаме.
  • Коррагесан Бойл, «Восток есть Восток»: чай с двойной порцией молока. Главный герой — сын японки и американца, вырос в Японии убеждённым японским националистом, нелегалом попал в Америку и там вступил в связь с прятавшей его американкой. Тема несовпадения культур раскрыта всесторонне.
  • Р. Бротиган, «Следствие сомбреро» — главный герой и Юкико.
  • Д.Митчелл «Тысяча осеней Якоба де Зута» — Якоб и барышня Акутагава.

Театр[править]

  • «Мадам Баттерфляй» Пуччини можно смело считать кодификатором. Она его полюбила, он уехал, потом женился на другой (хотя японка изо всех сил стремилась стать американкой сама, чтобы сделать приятное мужу, вплоть до разрыва с семьёй), а бедная Чио-Чио-сан покончила с собой.
    • В реальной жизни все было совсем паскудно: О-Кити Сайто, которая стала прототипом «мадам Баттерфляй», сёгунским указом повелели пойти в услужение к Таунсенду Харрису, которому требовалась служанка. А потом отовсюду выгнали и затравили за то, что спала с иностранцем. Хотя, может быть, и не спала. При этом японцев фраппировала вовсе не «сексуальная распущенность» О-Кити — для них институт временных жён был нормальным делом, — а именно то, что она сошлась с «краснолицым демоном».
  • Балет «Красный мак» — Тао Хоа и капитан советского корабля. Хотя роман как таковой между ними и не начался.
  • Мюзикл «Мисс Сайгон» — Ким и Крис Скотт.
  • Оперетта Кальмана «Баядера» — Раджами и Одетта. Правда, там ещё стоит сословный вопрос: все же он — принц, а она — актриса. В развязке сословный вопрос одновременно смягчается и обостряется: иноземный принц сам оказывается нищим актёром, нанятым владельцем театра для разрушения карьеры Одетты. Также автор правки подозревает, что в перспективе любовь знаменитой актрисы и актёра третьего состава будет весьма обреченной.
  • Оперетта Легара «Страна улыбок» — две пары: Лиза и Су-Хонг, а также Густав и Ми.

Кино[править]

  • «Хиросима, любовь моя» — история любви японца и француженки. Он — из города, пережившего атомный удар, она подверглась физическому «общественному порицанию» за связь с немецким оккупантом…
    • «Москва, любовь моя» (ремейк?) — японская девушка и парень из советской России.
  • «Последний самурай» — Натан и О-Така.
  • «Васаби» — французский детектив во время стажировки в Японии закрутил роман с переводчицей (которая сама оказалась агентом под прикрытием). «Одно неосторожное движение — и ты отец».
  • Lost in Translation — аверсия. От героя ожидаешь, что в Японии он заведет любовницу-японку, но он влюбляется в соседку по гостинице Шарлотту. Дважды аверсия: их отношения так и остаются платоническими.
  • M. Butterfly — жесткая деконструкция тропа: «азиатская девушка» оказалась азиатским парнем. И это выяснилось уже после того, как Рене Галлимар и Сонг Лилинг стали любовниками. О-о-очень нескоро! Педаль в пол - сам фильм основан на вполне реальных событиях.
  • Фильм 1980 года с Джеки Чаном «Драка в Бэтл-Крик» («Большая драка»). У протагониста-китайца (живущего в США времён Великой Депрессии) — очень милая коренастая невеста чистейших англосаксонских кровей.
    • Там же — пародийное применение тропа: старый китаец, наставник протагониста, требует от молодого человека строгого сексуального воздержания перед боем — но сам то и дело приударяет за весьма зрелыми китаянками и не-китаянками.
  • «Анна и король».
  • Персонажи Дона Вилсона по прозвищу «Дракон» часто соответствуют этому тропу. Кроме того, у него самого, папа — ирландец, мама — японка.
  • Старый франко-итало-испанский фильм «Сандокан, тигр южных морей». Пополам с Девушка из лагеря противника
    • То же самое в сериале и мультсериале.
  • Русско-китайский фильм «Волшебный портрет» — с хорошим концом.
  • «Поцелуй бабочки» — Николай Орланов и китаянка Ли.
  • «Парадокс Кловерфилда» — Шмидт и Тэм.
  • Несколько новых подружек Бонда:
    • «Доктор Но» — китаянка-секретарша из ямайского правительства.
    • «Только для ваших глаз» — А-Ки и Кисси Судзуки.
    • «Завтра не умрёт никогда» — Вэй Линг.
    • «Умри, но не сейчас» — северокорейский главгад соблазнил и перевербовал Миранду Фрост.
  • Форрест Гамп — ближе к концу фильма лейтенант Дэн находит себе вторую половинку — китаянку Сьюзан.
  • «По любви» (Казахстан, 2017) — Руслан и Света.
  • «Фантастические твари: Преступления Грин-де-Вальда» — Нагайна и Криденс.
  • «Третий лишний» — до знакомства с Лори Джон Беннет встречался с неопознанной азиаткой.

Телесериалы[править]

  • M.A.S.H:
    • Клингер женился на кореянке.
    • У Пирса был роман с образованной европеизированной кореянкой. Как ни странно для Пирса, платонический.
    • Трагикомический вариант с Винчестером и корейской проституткой: ему не хватало романтики, и он попытался уговорить эту девушку хоть какое-то время прикидываться леди: слушать музыку, вести беседы и гулять при луне. Девица сказала, что за такие извращения она даже денег брать не станет: в койку, и точка, а для музыки и прогулок при луне пусть ищет других дурочек.
    • Ну и вообще весь мужской состав госпиталя хоть раз да переспал с корейскими проститутками из бара Рози, но это уже девушка из Нагасаки.
  • «Кости» — Ходженс и Энджела.
  • «Менталист» — агент Чо и девушка по вызову (а по совместительству осведомитель) Саммер.
  • «Ходячие мертвецы» — Мэгги и Гленн.
  • «Мисс Фишер» — одним из любовников этой дико сильной и независимой австралийской женщины-сыщика был китаец. С учётом времени действия (1920-е гг.) — весьма эпатажно даже для Фрайни Фишер с её прогрессивными взглядами.
  • «Селфи»: с фитильком — Элиза Дулли и Генри Хиггс (несмотря на англо-саксонское имя, кореец). С фитильком — потому что на их отношения дан только намёк (как, собственно, и у Шоу, отсылки к которому не видны только слепому или необразованному), а полноценные «отношения» — то бишь постоянный секс — все-таки у молока с молоком (Элиза и Фредди).
  • Iron Fist — Дэнни Рэнд и Коллин Винг.
  • «Золотая Орда» с ОРТ, судя по анонсу, целый набор: посланник Золотой Орды Тенгри-Темир возжелал жену князя Бориса Устинью, великий князь Ярослав влюблён в подаренную ему Темиром юную Наргиз, а пригнанный Темиром в Орду юный художник Николка готов отдать жизнь за свободу и поцелуй 16-летней Айжан, дочери богатого купца.
  • «Академия Смерти» — Маркус Аргуэлло и Сайя Куроки

Мультсериалы[править]

  • «Эй, Арнольд» — Фиби — дочь американки и японца.

Аниме, манга, ранобэ[править]

В аниме и манге встречается часто — почти что во всех произведениях, где есть хоть один иностранец (или не совсем иностранец) среди персонажей-японцев или же, наоборот, японец/другой азиат среди европеоидов. Негативный контекст имеет довольно редко, обычно в произведениях на историческую тематику.

  • Code Geass — принцесса британская Ефимия и ее рыцарь Сузаку Куруруги, сын покойного (его усилиями) японского премьера.
    • Вилетта Ню и Оги Канамэ туда же.
    • Как и родители Каллен Штадтфельд/Кодзуки.
      • А следовательно, частично и влюблённость Каллен в Лелуша (в частности, их поцелуй).
  • Лайт-новелла Хироси Сакурадзаки «Всё, что тебе нужно — это убивать» (а также одноименная манга-версия): обыкновенный японский школьник рекрут Кирия Кейдзи и американка Рита Вратаски.
  • «Монстр» — немка Ева Хайнеманн и переехавший в Германию японец Тэнма Кэндзо. Правда, их помолвка разрывается ещё в самом начале сериала.
  • «Тетрадь смерти» — Рей Пенбер и Мисора Наоми.
  • «Стальной алхимик» — с учётом СФК, под троп подпадают аместриец Альфонс и ксинская принцесса Мэй Чан.
  • Mobile Suit Gundam 00 — испанка Луис Халеви (из AEU) и японец Сандзи Кроссроад (из Союза).
  • «Класс убийц» — непонятного, но явно славянского происхождения Ирина Елавич и японец Карасума Тадаоми.
  • «Легенда о героях Галактики» — Ян Вэньли и Фредерика Гринхилл. Правда, в самом сериале «общество давно отказалось от такого архаизма как нация», так что никто из персонажей не обращает на расы ровным счётом никакого внимания.
  • «Атака титанов»: с фитильком — односторонняя влюблённость азиатки Микасы в Эрена.
  • Shaman King — Лен Тао и француженка Жанна.
  • Nana — родители Рейры — японка и американец. А ее имя правильно произносится Лейла.

Видеоигры[править]

  • True Crime: Streets of LA: родители протагониста Ника Кэнга — американец Генри Уилсон и китаянка по фамилии Кэнг. Кончилось для них всё плохо, хотя вовсе не из-за культурных или расовых проблем. Он был слишком честным копом, она… просто доброй женщиной, умершей вскорости после таинственного исчезновения мужа по не озвученным, но, надо понимать, совершенно заурядным причинам. А дальше и их детей жизнь потрепала, как за кадром, так и непосредственно в игре.

Визуальные романы[править]

  • Fate/Stay Night — в первом сценарии японец Широ крутит роман с британкой Сейбер.
    • Видимо, особенность воспитания: в Fate/Zero его приёмный отец женат на немке Айрисфиль.
  • «Бесконечное лето» — Мику, дочь советского инженера и японки.
  • Little Busters! — мама Кудрявки, Чернушка Стругацкая, наполовину русская/японка.
  • Katawa Shoujo — мать Лилли Сато — шотландка, отец — японец. Её сестра Акира тоже наполовину шотландка.
  • «Когда плачут чайки» — Усиромия Киндзо и оригинальная Беатриче, итальянка.

Музыка[править]

  • Песня «Дударай». По этой песне также создана и опера.
  • Клип «Tom Jones — Stoned in Love»

Реальная жизнь[править]

  • Сиамский принц Чакрабон и Екатерина Десницкая.
  • Цзян Цзинго, сын Чан Кайши и второй президент Тайваня, и Фаина Вахрева.
  • Генрих фон Куденхове-Калерги и Мицуко Аояма. Их сын, Рихард фон Куденхове-Калерги (он же Аояма Эйдзиро) стал председателем Панъевропейского союза и одним из инициаторов движения за объединение Европы.
  • Джон Леннон и Йоко Оно (см. фото). Оба «двинутые» на всю башку, но, по всей видимости, были вполне счастливы друг с другом.
  • Южноафриканский писатель Брейтен Брейтенбах учился во Франции и женился там на девушке вьетнамского происхождения. Вернуться на родину не смог: его жену причислили к расовой группе цветных, и брак был объявлен недействительным. Позже он всё-таки побывал в ЮАР — для этого случая его жена получила статус «почётной белой» (его давали, например, японцам, южнокорейцам и тайваньцам, с которыми надо было иметь хорошие отношения).
  • На парламентских выборах 2015 года в Мьянме Аун Сан Су Чжи завоевала большинство голосов, но не может занять пост президента, так как её покойный муж был подданным[2] Великобритании.

Примечания[править]

  1. Если, конечно, дело происходит в Европе или Америке. В Африке чёрный в большинстве случаев будет принадлежать к другой культуре (если, конечно, он не получил образования европейского типа). А вот южноафриканские «цветные» как раз принадлежат к той же культуре, но другой субкультуре.
  2. В монархиях не бывает «гражданства», есть «подданство»