Рождество

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск

Рождество — праздник, посвящённый рождению Иисуса Христа. Отмечается 25 декабря, почти что в день зимнего солнцестояния[1]. Английское слово Christmas восходит к древнеанглийскому Cristes maesse (Месса Христова) и впервые вошло в обиход в XI в.

И хотя в современном западном мире этот праздник в значительной мере утратил религиозную составляющую, а в атеистическом СССР его заменил Новый год (и в обоих случаях люди думают о подарках, застольях, гуляньях и семейных встречах, а главное — нарядной ёлке или другом дереве), Рождество в культуре предстаёт как праздник, несущий душевную теплоту и всеобщую радость. Нередко в рождественские дни происходят добрые чудеса, объединяются близкие и исполняются самые заветные желания. Произведения, посвящённые Рождеству, трогательны и полны светлой доброты и милоты.

В современной западной массовой культуре популярно представление, что рождественские подарки разносит Санта-Клаус — пожилой невысокий толстячок с небольшой бородой, в красных кафтане и колпаке с белой оторочкой и с поясом. Остальное время он проводит в Лапландии, а путешествует на упряжке летящих по воздуху оленей, вожака которых зовут Рудольф.

Визуальный образ основан на рисунках Томаса Наста. Имя он получил от голландских поселенцев в Северной Америке (Клаус — нидерландская версия имени Николай). Почему именно Николай? По легенде, некогда святой Николай на Рождество сделал щедрый подарок бедняку, у которого было три дочери-бесприданницы. Почему именно на Рождество? Потому что, по евангельскому преданию (Мф. 2:9—11), восточные мудрецы пришли к новорожденному Иисусу и принесли ему царские подарки — золото, ладан и смирну.

У других народов подарки традиционно дарили другие персонажи — Пер Ноэль (дед Рождество) во Франции, фея Бефана в Италии… А у нас, сами знаете, Дед Мороз со Снегурочкой.

См. также:

Примеры[править]

Фольклор[править]

  • Знаменитые рождественские песенки:
    • «Rudolph the Red Nosed reindeer» — песня о необычном олене Рудольфе с красным светящимся носом.
    • «Jingle Bells» — эту песню, пожалуй, не слышал только ленивый. Причём изначально она была написана для Дня Благодарения.
    • «We wish you a merry Christmas» — популярный рождественский гимн.
    • «Deck the Halls» — очень известная старинная рождественская песня.
    • «Oh Tannenbaum» — популярный немецкий рождественский гимн.

Литература[править]

  • Жанр святочного рассказа посвящён Рождеству.
  • Э. Т. А. Гофман, «Щелкунчик и Мышиный король».
  • Н. В. Гоголь, «Ночь перед Рождеством».
  • В. Гюго, «Отверженные». Автор рассказал про прелестный старинный обычай детей в рождественский сочельник ставить в камин свой башмачок, в надежде, что ночью добрая фея положит в него чудесный подарок. Дочки Тенардье поставили два детских башмачка изящной формы и разной величины. Фея, то есть мать, положила туда по монетке в десять су. Жан Вальжан увидел в глубине, в сторонке, в самом темном углу очага грязный разбитый башмак Козетты, в который госпожа Тенардье ничего не положила, и сам положил туда луидор. До этого он подарил ей невероятно дорогую по местным меркам куклу в ярко-розовом муслиновом платьице. А после этого — забрал у Тенардье.
  • Многие сказки Г. Х. Андерсена, включая «Снежную королеву». Как минимум одна сказка была написана именно как рождественская — «Последний сон старого дуба».
  • «Алиса в стране чудес» — не то важно, что Рождество в книге упоминается (Алиса, испугавшись, что из-за девяти футов роста не достанет до своих ног, обещает прислать им по почте в подарок новые ботинки), а то важно, что книга была накануне Рождества написана, и первый рукописный вариант был подарен Алисе Лидделл именно как рождественский подарок. (За месяц до самого Рождества, 26 ноября 1864-го).
    • Каноничный текст, который мы знаем, — это редакция 1897 года с многочисленными исправлениями и добавлениями исходного варианта.
  • Ч. Диккенс, «Рождественская песнь в прозе».
  • Ф. М. Достоевский, «Мальчик у Христа на ёлке».
  • А. И. Куприн, рассказ «Чудесный доктор».
  • О. Генри, «Дары волхвов».
  • Доктор Сьюз, «Как Гринч украл Рождество».
  • Хроники Нарнии — в Нарнии празднуют Рождество, не задумываясь, кто в этот день родился. (Характерно для Англии и бывшей английской колонии США). Главное на Рождество — не само событие, а рождественские подарки. Питер, Сьюзен и Люси Пэвенси именно в качестве таких подарков получают вещи, которые в дальнейшем будут необходимы по сюжету.
    • Для чего Сьюзен был необходим боевой лук, а Люси кинжал, в книгах не раскрывается. Но ведь пригодились как-то. В «Принце Каспиане» у лука мелкая эпизодическая роль, а кинжал так и вообще не ищут. Вероятно, уже был использован в самой крайней необходимости.
  • Гарри Поттер — в Хогвартсе как в Нарнии, только знают об Иисусе Христе чуть побольше. В каждой книге в этот день (или накануне) случается Вот это поворот!
    • «Философский камень» — а как бы это разузнать о Николасе Фламеле… о, в подарках мантия-невидимка!
      • В следующую же ночь нашлось зеркало, которое показывало протагонисту его родителей.
    • «Тайная комната» — мы приготовили оборотное зелье, проберёмся к Малфою под видом его друзей… упс, у Гермионы кошачья морда и хвост!
    • «Узник Азкабана» — а как же играть в квиддич без метлы… о, в подарках новая метла, да еще и «Молния»!
    • «Кубок огня» — школьники веселятся на Святочном балу, некоторые прячутся в кустах… упс, а Хагрид-то на самом деле полувеликан!
    • «Орден Феникса» — я наконец поцеловал свою любимую… ой, а это я в образе змеи укусил отца моего лучшего друга?!
    • «Принц-полукровка» — я привёл подругу на вечеринку, всё вроде неплохо… упс, а Снейп и Малфой что-то вместе замышляют, и Снейп предлагает Малфою помощь, да ещё говорит о Непреложном Обете!
    • «Дары Смерти» — я наконец навестил могилы родителей… упс, а тут ещё могилы родственников Дамблдора?! упс, а тут ещё этот треугольный знак на могиле Игнотуса Певерелла?! упс, а здесь Батильда Бэгшот, и она зовёт меня к себе?! упс, а из её одежды выползает змея?!
  • Атеист Лавкрафт, представьте себе, тоже обращался к светлому празднику, хотя и весьма специфическим образом. За подробностями — в рассказ «Праздник». Хотя, с другой стороны, рассказчик прямо говорит, что это не христианское Рождество, а прикрытый им языческий (и дочеловеческий) Юлтайд.
    • Его же стихотворение «Святочный ужас» aka «Фестиваль». Здесь под снегом просторы, веет холодом даль…
    • В бесчисленных стихах на случай наверняка были более традиционные примеры, но тут нужно свериться с источниками.

Театр[править]

Телевидение[править]

  • Реклама Кока-Колы с песней «Праздник к нам приходит», где впервые был показан традиционный образ Санта Клауса.

Кино[править]

  • Экранизации Гоголя — «Вечера на хуторе близ Диканьки» 1961 и 2001 гг.
  • «Эта прекрасная жизнь».
  • «Реальная любовь».
  • «Гарри Поттер» — в первом фильме рождественские сцены непродолжительны, но чудесны. Хагрид волочёт огромную пихту, чтобы украсить её во дворе, и т. д. В других фильмах Рождество тоже празднуют.
  • «Один дома».
  • «Гринч — похититель Рождества» — экранизация сказки Доктора Сьюза с Джимом Керри в главной роли.
  • «Хроники Нарнии» — в киноверсии рождественские подарки имеют куда большую сюжетную важность. Меч Питера задействован даже в «Покорителе Зари», лук Сьюзен делает её крутой лучницей в бою, кинжал Люси появляется в каждом фильме.
    • Что уж говорить об игрофикациях. Подарили оружие — значит, придётся им драться!
    • А вот в мультфильме меч Питера, рог Сьюзен и исцеляющий эликсир Люси достаются им не как рождественские подарки от Деда Мороза, а как дары от самого Аслана.
  • «Мама к Рождеству» студии Дисней.
  • «Чудо на 34-й улице» (1947 и 1994).
  • «Счастливого Рождества, мистер Лоуренс» — вопреки названию, аверсия. Это никоим образом не рождественский фильм, просто ближе к финалу пьяный начальник охраны лагеря сержант Хара решает пощадить осуждённых на смерть героев (Лоуренса и Селлерса) по случаю Рождества и произносит фразу «Счастливого Рождества, мистер Лоуренс». И уже в самом конце фильма, после войны, осуждённый на казнь Хара точно так же прощается с пришедшим его навестить Лоуренсом: «Счастливого Рождества, мистер Лоуренс». Стоит отметить, что роман, по которому снят фильм, и вовсе называется «Семя и сеятель».

Мультфильмы[править]

  • «Santa Claus coming to town» — кукольный мультфильм о юности Санта Клауса.
  • «Оленёнок Рудольф».
  • Многочисленные экранизации «Щелкунчика».
  • «Кошмар перед Рождеством».
  • «Шрек-Мороз Зелёный Нос» — короткометражный мультфильм, повествующий о первом Рождестве в жизни зелёного огра.
  • Две короткометражки вселенной «Мадагаскара»:
    • «Пингвины Мадагаскара. Операция Рождество» — Рядовой пытается помочь белому медведю дабы тот не праздновал в одиночестве.
    • «Мадагаскар. Рождество» — Алекс случайно подстрелил Санту и теперь он вынужден разносить подарки вместо него.

Мультсериалы[править]

  • My Little Pony — «День согревающего очага» — аналог Рождества в Эквестрии.

Видеоигры[править]

  • Bully — третья часть полностью происходит в зимнее время, на Рождество. В это время Джимми получает от мамы зелёный свитер с оленем, играет в пьесе «Щелкунчик», знакомится с Руди Красноносым Сантой, а в самой школе день Рождества объявляется выходным днём.
  • The Sims — во всех дополнениях «Времена года» начиная со второй части присутствует зимний праздник, чем то напоминающий Рождество.
  • GTA: Online — каждого 25 декабря и 1 января Лос-Сантос засыпается снегом.
  • Hitman: Blood Money — миссия «Смотри в оба…» происходит в местном аналоге дома Плейбоя, перед Рождеством

Музыка[править]

  • Wham! — Last Christmas.
  • Вилли Винки — «Рождество».
  • «Мельница» — «Дракон». «А герои пируют под сенью королевских дубовых палат, похваляясь за чашею хмельной, что добудут таинственный клад, и не поздней Рождества».
  • Андрей Байкалец — «Днесь Христос родился», «Запевайте, христиане», «На небе зорька».
  • И, конечно, многочисленные церковные песнопения.

Новый год[править]

  • С. Маршак, «Двенадцать месяцев».
  • Г. Х. Андерсен, «Девочка со спичками». Обнять и плакать!
  • Евгений Пермяк, «Лесной лешачок (Быль)». В общем-то, тоже.
  • Леонид Соловьёв, «Повесть о Ходже Насреддине» — не сказано, по какому поводу добрый дедушка Турахон делал подарки детям, но судя по тому, что весной — это Новруз, праздник нового года по астрономическому солнечному календарю.
  • «Карнавальная ночь».
  • «Эта весёлая планета»
  • «Ирония судьбы, или С лёгким паром!».
  • «Чародеи».
  • «Джентльмены удачи».
  • «Новогодние приключения Маши и Вити».
  • «Операция „С Новым годом!“».
  • Цикл фильмов «Ёлки».
  • «Зима в Простоквашино».
  • «В лесу родилась ёлочка» же!
  • «Маленькой ёлочке холодно зимой».
  • «Я вам песенку спою про пять минут» («Карнавальная ночь»).
  • «Когда приходит год молодой» («Чародеи»).
  • ABBA — «Happy New Year».

Примечания[править]

  1. Да, и в православии тоже 25 декабря… Только в тех церквях которые используют юлианский календарь — Русской, Сербской, Грузинской и Иерусалимской — этот день приходится на 7 января по общегражданскому (григорианскому) календарю. А в Греческой — почему-то на 6-е.