Религия — это смешно

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск
Balalaika-videoinspector.jpegБалалайка докладывает:
Posmotre.li не интересуется политикой и не считает одну религию хуже другой. Нас интересуют только художественные приёмы и штампы — а также те тексты (и прочие феномены), которые нашли широкое отражение в массовом сознании и массовой культуре. Если эта статья задевает ваши чувства, предлагаем вам просто её не перечитывать (однако и не портить).
« Сделали картинку, назвали «Бог»
и ждут, чтобы этот бог помог.
Глупые тоже!
Картинка им никак не поможет.
»
— В. Маяковский
« …на стенке дядя голенький был нарисован. Петровна подошла к нему близко, машет рукой и нюхает. А старушки всё баловались: стукали в землю лбом… »
— «От двух до пяти»
Религии.jpg

Люди верят в то, что наверху за ними наблюдает некое существо, чьё присутствие решительно невозможно доказать, и считают себя Избранными лишь потому, что верят в это существо, и стремятся всех остальных заставить верить в это существо — при этом нарушая все свои же заповеди и законы и устраивая кровавую резню, если понадобится.

Вы хоть представляете, какой это простор для шуток?

Троп зачастую (но вовсе необязательно) граничит с антиклерикализмом.

Примеры[править]

Сетевой фольклор[править]

« У меня всё ещё остались некоторые вопросы по поводу нескольких библейских законов и мне нужна ваша помощь, чтобы правильно их истолковать.

Например, я хотел бы продать мою дочь в рабство, как это указано в Исходе, глава 21, стих 7. По вашему мнению, какую цену я могу за неё запросить?

В той же книге Левит, глава 25, стих 44, сказано, что если я хочу иметь рабов, то должен купить их у соседних народов. Мой друг утверждает, что это относится только к мексиканцам, но никак не к канадцам. Не могли бы вы разъяснить мне этот стих? Почему я не могу иметь канадских рабов?

Я знаю также, что не должен прикасаться ни к какой женщине, если у неё идёт менструация, как сказано в книге Левит, глава 18, стих 19. Как мне узнать, идёт ли у неё менструация? Я пробовал несколько раз спросить об этом напрямую у моих знакомых, но они почему-то все обижались.

У меня есть сосед, который продолжает работать по субботам. Исход, глава 35, стих 2, ясно говорит, что такой человек должен быть предан смерти. Обязан ли я убить его собственноручно? Не могли бы вы избавить меня от этой щекотливой обязанности?

Да, также: Левит, глава 21, стих 18, говорит, что нельзя приближаться к святилищу тому, у кого проблемы со зрением[1]. Я же пользуюсь очками при чтении. Моё зрение должно быть обязательно стопроцентным? Можно ли занизить несколько это требование?

Мой дядя совсем не уважает то, что сказано в Левите, главе 19, стих 19, высаживая на своём дворе два разных вида семян. Также и его жена, которая одевается в одежды из разнородных нитей, а именно, из хлопка и нейлона[2]. А ещё случается дяде моему злословить. Так скажите, должны ли мы выполнить всю эту достаточно трудоёмкую процедуру целиком, а именно собрать всех жителей нашего городка и закидать камнями дядю с тётей, как это сказано в Левите, главе 24, стих 14? Может, мы просто могли бы сжечь их живьём в тихом семейном кругу (Левит, главе 20, стих 14)?

»
— Автор неизвестен
  • Жопа Хэнка
  • Дэвид Копперфильд против Папы Римского
  • Обычные анекдоты на религиозную тематику тоже есть. Например, «Бог — это Майкл Джексон».
  • Добрая аверсия (потому что все ожидают, что будут стебать какую-то из перечисленных религий или единственного персонажа-атеиста) в анекдоте: «Мусульманин, христианин, еврей и атеист заходят в кофейню… и они общаются, веселятся, пьют кофе и становятся хорошими друзьями. Вот что происходит когда ты не м**ак».
  • «Срочно замуж, дура!»

Литература[править]

  • А. С. Пушкин, «Гавриѝлиа́да». За неё автора зашпыняли при жизни до такой степени, что тот уже и сам гонялся за альбомными списками поэмы и предавал те огню. Хорошо всё-таки, что рукописи порою горят столь капризно (а зачастую и вовсе отказываясь это делать).
  • Ярослав Гашек отдал дань тропу. И не только в «Швейке».
  • «Забавная Библия» и «Забавное Евангелие». Автор Лео Таксиль, тот ещё трикстер, откровенно стебётся над вышеуказанными книгами, их ошибками, просчётами в логике, противоречиями и попытками богословов всё это объяснить. Частенько, надо отметить, при этом сам забывая о логике, открыто принося её в жертву прикольности (как минимум, эпизод со Змеем).
  • Стихи Владимира Маяковского на соответствующую тему.
  • Л. Кассиль, «Кондуит и Швамбрания» — главы «Бог и Оська» и «Небесная Швамбрания».
  • И. Ильф, Е. Петров, Двенадцать стульев — рассказ Бендера о том, как клопы заставили аскета-отшельника вернуться к мирской жизни.
  • Внутримировой пример у Курта Воннегута в «Колыбели для кошки» — религия боконизм. Своего рода «пророчество» о появлении Летающих Макаронных Монстров, Жоп Хэнка и прочего атеистического бестиария.
  • Сэм Мартинес, рассказ «Ради всего святого». Прочитайте, не пожалеете!
  • «Плоский мир» — порою встречается. Однако с фитильком: сэр Терри высмеивает не веру, религию или даже священнослужителей, а то, что люди вытворяют с религией ради своей выгоды и к каким глупостям это приводит.
    • Впрочем, боги у него те ещё сволочи. Когда бог Ом становится относительно приличным, для остальных богов это настоящий шок.
  • С. Лем, 22-е путешествие И. Тихого из «Звёздных дневников». Финал рассказа — беседа Тихого и отца Лацимона о том, как трудно обращать инопланетян в христианство. Мемноги — так те вообще из благих побуждений убили своего пастора отца Орибазия.
    • В «Осмотре на месте» тема земной религии также проскакивает. Энциане не понимают смысла в жизни по библейским заветам.
  • Кристофер Мур, «Агнец. Евангелие от Шмяка, друга детства Иисуса Христа» — именно то, что написано на упаковке.
  • Петр Бормор, «Игры Демиургов».
  • Майя Кучерская, «Современный патерик. Чтение для впавших в уныние».
  • Книги Умберто Эко — во все поля!
« — Кстати, не очень обольщайся по поводу этих реликвий. Обломков креста я перевидал очень много и в самых разных церквах. Если все они подлинные, значит, нашего Господа терзали не на двух скрещенных бревнах, а на целом заборе…»

«Учитель!» – вскричал я, потрясенный.
«Но это так, Адсон. А бывают еще более роскошные реликвии. Когда-то в Кельнском соборе я видел череп Иоанна Крестителя в возрасте двенадцати лет…»
«Какое диво! – отозвался я с восхищением. И сразу же, усомнившись, воскликнул: – Но ведь Креститель погиб в более зрелом возрасте!»
«Другой череп, должно быть, в другой сокровищнице»

»
— «Имя розы»
« — Это более мистично, — сказал Диоталлеви. — Бог создал мир с помощью слова, Заметьте, не телеграммы.

— Да будет свет тчк подробности письмом, — отозвался Бельбо.

»
— «Маятник Фуко»
« Не могу описать всю сцену, как мы сели слушать лекцию этого Ришара… Перед ним лежала Книга Иезекииля, а в руках он держал веревочку, чтоб откладывать расстояния. Сначала он рисовал чертежи помещений, описываемых Иезекиилем, потом брал деревянные палки, бруски и с помощью ассистентов их обламывал и укладывал на чертеж… В дело шли гвозди и клей. Ришар воссоздавал по книге Храм, пропорционально сокращая расстояния, где у Иезекииля сказано «локоть», наш оратор откладывал палец. Его постройка разваливалась каждые две минуты. Ришар сердился на ассистентов, утверждая, что они неправильно держат, или кладут мало клея, а те отговаривались, что это он дает неверные указания. Учитель исправлял расчет, соображая: пожалуй, в данном случае вместо «локоть с двумя ладонями» подразумевалась «ладонь с двумя локтями», потому что в противном случае двери в храм могут выйти шире самого храма… Постоянно меняя выкладки, Ришар внезапно заявлял, что концы с концами не сходятся из-за того, что пророк имел в виду порой целый храм во всем объеме, а порой одну только его часть. Или что словом «локоть» обозначается геометрический локоть, равный шести обыкновенным локтям. В общем, это было упоительно. Несколько дней каждое утро мы приходили наблюдать за кувырканиями достойного мудреца и помирали со смеху всякий раз когда храм разваливался. Чтобы скрыть приступы хохота, мы перегибались до пола, якобы подбирая упавшие детали. Потом каноник заметил, что детали падают слишком часто, и прогнал нас. »
— «Баудолино»
« — Отец, — говорил с ним Баудолино. — Если тебе умирать, примирись с Господом, и тогда ты попадешь в рай, а он подобен палатам Пресвитера. Господь Бог сидит там на большом троне на вершине большой горы, а над спинкой этого трона два золотые яблока. В каждом яблоке огромный карбункул, карбункулы сияют всю ночь. Подлокотники того трона из смарагда. Семь ступенек, ведущих к трону, состоят из оникса, хрусталя, яшмы, аметиста, сардоникса, сердолика и хризолита. Кругом столбы из чистого золота, над троном ангелы поют сладкую музыку…

— …и черти приходят за мной, чтобы погнать меня к себе пинками в задницу, поскольку в тех-то чистейших хоромах не место мужику-навознику. Лучше молчи уж…

»
— «Баудолино»
« — Первая заповедь гласит: да не будет у тебя иного бога, кроме меня. Значит, господь препятствует людям думать, ну там не знаю, об Аллахе, о Будде или, может быть, о Венере, хотя, честно сказать, иметь в качестве бога такую дусю я лично был бы вовсе не против. »
— «Таинственное пламя царицы Лоаны»

Театр[править]

  • Кукольные спектакли театра С. Образцова «Божественная комедия» (не по Данте, а про сотворение мира по пьесе И. Штока) и «Ноев ковчег» (автор пьесы тоже И. Шток)
    • Также в 1970-х в Ростовском кукольном театре шёл свой вариант «Божественной комедии». Благодаря режиссуре и фантазии реквизиторов некоторые моменты были более злободневными и острыми, чем в версии Образцова.

Кино[править]

  • «Житие Брайана по Монти Пайтону». Причём обсмеивается религия и её зарождение вообще, а не какая-то конкретная (хотя конкретно — аллюзия на христианство).
  • «Праздник святого Йоргена» (СССР, 1930 год): Парочка мошенников берётся развести на бабки собравшуюся на христианский праздник паству. Вот только официальные представители церкви мало чем от них отличаются.
  • Итальянский фильм «Операция „Святой Януарий“»: Преступники перед кражей сокровищ Св. Януария спросили разрешения у этого самого святого. А тот оказался трикстером.
  • «Изобретение лжи». Фильм не только о религии, но и эта тема тоже раскрыта.
  • «Догма»: Глас Господень пытается по традиции говорить из костра и получает из огнетушителя, тринадцатый апостол был негром, и за то оказался выпилен из Библии (чем очень недоволен), а католики решили отменить распятие как священный символ и заменить его улыбающимся Иисусом, показывающим палец вверх.

Телесериалы[править]

  • Доктор Хаус просто обожает стебаться над верующими пациентами.
  • «Сверхъестественное» — после обращения к христианской мифологии с завидной регулярностью она преподносится с бафосом. Ад, в котором люди стоят в бесконечных очередях (ибо стало очень много мазохистов, которым традиционные пытки приносят удовольствие — а очереди ненавидят буквально все). Бог, который пишет автобиографию и рассказывает о своём блоге с котиками. Его же выяснение отношений с Люцифером, который ведёт себя как трудный подросток. Да, всё это там.

Мультфильмы[править]

  • Испанский мультфильм «Ноев ковчег».
  • «День восьмой, или Первый урок мышления» (Дахно — тот, который снял цикл про казаков). Правда, там шутят скорее не над религией, а над человеческим мышлением посредством карикатурно-религиозных образов.
  • Советские «богоборческие» мультики «Ни богу, ни чёрту», «Небесная история», «Чудеса среди бела дня».

Мультсериалы[править]

  • «Симпсоны», «Гриффины», «Южный Парк», «Футурама» и аналогичные мультсериалы — постоянно.
    • Однако всё же зигзагом. Так в «Симпсонах» верующий Нед Фландерс — недалёкий и занудствующий, но всё же добрый и хороший человек.
    • В серии «Всё о мормонах» «Южного Парка» прямо говорится: правда ли то, что описал Джозеф Смит, или нет, значения не имеет, потому что мормонская церковь, по сути, учит совсем другому — любить свою семью и помогать нуждающимся. При том в мире мультика мормоны единственные, кто попадает в рай. Плюс есть двойная серия со стёбом над атеизмом, пастафарианством и Р. Докинзом лично, и одна против агностиков, которые не могут выбрать даже что поесть.
  • «Папский городок».

Комиксы[править]

  • Не совсем комиксы, а сборник рисунков (карикатур) «Сотворение мира». Автор Жан Эффель (фр. Jean Effel, настоящее имя — Франсуа Лежён). Вещь смешная, но скорее милая и кавайная, чем антирелигиозная.
    • По этим рисункам был снят одноимённый мультфильм.
      • И спектакль в театре Образцова.
    • В советское время позиционировались именно как антирелигиозные (в том числе и спектакль Образцова по этим рисункам), но при этом для определенной категории диссидентов были чем-то вроде детской Библии. В реальной жизни получился зигзаг.
  • Серия комиксов «Боевой Папа» («Battle Pope»). Педаль в пол: главный герой — Папа Римский, чей облико морале оставляет желать лучшего, должен предотвратить Апокалипсис в компании с хипповатым Иисусом Христом. Дикий стёб над христианской религией, моралью и многим, многим другим. Собственно, авторы сего произведения и не скрывали, что основной целью написания этого комикса было вбросить целый вагон дерьма в вентилятор и посмотреть со стороны, что получится.
  • Transmetropolitan. Сцена, где Спайдер Иерусалим посещает выставку религий.

Музыка[править]

  • Powerwolf открыто позиционируют своё творчество как ироничное по отношению к католической вере и сатанизму, без пафосной идейности.
  • У «Сектора газа» есть матерные частушки на религиозную тему, но Ю. Клинских позиционировал себя как православного и сочинил ряд песен о борьбе против нечисти.
  • Французские chansons paillardes — похабные песни. Помимо грубого обыгрывания сексуальных тем, постоянно встречается и антирелигиозный/антиклерикальный[3] стёб.
    • Самая известная песня в этом длинном цикле — та, в которой есть строчка «Le curé de Camaret a les couilles qui pendent…». Там в полной версии под конец уже сплошное богохульство: начали с попа — закончили самим Иисусом, а также грубой насмешкой над обрядом евхаристии.
    • Лицемерие католической церкви высмеивается и в «Служанке кюре», и в «Попе Домино» из того же цикла. В «Попе Домино» — еще и склонность протагониста, карикатурного католического патера, к разврату (и сопровождению его елейными речами).
    • В другой, столь же знаменитой песне из этого цикла — «Бали-Бало», опять-таки полная версия — ближе к концу попытались отыграть троп в отношении сначала ислама (осторожно, нарушение как минимум российских законов!), а затем христианства (все посмертные эскапады протагониста), но не получилось. Авторы (да, авторство явно коллективное, разобщённое и многолетнее!), по всей видимости, питали к обеим этим религиям ЛЮТУЮ НЕНАВИСТЬ, и получилось не столько смешно, сколько грубо и даже злобно. Куда как тоньше и смешнее — т. е. вполне в духе тропа — вышла шутка про «шибко верующую» настоятельницу католического монастыря вскоре после начала песни (когда протагонист ещё жив и, по-видимому, молод).
      • А вся баллада в целом (за многие десятилетия в ней накопилось 38 куплетов) — не только французский аналог творчества И. С. Баркова, М. Н. Лонгинова и их подражателей, но и кощунственная пародия на жития святых.
« Bali-Balo monta aux cieux,
Mais son comport'ment fut odieux…
»
— «Бали-Бало»
  • Британский комик Тим Минчин регулярно проходится по религиозной тематике с изяществом бегемота на сельских танцах. Отдельно стоит послушать «The good book».
  • Тикки Шельен, «Песня о Сове спасительной» — тот самый случай, когда «смешно» не означает антиклерикализма. Автор — убеждённая католичка, да и лирический герой на полном серьёзе просит (и получает) помощи у Бога… Но вряд ли можно не рассмеяться на строчке: «С нами Божья милость и сова с пулемётом!».
  • Калугин, «Москва православная» же! Как и предыдущий автор, Калугин — убежденный христианин (на сей раз православный), но не проехаться по отдельным религиозным маразмам не может. А в «Настасьино-2» прилетело восточным духовным практикам, а заодно, как можно видеть по названию, Борису Гребенщикову. Тем же практикам досталось в «Это не жизнь!» — «Она мечтала о слиянии энергий Инь и Янь, а вместо Янь в соседней комнате валяется пьянь».

Реальная жизнь[править]

  • Пастафарианство — один большой стёб над религиями в целом.
  • Те, кому пример выше кажется стёбом над религиями, забывают про «Всешутейший, всепьянейший и сумасброднейший собор» Петра I. Это педаль даже не в асфальт, а в земную кору.
  • Вышеупомянутая пушкинская «Гавриѝлиа́да» характерна любопытной историей. Разумеется, она не была напечатана, но широко ходила в списках — в тогдашнем «самиздате». В итоге за неё Александр Сергеевич угодил под следствие, в ходе которого и было доказано, что поэма принадлежит его перу. В итоге дело было прекращено велением царя Николая I. Пушкина зашпыняли этой поэмой при жизни до такой степени, что, говорят, он уже и сам гонялся за альбомными списками поэмы и предавал оные огню (достоверно известно, что Пушкин одобрил сожжение экземпляра поэмы одним своим знакомым).

Примечания[править]

  1. Точнее, слепому. Но при наведении подобных справок следует помнить, что едва ли не каждый народ пользуется своим переводом Библии.
  2. Из шерсти и льна, а не хлопка и нейлона.
  3. Французы — нация, которую за века немножко задолбали сугубым клерикализмом. В этом они схожи с поляками.