Прославленное в веках имя

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск
«

Ты всем хорош — ума палата, Глаза Шекспира, руки Будды, Торс Аполлона, лоб Сократа, Жаль только вот душа Иуды

»
— Илья Резник, «Супермен»

Бывает так, что безобидное на первый взгляд имя становится позорным клеймом из-за того, что её носила одна крайне неприятная личность (а то и несколько). Но в данном случае ровно наоборот — некий человек совершил такой подвиг, что спустя сотни, а то и тысячи лет, его имя считается почётным или даже священным. Впрочем, поскольку мораль регулярно меняется, имя которое раньше считалось престижным, ныне может считаться обыкновенным, а то и проклятым.

Как и в случае с позорным ФИО, Прославленное в веках имя может изначально принадлежать как реальному человеку, так и вымышленной фигуре. Важна лишь культовая значимость.

Примеры[править]

Древний мир[править]

  • Библия:
    • Моисей/Мойша/Муса вывел евреев из египетского рабства и сорок лет водил по пустыне, пока не умерли все, кто мог иметь положительные ассоциации с рабской, но сытной жизнью. Правда, сейчас больше шутят о его топографическом кретинизме.
    • Аналогично с именем Соломон. Он был очень мудрым, и «Соломоново решение» уже тысячи лет является крылатым выражением. У турок очень популярна арабская версия этого имени, Сулейман, в т. ч. благодаря Сулейману Великолепному.
    • Ной спас всю живность кроме динозавров от Потопа, взяв их на ковчег каждой твари по паре. Поэтому если где-то живёт много разных животных, это место назовут Ноевым ковчегом.
    • Самсон очень силён, как Геркулес. Но уязвим и доверчив.
    • Иисус же! При этом стоит уточнить, что до Сына Божьего было несколько Иисусов, включая Иисуса Навина, вождя иудеев после Моисея. Самое обидное — они даже не совсем тёзки, Навина звали в оригинале Йехошуа (יהושע) и отсюда популярное у англо-саксов имя Джошуа, а назаретянина — Йешуа (ישוע, сокращённое Йехошуа, как и Иоанн — сокращенное Йоханан). Уже в Септуагинте Йехошуа, в связи с синкопой, передано как Иисус (Ἰησοῦς), точно так же, как в Евангелиях пишется имя Христа. При переводе на старославянский Йехошуа в заглавии книги пришлось наделить отчеством Навин (в еврейской транскрипции — Нун).
    • Из особого почтения к имени христиане редко нарекают своих детей именем Иисус. Исключение — испаноязычные страны (имя Jesús, читается как Хесус). Крайне редко в православии имя Иисус может быть дано монашествующим (в честь других библейских Иисусов).
      • А вот у мусульман назвать сына Исой вполне можно (для них Иса хоть и пророк, но не Сын Божий).
    • Крайняя форма почитания имени Иисус — имяславие, основное положение которого — «Имя Божие есть Божественная энергия и Сам Бог». Синодальные иерархи с этим учением не согласились.
    • А у католиков ещё и Мария. Вплоть до запрета на занятие проституцией для обладательниц этого имени — нельзя такое позорить!
    • Там же и апостолы — Пётр, Иоанн, Павел и другие, чьи имена в разных формах стали популярны у разных христианских народов.
    • Особенно повезло Ивану. Еврейское имя Йоханан (יוחנן) получило клоны: нем. Johann Иоганн и Johannes Йоханнес, фр. Jean/Жан, исп. Juan/Хуан, порт. João/Жуан, итал. Giovanni/Джованни, англ. John/Джон, венг. Jànos/Янош, чеш., нидерл., польск. Jan/Ян, лат. Jānis/Янис, лит. Jonas/Йонас, фин. Juhani/Юхани и Johannes/Йоханнес, рус., бел., укр., гагауз., болг., макед., серб., хорв. словен. Иван, укр. Іоанн, Іоан, Йоан, греч. Ιωάννης/Иоаннис, арм. Հովհաննես/Ованес, груз. ვანო/Вано́. И ещё до фига.
    • Есть и женский аналог, но он менее популярен (по крайней мере, в России).
  • Греко-римская мифология:
    • Геракл (лат. Геркулес) давно стал синонимом человека, обладающего фантастической физической силой. Реже так называют человека, совершившего настоящий подвиг (не всегда связанный с физическими усилиями).
    • Аполлон — невероятно привлекательного внешне мужчины.
    • Аналогично Афродита/Венера для красивых женщин.
      • И зигзаг с Венерой Милосской: «такая же безрукая».
    • Бог врачевания Асклепий, у римлян Эскулап, и его дочь Гигиея, богиня здоровья, давшая название гигиене. Хотя сейчас «Эскулапом» скорее назовут злого санитара или хотя бы невежественного врача.
    • Музы — древнегреческие богини искусств и покровительницы наук. Сейчас этим словом принято обозначать источник вдохновения для писателей, художников и прочих творцов. И таки да, слово «Музей» тоже от него пошло.
    • Где музы, там и Орфей — воплощение тропа Божественный музыкант.
  • Гомер:
    • Ментор — изначально старый друг Одиссея и воспитатель его сына Телемаха.
    • Автомедон — возница Ахилла. В XIX в. это имя было примерно как сейчас «Шумахер» («Автомедоны наши бойки»).
  • Жизнь древних греков:
    • Гармодий и Аристогитон — легендарные тираноборцы и защитники демократии!
    • Сократ — синоним умника, мудреца. «Ты у меня умней Сократа!» А также его ученики Платон и Аристотель.
    • Гиппократ — синоним талантливого врача. Его клятву никто не читал, но все думают, что врачи её обязаны исполнять.
    • Эзоп и его язык.
    • С Александром Македонским сравнивают великих полководцев с древности до современности. Именно из-за него это имя вошло в моду — до него известных Александров не было, после него пошли косяками. А в наши дни Александр — самое распространённое имя в России, Беларуси и некоторых других странах.
  • Императоры и гладиаторы:
    • Брут — зигзаг: до победы сторонников Цезаря это имя считалось прославленным, потому что именно его предок, которого тоже звали Брут изгнал последнего римского царя. А теперь имя стало опозоренным: «И ты, Брут?»
    • Цезарем называли властителя огромного и могучего государства, а также крайне успешного и харизматичного полководца. От этого же имени произошли русское «царь» и немецкое «кайзер». А ещё это очень вкусный салат (изобретённый поваром по имени Чезаре Кардини — то есть опять-таки человеком, названным в честь римских цезарей).
      • Что характерно, этимология когномена (сиречь фамилии) «Цезарь» утеряна. По одной версии, оно означает «вырезанный», из-за того, что его носитель появился на свет в результате кесарева сечения. По другой, «слоновый», потому как убил в битве слона.
    • Гай Цильний Меценат — древнеримский государственный деятель, чьим именем сначала стали нарекать покровителей искусств, а сейчас просто называют щедро жертвующего большими суммами благотворителя.
    • Имя Спартак стало синонимом благородного борца с бесчеловечным правительственным режимом и названием для спортивного клуба в СССР и антифашистской организации в Германии.
    • Подобно Спартаку, в Израиле полно клубов под названием «Маккаби» — в честь Маккавеев, поднявших восстание против греков, запрещавших иудаизм. Что характерно, самого известного из Маккавеев звали Иудой.
    • Цицерон — педаль в пол и подсветка: Марку Туллию Цицерону советовали поменять когномен из-за неблагозвучности, но он заявил, что сам сделает это имя более славным, чем Скавр и Катулл. И сделал — стал блестящим оратором, так что цицеронами называют ему подобных (а в Италии — гидов для туристов и всезнаек (чичероне). А кто такой Марк Эмилий Скавр, скажите, не влезая в Википедию?
    • Лукреция — римская матрона, покончившая с собой после изнасилования. Раньше считалась символом женской добродетели («Объявляю Вас Лукрецией Англии»), а теперь скорее Лукрецию Борджиа вспоминают.
  • Кришна играет для кришнаитов (одного из самых многочисленных индуистских течений) ту же роль, что и Иисус для христиан или Мохаммед для мусульман. Его имя переводится с санскрита, как «Чёрный» и кроме того самого Кришны (ака «Кришны Джанарданы»/«Чёрного баламута») было ещё несколько человек с таким именем-прозвищем, вроде Вьясы-Кришны Двапаяны («Чёрного островитянина» с санскрита).
  • Будда же! «Спокоен, как слон» звучит неплохо, но может быть намёком на толстокожесть. То ли дело «невозмутим, как Будда»…
    • При том, что Будда, строго говоря, не имя, а титул. Когда мы поминаем Будду, то обычно подразумеваем Гаутаму.
  • Чжугэ Лян для любого китайца — воплощение ума, таланта и беспредельной верности господину. Двойной бонус за то, что прославлено не только его родовое имя, но и его прозвище «Кун Мин», означающее «Просветленный (как) Конфуций»!
    • Гуань Юй, герой того же романа, был посмертно возведен аж в звание бога войны.
    • Чжан Фэй балансирует между этим тропом и противотропом: сравнением с ним могут похвалить, отмечая бесшабашную храбрость или осудить за недостаток ума и дисциплины.
    • А трех верных до конца друзей китайцы будут сравнивать не с Тремя мушкетёрами, а с Лю Бэем, Гуань Юем и Чжан Фэем.

Средневековье[править]

  • Карл Великий — легендарный правитель франков и основатель династии Каролингов, правившей Европой в течении двух веков. Именно от имени этого государя происходит современное слово «король».
  • Имя Мухаммед невероятно популярно в мусульманских странах. Согласно британской статистике, оно является наиболее популярным мужским именем в мире.
    • Впрочем, тут пример нечестной конкуренции — принято давать новорождённому сперва имя Мухаммед, а потом, через несколько недель, давать уже личное.
  • Имя Владимир, несмотря на языческое происхождение, сохранилось и пользовалось большой популярность и после крещения Руси и является одним из немногих древнерусских имён, доживших до наших дней (сюда же Вячеслав, Станислав и более позднее Богдан).
  • Аналогично было у викингов с именем Тор. Производные от него — Торвальд, Торкель, Торфинн и так далее, — продолжали использоваться и после обращения Скандинавии в христианство.
  • Робин Гуд же! По аналогии со Спартаком, так любят называть борцов с правящим классом (в первую очередь, с богачами) и защитников бедняков. Имя нарицательное для благородного разбойника.
  • Жанна д’Арк — национальная героиня Франции, вдохновившая сограждан на борьбу с английскими захватчиками. Имя нарицательное для любой идейной мученицы.
  • И Дон Кихот в ту же степь. Так часто называют (хоть иногда и в ироническом ключе) бескорыстных и пламенных защитников обездоленных и борцов с несправедливостью, которые делают добрые дела даже в ущерб себе. Можно вспомнить хотя бы советский фильм «Дети Дон Кихота» о семье акушера-гинеколога, все трое (а в конце фильма — уже четверо) сыновей которого — приёмные: от них в своё время отказались матери в роддоме, где он работает.
  • Имя Васак носил известный армянский полководец, оно популярно у его соплеменников вплоть до сегодняшних дней. Интересно, что носители имени, порой, даже не знают его значения, но знают в чью честь названы. А значение у имени вполне себе мирное — «свет очей».
  • Король Артур — воплощение романтического рыцарства.
    • Ланселот туда же. А вот сэр Галахад, который в отличии от тех двоих куда больше подходил под идеал рыцарства, почему-то нет. Видимо, быть главным героем и крутым фехтовальщиком важнее, чем соблюдать заветы рыцарства и быть непоколебимо чистым. И уж совсем не повезло сэру Гавейну, который был ничем не хуже Ланселота, но по-русски звучит как-то
  • Тристан и Изольда — этакие средневековые Ромео и Джульетта. Как и у героев Шекспировской трагедии, их имена стали нарицательными трагической истории любви.

Новое время[править]

  • Говорим Ромео и Джульетта — вспоминаем невероятно трагичную и трогательную историю любви, которая не завершилась хэппи-эндом из-за глупой вражды кланов двух возлюбленных. Отдельно Ромео — синоним влюблённого, имя нарицательное. А вот с Джульеттой так не вышло — слишком расхожее имя.
  • Леонардо Да Винчи, как человек искусства и изобретатель.
  • Чарльз Кондом, личный врач Генриха VIII. Сконструировал первый современного вида презерватив, чем и увековечил своё имя (дворовое «гандон» — это кондом и есть).
  • Колумб — первооткрыватель чего-либо, первопроходец в науке или путешествиях, имя нарицательное, высокая похвала.
    • При этом настоящий Христофор Колумб открыл даже не совсем Америку, а острова Карибского моря (на континент первым высадился Кабот), причём по ошибке (искал Индию и ошибся в расчётах), причём не первым (Лейф Эриксон открыл Канаду за 500 лет до того). И не во имя науки, а чтобы найти ближайший путь к дорогим пряностям. На Карибах ещё помнят, что Колумб оказался жестоким конкистадором похуже Кортеса. Так что его имя было бы уместнее в одном ряду не с Гагариным, а с крутым, но жестоким завоевателем, вроде Батыя (а что, он тоже «открыл» Европу для монголов!).
  • Моцарт — имя нарицательное только для талантливых композиторов, но и для вундеркиндов вообще.
  • Паганини — стало синонимом талантливого музыканта.
  • Ньютон — сейчас уже в меньшей степени, а вот в старину был именем нарицательным. «Что может собственных Платонов и быстрых разумом Невтонов российская земля рождать…»
  • Шерлок Холмс — синоним «крутого детектива», даже несмотря на то, что часто применяется иронически.
  • Пинкертон — субверсия. Алан Пинкертон заслуженно прославился как детектив, особенно после того, как предотвратил покушение на Авраама Линкольна. Пинкертонами тоже называли крутых детективов, хоть и иронически. Сыщик стал прототипом для Ната Пинкертона, персонажа детективных романов. Но русские критики их заклеймили как примитивное чтиво, не выдерживающее никакого сравнения с произведениями о гениальном Шерлоке Холмсе — отсюда ругательное «пинкертоновщина».
  • А Эйнштейн, соответственно, синоним гения. Говорим «учёный» — представляем дядюшку Альберта.
  • Д’Артаньян, соответственно, стал персонажем-символом мушкетёров и Франции XVII в. вообще. Впрочем, его, как и Холмса, часто поминают в ироническом плане. Все (мужеложцы), а я Д’Артаньян…
  • Робинзон — любой, кто сумел выжить на необитаемом острове или в других местах вдали от человечества.
  • Гай Фокс — широченным зигзагом, захватывающим этот и соседний тропы. Революционер, заговорщик, участник покушения на короля Англии и Шотландии Якова I (должен был поджечь бочки с порохом в подвале Палаты Лордов во время выступления монарха), ухитрившийся сорвать предписанную приговором мучительную казнь прыжком с эшафота (умер от перелома шеи быстро и почти безболезненно). Чтобы не допустить романтизации и героизации образа Фокса, парламент учредил праздник в честь «чудесного спасения короля» и предписал ежегодно ритуально сжигать чучело Фокса. Ай, молодца! Ничего лучше для героизации образа придумать было нельзя: в настоящее время заговорщик находится на 30-м месте в списке величайших британцев. Ну, а его имя навеки прописалось в английском языке в значении «неплохой парень».
  • Кулибин — изобретатель-самоучка, народный умелец, технарь, который сварганит любой прибор из подручных материалов и на коленке.
  • Суворов — крутой генерал в вакууме, его имя по сей день носят кадеты юношеской военной академии.
  • Луи Пастер — учёный, вошедший в историю как победитель бешенства. Но это помнят далеко не все. А вот названный в его честь метод тепловой обработки — пастеризация — общеизвестен.
  • Казанова — в смысле неотразимого мужчины и великолепного любовника. «С такими волосами ты просто Казанова!» (из рекламы шампуня).
  • Силуэт — Этьен де Силуэт, французский финансист, вместо дорогостоящих портретов активно пропагандировал дешевые черно-белые портреты-профили, срисованные с теней. Их в его честь и назвали. Хотя было и другое, не столь лестное именование: «à la Silhouette» означало дешёвую низкокачественную вещь, в наши дни это называют китайским барахлом.
  • Левша — то же что и с Кулибиным, умелец и мастер, способный даже подковать блоху.

Новейшее время[править]

  • Владимир Ильич Ленин же! Большевистскую революцию можно оценивать по-разному, но тот факт, что его имя имело огромное значение для жителей СССР (особенно раннего), несомненен. Отдельные родители в СССР и за границей даже давали детям необычные имена, основанные на ФИО вождя или нечто подобное (некоторые имена, например, Вилор, Вилен, Нинель, Владлен(а), даже вполне прижились в СССР). После 1991 популярность утратил, однако и в противоположный троп (пока ещё?) не превратился.
  • К Распутину также можно относится по всякому, но его имя успело стать символом почти сверхъестественной живучести и любвеобильности.
    • Скорее — символом распутства и «распутинщины», когда на политику влияет посторонний и неквалифицированный фаворит, заморочивший правителю голову. Так что ближе к противоположному тропу.
  • А Чуковский подарил нам Айболита, самого доброго и умелого ветеринара в мире.
  • Карбышев — Дмитрий Михайлович навеки стал олицетворением этого тропа.
  • Мать Тереза — нарицательное имя для доброй, сострадательной и всегда готовой помочь женщины (кстати, не обязательно женщины).
    • При этом деятельность и высказывания самой матери Терезы оцениваются далеко не однозначно, но имидж есть имидж.
  • Вольф Мессинг — знаменитый эстрадный «телепат», а на самом деле — достаточно наблюдательный человек, хорошо понимавший людскую психологию и умевший по движениям тела догадываться о ходе чужих мыслей. «Шурик, да Вы телепат! Вольф Мессинг!»
    • Тоже сомнительно.
  • Дисней — синоним всей американской анимации. Дядя Уолт обладает чем-то вроде дара крошки Цахеса: в народе ему приписывают не только мультфильмы его собственной студии (в которых он был продюсером, т.е. организатором работы, а не режиссёром и уж тем более не художником), но и мультфильмы других студий (например, Дона Блута), снятые в похожей манере через много лет после его смерти!
    • В XXI веке «Дисней» ассоциируется уже больше не с мультфильмами, а гребущими миллиарды блокбастерами (к которым Уолт уже совсем не причастен — тут спасибо Бобу Айгеру и Кевину Файги) и попытками скупить всю мировую киноиндустрию (из-за которых не факт, что останется таким прославленным в будущем).
  • Шумахер — для всех людей, которые любят быстро ездить. Неважно, гонщик вы или водитель автобуса — если быстро и опасно ездишь, вас будут называть именем семикратного чемпиона Формулы-1.
    • Ну или именем «автора» самого известного огненного тарана — Николая Гастелло. Кстати, тот случай, когда особой славе помогла экзотическая фамилия: аналогичный подиг совершили десятки героев, а на ум приходит только он.
  • Склифосовский — если вы слишком умный для своего окружения.
    • хотя популярнее больница его имени. «Налетел на самосвал, к Склифосовскому попал…» ©
    • Однако благодаря фильму «Кавказская пленница» так стали называть и многословных людей. «Короче, Склихосовский!»
    • А ещё, как тут не вспомнить «Лопай-лопай, Склифософский! Заслужил» в одной из серий «Русского проекта». У автора этой правки, данная ассоциация в памяти всплывает быстрее гайдаевской.
    • И психбольница имени Кащенко.
  • Ален Делон — с ним могут сравнить красивого мужчину. «Ален Делон не пьёт одеколон…» ©
  • Хироо Онода — солдат, продолжавший воевать и после окончания войны, образец человека-армии и упорства. Локальный образец для японцев и любителей военной истории — остальные не помнят даже его имя.
  • Усейн Болт — имя этого рекордсмена дается тем, кто хорошо бегает.
  • Пеле — Эдсон Арантис ду Насименту, Король футбола, практически общепризнанно лучший футболист XX века. В родной Бразилии популярность спортсмена дошла до того, что неграмотная молодёжь стала массово учиться исключительно ради возможности прочитать книгу своего кумира. Президент страны издал указ, объявивший футболиста национальным достоянием; Международный Олимпийский комитет провозгласил его лучшим спортсменом столетия (и это притом, что в Олимпийских играх Пеле никогда не участвовал). Однако подмочить себе репутацию сумел и он — выпуском дрянного растворимого кофе под своим именем.
  • Эрнесто "Че" Гевара - один из самых крутых и фотогеничых революционеров стал символом благородного борца за простой народ даже в странах, с совершенно другой идеологией.
    • Насколько Че Гевара соответствует своему же образу - другой вопрос.