Произведение-коллаж

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск

Произведение, целиком или в значительной степени собранное из фрагментов других произведений. Этот приём берёт начало в античности и появился как литературная игра, как шутка для образованных людей, способных распознать знакомые отрывки и оценить новый контекст — или как способ ввести в заблуждение малограмотных людей, которые принимали коллажи за подлинные произведения классиков. Обрёл популярность в постмодернизме, где основан на представлении о том, что каждая единица информации (каждый абзац книги, каждый кадр фильма, и др.) сама по себе ничего не значит, и путём их произвольной комбинации можно придать им любой смысл. Это напрямую вытекает из ключевой идеи постмодернизма «неважно, что имел в виду автор, важно, что здесь видит аудитория».

(link)

Персонажи знаменитых мультфильмов Диснея поют на родных языках. 9:53 — «Анастасия» (русский); 7:30 — «король-Лев» (зулу)

В поэзии такой жанр называется центон, в музыке — попурри (если исходники перемежаются последовательно) или мэшап (если исходники накладываются параллельно), в опере — пастиччо, в кулинарии — ассорти.

Примеры[править]

Литература[править]

«

Это сказал и, стенящего жалобно, выслал из дому Мужа Иракла, свершителя подвигов чудных, Муж Еврисфей, Персеида Сфенела потомок. Пса увести из Эрева от страшного бога Аида. Вышел он в путь, будто житель нагорный – лев, силою гордый, Быстро чрез город; его провожали все близкие сердцу, Девы младая, и юноши, многострадальные старцы, Плача по нём неутешно, как будто на смерть отходящем. Подали ж помощь и Эрмий, и светлая взором Афина, Зная любезного брата, и как он в душе озабочен.

»
— Надёргано из разных мест «Илиады» и «Одиссеи».

Так античный автор описывал 11-й подвиг Геракла словами Гомера

.
  • Гностики-валентиниане подобным образом составляли писания из не связанных между собой отрывков Библии. Пример выше Ириней Лионский приводит для их критики как аналогию. Гностики в некотором отношении были предтечами постмодернизма: зная, что Библия по действительному смыслу крайне плохо согласуется с их учением, они посредством таких вот приёмов и заковыристых аллегорических толкований вчитывали в неё свой смысл.
  • Корнелиус Крок[1], «Зелёные яблоки» — экспериментальный детективный роман, практически целиком, собранный из фрагментов произведений других авторов — таких как Марк Твен, Джек Лондон и Роберт Льюис Стивенсон. Роман написан как якобы пародия на эти романы от жителя неназываемой «капстраны».
  • Аналогично — кагбе детская книга «Черепашки-ниндзя и Карлик Кон», представляющая собой сложносочинённый плагиат из целого ряда произведений, включая Александра Грина, Густава Майринка и Лавкрафта.
  • В той или иной степени — практически все романы Уильяма Берроуза, причём он использовал фрагменты как чужих, так и собственных произведений.
  • Известный поэтический пример:
«

Однажды, в студёную зимнюю пору Сижу за решёткой в темнице сырой. Гляжу, поднимается медленно в гору Вскормлённый в неволе орёл молодой.

И шествуя важно, в спокойствии чинном, Мой грустный товарищ, махая крылом, В больших сапогах, в полушубке овчинном Кровавую пищу клюёт под окном.

»
  • Марк Твен, «Приключения Гекльберри Финна» — монолог Гамлета, восстановленный Герцогом по памяти:
«

Быть или не быть? Вот в чем загвоздка! Терпеть ли бедствия столь долгой жизни, Пока Бирнамский лес пойдет на Дунсинан, Иль против моря зол вооружиться? Макбет зарезал сон, невинный сон, Вот отчего беда так долговечна! И мы скорей снесем земное горе, Чем убежим к безвестности за гробом. Дункана ты разбудишь! Что ж, пускай Кто б стал терпеть обиды, злобу света, Тиранов гордость, сильных оскорбленья, В одеждах траурных, как подобает, Когда в ночи разверзнутся могилы, Страна безвестная, откуда нет пришельцев, И гаснет цвет решимости природной, Бледнея перед гнетом размышленья. И тучи, что над кровлями нависли, Уходят, словно кошка в поговорке, Удел живых… Такой исход достоин Желаний жарких. Умереть — уснуть. О милая Офелия! О нимфа! Сомкни ты челюсти, тяжелые, как мрамор, И в монастырь ступай!

»
  • ВПС написала стихотворение, которое таки называется — «Центон», состоящее из точных или изменённых цитат из Высоцкого. Но самопиар здесь не приветствуется.

Кино[править]

  • «Два капитана 2» с Сергеем Курёхиным — псевдодокументальный фильм про историю первой половины XX в., в значительной степени составленный из реальных кинохроник этой эпохи.
  • «Чёрная кобра 4» — фильм собранный из переозвученных эпизодов предыдущих частей о приключениях детектива Мэлоуна. В частности: финальная большая разборка из первой части превратилась в перестрелку в прологе; фотографии антагониста, выступавшие в первой части макгаффином стали снимками подозреваемого в разработке, присланными сверху.
  • «След Розовой Пантеры» — исполнитель главной роли Питер Селлерс умер ещё до начала съёмок, поэтому фильм склеили из невошедших эпизодов предыдущих фильмов, отсняв некоторый новый материал без участия Селлерса. Вышло не очень: «След» считается одной из самых слабых частей саги про Розовую Пантеру.
  • Жанр киноконцерт как таковой: собираются музыкальные номера из известных фильмов, которые выстраиваются в единый сюжет. Самый известный из отечественных «Подвески королевы».
  • «Сказочный мир Александра Птушко» — большую часть получасового фильма составляют отрывки из разных фильмов Птушно, соединённые сюжетной линией школьников-попаданцев

Телесериалы[править]

  • «Полтергейст: Наследие» — в финале каждого сезона присутствует серия, состоящая, преимущественно, из фрагментов предыдущих серий этого (а иногда и предыдущих) сезона, слегка разбавленная обрамляющими кадрами.
  • «Флиппер 2» — в одной из серий главный Кит лежал в коме и видел кошмар, в котором его прежние приключения переплелись с параноидальными глюками. Фактически вся история состояла из фрагментов едва ли не всех предыдущих серий, разбавленных обрамляющим общим сюжетом.
  • «Калейдоскоп ужасов» — 2 сезон, 5 серия. Сюжетно обосновано. Главный герой изобрёл машину, позволяющую переноситься внутрь фильмов. Сначала он отправился в свой любимый фильм «Поезд ужасов», а в конце угодил в «Ночь живых мертвецов».
  • В более широком смысле серии клип-шоу как явление.

Мультфильмы[править]

  • «Митьки никого не хотят победить» — в качестве вставной новеллы присутствует и цитируется книга Шинкарёва «Митьки», а также чуть не каждая сцена иллюстрируется большим количеством фото- и видеоматериалов: классическая живопись, эпизоды древних советских фильмов, целый вставной фильм в двух сериях «Ностальгия» (состоящий целиком из демонстрации этикеток от крепких алкогольных напитков)
  • «Возвращение кота Леопольда» (1993) — четырёхсерийный монстр Франкенштейна, сшитый из различных мультфильмов ТО «Экран» с небольшими вкраплениями низкокачественной оригинальной анимации.

Видеоигры[править]

  • Adventure: The Inside Job — игра во многом составлена из фрагментов разных квестов 1990-х годов: локаций, персонажей, музыки. И на это есть вполне конкретная причина: действие игры и происходит в мире этих квестов (игра создана под влиянием цикла книг Джаспера Ффорде про Четверг Нонетот, где действие происходит в мире классической литературы)
  • Сборники игр, объединённые из отдельных выпущенных игр. Их три основных вида: а) тематические сборники («Лучшие шутеры эпохи нулевых», например); б) сборники головоломок (классические головоломки различаются только сложностью и графикой с музыкой, а геймплей одинаковый); в) сборники образовательных игр (задачи и правила любого школьного или вузовского предмета нельзя поменять — можно лишь изменить форму или обрамление; к примеру, «Экзамен по ПДД» можно облечь в форму игры, но билеты-то останутся теми же). Нередко объединяются на основе какого-либо сюжета, но в целом остаются отдельными произведениями.
  • Мультимедийные интерактивные энциклопедии каких-либо явлений искусства. Несмотря на наличие игровых элементов, почти всё их содержание — произведения искусства. Например, такими можно считать игровые путеводители по музыке известных композиторов или песням исполнителей (да, такие есть у многих из них, и их можно найти, если хорошенько поискать).

Музыка[править]

(link)

Rock Privet — Лесник/The Kids Arent Alright
  • Субкультура т. н. мэшапов, т. е. прямой склейки двух и более песен разной направленности. Обычно создаются для карикатурного диссонанса в минусовке и вокале и почти неотделимы от мемов самих по себе и любви к крайне плохой музыке.
  • Творчество Rock Privet — это мэшап (???) из 2 песен разных групп. Например, «Лесник» (Король и Шут) и The Kids Aren’t Alright (Offspring).
  • «Сектор Газа», «Частушки» — музыка взята из композиций «Свежий ветер» и «Морячка» Олега Газманова, «Бухгалтер» группы «Комбинация», «Баба-Яга» группы «На-на» и «Алая заря» группы «Любэ» и перемежается русскими народными мелодиями и вариациями на цыганские темы. Сам текст составлен из народных частушек Воронежской и сопредельных областей.
  • «Оргия праведников», «Последний воин Чёрной Луны» — авторское совмещение собственных песен («Последний воин мёртвой земли» и «Восхождение Чёрной Луны»), получилось вполне складно: «Я пришел сюда из-за дальних гор, великий ужас которому имени нет…»
  • «Соломенные Еноты», «Какие, к чёрту, волки?» — дофига отсылок к Летову, Башлачёву, Алексею Фомину. Ну а само название и припев — отсылка к «Охоте на волков» Высоцкого (точнее, к «Прошла пора вступлений и прелюдий», в которой Высоцкий ссылается на «Охоту на волков»).
  • Репертуар группы «Доктор Ватсон» чуть менее чем полностью состоит из попурри.
  • Электронная музыка в ОЧЕНЬ значительной степени состоит таких произведений. К примеру, меметичная «Voodoo People» великих без шуток The Prodigy. Основной рифф взят у Nirvana, крики «Вуду пипл, мэджик пипл» — из декламирования The Last Poets, повторяющийся гитарный запил — у Led Zeppelin, ударные — у Johnny Pate, звук синтезатора — у Simple Minds. И получилось произведение, во многом превосходящее оригиналы.
  • В начале двухтысячных по сети гулял ролик, как из одного из стандартных звуков Windows (кажется, ещё 98) и стандартной же программы звукозаписи путём вырезания, замедления, убыстрения, проигрывания задом наперёд создают довольно сложную мелодию. Нот всего семь, ага.
  • Большая часть творчества проекта «Коммунизм». Каждый альбом — коллаж из самого различного материала: японских танка, отрывков из классики, народных и армейских песен, индастриала и много чего ещё.
  • Билли Айлиш — «goodbye» последний трек на альбоме «when we all fall asleep where do we go» текст полностью состоит из строчек песен на альбоме, но в обратном порядке.

Интернет[править]

(link)

Трейлер «Москва - Кассиопея»/«Prometheus»
  • Трейлер с видеорядом из одного фильма и звуковой дорожкой другого. Например, трейлер «Москва — Кассиопея»/«Prometheus». Очень популярно в фанских клипах.
  • Блогер Богемик (bohemicus) строит свои тексты именно по такому принципу, сопровождая их картинками и музыкальными вставками. Значительную часть атмосферы текстов создают именно картинки и вставки.

Внутримировые примеры[править]

Литература[править]

  • Сергей Лукьяненко, «Линия грёз» — дворец Кертиса представляет собою «произведение-коллаж», части которого связаны гиперпереходами.
  • Роджер Желязны «Остров мёртвых» — часть искусственной планеты Иллирия создана под впечатлением от картины Беклина «Остров мёртых».
  • Михаил Успенский, трилогия Жихаря — все без исключения вставные новеллы устареллы — современные читателю литературные (и не только) произведения, безбожно перевранные за давностью лет.

Центон (из «Краткой литературной энциклопедии»)[править]

Центо́н (от лат. cento, род. падеж centonis — одежда или одеяло из разноцветных лоскутов) — стихотворение, целиком составленное из строк других стихотворений. В европ. лит-ре наиболее известны позднеантич. Ц. из стихов и полустиший Вергилия («Брачный центон» Авсония, 4 в.; стихотв. пересказ Библии у Проба, 5 в.), служившие средством выразить преклонение перед Вергилием и показать эрудицию авторов. Худож. эффект Ц. — в подобии или контрасте нового контекста и воспоминания о прежнем контексте каждого фрагмента; он особенно ярок при смещении темы (эротич. тема вместо героической, христианская вместо языческой). Менее строгие Ц. переходят в поэзию реминисценций, иногда открытых (визант. драма «Христос-страстотерпец»), чаще скрытых (стихи Ленского в «Евгении Онегине» А. С. Пушкина). В лит-ре нового времени Ц. рассматривается исключительно как поэтич. забава и употребляется крайне редко. Пример (эпиграмма на А. Жарова из кн. И. Сельвинского «Записки поэта», 1928):

«

Буду петь, буду петь, буду петь (С. Есенин) Многоярусный корпус завода (А. Блок) И кобылок в просторах свободы (Н. Некрасов) Чтоб на блоке до Блока вскрипеть (С. Кирсанов).

»

Примечания[править]

  1. Псевдоним Николая Борисова