Прицепиться к трамваю

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск
TVTropes.pngTV Tropes
Для англоязычных и желающих ещё глубже ознакомиться с темой в проекте TV Tropes есть статья Follow the Leader. Вы также можете помочь нашему проекту и перенести ценную информацию оттуда в эту статью.

Клинический случай эпигонства. Это, с позволения сказать, произведение — не идейный продолжатель, не сиквел-бастард и предельно далеко от плагиата. Нельзя даже сказать, чтобы МТА пытались сделать своё произведение внутренне похожим на вожделенного идола, как обычный эпигон. Нет, это хуже — эпигон-маркетолог, который находит в оригинальном произведении некий маленький «прицеп» и за счёт него делает так, чтобы подаваемая к сиюсекундному обеденному порыву моды ложечка незаслуженно ассоциировалась именно с ним. Чистая, незамутнённая сугубо внешняя стилизация, подсунутая на сиюсекундной волне интереса.

Пример[править]

Литература[править]

  • Холмсиана — существует немало произведений от разных авторов, во главе с сыном Конан Дойла, которые «раскрывают» дела, на которые сыщик ссылается в основных произведениях.
    • Сам Холмс в общем-то. Детективы в ту пору были так популярны, что Конан Дойл начал писать истории про Холмса именно для того, чтобы заработать денег на жизнь, пока пишет серьёзную литературу вроде «Англо-бурской войны». Хороший пример того, что если автор может сам хорошо писать, то не важно, к какому трамваю он прицепился.
  • Отечественный сборник фэнтези «Эльфы и их ХОББИ». Именно так — слово ХОББИ выведено на обложке в два раза крупнее остальной части названия, до боли знакомым «питерджексоновским» шрифтом. На иллюстрации — Мартин Фримен в роли Бильбо. Надо ли уточнять, что сборник был выпущен в разгар проката «Хоббита» по всем кинотеатрам страны?
  • Книга Евгения Малинина «Братство Конца». На обложке красовались хоббит, эльфийка с луком и как будто Гендальф Серый. Разгадка проста: персонажи — ролевики-попаданцы, очутившиеся в ином мире прямо в соответствующих образах. Наряду со второй частью, редкий пример удачного произведения — добротной, позитивной и занимательной истории.
  • К трамваю педикэбу Рохинтона Мистри: «Долгое путешествие» (Such a Long Journey, 1991), «Хрупкое равновесие» (A Fine Balance, 1995), «Дела семейные» (Family Matters, 2002) — прицепились книги Аноша Ирани The Matka King (2003), The Cripple and His Talismans (2004), The Song of Kahunsha (2006), Bombay Black (2006) и Dahanu Road (2010). Основное отличие? У Мистри в книгах есть сюжеты, а у Ирани — только колорит. Рядом с Ирани на запятках педикэба пристроился Викас Сваруп с романом «Вопрос-Ответ» (2005) и его вольной экранизацией от Дэнни Бойла «Миллионер из трущоб» (2008). Хозяин нищих Маман — Копиркин с героя Мистри, только темнее и острее (хотя, казалось бы, куда уж темней), однако надо признать, что сюжет у Сварупа не только оригинальный, но и динамичнее закручен.
  • Приквел «Пока бог спит» Романова, прицепленный к пангийскому циклу Сергея Щеглова.
  • Вампирские циклы от молодых (и не очень) талантливых авторш прицепившиеся к «Сумеркам». К счастью, до экранизации добрались единицы.
  • В постсоветском пространстве за пару лет до «Сумерек» нашёлся свой трамвай в виде «Белорийского цикла» Ольги Громыко: говорим «женское юмористическое фэнтези» — подразумеваем Вольху и бесчисленное множество подражаний.
  • К новеллизациям «СТАЛКЕРа» и серии «про ЕВУ» Хорта тоже кто только не цеплялся. Вплоть до ниндзей в Зоне.
  • Склонность писать «новеллизации» (разумеется, не считающиеся каноническими никем, кроме автора) на каждый вышедший фильм в целом характерна для постсоветского пространства. Нигде, как грибы после дождя, не возникает такое количество подражательской макулатуры после выхода любого более-менее засветившегося в прокате фильма. От «Есенина» до «Холодного сердца».
  • «Этногенез» — сам цикл прицепился к концепции Льва Гумилева, а первая же книга «Маруся» совершенно нагло выкатила лозунг-характеристику героини «Девочка, с которой постоянно что-нибудь случается», очевидно намекая на «Девочку, с которой ничего не случится». Конечно, действие тоже происходит в будущем (ну как, 2020, между прочим) и Маруся тоже влипает в переделки — но героиня она пренеприятная, сеттинг картонный, сюжет сумбурный и заканчивается нарочитым клиффхэнгером.

Театр[править]

  • Во второй половине 90-х, в эпоху Spice Girls-мании, в далёкой России театр Вячеслава Спесивцева презентовали со сцены следующим образом: «Теаатрр Вячеслаава SPICE…ивцеваа!!!»

Кино[править]

  • Космический прицеп, причём с рукояткой маршевого двигателя в положении «110 %»: с первой ступени «Apollo 13» (1995) — «Armageddon» (1998), далее разгонной третьей ступенью «Space Cowboys» (2000). Дело дошло до откровенного плагиата: «— Telemetry? — Go. — ELCO? — Go. — RETRO? — Go. — Flight Surgeon? — Go. Guidance? — Go fly.» И это тем более весело, что герои двух последних фильмов летали на «Шаттлах», и там почти все службы ЦУП называются иначе!
  • Киновселенные как явление. Marvel добились удивительного успеха, и все пытаются копировать его, не понимая сути. Киновселенную DC едва не погубили настойчивые требования боссов студии срочно сделать им своих «Мстителей» и лепить кроссоверы из персонажей, вместо того чтобы сперва рассказывать их собственные истории.
    • Впрочем, супергеройское кино на этом держится десятилетиями. Про Бэтмена сняли, потому что зашло про Супермена. Про Людей Икс и Человека-паука — потому что были успешны «Бэтмены». Трилогию «Тёмный рыцарь» — потому что зашли Иксы и Паучок. Киновселенную Marvel — потому что DC возродились с «Бэтменом: Начало»… И так до бесконечности.
    • «Бэтмен» Тима Бёртона породил также отдельную волну комикс-фильмов в стиле ретро, прошедшую в начале 90-х: «Тень», «Ракетчик», «Фантом», «Дик Трейси». И готические экранизации комиксов — «Ворон», «Блейд» и тот же «Тень».
  • «Защитники» прицепились к повальной моде на кинокомиксы про супергероев, на чем некоторое время и смогли выехать.
  • Создатели фильма «Косатка: кит-убийца» хотели снять «наш ответ» «Челюстям» про противостояние человека злобному морскому чудищу. Впрочем, вместо попкорнового слэшера получился трагичный фильм о противостоянии Человека и Природы, так что результат просто не воспринимается как эпигон «Челюстей».
  • Многочисленные подражания «Форсажу», начиная с «Крутящего момента» и заканчивая «Стритрейсерами». При этом сам первый «Форсаж» — это «На гребне волны» со стритрейсерами вместо сёрферов.

Телесериалы[править]

  • Когда в Канаде на канале CTV вышел «Холодный отдел» (Cold Squad, 1998—2005, он же в Квебеке по-французски: Brigade spéciale), американские телевизионщики с СВС не растерялись и начали снимать свой процедурал: «Закрытое дело (Детектив Раш)» (Cold Case, 2003—2010). Говорите, плагиат? А вот и нет! В «Холодном отделе» сюжет происходит в холодном Ванкувере, а в «Закрытом деле» — в уютной Филадельфии. Ну и что, что протагонист и там, и там — худощавая блондинка? Канадская Элисон Маккормик (Джули Стюарт) — всего-то сержант, а американка Лили Раш (Кэтрин Моррис) — целый старший следователь! CTV судилась с СВС — и выиграла. СВС обязали бесплатно предоставлять все серии «Закрытого дела» — сколько бы ни сняли — для показа в Канаде.
    • Автор правки считает, что сериал «Закрытое дело» (в русском прокате «Детектив Раш») не дублирует сюжеты канадского первоисточника и значительно превосходит его с точки зрения содержательности и художественной ценности. Не лучший пример «прицепления к трамваю».
  • Австралийское шоу «Моя кухня лучше» (My Kitchen Rules) запрыгнула на подножку ежегодного конкурса поваров «Мастер-шеф Австралии». Сюжет оригинальный — не подкопаешься, и участвуют любители, а не профессионалы. Шоу специально пускают в апреле-июне, когда до соревнования шеф-поваров ещё полгода.
  • К трамваю под названием «Forged in Fire» (ТВ-конкурс кузнецов-оружейников) телеканал History попытался прицепить вагончик под названием «Butcher» (то же, но про мясников, с сохранением формата вплоть до весьма мелких деталей). Не взлетело, второго сезона нет даже в планах.

Аниме и манга[править]

  • Исекаи умудрились набрать такой состав, что можно уже путешествовать между мирами, путешествуя по вагонам.
  • Хотя в своё время аниме в жанре меха клепали кому не лень на волне популярности всяких гандамов. А нулевые и вовсе известны тем, что штамповали всякие гаремники.
  • Guilty Crown — пусть и в другом сеттинге, но сюжет и персонажи явно выдают небезызвестный Code Geass. Правда, между первым сезоном Code Geass и сериалом Guilty Crown прошло 5 лет.
  • Darling in the FranXX — опять же, сюжет и главные герои списаны с Eureka 7, с добавлением навязчивых аллюзий и целого отряда пилотов. Справедливости ради, между сериалами прошло уже более 10 лет.
  • Promare — дуэт Имаиси/Накасима ну очень хотел попаразитировать на своём же magnum opus. Вот вам узнаваемые внешние признаки, вот вам главгер, поверхностно копирующий Камину, вот вам история, целиком повторяющая одну из сюжетных арок TTGL, только исполненная с куда меньшим старанием. Кушать подано, садитесь жрать, пожалуйста.
  • Goblin Slayer пиарили как «мангу в стиле Dark Souls». Хотя из соулсоподобных элементов там разве что образ ГГ, в остальном — дженерик фэнтези.
    • Больше dark fantasy, но с -Souls и правда общего ничего.
    • Да и в целом стандартные фэнтезийные аниму про попаданцев пытаются выдавать за «деконструкцию» и «тёмное фэнтези» — это будто бы придаёт им солидности.

Мультфильмы[править]

  • «Сезон охоты» прицепился к «Шреку». Публика жрала хулиганистые рендерные мультики.
  • «Зверопой» благодаря стараниями отечественных маркетологов прицепился к «Зверополису».
    • Таким же макаром связали «Подводную братву» и «Лесную братву», которые в оригинале вообще не так назывались! (Shark Tale и Over the Hedge соответственно). «Альфа и Омега: клыкастая братва» в ту же кучу.
      • «Подводная братва» — отдельный случай, т. к. к данному мульту российские переводчики прицепили южнокорейский мультик «Рифф» (и его сиквел), а автору правки как-то раз под таким названием попался мультик «Помогите, я — рыба!». Впрочем, это совсем другая история…
  • Итальянские мультфильмы «Легенда Титаника» и «Титаник: Легенда продолжается» и вовсе прицепились к успеху Кэмероновского «Титаника».
  • Мультфильмы «Делай ноги!» и «Лови волну!», прицепившиеся к пингвиньей теме после успеха «Марша пингвинов» (самое смешное здесь — что продюсеры из этого успеха сделали вывод «зритель любит пингвинов», а не «зритель любит высококачественные документальные фильмы о природе»). А вот «Пингвины Мадагаскара» эту якобы повальную любовь к пингвинчикам высмеяли.
  • Мультфильмы для взрослых — это «Южный парк», и отчасти это правда. В статье есть список подобных сериалов и полнометражных мультфильмов, пошедших волной с девяностых годов и выпускаемых по сей день. Наиболее полные клоны из них те, где графон не нужен, зато непристойностей, сортирного и чёрного юмора хоть отбавляй.

Видеоигры[править]

  • Жанротворчество здесь работает в том числе так, и ничего в этом плохого нет… в лучшем случае
    • Самый очевидный пример — Roguelike, то есть буквально игры, похожие на «Rogue». А сейчас можно наблюдать эксперименты на тему Souls-like, хотя Dark Souls оказался (оказалась? оказалось?) таким хитом, что с некоторых пор ушлые маркетологи пиарят абсолютно любую игру как «Dark Souls, но теперь БАНАНОВЫЙ!». На деле часто оказывается просто игра с возрождающимися врагами и без сохранений.
    • Далее, Метроидвания, цепляющаяся соответственно за серии Metroid и Castlevania.
    • Doom похожим образом кодифицировал мясной шутер и вообще FPS, которые стали зваться так (а не просто дум-клонами) когда набрали достаточно отличий от прообраза. Перезапуск серии в 2016 году также повлёк за собой выброс инди-игр на тему.
    • Начало 1980-х — аркада. Конец 1980-х — платформер. Начало 1990-х — квест, избивалка. Конец 1990-х — RTS (ну и TBS). Начало 2000-х — FPS[1], середина-конец 2000х — MMORPG. Начало 2010-х — MOBA, пиксельное инди, конец 2010х — батлрояли. И так далее.
    • Королевская битва — это PUBG моды на баттл-рояль на Арму и Minecraft, потом PUBG, затем Fortnite и Apex Legends и затем соответствующие режимы, прикручиваемые к другим онлайн-шутерам.
    • Игра Shovel Knight породила у инди-разработчиков моду на ретро, и примерно с выхода игры появилась тенденция делать чуть ли не каждую инди-игру пиксельной. Причины просты: среди инди-разработчиков мало толковых художников и чаще всего они предпочитают работать в гордом одиночестве. А пиксель-арт (особенно минималистичный) проще рисовать и освоить, к тому же не отнимающий много сил и времени на разработку.
    • Iratus: Lord of the Dead — когда игра вышла в ранний доступ, из уже неё вовсю торчали ноги Darkest Dungeon — вот только этого никто не скрывал, изначально позиционируя «Иратуса» как «Darkest Dungeon наоборот» . В меньшей степени Deep Sky Derelicts, у которой боёвка всё же отличается, но зато сохранился характерный комиксовый графон. Аналогично — Warsaw про Варшавское восстание, которая, тем не менее, балансирует на грани: даже шрифт взяли тот же. Даже шрифт, Карл!
    • Успех серии Souls породил много «хардкорных» игр, во многих вся хардкорность выражается в жирных возрождающихся врагах при кривой боевке и бедном арсенале.
  • Penumbra 2 и целый вагон хоррор-игр, где нужно прятаться и убегать, не имея возможности отбиваться от врагов.
  • Внезапно, «классическая» трилогия Spyro прицепилась к такой же культовой трилогии Crash Bandicoot. Как-никак, один дизайнер и даже озвучка!
  • Will Rock прицепился к Серьёзному Сэму. Публика жаждала бить ещё гарпий и минотавров, невзирая на их качество.
  • Бесчисленные клоны Minecraft характеризуются словам «craft» и «block» в названии. В качестве одного из самых одиозных представителей можно упомянуть преужаснейший «Копатель Онлайн».
  • Успех Sims вызвал кратковременный всплеск Sims-подобных игр, среди которых большинство урезали свободу действий ради большего раскрытия интимной жизни (Singles, 7 Sins)
  • Огромная популярность «Need for Speed: Underground» породила огромное количество подражателей разных по качеству, но практически одинаковых по стилистике и геймплею.
  • Культовая сюрреалистическая инди-игра Yume Nikki породила целое травмайное депо с таким же геймплеем и главной героиней с именем, заканчивающимся на «-цуки»: «Сабицуки» — «Ржавая Луна», «Уроцуки» — «Блуждающая Луна», «Усоцуки» — «Лживая Луна». Отличаются друг от друга они лишь шизоидностью мира и внешним видом героинь и NPC. Вариант с фитильком, так как некоторая часть «трамваев» (.fl0w, Yume 2kki и Yume Nisshi, по крайней мере) определённую художественную ценность всё же имеет.

Музыка[править]

  • Клип на песню «Зараза» Николая Баскова. Вообще-то там вполне себе западная по стилю 2D-анимация, но усилиями маркетингового отдела клип пристегнули к аниме (ну а чо, всё равно для современного обывателя аниме — это уже всякая и каждая 2D-анимация), и дополнительно к жоже (название песни стилизировано под узнаваемое лого).

Примечания[править]

  1. Почему не раньше? А потому, что видеоакселераторы позволили отойти от самого сложного в FPS — программного рендеринга.