Прицепиться к трамваю

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск
TVTropes.pngTV Tropes
Для англоязычных и желающих ещё глубже ознакомиться с темой в проекте TV Tropes есть статья Follow the Leader. Вы также можете помочь нашему проекту и перенести ценную информацию оттуда в эту статью.

Клинический случай эпигонства. Это, с позволения сказать, произведение — не идейный продолжатель, не сиквел-бастард и предельно далеко от плагиата. Нельзя даже сказать, чтобы МТА пытались сделать своё произведение внутренне похожим на вожделенного идола, как обычный эпигон. Нет, это хуже — эпигон-маркетолог, который находит в оригинальном произведении некий маленький «прицеп» и за счёт него делает так, чтобы подаваемая к сиюсекундному обеденному порыву моды ложечка незаслуженно ассоциировалась именно с ним. Чистая, незамутнённая сугубо внешняя стилизация, подсунутая на сиюсекундной волне интереса.

Пример[править]

Литература[править]

  • Холмсиана — существует немало произведений от разных авторов, во главе с сыном Конан Дойла, которые «раскрывают» дела, на которые сыщик ссылается в основных произведениях.
    • Сам Холмс в общем-то. Детективы в ту пору были так популярны, что Конан Дойл начал писать истории про Холмса именно для того, чтобы заработать денег на жизнь, пока пишет серьёзную литературу вроде «Англо-бурской войны». Хороший пример того, что если автор может сам хорошо писать, то не важно, к какому трамваю он прицепился.
  • Отечественный сборник фэнтези «Эльфы и их ХОББИ». Именно так — слово ХОББИ выведено на обложке в два раза крупнее остальной части названия, до боли знакомым «питерджексоновским» шрифтом. На иллюстрации — Мартин Фримен в роли Бильбо. Надо ли уточнять, что сборник был выпущен в разгар проката «Хоббита» по всем кинотеатрам страны?
  • Книга Евгения Малинина «Братство Конца». На обложке красовались хоббит, эльфийка с луком и как будто Гендальф Серый. Разгадка проста: персонажи — ролевики-попаданцы, очутившиеся в ином мире прямо в соответствующих образах. Наряду со второй частью, редкий пример удачного произведения — добротной, позитивной и занимательной истории.
  • К трамваю педикэбу Рохинтона Мистри: «Долгое путешествие» (Such a Long Journey, 1991), «Хрупкое равновесие» (A Fine Balance, 1995), «Дела семейные» (Family Matters, 2002) — прицепились книги Аноша Ирани The Matka King (2003), The Cripple and His Talismans (2004), The Song of Kahunsha (2006), Bombay Black (2006) и Dahanu Road (2010). Основное отличие? У Мистри в книгах есть сюжеты, а у Ирани — только колорит. Рядом с Ирани на запятках педикэба пристроился Викас Сваруп с романом «Вопрос-Ответ» (2005) и его вольной экранизацией от Дэнни Бойла «Миллионер из трущоб» (2008). Хозяин нищих Маман — Копиркин с героя Мистри, только темнее и острее (хотя, казалось бы, куда уж темней), однако надо признать, что сюжет у Сварупа не только оригинальный, но и динамичнее закручен.
  • Приквел «Пока бог спит» Романова, прицепленный к пангийскому циклу Сергея Щеглова.
  • Вампирские циклы от молодых (и не очень) талантливых авторш прицепившиеся к «Сумеркам». К счастью, до экранизации добрались единицы.
  • В постсоветском пространстве за пару лет до «Сумерек» нашёлся свой трамвай в виде «Белорийского цикла» Ольги Громыко: говорим «женское юмористическое фэнтези» — подразумеваем Вольху и бесчисленное множество подражаний.
  • А магические академии? К Хогвартс-экспрессу прицепилось дополнительных вагонов на хороший товарняк. Александр Рудазов не стал дописывать «Академию Деорга» именно из нежелания отыгрывать троп.
  • К новеллизациям «СТАЛКЕРа» и серии «про ЕВУ» Хорта тоже кто только не цеплялся. Вплоть до ниндзей в Зоне.
  • Склонность писать «новеллизации» (разумеется, не считающиеся каноническими никем, кроме автора) на каждый вышедший фильм в целом характерна для постсоветского пространства. Нигде, как грибы после дождя, не возникает такое количество подражательской макулатуры после выхода любого более-менее засветившегося в прокате фильма. От «Есенина» до «Холодного сердца».
  • «Этногенез» — сам цикл прицепился к концепции Льва Гумилева, а первая же книга «Маруся» совершенно нагло выкатила лозунг-характеристику героини «Девочка, с которой постоянно что-нибудь случается», очевидно намекая на «Девочку, с которой ничего не случится». Конечно, действие тоже происходит в будущем (ну как, 2020, между прочим) и Маруся тоже влипает в переделки — но героиня она пренеприятная, сеттинг картонный, сюжет сумбурный и заканчивается нарочитым клиффхэнгером.

Театр[править]

  • Во второй половине 90-х, в эпоху Spice Girls-мании, в далёкой России театр Вячеслава Спесивцева презентовали со сцены следующим образом: «Теаатрр Вячеслаава SPICE…ивцеваа!!!»

Кино[править]

  • Космический прицеп, причём с рукояткой маршевого двигателя в положении «110 %»: с первой ступени «Apollo 13» (1995) — «Armageddon» (1998), далее разгонной третьей ступенью «Space Cowboys» (2000). Дело дошло до откровенного плагиата: «— Telemetry? — Go. — ELCO? — Go. — RETRO? — Go. — Flight Surgeon? — Go. Guidance? — Go fly.» И это тем более весело, что герои двух последних фильмов летали на «Шаттлах», и там почти все службы ЦУП называются иначе!
  • Киновселенные как явление. Marvel добились удивительного успеха, и все пытаются копировать его, не понимая сути. Киновселенную DC едва не погубили настойчивые требования боссов студии срочно сделать им своих «Мстителей» и лепить кроссоверы из персонажей, вместо того чтобы сперва рассказывать их собственные истории.
    • Впрочем, супергеройское кино на этом держится десятилетиями. Про Бэтмена сняли, потому что зашло про Супермена. Про Людей Икс и Человека-паука — потому что были успешны «Бэтмены». Трилогию «Тёмный рыцарь» — потому что зашли Иксы и Паучок. Киновселенную Marvel — потому что DC возродились с «Бэтменом: Начало»… И так до бесконечности.
    • «Бэтмен» Тима Бёртона породил также отдельную волну комикс-фильмов в стиле ретро, прошедшую в начале 90-х: «Тень», «Ракетчик», «Фантом», «Дик Трейси». И готические экранизации комиксов — «Ворон», «Блейд» и тот же «Тень».
  • «Защитники» прицепились к повальной моде на кинокомиксы про супергероев, на чем некоторое время и смогли выехать.
  • Создатели фильма «Косатка: кит-убийца» хотели снять «наш ответ» «Челюстям» про противостояние человека злобному морскому чудищу. Впрочем, вместо попкорнового слэшера получился трагичный фильм о противостоянии Человека и Природы, так что результат просто не воспринимается как эпигон «Челюстей».
  • Многочисленные подражания «Форсажу», начиная с «Крутящего момента» и заканчивая «Стритрейсерами». При этом сам первый «Форсаж» — это «На гребне волны» со стритрейсерами вместо сёрферов.

Телесериалы[править]

  • Когда в Канаде на канале CTV вышел «Холодный отдел» (Cold Squad, 1998—2005, он же в Квебеке по-французски: Brigade spéciale), американские телевизионщики с СВС не растерялись и начали снимать свой процедурал: «Закрытое дело (Детектив Раш)» (Cold Case, 2003—2010). Говорите, плагиат? А вот и нет! В «Холодном отделе» сюжет происходит в холодном Ванкувере, а в «Закрытом деле» — в уютной Филадельфии. Ну и что, что протагонист и там, и там — худощавая блондинка? Канадская Элисон Маккормик (Джули Стюарт) — всего-то сержант, а американка Лили Раш (Кэтрин Моррис) — целый старший следователь! CTV судилась с СВС — и выиграла. СВС обязали бесплатно предоставлять все серии «Закрытого дела» — сколько бы ни сняли — для показа в Канаде.
    • Автор правки считает, что сериал «Закрытое дело» (в русском прокате «Детектив Раш») не дублирует сюжеты канадского первоисточника и значительно превосходит его с точки зрения содержательности и художественной ценности. Не лучший пример «прицепления к трамваю».
  • Австралийское шоу «Моя кухня лучше» (My Kitchen Rules) запрыгнула на подножку ежегодного конкурса поваров «Мастер-шеф Австралии». Сюжет оригинальный — не подкопаешься, и участвуют любители, а не профессионалы. Шоу специально пускают в апреле-июне, когда до соревнования шеф-поваров ещё полгода.
  • К трамваю под названием «Forged in Fire» (ТВ-конкурс кузнецов-оружейников) телеканал History попытался прицепить вагончик под названием «Butcher» (то же, но про мясников, с сохранением формата вплоть до весьма мелких деталей). Не взлетело, второго сезона нет даже в планах.

Аниме и манга[править]

  • Исекаи умудрились набрать такой состав, что можно уже путешествовать между мирами, путешествуя по вагонам.
  • Guilty Crown — пусть и в другом сеттинге, но сюжет и персонажи явно выдают небезызвестный Code Geass. Правда, между первым сезоном Code Geass и сериалом Guilty Crown прошло 5 лет.
  • Darling in the FranXX — опять же, сюжет и главные герои списаны с Eureka 7, с добавлением навязчивых аллюзий и целого отряда пилотов. Справедливости ради, между сериалами прошло уже более 10 лет.
  • Goblin Slayer пиарили как «мангу в стиле Dark Souls». Хотя из соулсоподобных элементов там разве что образ ГГ, в остальном — дженерик фэнтези.
    • Больше dark fantasy, но с -Souls и правда общего ничего.
    • Да и в целом стандартные фэнтезийные аниму про попаданцев пытаются выдавать за «деконструкцию» и «тёмное фэнтези» — это будто бы придаёт им солидности.

Мультфильмы[править]

  • «Сезон охоты» прицепился к «Шреку». Публика жрала хулиганистые рендерные мультики.
  • «Зверопой» благодаря стараниями отечественных маркетологов прицепился к «Зверополису».
    • Таким же макаром связали «Подводную братву» и «Лесную братву», которые в оригинале вообще не так назывались! (Shark Tale и Over the Hedge соответственно). «Альфа и Омега: клыкастая братва» в ту же кучу.
      • «Подводная братва» — отдельный случай, т. к. к данному мульту российские переводчики прицепили южнокорейский мультик «Рифф» (и его сиквел), а автору правки как-то раз под таким названием попался мультик «Помогите, я — рыба!». Впрочем, это совсем другая история…
  • Итальянские мультфильмы «Легенда Титаника» и «Титаник: Легенда продолжается» и вовсе прицепились к успеху Кэмероновского «Титаника».
  • Мультфильмы «Делай ноги!» и «Лови волну!», прицепившиеся к пингвиньей теме после успеха «Марша пингвинов» (самое смешное здесь — что продюсеры из этого успеха сделали вывод «зритель любит пингвинов», а не «зритель любит высококачественные документальные фильмы о природе»). А вот «Пингвины Мадагаскара» эту якобы повальную любовь к пингвинчикам высмеяли.
  • Мультфильмы для взрослых — это «Южный парк», и отчасти это правда. В статье есть список подобных сериалов и полнометражных мультфильмов, пошедших волной с девяностых годов и выпускаемых по сей день. Наиболее полные клоны из них те, где графон не нужен, зато непристойностей, сортирного и чёрного юмора хоть отбавляй.

Видеоигры[править]

  • Жанротворчество здесь работает в том числе так, и ничего в этом плохого нет… в лучшем случае
    • Самый очевидный пример — Roguelike, то есть буквально игры, похожие на «Rogue». А сейчас можно наблюдать эксперименты на тему Soulslike, хотя Dark Souls оказался (оказалась? оказалось?) таким хитом, что с некоторых пор ушлые маркетологи пиарят абсолютно любую игру как «Dark Souls, но теперь БАНАНОВЫЙ!». На деле часто оказывается просто игра с возрождающимися врагами и без сохранений.
    • Далее, Метроидвания, цепляющаяся соответственно за серии Metroid и Castlevania.
    • Doom похожим образом кодифицировал мясной шутер и вообще FPS, которые стали зваться так (а не просто дум-клонами) когда набрали достаточно отличий от прообраза. Перезапуск серии в 2016 году также повлёк за собой выброс инди-игр на тему.
    • Начало 1980-х — аркада. Конец 1980-х — платформер. Начало 1990-х — квест, избивалка. Конец 1990-х — RTS (ну и TBS). Начало 2000-х — FPS[1], середина-конец 2000х — MMORPG. Начало 2010-х — MOBA, пиксельное инди, конец 2010х — батлрояли. И так далее.
    • Iratus: Lord of the Dead — игра вышла в ранний доступ, а из неё вовсю торчат ноги Darkest Dungeon — вот только этого никто не скрывал, изначально позиционируя «Иратуса» как «Darkest Dungeon наоборот» . В меньшей степени Deep Sky Derelicts, у которой боёвка всё же отличается, но зато сохранился характерный комиксовый графон. Аналогично — Warsaw про Варшавское восстание, которая, тем не менее, балансирует на грани: даже шрифт взяли тот же. Даже шрифт, Карл!
  • Penumbra 2 и целый вагон хоррор-игр, где нужно прятаться и убегать, не имея возможности отбиваться от врагов.
  • Внезапно, «классическая» трилогия Spyro прицепилась к такой же культовой трилогии Crash Bandicoot. Как-никак, один дизайнер и даже озвучка!
  • Will Rock прицепился к Серьёзному Сэму. Публика жаждала бить ещё гарпий и минотавров, невзирая на их качество.
  • Бесчисленные клоны Minecraft характеризуются словам «craft» и «block» в названии. В качестве одного из самых одиозных представителей можно упомянуть преужаснейший «Копатель Онлайн».
  • Успех Sims вызвал кратковременный всплеск Sims-подобных игр, среди которых большинство урезали свободу действий ради большего раскрытия интимной жизни (Singles, 7 Sins)
  • Огромная популярность «Need for Speed: Underground» породила огромное количество подражателей разных по качеству, но практически одинаковых по стилистике и геймплею.
  • Культовая сюрреалистическая инди-игра Yume Nikki породила целое травмайное депо с таким же геймплеем и главной героиней с именем, заканчивающимся на «-цуки»: «Сабицуки» — «Ржавая Луна», «Уроцуки» — «Блуждающая Луна», «Усоцуки» — «Лживая Луна». Отличаются друг от друга они лишь шизоидностью мира и внешним видом героинь и NPC. Вариант с фитильком, так как некоторая часть «трамваев» (.fl0w, Yume 2kki и Yume Nisshi, по крайней мере) определённую художественную ценность всё же имеет.

Музыка[править]

  • Клип на песню «Зараза» некоего Николая Баскова. Вообще-то там вполне себе западная по стилю 2D-анимация, но усилиями маркетингового отдела клип пристегнули к аниме (ну а чо, всё равно для современного обывателя аниме — это уже всякая и каждая 2D-анимация), и дополнительно к жоже (название песни стилизировано под узнаваемое лого).

Примечания[править]

  1. Почему не раньше? А потому, что видеоакселераторы позволили отойти от самого сложного в FPS — программного рендеринга.