Приключения Электроника

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск
« В западном прокате — «Детство Терминатора». »
— Анекдот
Приключения Электроника постер.jpg

«Приключения Электроника» — советский детский музыкальный телефильм режиссёра К.Бромберга. Фильм снят на Одесской киностудии по мотивам фантастических повестей Евгения Велтистова «Электроник — мальчик из чемодана» (1964) и «Рэсси — неуловимый друг» (1971). Премьера фильма состоялась 23 марта 1980 года в кинозале одесского санатория «Украина», а 2 мая того же года фильм вышел в телеэфир.

Сюжет[править]

Робот-мальчик, изобретённый профессором Громовым, сбегает и знакомится с Сыроежкиным — школьником, который стал прототипом внешности Электроника. Между «близнецами» начинается дружба, и Электроник заменяет Сыроежкина в школе. Но за Электроником охотятся иностранные гангстеры

В ролях[править]

  • Володя Торсуев — Электроник (озвучивание Надежда Подъяпольская, вокал Елена Шуенкова).
  • Юра Торсуев — Сергей Сыроежкин (озвучивание Ирина Гришина, вокал Елена Камбурова).
  • Николай Гринько — профессор Громов.
  • Елизавета Никищихина — Маша, ассистент Громова.
  • Вася Скромный — Макар Гусев, рыжий хулиган. После того, как Электроник повертел его над собой на пальцах, стал вести себя лучше.
  • Оксана Алексеева — Майя Светлова, симпатия Сергея.
  • Максим Калинин — Максим Корольков, отличник.
  • Женя Лившиц — маленький Чижиков.
  • Дима Максимов — Виктор Смирнов.
  • Лера Солуян — Зоя Кукушкина вредная девчонка.
  • Владимир Басов — Стамп, шеф гангстеров.
  • Николай Караченцов — Урри, гангстер из банды Стампа в «командировке».
    • Изменить возраст в адаптации: в книге — пожилой человек, в экранизации — молодой и резкий (хоть и недотёпистый) мужчина, который «может всё»: лихо драться, гонять на мотоцикле, вести слежку или диверсионную деятельность…
  • Майя Булгакова — директор школы.
  • Евгений Весник — учитель математики Таратар.
  • Николай Боярский — учитель физкультуры Ростислав.
  • Роза Макагонова — учительница пения.
  • Марина Самойлова — учительница рисования.
  • Наталия Васаженко — мама Сыроежкина.
  • Юрий Чернов — папа Сыроежкина.
  • Валентина Воилкова — продавец в универмаге.
  • Лев Перфилов — Люг, гангстер в банде Стампа.
  • Геннадий Ялович — Бри, гангстер в банде Стампа.
  • Оксана Фандера — школьница.
  • Галина Осташевская — учительница.
  • эрдельтерьер Чингиз — Рэсси, собака Электроника.

Песни в фильме[править]

Музыка Евгения Крылатова.

«

Я с детства был послушным Ребенком золотушным. Я не любил проказы, Но обожал приказы.

С тех пор для меня слово шефа — закон. Вперед, никаких рассуждений! Я только в одном глубоко убежден: Не надо иметь убеждений.

В бою о личной шкуре Не будет думать Урри. Хозяину в угоду Пойду в огонь и воду!

»
— «Песенка Урри».

Тропы и штампы[править]

  • Аллюзия — в фильме «Приключения Электроника» (1980) Серёжа Сыроежкин, как и Волк, не мог удержать с трудом поднятую штангу.
  • Формально робот-андроид, а по сути — искусственный человек, т. е. Электроник. Он же двойник Сыроежкина, правда, добрый.
  • Мужчины не плачутаверсия: когда в финале Электроник расплакался, это показывает его человечность.
  • Милый злодей и Злодей-недотёпа — Урри.
  • Направо кругом:
    • Тот же Урри. Понаблюдав за Электроником и его друзьями, долго пытался убедить Стампа, что с Электроником надо по-человечески, а потом влез в череду сплошных неудач, где между делом освободил Электроника, но все равно действовал в амплуа злодея поневоле.
    • С фитильком — Кукушкина. Собственно, все ее «злодейство» заключалось в том, что она ускорила раскрытие тайны Электроника перед взрослыми (впрочем, Сыроежкин и так уже засветился по самое не могу), а «поворот» — в том, что она нашла решение, как спасти Сыроежкина от двойки на уроке пения.
  • Невинный исполнитель преступления — простодушный робот охотно снимает сигнализацию в музее и помогает воровской шайке вынести ценности. Ведь злые богачи прячут здесь старинные полотна от простого народа, и долг честного человека — вернуть искусство людям!
  • Не умеет смеяться — главным отличием робота от человека было то, что робот не умеет ни плакать, ни смеяться. Соответственно, именно после «переломного момента» Электроник мог считаться полноценным человеком.
  • Нечаевщина — манера, в которой снят фильм.
  • Опошленная ситуация:
    • Математик Таратар (в исполнении Евгения Весника), пытаясь защитить учеников от давления других педагогов, говорит буквально: «Не волнуйтесь! Они всё придумают! Мальчишки — то, ради чего стоит жить!» И всё это с крайне характерным выражением лица. И ведь именно мальчишки, а не мальчишки и девчонки. В наше жестокое время фраза положительного учителя может вызвать шок у телезрителя. В книге, кстати, этой сюжетной линии (как и многих других) не было.
      • Особо впечатлительные зрители могут заподозрить бедолагу Таратара в неладном задолго до этой сцены. Слишком уж сюсюкается с учениками, которые, на секундочку, не дети малые, а вполне подростки, да ещё и в математической спецшколе.
    • Там же есть сцена, где старшеклассники набрасываются на Сыроежкина и раздевают его до трусов. Нет, никакого сексуального подтекста тут нет, просто они хотели посмотреть, как он тягает штангу одной рукой, а он пожаловался на отсутствие спортивной формы.
    • Еще одна сомнительная сцена в начале первой серии, когда Макар Гусев дразнит Сыроежкина, похлопывая по мягкому месту, и нехорошим тоном (какая-то сомнительная мечтательность) называет «Сыропопкиным».
  • Ружье Чехова — Чижиков весь фильм хотел придумать что-нибудь хорошее, чтобы людям помочь. В итоге придумал способ спасти Электроника.
  • Собака — друг человека и Робот-собака — Рэсси. Электронная, как и хозяин.
  • Учёный — проф. Громов. До безумного ученого не дотягивает, хотя очень увлечённый человек, в какой-то степени друг всему живому и электронному.
  • Франглиспания/Загнивающий Запад — место действия третьей серии. Немного ряженые под Запад, гангстеры и эпизодические персонажи. Если в книге был богатый городок где-то в Западной Европе, то в экранизации Вильнюс пытались изобразить чем-то вроде Италии, Австрии или Голландии.

Тропы около книги[править]

  • Упростили и опошлили — см. основную статью.
  • Ослабеть в адаптации — Рэсси. В книге обладал выдвижными страусиными ногами, стрекозиными крыльями, встроенными инструментами от бура до электрошокера, мог плавать под водой быстрее дельфина «и так далее». В фильме стал всего лишь робопсом, пусть и довольно смышлёным.
  • В книге вместо мафиози Стампа героям противостоит безумный клюквогерманский учёный-браконьер-миллиардер доктор фон Круг из находящегося в неназванной европейской стране города Теймер. И его корпорация «Пеликан».
  • В книге «Победитель невозможного» из цикла о приключениях Электроника идёт речь о шахматах. Согласно сюжету книги, шахматы слишком сложны для вычислительной системы любой мощности. Поэтому играть на равных с опытным человеком сможет лишь машина, наделённая сознанием, подобным человеческому, человеческой смекалкой и интуицией[1].
  • Комически точные числа:
«

— А что ты будешь делать? — Я буду читать. Давай мне книги. — Какие хочешь? Приключения? Про смешное? — Давай всякие, — говорит Электроник. — И стихи давай. Стихи читать полезно. В каждой букве стихов полтора бита. — Каких таких бита? — удивляется Серёжка. — Бит — единица информации. В разговорной речи одна буква — это один бит. В стихах — полтора бита. Но это условное название. Можешь называть их как хочешь, хоть догами[2]. — Вот тебе целый миллион догов, — говорит Серёжка, доставая с полки книги. — Сейчас я зажгу тебе лампу. А аккумуляторы тебе надо заряжать? … — Доброе утро! — сказал Серёжка. — Есть миллион догов? Электроник поднял голову: — Доброе утро. Пятьсот тысяч сто шестьдесят битов.

»
— Книга
  • Профи с причудами — Громов в первой книге. Шутки и игры с научным уклоном, которые он разрабатывает для гостей… Жаль, в [фильм ничего не попало!
  • Теперь в современности — действие фильма конец 1970-х (вышел на экраны в 1980 г.). Действие книги — некое ближайшее будущее.
  • Прочитать о себе книгу — четвёртая книга «Новые приключения Электроника» вышла в свет через девять лет после экранизации. Электроник с Сыроежкиным получают мешки писем от фанаток и даже обсуждают, насколько фильм исказил реальные для них события: огорчаются, что фильм снят слишком непохоже на их «настоящие» приключения и при этом гораздо известнее.

Примечания[править]

  1. Жизнь, увы, показала, что это не так. Шахматные программы, запущенные на современных суперкомпьютерах, уверенно побеждают лучших гроссмейстеров планеты. Более того, вопреки заявленному в книге именно машины способны вычислить какие-то совсем нелогичные и даже на первый взгляд бредовые ходы, которые ведут к победе. Однако человеческой душой машины пока не обзавелись.
  2. Книжка доайтишных времён. Понятие «бита» ещё «устаканивалось». У того же Кнута можно встретить менее вопиющий пример — шестибитные байты, присущие соответствующей архитектуре — и это тоже «живое словесное ископаемое», нормальное на момент написания и дико звучащее в наше время. Но ничего дикого в шестибитных байтах нет. Байт — минимально адресуемый набор данных, а не «ровно восемь бит». В древнем процессорном комплекте Am2900 как минимальной (байтом), так и максимальной (словом) порцией данным было 16 бит. А бит устаканивать некуда: или ноль, или единица.