Приехал не в тот город

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск
« Летом Томас ехал в Тарту,
И к зиме приехал в Ялту.
Ехал он быстрее пули,
Просто поздно повернули.
»
— Дюна, «Томас»
« Ехал к Ленину в Разлив,
А приехал в Тель-Авив
Вот какой рассеянный
Сын Баси Моисеевны!
»
— «Куплеты про евреев». Аверсия, само собой.
Моя семья сейчас во Флориде, а я в Нью-Йорке

Представьте себе такую ситуацию. Вы собрали вещи, купили билет, приехали на вокзал и сели на поезд. Проехали некое расстояние и приехали на свою остановку. По идее вы либо очень хорошо знаете этот город, либо вас должны встретить. Но вам кажется, что этот город не совсем похож на тот, который вы знаете, либо встречающий как то не спешит встречать. Вы вроде как начинаете себя успокаивать, мол город и вправду изменился, особенно за это лето, а встречающий либо опаздывает, либо как то забыл про встречу, либо передумал… Но лишь на некоторое время. Вы начинаете снова нервничать и уже спрашиваете прохожих какой же это всё-таки город. И тут вы осознаёте «Твою ж дивизию, я же приехал не в тот город!»

Не обязательно, чтобы персонаж ехал именно в город. Это может быть что угодно — дом, школа, село, станция — в общем, главное чтобы герой ехал из пункта А в пункт В и приехал в пункт С.

Примеры[править]

Фольклор[править]

« Едет эстонец на дрезине по железной дороге. Вокруг зима, снег, мороз. К путям выходит другой эстонец, спрашивает первого:
— Далеко-о ли до Таллина-а?
— Нет, не далеко-о! — и машет рукой, садись, мол, подвезу…
Едут они час, другой, третий…
— Далеко-о ли до Таллина-а?
— Теперь далеко-о…
»
— Анекдот.

Литература[править]

  • «Куролесов и Матрос подключаются» — гражданин Лошаков пытается попасть в город Курск, но всё время оказывается в городе Карманове (несколько раз, на протяжении книги). А сам Вася в конце наоборот, пытался попасть из Картошина в Карманов, но попал в Курск.
  • Жюль Верн «Дети капитана Гранта» — педаль в пол: вместо поезда в Эдинбург Паганель сел на поезд в Думбартон, но, приехав, не заметил ошибки и вместо Калькутты в Индии поплыл в Консепсьон в Чили вместе с протагонистами. Он же послал «Дункан» не в Австралию, а в Новую Зеландию. Хорошо что не в Индокитай.
    • В каком смысле «не в Австралию, а в Новую Зеландию»? Побывали и в Австралии, и в Новой Зеландии — по мере расшифровки документа, а не по рассеянности.
      • Герои действительно направились в Новую Зеландию после Австралии. Наняв чужой корабль, потому что родной "Дункан" уплыл неведомо куда.
    • И его же «Пятнадцатилетний капитан». «Маса Дик, это не Южная Америка, это Африка!».
  • «Москва — Петушки» Венедикта Ерофеева. «Все говорят: Кремль, Кремль. Ото всех я слышал про него, а сам ни разу не видел. Сколько раз уже (тысячу раз), напившись, или с похмелюги, проходил по Москве с севера на юг, с запада на восток, из конца в конец и как попало — и ни разу не видел Кремля… …У меня всегда так: когда я ищу Кремль, я неизменно попадаю на Курский вокзал»
  • The Adventures of Huckleberry Finn — главные герои, хотели попасть в Каир = одноимённый город в Иллинойсе, на Севере США, но по причине незнания географии отправились вниз по Миссисипи на Юг.
    • Не так. Они плыли на юг с самого начала и, конечно, прекрасно видели, что плывут вниз, а не вверх по течению. План был доплыть до впадения Огайо в Миссисипи (там как раз и есть Каир), свернуть в Огайо и по ней уже подниматься в свободные штаты. Но они проскочили Каир в темноте.
  • Школа Гайдара — одноклассник протагониста решил сбежать на фронт (первой мировой), но по незнанию географии отправился в противоположную сторону, что рассмешило всю школу, когда его поймали и вернули обратно.
  • «Земля негодяев» Павла Марушкина — Ефим собирался во Мгу, а в итоге отправился во Мглу. Ну, напоили вдрабадан соученики после выпуска, вот он и выдал при покупке билетов невнятное: «Мгвня!». Как ни странно, от ошибки только выгадал.
  • Незнайка на Луне — господин Скуперфильд перепутал станцию и сошёл не в том городе.
  • «СЛИМП» Бабкина — ГГ спьяну неправильно прочитал заклинание перемещения и вместо того, чтобы попасть «к магическому ДВОРУ», перенесся в сокровищницу к излишне болтливому «магическому ВОРУ» — медальону.

Кино[править]

  • «Ирония судьбы, или С лёгким паром!» — весь об этом. «Вы мне объясните, я что сейчас, в Ленинграде? Это сейчас… Это — город на Неве?!»
    • Вольный римейк Иронии про индусов в США.
  • «Джентльмены удачи» — по идее лже-Доцент вместе с сообщниками должны были сесть в заранее подготовленный администрацией тюрьмы цементовоз, который увёз бы троицу в Алибакану. Но из-за недотёпистости Хмыря и Косого они сели в цистерну, которая наполнилась цементом и поехала в совсем другом направлении.
  • «Один дома 2. Затерянный в Нью-Йорке» — немного отвлёкшись на зарядку фотоаппарата, Кевин побежал за семьей. Увидев отца, помчался за ним и сел в самолёт, который, по идее должен был лететь в Майами. Каково же было удивление Кевина, когда он обнаружил, что родственников рядом нет, а город, куда он прибыл — Нью-Йорк. А насчёт «отца Кевина» — это был обычный незнакомец в таком же пальто.
  • «День Выборов» — корабль с главными героями зашел не в ту область и в результате герои выиграли совершенно не те выборы, для которых их собрали.
  • «Американская дочь» — главный герой вместе с дочерью, пытаются бежать из США через Мексиканскую границу, для этого едут в Финикс (штат Аризона), но приезжают совсем в другой город — Финикс (штат Орегон).

Мультсериалы[править]

  • «Губка Боб Квадратные Штаны» — в одной из серий Губка Боб и Патрик так увлеклись прощанием, что не заметили как уплыл катер в сторону скаутского лагеря и приплыл тюремный катер. Вот и действие развивалось именно в тюрьме
  • «Симпсоны», серия Трилогия ошибок — Лиза садится в лимузин Красти и просит подкинуть ее в Начальную школу. Каково же было ее удивление, когда она оказалась в Начальной школе Западного Спрингфилда.
  • «Озорные анимашки» или какой-то похожий мультсериал, вечно их путаю — в одном из эпизодов главгерои отправились на отдых в Пенсильванию, перепутали надписи на карте и попали в Трансильванию, но не поняли своей ошибки, на чём и строится основной юмор серии.

Музыка[править]

  • Песня «Он шёл на Одессу, а вышел к Херсону» про матроса Железняка.
    • Популярное заблуждение: в первых исполнениях песни пелось «Он шёл на Одессу, он вышел к Херсону». То есть Железняк-партизан просто двигался на Одессу с востока, и в районе Херсона попал в засаду.

Реальная жизнь[править]

  • Старше, чем пар — Христофор Колумб искал более удобный путь в восточные страны, поэтому индейцы теперь называются индейцами, а Индию называли Ост-Индией, в противовес Вест-Индии aka Америке.
  • Многочисленные случаи попадания вместо Новгорода в Нижний Новгород (и наоборот), вместо Ростова Великого в Ростов-на-Дону (и наоборот), вместо Краснодара в Красноярск (и, как вы понимаете, наоборот), вместо Архангельска в Астрахань, вместо Самары в Саратов или Саранск и тому подобное.
  • Нередки и случаи попадания вместо Мемфиса, штат Теннеси, в какой-нибудь другой Мемфис (во Флориде или Техасе, например), или путаницы между Питерсбергом, Виргиния, и Питтсбургом, Пенсильвания.
No kangaroos in Austria.jpg
  • В Австрии очень популярны таблички «Здесь нет кенгуру». Дело в том что туристы со всего мира путают ее с Австралией и ездят посмотреть на кенгуру именно в Центральную Европу. Хотя увидеть их там можно разве что в Венском зоопарке.
  • Автор правки самолично видел бородатого алконавта, блуждавшего по улицам Екатеринбурга и пристававшего к прохожим с вопросом, почему Москва так сильно изменилась… Впрочем, хотя бомжи частенько путешествуют «зайцами» по железной дороге и попадают не туда, куда собирались изначально, вполне вероятно, что данный субъект вовсе и не приезжий.
  • В один из кишинёвских университетов как-то поступил арабский студент, сильно недоумевавший, почему никто не подскажет ему, где здесь море. Он-то был уверен, что нашёл удобный контракт на Мальдивских островах.