Да пошёл ты!

Материал из Posmotre.li
(перенаправлено с «Пошёл ты!»)
Перейти к: навигация, поиск
Balalaika-videoinspector.jpegБалалайка докладывает:
Ввиду прямой технической необходимости, в этой статье много и часто «посылают». Налицо обсценная лексика и/или отсылки к ней. Несмотря на это, в статью всё равно не нужно помещать нравоучения в какой-либо форме. Если эта статья задевает ваши чувства, предлагаем вам просто её не перечитывать (однако и не портить).
« Это Интернет, здесь могут послать на х%й »
— И не удивляйтесь!
« Повелел тогда еретик от одежды её освободить и нагую бычьими жилами сечь без пожаления и под ногти иглы вбивать. И всё пытал и взывал, дабы от веры своей и богини отреклася. Но токмо рассмеялася святая и присоветовала ему удалиться. »
— А. Сапковский, «Владычица Озера»

(link)

Дайана даёт мастер-класс

Универсальный ответ. На все случаи жизни. «Послать» можно:

Посылать можно «на», «в», «к» и далее по анатомии, географии и социологии. Просителю можно, как вариант, предложить это самое вместо того, что он просит (а ху-ху не хо-хо?) Можно и просто культурно послать вон. Или к чёрту. Или в баню. Или на хутор бабочек ловить. Или просто подальше.

Только старайтесь посылать тех, кто точно не ответит. Или хотя бы интеллигентно пропустит вас вперёд. А то бывают случаи

Где встречается[править]

Фольклор[править]

  • Фольклорный сюжет про наивного героя, которого послали к черту/лешему, а он и пошел. Еще и подарочки оттуда принес!
  • Анекдот про Петьку и Василия Ивановича, распивающих спиртные напитки, и Фурманова, который очень хочет быть третьим, но будет пятым. Потому что четырёх других желающих они уже послали. Встречается вариант про двух безымянных забулдыг, которые послали безымянного третьего, а также фандомные переделки.
  • Анекдот про двух работяг, «пославших» лысого картавого мужичонку, велевшего им браться за работу. «Федю с тех пор я не видел, а сам лишь месяц как вышел», — рассказывает пионерам об этой своей встрече с Лениным древний дед.
  • По легенде, перед войной со шведами Пётр I велел изъять из монастырей колокола и переплавить в пушки. После войны святые отцы пришли к Петру в надежде выпросить эти пушки, чтобы переплавить обратно в колокола. «Х%й вам, а не пушки!» — лаконично ответил государь. Дождавшись смерти Петра, святые отцы решили попытать счастья с Екатериной. «Что ж вы тогда-то не взяли? — грустно ответствовала императрица. — Я же, грешная женщина, вам и этого предложить не могу».
  • Анекдот про парня, у которого сломался утюг, и он решил одолжить сей инструмент у молодой вдовы из квартиры снизу. По дороге вниз он путём нехитрых рассуждений пришёл к выводу, что общение с привлекательной женщиной, стосковавшейся по мужской ласке, может привести к сексу, браку, детям, разводу и алиментам, и когда вдова открыла дверь… «Да пошла ты на х%й со своим вшивым утюгом!»
    • В другом варианте он именно что секса и хотел, а утюг был просто предлогом, но герой осознал далеко идущие последствия. В еще одном варианте он побоялся жены, которая на момент действия в командировке, но приехав, может узнать про его интрижку и устроить скандал с разводом и дележом имущества. Наконец, в еще одном варианте женщина не вдова, а замужем, и муж, если прознает, набьет любовнику морду. Результат так и так один: недоумевающая героиня посылается далеко и категорично.
  • «Здесь живет Эдита Пьеха? — Здесь живет „иди ты нах%й!“» и прочие вариации анекдота.
  • «Шли бы вы, отец Бенедикт, со своими карамельками!»
«

Долгие годы странствовал Николай Рёрих по Тибету, искал Шамбалу. Часть его спутников погибла, часть оставила его и вернулась к цивилизации, но словно некий голос говорил ему: Шамбала где-то рядом! И Николай Константинович упорно шёл вперёд. И вот в один прекрасный день он увидел в склоне горы глубокую пещеру. Приметы говорили: он на верном пути! И Рёрих стал спускаться. В пещере стройными рядами сидели сотни монахов и дружно тянули: «Ом-м-м…». Стены были покрыты золотой росписью, потолок терялся во тьме, а в центре зала высился громадный, как баллистическая ракета, нефритовый лингам. Художника тронули за плечо: — Коля? — Коля, — недоуменно отвечал он. — Рёрих? — Рёрих. — В 1904 году на Садовой-Самотечной был послан извозчиком на х%й? — Э-э, ну, да… — Поздравляю, Коля: ты пришёл!

»
— Анекдот
  • «Я тебя куда послал? А ты куда пошел?»
  • Вежливый и исполнительный колл-оператор банка «Западный» в конце рабочей смены сам брал свой сраный кредит и после этого шёл на х#й.

Литература[править]

  • А. П. Чехов, «Смерть чиновника» — ГГ довёл до этого генерала своими назойливыми извинениями за то, что чихнул ему на лысину.
«

— Я вчера приходил беспокоить ваше — ство, — забормотал он, когда генерал поднял на него вопрошающие глаза, — не для того, чтобы смеяться, как вы изволили сказать. Я извинялся за то, что, чихая, брызнул-с…, а смеяться я и не думал. Смею ли я смеяться? Ежели мы будем смеяться, так никакого тогда, значит, и уважения к персонам… не будет… — Пошел вон!! — гаркнул вдруг посиневший и затрясшийся генерал. — Что-с? — спросил шёпотом Червяков, млея от ужаса. — Пошел вон!! — повторил генерал, затопав ногами. В животе у Червякова что-то оторвалось. Ничего не видя, ничего не слыша, он попятился к двери, вышел на улицу и поплелся… Придя машинально домой, не снимая вицмундира, он лег на диван и… помер.

»
  • Михаил Булгаков, «Собачье сердце». «Впервые слова, произнесенные существом, не были оторваны от окружающих явлений, а явились реакцией на них. Когда профессор приказал ему: „Не бросай объедки на пол…“ — неожиданно ответил: „Отлезь, гнида!“»
  • Юрий Коваль, «Суер-Выер» — среди множества островов, открываемых командой «Лавра Георгиевича», есть и остров посланных на… Имеет фаллическую форму и очень высокую плотность населения, так как двойник каждого посланного по этому адресу сразу же там появляется.
  • Стивен Кинг, «Девочка, которая любила Тома Гордона» — Триша с удовольствием представляет, как пошлёт по известному адресу ноющего старшего брата. «Слышь, Пит, а не пойти бы тебе на хер?»
  • Ричард Лаймон, «Луна-парк» — застенчивый паренёк Джереми собрал яйца в кулак и «послал» предводительницу молодёжной банды Таню, которая пренебрежительно отозвалась о нём. Его храбрость привела к тому, что его приняли в банду.
  • В откровенно хулиганской поэме неизвестного автора «Винни-Пух — и х%й бы с ним» получивший вместо мёда фугас в задницу Винни от души посылает всех на х%й, после чего обещает прописать всем люлей и убить самого автора. (Неужели тот скрывает своё имя из страха?..)
  • Гарри Гаррисон, «Стальная крыса идёт в армию» — когда капрал Гоу требует от Джима назвать своё имя, тот на голубом глазу отвечает: Скру У2. Поскольку разговор шёл на эсперанто, капрал не понял, куда его послали: ScrooU2 звучит как Screw you too, а это, в переводе с родного Джимова английского в самом мягком варианте означает «Да пошёл ты тоже».

Кино[править]

  • Ну разумеется, бессмертное «Fuck you, asshole», сказанное Т-800.
    • Этой фразе терминатор научился у панков, «поделившихся» с ним одеждой. Увы, все известные автору правки переводы этот момент запороли.
  • «Фокус-покус» — зомби Билли Бутчерсон говорит старшей из сестёр Сандерсон: «Убирайся к чёрту!». На что ведьма с хохотом отвечает: «Спасибо, уже была. Мне понравилось!». В оригинале, естественно, «Go to hell!»
  • «Потомство Чаки» — на съёмках фильма о похождениях Чаки и Тиффани журналистка просит Чаки сказать что-нибудь зрителям. Чаки, движимый остряком-аниматроником, делает ручкой со словами: «Пошли бы вы все!».
  • Экранизация «Собачьего сердца».
  • «Разрушитель» — высказанное со всей детской непосредственностью: «Тётя, иди в жопу!»
  • «Старая, старая сказка» — по просьбе Солдата Волшебник отправляет Телохранителя Принцессы к чёртовой бабушке. Не самое лучшее решение.
  • «Офицеры»: «— Давайте все вон отсюда! — Куда? — Куда, куда. Все туда же. Вот он знает куда».
  • «Дульсинея Тобосская» — «Тебя, к примеру, обнял кабальеро, что ты в ответ должна сказать ему?» — «Скажу, чтоб топал он к чертям, что он нахал и хам, и чтобы рук не распускал, а то по шее дам!»
  • Oblivion — «Пошла ты, Салли!»
  • «Дикая Банда» — молодой бандит в начале фильма довольно странно посылает законников: «Иди поцелуй в жопу черного кота моей сестры!»
    • Эту же фразу использовал автор и кинокритик Ким Ньюман в «Anno Dracula/Эра Дракулы» как реакцию Квинси Морриса на поведение Дракулы.
  • «Кукушка» — когда финн Вейкко спрашивает имя русского капитана Ивана, тот ответил «Пошёл ты!». Из-за чего Вейкко и Анни начали искренне считать, что их нового товарища зовут Пшолты.
  • «Люди Икс: Первый Класс»: в ответ на попытку главных героев завербовать его в свой отряд Росомаха выдаёт единственный мат за весь фильм: «Go fuck yourself/Идите нахуй».

Телесериалы[править]

  • «Твин Пикс» — загадочная Дайана, которой пересылал свои отчёты агент Купер, во плоти появилась только в третьем сезоне и оказалась королевой тропа. Ближе к концу выясняется, что у её реакции на всё есть веские основания.
«

— Напомни, как тебя зовут? — Тэмми. — Иди на хер, Тэмми!

»
— Третий сезон
  • «Дальнобойщики» — знаменитое «Пош-шёл ты нахер, коз-зёл!»
  • «Кадетство» — автор правки как-то устроил питейную игру: выпивали каждый раз, когда кто-то из йуношей произносил сакраментальную фразу. Напились очень быстро.
  • «Кривое зеркало». «Холмс. Шерлок Холмс». «Ватсон. Доктор Ватсон». «Хадсон. Миссис Хадсон». «Поттер. Гарри Поттер». «Проппер. Мистер Проппер». «Господа, а не пошли бы вы все… в тайную комнату»?

Мультфильмы[править]

«

Повернула я домой — Снова чёрт идёт за мной! Плюнула на плешь ему И послала к лешему!

»

Мультсериалы[править]

  • «Масяня» и знаменитое: «Директор? Да пошел ты в жопу, директор, не до тебя щас».

Аниме и Манга[править]

  • Claymore — пример из аниме-адаптации с английским дубляжом. Рифул, убив вместе с Дафом всех соратниц Джин, даёт воительнице последний шанс добровольно пробудиться и присоединиться к ней. Джин в ответ посылает порождение Бездны на три буквы.

Видеоигры[править]

  • This is the Police — Джек Бойд таким способом решил отказаться от предложенных мэром услуг по связи с мэрией Троя Старра, лично позвонив последнему:
«

— Алло, это Трой Старр? — Да. — Иди на х%й, Трой Старр!

»
— Явно не те слова, которые человек хочет услышать во время секса с женой
Много позже Трой Старр задал слишком личный вопрос Бойду и был послан вторично.
  • Dead Space 2 — ДА ПОШЛА ТЫ НА Х%Й!!! И ОБЕЛИСК ТВОЙ ТОЖЕ ПУСТЬ ИДЁТ НА Х%Й!!!

Музыка[править]

  • До-ре-ми-до-ре-до. Классическая шутка советских и постсоветских музыкантов. Последовательность означает именно это.
  • Сюита М. Мусоргского «Два еврея, богатый и бедный» — судя по всему, богач в итоге именно так поступил с несчастным просителем.
  • Бригадный подряд — песня про Ваню Факова, который, представляясь, широко использовал двусмысленное звучание своей фамилии…
  • «Hit the road, Jack», — конечно.
  • Аэлиренн, «Идите к дьяволу, сеньор!» — сеньор пытается изысканно соблазнить крестьянку, а она отвечает ему обыденно-житейским слогом: «Идите к дьяволу, сеньор, — пора варить обед!»
  • Король и Шут, «Парень и леший»: «„Иди ты к лешему!“ — воскликнул он сердито, / И леший понял, этот парень — не дурак».
  • The Hatters — «Fuck You».
  • Песню «Touch & Go» — «Tango In Harlem» знают за то, что она из рекламы пива «Славутич» и за то, что там героиня кому-то посреди песни говорит «фак ю!» (собственно говоря, среднестатистический потребитель «Славутича» только эти слова в английском тексте и разбирал).
  • Mylene Farmer — «Fuck them all».
  • Башня Рован, «История монаха Теодоруса из Гаммельна» вся об этом.
  • Alestorm — «Fucked with an Anchor».

Реальная жизнь[править]

«

6) специалисты Microsoft компании после большого числа опытов выявили, что наиболее эффективной командой из-под Окон 95 является «Послать на…», которая доступна в любом времени и месте при ударе по правой почке мыши. Если вы только что закрепили себе окна 95, вы сумеете послать только на А (Б) и в специальное место «Мой портфель». Но по мере того как вы будете закреплять себе новые программы для Окон 95, вы начнете посылать на все более сложные и интересные места и объекты. Особую эффективность команда «Послать на …» приобретет при передачи посланий через Е-почту и общение с вашими коллегами и друзьями в местной сети-работе. Попробуйте мощь команды «Послать на …», и вы быстро убедитесь, что без нее трудно существовать под Окнами 95.

»
Старинная копипаста плохого не посоветует
  • Заглавная фраза — воистину лучший ответ бомжам-попрошайкам, цыганкам-гадалкам, свидетелям иеговы и навязчивым кредиторам в банке, способный уберечь от уймы проблем. Проверено. Особо изощрённые могут послать цыганку на её родном языке, благо похожая по смыслу фраза в нём есть.
  • Миллионы людей, по какой-либо причине разочаровавшиеся в своём божестве, будь то Яхве, Иисус, Аллах, Кришна, [Ваш вариант], завершают свой духовный путь в данной религии либо оной фразой, либо даже чем-то позабористее.
    • Собственно и вступление в некоторые религии требует произнесения слов, совпадающих по контексту со всё той же фразой, и адресованных главгаду данной религии. Яркий пример — крещение в христианстве, где под раздачу попадает Сатана. У сотониздов, надо полагать, всё то же самое, только с точностью до наоборот.
  • Недалеко от предыдущего примера стоит и жизненный для ощутимого количества людей пример, когда прямо перед подачей заявления об увольнении по собственному желанию заглавную фразу слышит и бывший начальник вперемешку с нелестной критикой его решений и указаний.
  • Исторический пример — письмо запорожских казаков турецкому султану. Забористая вешь.
    • Туда же — письмо пинских партизан Адольфу Гитлеру. Вещь не менее забористая и многоэтажная.
  • Ещё один исторический пример — фраза командира французской гвардии Пьера Камбронна, прозвучавшая в битве при Ватерлоо. Англичане, предложившие ему сдаться, получили гордый ответ: «Merde! La Garde meurt mais ne se rend pas!»
  • Великий советский актёр Борис Андреев, рассказывают, как-то подшофе разбушевался в ресторане, а попытавшегося урезонить его Ивана Переверзева послал — да-да, на те самые буквы. «Боря, я с женой!» — в ужасе воскликнул Переверзев. «С женой вместе!» — ничуть не смутился Андреев.
  • У американцев среди всех прочих производных от «fuck off» и «screw off» есть замечательное выражение: «Драть тебя с кобылой вместе, на которой прискакал!» («Fuck you and the horse you rode on!»). Вот об этой-то кобыле и говорит Ричи Тозиер в «Оно» Стивена Кинга… А потом — говорящий ворон Золтан.
    • В чешском языке имеется схожая по структуре и смыслу конструкция «Jeblo te veslo, koje te přivezlo». Носителю любого славянского языка понятно без перевода.