Пиранья (цикл)

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск

На сайте также есть статья про рыбок

Серия в твердой обложке от издательства «Олма-пресс»

«Пиранья» (автор А. Бушков) — цикл книг в жанре «крутой боевик», посвященная приключениям Мазура. Кирилл Степанович Мазур — спецназовец советского ВМФ, морской разведчик-диверсант aka «морской дьявол», ганфайтер, которого учили стрелять лучшие из лучших, и Выживальщик экстра-класса.

Действие значительной части цикла происходит в странах разной степени экзотичности, и для протагониста его командировки — обычная работа. И выглядит образцово выполненная работа так: тихо подойти к объекту, заложить подарков на несколько килотонн и так же незаметно удалиться, пока противник эти «подарки» получает под соответствующие световые и звуковые эффекты. Но по законам жанра ни одна из спецопераций гладко не проходит, так что в ассортименте приключалова — погони, шпионаж, перестрелки с превосходящими силами на суше и уничтожение вражеских супостатов на глубине И, разумеется, регулярные объятия дам — как же без этого обойдётся Джеймс Бонд бушковского разлива?

Находясь в свободном плавании, Мазур прикидывается либо исландцем — шансы наткнуться на соотечественника на другом конце Земли исчезающе малы, либо австралийцем — благо акцент подходящий и деталей про свою далёкую «родину» он может поведать немало. А еще Австралия большая и слабозаселённая, всегда можно выбрать точку, с которой случайный «земляк» наверняка не знаком.

По странам и континентам[править]

  • Чёрный континент/Булунги:
    • «Первый бросок» — просоветская Республика Ахатинских островов. Прототип — Сейшелы (в основном) и Реюньон (находится на его месте).
    • «Чёрное солнце» — Бангала. Прототип — Ангола.
    • Трилогия «Белая гвардия» — неназванное государство. Сравнительно тихая и богатая (из-за малонаселённости) страна с сильным влиянием бывшей метрополии Франции, с алмазами в качестве основного богатства, плюс тихо тлеющая межплеменная вражда, которую пытаются разжечь.
    • «Пиранья. Охота на олигарха» — опять неназванное государство. И «Алмазный спецназ» и «Чистый углерод. Алмазный спецназ — 2».
    • «Жизнь длиннее смерти» — Эль-Бахлак. Пополам с
  • Пустыни, шейхи и мечети/Курак: «Жизнь длиннее смерти» — Эль-Бахлак.
  • Боливарианские республики и пронунсиаменто/Банановая республика:
    • «Возвращение Пираньи» и «Вперёд в прошлое. Возвращение Пираньи — 2». «Просто ты имеешь дело с женщиной из Санта-Кроче, сердце мое. У нас там за последние сто лет было восемьдесят переворотов… нет, кажется, восемьдесят один, я не посчитала дурака Чавеса… А еще у нас полиция воюет с герильей, армия с флотом, а политики — друг с другом».
      • Слово Божие гласит, что Санта-Кроче — некий обобщённый образ, но безусловно основным прототипом был именно Парагвай. Чего только стоит упоминание мощной русской диаспоры (из бывших белогвадейцев) и местного «нумера уно» Астольфо Гресснера — весьма прозрачной отсылки к парагвайскому диктатору Альфредо Стресснеру!
    • «Бродячее сокровище» — неназванное государство.
    • «Флибустьерские волны» — Карибы.
    • «Озорные призраки» — опять Карибы.
  • Китай/Утай — «Звезда на волнах».
  • Прибалтика — «Ближе, бандерлоги!».
  • Украина — «Пиранья. Война олигархов».
  • Крым — «Как три мушкетёра».
  • Арктика — «Крючок для Пираньи».
  • Сибирь — «Охота на Пиранью», «След Пираньи», а также «Пиранья против воров» и «Пиранья против воров-2».

В цикл входят (хронологически)[править]

  • «Пиранья. Первый бросок» (1999). Сентябрь (или всё-таки апрель)[1] 1976 г. В штаб ВМФ СССР попадают сведения о затонувшем в южных морях английском фрегате с грузом золота. На его поиски под прикрытием научной экспедиции отправляют судно с командой боевых пловцов, в том числе орлом нашим старлеем Мазуром. Вот только найти сокровища по приблизительному описанию места — лишь полбеды; сложнее распутать клубок интриг между разведками США, Франции, местной властью, повстанцами и контрабандистами.
  • «Как три мушкетёра» (2018). Мазур, Лаврик и Морской Змей отдыхают на крымском взморье под видом мирных ихтиологов. Вот только вокруг мирных отдыхающих начинает крутится очень странная публика, пытающаяся втянуть молодых боевых пловцов то ли в криминал, то ли чёрт знает во что…
  • «Пиранья. Чёрное солнце» (2012). Южноафриканская страна Бангала усиленно строит социализм под чутким руководством «старших братьев» из СССР и Кубы. Но злобные империалисты уже сидят на военной базе в сопредельном государстве и строят коварные планы, так что группе спецназа нужно на эту базу проникнуть и все их планы выведать.
  • «Пиранья. Жизнь длиннее смерти» (2003). Конец 1970-х гг. Между Сомали и Эфиопией разгорается конфликт, в который активно вмешивается разведка США. Мазур и его команда должны разрушить планы коварных империалистов, но в этот раз на их пути встанут не менее квалифицированные профессионалы подводной войны — американские «тюлени»[2].
  • «Пиранья. Звезда на волнах» (2002). Ноябрь 1982 г. Засекреченный разведывательный спутник успешно сфотографировал китайские ядерные полигоны, но вместо приземления в заданной точке решил отправиться в заграничный вояж в южные широты. Разведка выяснила, что спутник прикарманила широко известная «королева пиратов» Мадам Фанг. Мазуру и товарищам дан приказ — вернуть плёнки любой ценой.
  • «Пиранья. Бродячее сокровище» (2003). Родина вновь даёт приказ: отправиться в джунгли Южной Америки и раздобыть на базе противника микросхемы из новейшего секретного американского самолёта-разведчика. Успешно прихватизировав требуемое, Мазур и его шесть товарищей устраивают диверсию, чтобы скрыть следы, и расходятся — в джунглях проще затеряться одиночке, так что возвращаться приходится порознь (чай, не дети малые, выживанию, иностранным языкам и много чему ещё обученные). Вот только ни американцы, ни даже местная разведка не поверили в уничтожение микросхем, так что отступление затрудняется активными поисками виновных.
  • «Пиранья. Флибустьерские волны» (2004). Американские военные ухитрились во время испытаний уникального подводного аппарата его потерять, и команда Мазура под видом бравых кладоискателей отправляется на Карибы — такая корова и самим пригодится. А местным мафиози, что решили вставлять палки в колеса «беззащитным придуркам», придётся хорошо подумать о своём поведении — спецназ шутить не любит.
  • «Пиранья. Озорные призраки» (2005). Некий прогрессивный президент одной из карибских республик решил поднять свой рейтинг и демонстративно раскулачить владельцев комплекса отелей. Те, в свою очередь, обиделись и наняли широко известного в узких кругах Майкла Шора с командой, который таких «персидентов» успешно свергает больше четверти века. Родина считает, товарищ Мазур, что этого наймита капитализма нужно остановить, а переворот — предотвратить. И потише там, а то падкие на сенсацию буржуйские журналисты уже навострили перья…
  • Трилогия «Белая гвардия» («Белая гвардия» (2012) — «Принцесса на алмазах» (2014) — «Голая королева» (2014)). Начало правления Горбачёва, Мазур и его коллеги служат в качестве «почётной гвардии» у диктатора одной африканской страны, и вместе с ним и его дочерью проходят все стадии успешного покушения на правителя страны и последующего государственного переворота с точки зрения свергаемой стороны.
  • «Пиранья. Ближе, бандерлоги!» (2016) — Мазур и его бойцы отправляются гасить сепаратистов в Прибалтике, но чуть-чуть не успевают это сделать до того, как Горбачёв отдаёт-таки латышам «столько суверенитета, сколько те унесут».
  • «Охота на Пиранью» (1996). В сибирской тайге закон — это сила, а прокурор — медведь. Обнаглевший от безнаказанности новый русский устраивает охоту на людей, в том числе и для иностранцев. Вот только на этот раз в его сети попала вовсе не безобидная рыбка, а капитан первого ранга Мазур с позывным Пиранья — и он тут же меняет привычные правила охоты в свою пользу.
  • «След Пираньи» (1996). Казалось бы, все события прошлой части остались позади, Мазур добрался до своих — и теперь вся мощь армии обрушится на охамевшего олигарха и его прихвостней. Но вместо этого своё же командование обвиняет Мазура в шпионаже на американцев и грозит ему нешуточными карами. Положение спасает генерал ГРУ Глаголев, которому очень не нравятся непонятные события в его хозяйстве. Он отправляет Мазура назад в тайгу, туда, где проходила охота — нужно забрать компромат на участвовавших в ней иностранцев.
  • «Крючок для Пираньи» (1998). В холодном заполярном городе Тиксон кипят страсти: местные экоактивисты стремятся закрыть военную базу под предлогом хранения на ней химического оружия и сброса его в океан. Чтобы успокоить общественность, Мазур должен будет нырнуть в глубины и подтвердить, что никаких контейнеров с БОВ на дне нет. Но когда это у него всё проходило без трудностей?
  • «Возвращение Пираньи» (1998). Каперанг Мазур снова в джунглях Латинской Америки. На этот раз его цель — изъять дипломат с ценными документами из самолёта, затонувшего в озере. Но, как обычно, на пути к цели встают агенты множества разведок, партизаны, наркоторговцы и искатели сокровищ. Слишком много проблем на голову уже далеко не молодого спецназовца.
  • «Пиранья против воров» (2001). Контр-адмирал Мазур сопровождает дочь своего сослуживца в Шантарск, но обычная, казалось бы, поездка заканчивается в особняке главы шантарской мафии, который шантажом заставляет Мазура работать на себя.
  • «Пиранья против воров-2» (2002). Только закончилась «мафиозная» эпопея, как Мазур вновь вынужден напрячь все силы — теперь ему предстоит ловить иностранного шпиона, который ухитрился внедриться в шантарский криминалитет. Как обычно, оказавшемуся «в том месте и в то время» герою придется выполнять приказ.
  • «Пиранья. Охота на олигарха» (2006). Рыночная экономика никого не щадит — вот и адмиралу Мазуру приходится заниматься выколачиванием денег с высокопоставленных должников. Только один из заказов оказывается ловушкой группы олигархов, которые шантажом заставляют Мазура поучаствовать в срыве госпереворота в африканской республике, богатой природными ресурсами.
  • «Алмазный спецназ» (2006). Всё та же группа вновь заставляет Мазура участвовать в своих махинациях. На этот раз требуется «незаметно изъять» партию алмазов с прииска. Как обычно, всё тут же идет наперекосяк.
  • «Чистый углерод. Алмазный спецназ — 2» (2018). Мазур успешно спасается с алмазами, находит способ их реализовать и не сесть, а также даёт по шапке и сопатке гадам из предыдущей книги.
  • «Вперёд в прошлое. Возвращение Пираньи — 2» (2020). Здесь адмирал в отставке, а ныне — консультант некой ЧВК, возвращается в Санта-Кроче 20 с лишним лет спустя после событий «Возвращения Пираньи». Опять происходят какие-то непонятности, и Мазур с Лавриком должны их расхлёбывать. Последняя книга о Мазуре по причине его гибели.

Также раньше входила в цикл «Пиранья. Война олигархов» (2007). «Алмазный след, тянущийся из Африки, приводит Мазура в Киев. Но мирный город может быть куда опаснее, чем дикие джунгли». Финал предполагает довольно спокойную работу Мазура на одного из этих самых олигархов[3] (попутно, разумеется, докладывая своим коллегам об его действиях). Но в 2017 автор объявил книгу «небывшей» — теперь её место занимает «Чистый углерод», действие которого происходит в то же время. Разгадка проста — события 2014 г., после которых показывать в более-менее хорошем ключе современную Украину стало как-то не комильфо. К тому же, в той книге особист по прозвищу Лаврик рассуждал о будущем расколе Украины после очередного Майдана и возможных последствиях этого. Роман вышел в 2007, примерно тогда же и происходит его действие.

Общие тропы и штампы[править]

  • А 220 не хочешь? — издержки тайной войны: то мафиози местного разлива пытаются на «лохов учёных» наехать («Крючок для Пираньи»), то доморощенные сепаратисты («Первый бросок»).
  • А оружие отнимем у противника — главгерои, офицеры разведки ВМФ СССР/РФ, круты настолько, что неоднократно, идя с зубочисткой или даже без неё на толпу вооружённых до зубов головорезов, совершенно спокойно рассуждают в духе: «У этой толпы народу столько стволов, отберём что-нибудь в процессе…». И у них получается!
    • Педаль в пол в «Крючке для пираньи», где Мазур, принятый пограничниками за преступника, оказывается в камере гауптвахты погранотряда и чисто из обиды на солдата-охранника, в процессе посадки съездившего ему по почкам, разоружает последнего, открывает камеру, помещает в неё солдатика, а сам с его автоматом садится на место охранника (благо знает, что недоразумение в ближайшее время разъяснится, так что никуда бежать не надо). Характерно, что офицер-пограничник, когда узнал, с кем они связались, прокомментировал это лишь фразой: «Супермены, вашу мать…» Очевидно, об умениях и возможностях означенных типусов ему было худо-бедно известно.
  • Бесславные 90-е — сеттинг первых (по годам издания) трёх книг: «Охота на Пиранью», «След Пираньи» и «Крючок для Пираньи». С прикрученным фитильком — «Возвращение Пираньи» (формально это 1990-е, но за исключением пролога и эпилога, действие происходит в Южной Америке).
    • Глупость или измена? — во все поля в книгах о 1990-х, с упором на второе. Хотя в «Возвращение Пираньи» случилось и первое, когда местный «амиго», решил полиройствовать, ворвавшись на джипе прямо в усадьбу наркоторговца. Конец немного предсказуем — пулемёт с вышки отлично простреливал то место…
  • Ваншот — зачастую для отправки человека на тот свет хватает одного выстрела или удара. Ибо работают профессионалы.
  • Все оттенки серого: противники Мазура — главным образом такие же солдаты, просто выполняющие приказы. В крайнем случае — злодеи-прагматики. Только в «Охоте на Пиранью» есть полное чудовище в роли ГлавГада. Правда, в сиквеле автор указывает, что Прохор был Подсадной ГлавГад.
    • Достойный противник и Закадычные враги — отношение Мазура к своим иностранным коллегам: американским «тюленям» и британским SBS (Special Boat Service, «Особая лодочная служба»), которых он открыто признает равными себе в профессионализме. Остальные для него либо «дилетанты», либо «молодцы, но классические сухопутчики», а значит, априори ему уступают.
    • Госбезопасность — Мазуру неоднократно приходится сталкиваться с представителями самых различных спецслужб.
    • Наёмник — Мазуру регулярно приходится сталкиваться и с ними, а порою даже самому приходится примерять шкуру «солдата удачи».
  • Засланных казачков не бывает — аверсия в почти каждой книге.
  • Герилья — Мазуру приходилось за свою карьеру и помогать многочисленным борцам за свободу в рамках задания партии, и стрелять-резать партизан, которые мешают выполнять миссию, порученным высоким начальством.
    • Злодей-бунтарь — причём всевозможные «Фронты Освобождения» из числа леваков выведены наглухо отмороженными фанатиками, что являются БОЛЬШИМ ЗЛОМ на фоне привычного зла в виде мздоимцев и казнокрадов.
  • Не в ладах с матчастью — британский броневик «Фокс», вооружённый 20-мм пушкой, в изобилии встречающийся на Чёрном Континенте. Такая машина действительно существует (FV721 Fox), но вооружена 30-мм орудием RARDEN с обойменным питанием и почти не поставлялась на экспорт. А вот его предшественник Ferret действительно вовсю продавался африканским странам — но там и из вооружения только пулемёт винтовочного калибра, изредка дополняемый ПТУР.
  • Ни один город не пострадал — Шантарск, в котором происходят события и других циклов, явно списан с Красноярска. Но автор ответил: «нет, не является… это собирательный художественный образ».
  • Новая подружка Бонда — в каждой книге есть постельная сцена, и не одна, как и положено произведению про всесторонне крутого мэна. Впрочем, большинство постельных приключений Мазура имеют исключительно меркантильный интерес со стороны девушек: отвлечь, вытрясти нужную информацию (ха-ха), завербовать… Исключение всего одно — с агентессой ФБР в «Следе пираньи», но так и не сложилось: во-первых, недавний вдовец, во-вторых, осенняя сибирская тайга и погоня на вертолётах романтике ну никак не способствуют.
    • Половой гигант — зигзаг. С одной стороны, все партнёрши Мазура были весьма им довольны, а с другой… Однажды бравый спецназовец волей случая побывал на съемках натурального видео для взрослых (поручик, молчать — он просто рулил наёмным судном!). Сначала Мазур даже думал поделиться сим пикантным приключением с сослуживцами, осторожненько, чтобы замполиту не настучали. Но потом местный режиссер-сценарист-продюсер дает ему характеристику «физиономия у тебя смазливая, но вот размерчик инструмента подкачал», и Мазур тут же решил этот эпизод замолчать. Кстати, зря он застеснялся: порнуха — это сказки для взрослых, а главное секс-достоинство мужчины — не размер его… хм… достоинства, а умение им владеть.
  • Микротрещины в канве — в «Крючке для пираньи» Санта-Кроче представлена как опереточная банановая республика, где очередного Эль Президенте свергают, едва тот успеет прийти к власти. А вот в «Возвращении Пираньи» оказалось, что тамошние «Нумеро Уно» были солидными диктаторами, десятилетиями сидевшими на троне в президентском кресле.
    • Да шутила донья Степанида (в смысле Эстебания), шутила!
  • Нелинейное повествование — зигзаг. Поначалу похождения Мазура проходили в современности (лихих 1990-х), но потом автор пошёл вспоминать былые приключения, и время действия начинало прыгать в диапазоне 30 лет — с 1976-го по 2006-й
    • И на 2006-м серия хронологически остановилась, несмотря на дальнейший выход книг. Ибо изображать крутого головореза в возрасте за 50 как-то неуместно.
  • О смерти вслух не говорят — отправился в Края Лунного Бегемота.
  • Путь наверх — от старлея до адмирала.
  • Роман-учебник — Мазур описан как любитель истории, а заодно и немножко философ и психолог-любитель. А как офицер спецназа он наверняка изучал психологию. Мазур также интересуется своими польскими корнями.
    • Вот только понимание истории у Бушкова несколько своеобразное, и далеко не все упоминаемые им «исторические факты» стоит принимать за реальные, не говоря уж об интерпретации фактов.
  • Уже не торт — книги, написанные после 2002, фанатами серии дружно считаются унылой субстанцией.
  • Унылый Совок — немного фоном.
  • Флирт с Третьим Миром — весьма характерно для цикла.
  • Хлипкие верёвки, слабые замки — Мазур делает так регулярно, начиная с «Охота на Пиранью». Правда, его держава готовила.
  • Шантаж — гадкое слово — многочисленные мафиози, вне зависимости от национальности, предпочитают слово «устраивающая обе стороны сделка». Ты делаешь то, что мы хотим, а мы не делаем того, чего не хочешь ты.
    • У подводных спецназовцев есть свои эвфемизмы: если ты насмерть резался под водой с аналогичным противником — это «работал». А если миссия прошла без прямого подводного контакта — «купался». Даже если тебя глушили динамитом аки рыбку, сверху летали вертолёты, а на суше пришлось перестреливаться с дивизией, всё равно купался.
  • Эффект альфы — в 2000-е, конкурируя со «Сварогом» в 1990-е.
  • Я просто исполнял приказ — аверсия. Мазур именно что от и до выполняет приказы начальства, в итоге остаётся живым-здоровым (даже попадая в самые разнообразные передряги) и даже дослуживается до адмирала. Любителей же самовольничать ждёт печальная участь.
    • Справедливости ради стоит отметить, что отнести эти приказы к преступным… нет, при желании, конечно, можно, но это уже будет проходить по разряду «прикопаться к фонарному столбу».

В отдельных произведениях[править]

Пиранья. Первый бросок[править]

  • Богатый безработный дурак — Драйтон, американский военный резидент. Увы, тщательная игра на публику не помогла — разозлённые подводной битвой с американцами, советские «боевые пловцы» (прикидывавшиеся учёными на самом настоящем исследовательском корабле) нанесли недружественный визит, перебили американцев и затопили шикарную яхту, служившую базой секретных операций. Во "Вперёд в прошлое" оказался серьёзной шишкой в ЦРУ, судьбу которого настырные янки пытались прояснить почти четверть века спустя, во время ПЕРВОЙ поездки Мазура в Санта-Кроче.
  • Вымойте и приведите ко мне — лейтенанта Мазура, который только что отбился от вербовщиков-«политиков» из США и возвращается на корабль по экзотическому острову, случайно встреченный негр-колдун подпаивает и сдаёт чернокожей олигархине, владелице плантаций, которая развлекается таким вот образом: при случае пленяет (чисто физически) привлекательных белых мужиков и пользует их в качестве секс-игрушек, пока не надоест. Мазура успевают не только отмыть, но и врачебно освидетельствовать, после чего он удовлетворяет хозяйку и зарабатывает несколько золотых, но поняв, что ничего более интересного здесь не увидит, без труда смывается с плантации и продолжает путь домой.
  • Головоногие — жители Ахатинских островов, даже будучи цивилизованными людьми, верят в «большогой музунгу», обитающего в глубинах. Полицейский на полном серьезе уверял, что на дне живет морское чудовище, которое может утащить на дно корабль. Мазур, скептически относится к местным суевериям (списывает все непонятки на действия «вероятного противника»), однако в ходе своих подводных приключений действительно сталкивается с неприятным существом. Это обыкновенный осьминог, скрывающийся в недрах затонувшего корабля (в пещеру одного такого предыдущие искатели «золотого фрегата» ухитрились сложить добытые сокровища?). Конечно, не монстр, метра четыре с щупальцами, но достаточно крупный, чтобы просто выдернет загубник, и фиг ты его отберёшь обратно за те пару минут, на которые сможешь задержать дыхание.
  • Карго-культ — примерно так Дракон (он же адмирал Зимин, живая легенда флота, начинавший ещё с ЭПРОН) характеризует привычку каплея Самарина одевать пенсне. Дескать, сталинские особисты хоть и были сволочами, но под смертью сами ходили, так что волей-неволей становились профи, не то что нынешняя поросль… И вообще, при Сталине трава была зеленее, а эрекция — лучше.
  • Конец-переворот — французские спецслужбы прекрасно знали, что мирный научный корабль СССР набит боевыми пловцами, которые ищут золото затонувшего фрегата. Но золото французам не нужно — зато поймать с поличным местного губернатора-пирата им очень выгодно.
  • Не везёт в любви — Мазур, скитаясь по тропическому острову, набредает на хижину местного колдуна, и тот предсказывает ему: «У тебя будет много побед, но ни одна не принесет удовлетворения; у тебя будет много женщин, но ни с одной ты не будешь счастлив». Не соврал, шельмец.
  • Операция под фальшивым флагом — якобы научная экспедиция СССР и якобы мирные французские журналисты.
  • Поддразнивать из-за языкового барьера/Билингвальный бонус — весьма оригинальный внутримировой пример, как протагонист провернул «хитрую, практически восточную месть». На якобы мирном научном корабле есть и гражданские, в том числе известный всему Союзу художник-портретист. И взялся этот художник написать портрет одного из членов экипажа, замполита Панкратова, успевшего весь экипаж довести до ручки. А художнику-то что: мундир, фас, профиль, выглядит импозантно и браво, отличный натурщик вышел, и кому какое дело, что «моряк» этот — берегового плавания, а также сидящий у многих в печёнках козёл? А тут идет мимо добрый старлей Кирилл Мазур и советует живописцу: добавьте-ка на картину полдюжины сигнальных флагов, есть у моряков такая традиция, и вообще красиво выглядит… И описал ему флаги из военно-морской кодировки: «Яко», «Покой», «Иже», «Земля», «Добро», «Аз». Ни замполит, ни художник не знали военно-морского свода сигналов — для них это был просто орнамент. Портрет нескоро попадет на стену к оригиналу, да и тогда совсем не факт, что каждый день к нему будут заглядывать действующие военные моряки, но вот когда они это увидят, будет смешно.
  • Флирт с Третьим Миром — Республика Ахатинских островов старательно изображает построение социализма на радость СССР, в то время как в глубинке процветает мафия и работорговля.
  • Шанти — Мазур использует такую песню именно по прямому назначению: синхронизация работы ног и дыхалки + отвлечение мозга от усталости (персонажу требуется бежать на большое расстояние):
«

Зовут меня Уильям Кидд, Ставьте парус, ставьте парус! Рядом чёрт со мной стоит, Абордажный нож блестит, Ставьте парус, ставьте парус! Нас с купцами смерть свела, В пасть акулам их тела, Ставьте парус, ставьте парус! На добычу я лихой, Льётся золото рекой, Слаще нет судьбы такой, Ставьте парус, ставьте парус!

»
— «Пиранья. Первый бросок»
  • Прощай, Алиса и Развеять ореол — книга во многом завязана на избавление ГГ от иллюзий молодости относительно женщин, окружающего мира (социалистического и капиталистического) и военной службы (на которой твои товарищи могут тихо и бесславно погибнуть в засекреченной и необъявленной войне).

Как три мушкетёра[править]

  • Все женщины — распутницы — может и не все, но Альбина и жена Вадима Вера очень даже стараются за всех. Первая — от любви к dolce vita, вторая — натурально «от любви к искусству».
  • Вот это поворот! — момент, когда Лаврик объявляет, что они сюда вовсе и не отдыхать приехали.
  • Золотая молодёжь — Жорик с оговорками, а вот Альбина — уже без.
  • Изменившаяся мораль
  • Крутой ботан — начальство «мирных ихтиологов» не запрещало им при случае треснуть по мордасам местной гопоте, коли будет такая необходимость (в разумных пределах, разумеется). Обоснование — в армии тогда служили едва ли не поголовно, дело было чуть ли не почётное, а там могли и обучить какому-нибудь самбо например.
  • Конец-переворот — Вадим, засекреченный инженер, оказался вовсе не невинной овечкой, которую хотят завербовать западные спецслужбы. Разобиженный талант сам вышел с ними на контакт с целью сбежать из СССР, считая, что его талант за бугром оценят куда как лучше (и, к сожалению, имел к тому все основания).
  • Не совсем иностранец — Жорик старательно лепит из себя грека, хотя греческой крови в нём на 1/8 и он по-гречески не знает даже «калиспера» (добрый вечер). А вот с Фаиной — внезапная инверсия она вообще чистокровная итальянка Фиона, дочь тамошних коммунистов, бежавших в СССР ещё в 1920е от режима Муссолини.
  • Отсылка — к фильму «3+2», причём прямым текстом.
  • Подлое эхо войны — соседка тётя Фаина оказалась завербованной ещё в войну осведомительницей, которой 30 лет спустя итальянцы напомнили о старых делах.
  • Подмоченная репутация — именно этим шантажировали Фаину сначала итальянцы, а потом и Лаврик. Она конечно совсем не «Тонька-пулемётчица», но клеймо «фашистского прихвостня» более чем способно напрочь отравить всю жизнь
  • Унылый Совок — уже не фоном, а во всей красе. Всевозможные «блатные» и кумовство, подпольные цеховики (с миллионными прибылями), да блин — даже финальный твист с этим связан!

Пиранья. Жизнь длиннее смерти[править]

  • Аллюзия — перекличка с «Путешествиями Синдбада». Даже в эпиграф позже добавили.
  • Антиреклама алкоголя — поведение партийного товарища Хоменко как есть. При этом нельзя не отметить определённую «старую закалку» — всего за 15 минут он привёл себя в чувство и превратился из бухого дурачка в блевотине в настоящего серьёзного члена ЦК КПСС.
  • Бунт соратников — во все поля, «революция пожирает своих детей» как есть. Финальную бучу и вовсе устроил генерал Хасан, который среди всех революционеров наивно считался за бездарную посредственность.
  • ГЭС — в него впадает майор Юсеф в финале. У него на глазах произошёл военный переворот, похеривший все его достижения, да к тому же убили младшего брата.
  • Диверсант — взрыв на базе «морских котиков» (что припёрлись не совсем званными гостями в бывшую французскую колонию) устроили без шума и пыли. А потом планировали подать это зарубежной прессе как очередной катастрофический «косяк» американской военщины.
  • Злодей по должности — Джараб-паша, один из противников нынешней революционной власти. Будучи злодеем со стандартами, мирно поговорил с Мазуром и пропустил конвой (включая Лейлу, которая была вполне себе представителем той самой власти). Мазуру даже стало его немного жаль — такую независимую фигуру рано или поздно уберут с доски, неважно — наши или американцы.
  • Ирония судьбы, пополам с Так не доставайся же ты никому! Ни советской, ни американской военно-морской базы в Эль-Бахлаке так и не появилось. Тайная война двух сверхдержав прошла впустую, на том месте появились отели и курорт.
  • Курак — Эль-Бахлак, прототипом которому послужил Йемен. Впрочем, Могадашо (Сомали) тоже тянет, всё-таки африканского там больше в местоположении.
  • Конец-переворот — просоветское правительство Эль-Бахлака свергнуто очередным военным переворотом. Бравые спецназовцы уносят ноги лишь благодаря помощи эсминца и коронной смерти майора Юсефа, решившего уйти красиво — то есть выйти с гранатомётом на броневик «Саладин» и пальнуть в упор.
  • Лечит и калечит — Лымаря, штатного эскулапа группы, берут на некоторые задания не (с)только ради его лечебных умений (без сомнения, серьёзных). Просто он «мог и мастерски провести кое-какие другие процедуры, при виде которых старина Гиппократ наверняка слег бы с инфарктом».
  • Наивный идеалист — эль-бахлакские революционеры, почти все. Неудивительно, что в итоге закончили они печально, даже несмотря на помощь «старших товарищей». При этом за два года умудрились пролить куда больше крови, чем свергнутый ими султан — за двадцать лет!
  • Несовместимая с жизнью похоть/Самоубийственная самоуверенность — ох, зря жена Мазура Анечка так бравировала своими адюльтерами. Эль-бахлакские друзья Мазура (пусть и будучи трижды прогрессивными арабами!) такое не оценили, и «потерявшая берега» блудница «совершенно случайно» стала жертвой «недобитой контры». Новоиспечённый вдовец самолично нажавший на спуск от этого не сильно расстроился. Впрочем, вероятно свою роль ещё и сыграло то, что Анечку завербовал Вундеркинд, человек из какой-то соседней спецслужбы.
  • Обречённая любовь — очевидно, что роман сМазура и арабки Лейлы (между прочим, целого министра образования — отнюдь не синекура в революционном правительстве!) перспектив не имеет. Однако ключевую роль сыграл влиятельный и мстительный отец Лейлы, которому дерзкая дочь-революционерка ожидаемо встала поперёк горла. Неудивительно, что в один далеко не прекрасный день дело дошло до снайпера…
  • Оборотни в погонах — советские вояки Марченко и Кумышев, вовсю продававшие оружие «на сторону». В итоге, «совершенно случайно» стали жертвами «недобитой контры».
  • Операция под фальшивым флагом — в море советское судно-носитель выходило под польским флагом. Как философски заметил Мазур, у противника тоже хватает удобных флагов.
  • Прощай, мой верный меч — сверхмалую подлодку «Тритон», столь полезную в их водолазном «хозяйстве», пришлось бросить из-за поломки под занавес спецоперации. Ну и попутно заложить взрывчатку и прочее, дабы тщательно сымитировать последующую гибель от глубинных бомб. Точнее, так получилось, что заряды сработали практически одновременно с «подарками» от преследователей.
  • Революция не по-детски — вот только та «недобитая контра» оказалась куда более живучей, чем ожидалось и это привело к весьма грустному финалу.
  • Садистский выбор — советская власть помогала как Могадашо, так Аддис-Абабе (читай, Эфиопии). А обе стороны увлечённо воевали меж собой, вовсю используя советское оружие и требуя от «старшего брата» ещё. До поры до времени, в СССР как-то удерживался в режиме «и нашим, и вашим», но потом выбор всё-таки сделали…
  • Так было надо — когда стало ясно, что «Тритон» сломался бесповоротно, «морские дьяволы» стали без колебаний выбираться по суше. В активе: угон туристического автобуса (без трупов), захват контрабандистского судна (всех «в расход», но это хотя бы насквозь криминальная публика!) и нападение на пограничный корабль соседней страны, что походу на этих самых контрабандистов и охотился (а тут уже в чистом виде наш троп — погранцы честно выполняли приказ, ну а Мазур и Ко без колебаний стреляли на поражение).
  • Цыганочка с выходом — операцию по вызволению шифровальщиков в Могадашо намеренно проводили с шумом и пылью. Капитан Лихобаб, по совету армейских психологов, даже поставил колонки на свои «уазики». В итоге, спасение проводили под энергичную пальбу поверх голов и громкое пение какого-то армейского эпигона Высоцкого. Деморализующий эффект сработал как надо — ибо подобное сочетание начисто рвало шаблон.

Пиранья. Чёрное солнце[править]

  • Антилопа-гну — купленный у местных барыг ушатанный «Ленд-Ровер». Впрочем, Лаврик рассчитал всё верно и машина окончательно сломалась прямо у точки рандеву с кубинцами.
  • Армия — это балаган — местные «вооруженные силы» сплошь и рядом умеют разве что устраивать Великий Драп. В финале взвод таких «гвардейцев» от позорного бегства удерживает сугубо один Лымарь, раздобывший MG-42 и решительно настроенный стрелять по толпе вовсе даже не в воздух.
  • Безнадёжный бой — взвод кубинцев полёг в полной составе, задерживая мощные юаровские силы вторжения. После чего Морскому Змею предстояло послать на верную смерть двоих из своих отряда, дабы с гарантией взорвать важную плотину (по-другому уже было нельзя: юаровская разведка помешала) и остановить вторжение… Обошлось: в последний момент громить юаровцев прислали Ил-76 с десантом.
  • Говорящее имя — Ушан, радист «морских дьяволов».
  • Житель Страны Эльфов — с натяжкой можно назвать инженера-португальца, который в силу собственного фатализма (и алкоголизма) решил остаться на плотине и понаблюдать за финальным эпизодом происходящей драмы. И ведь как чуял, чертяка, «кино» вышло знатное.
  • И у злодеев есть любимые — Санчес и Рамона.
  • Ирония судьбы — как оказалось, юаровская атомная бомба очень не понравилась не только СССР, но и Дяде Сэму, который решил провернуть с ней примерно то же самое, что и «Советы». В итоге столкновение двух спецназов полностью уничтожит американскую группу ценой жизней Хриплого и Джигита. Увы, это война.
  • Неполиткорректный герой — Мазур называет негров «кафрами», хотя это слово давно стало гораздо более оскорбительным, чем «ниггер».
  • Основано на реальных событиях — под Бангалой имеется в виду Ангола, где в конце 1970-х в рамках шедшей в 1975—2002 гражданской войны сражались юаровцы и кубинцы.
    • Пресловутый «Инцидент Вела» тоже связывают с атомной программой режима апартеида.
  • Правда Кассандры — забавная субверсия: местная «жрица любви» абсолютно справедливо предлагает группе кладоискателей бросить поиски алмазного клада, ибо её родня вовсю промышляет фабрикацией вот таких вот «абсолютно достоверных карт», да и достаточно образована, чтобы знать точные обстоятельства гибели короля, которому молва приписывает клад. Вот только четвёрка кладоискателей это прекрасно знает и так, ибо они — совсем не те, за кого себя выдают.
  • Разбитый идол — генерал Санчес, легенда кубинской революции наряду с Фиделем и Че. Как оказалось, вовсю промышлял контрабандой алмазов и наркоты. Даже Мазуру с Лавриком от такого скурвливания было неприятно, а каково было кубинцу Мануэлю…
    • Единственный проблеск совести — Санчес во время ареста находит момент и застреливается. Видимо, ещё осталось что-то благородное в этом бывшем революционере, и ему не захотелось позориться и «выносить сор и избы».
  • Рефлексы подвели — на свой секретный полигон юаровцы привезли привычных сторожевых собак, обученных на борьбу с разномастной чернокожей партизанщиной. А раз Мазур и K° были совсем даже белыми, то они посчитались за «своих». Именно это и спасло группу от ненужного внимания вражеской суки — а для кобелей у них был свой, особый сюрприз, сводивший тех с ума.
  • Спрятано на виду — среди советского спецконтингента в Бангале наши секретные диверсанты имеют личину «секретных связистов», потому автоматически становятся унылой и привычной деталью пейзажа.
  • Умереть может каждый — нет, конечно, у Мазура, Лаврика и Морского Змея есть сюжетная броня. А вот про остальных девятерых «морских дьяволов» этого не скажешь, до финала доживут не все. Двое погибнут в стычке с американскими «коллегами», ещё двое — при атаке на юаровский конвой с бомбой.
  • Флот Её Величества — в финале перед юаровским конвоем Лаврик старательно косплеит британского офицера для создания надлежащего эффекта внезапности.

Пиранья. Звезда на волнах[править]

  • А 220 не хочешь? — пираты Лао никак не ожидали, что на корабле «Нептун» для них подготовлен «комитет по встрече» из отборных советских спецназовцев. В итоге, из трёх пиратских кораблей успел уйти лишь один, да и тот оперативно ничего не доложит «начальству», ибо по рациям стреляли с не меньшей точностью, чем по людям.
    • Самоубийственная самоуверенность — что интересно, как минимум два из трёх кораблей вооружены малокалиберными пушками и в случае чего могли бы как минимум создать «морским дьяволам» кучу проблем. Но так как Мазур отлично сыграл роль алчного суперкарго[4], а «Нептун» — абсолютно мирного судна, то подстраховкой никто не озаботился.
  • Вся слава досталась не тому — когда «морские дьяволы» уже уничтожили пиратскую базу и готовы были свалить, прихватив господина Ма, «на огонёк» заскочил сторожевик местной державы (то ли Бирмы, то ли Индонезии). Устроив лихорадочную дакку, экипаж корабля благоразумно отказался от высадки (ибо джунгли слишком хороши для засады) и свалил в закат. Разумеется, записав себе на счёт уничтожение пиратской базы. Впрочем, «морским дьяволам» не привыкать работать тайно, а пальба никого не задела, так что в итоге все получили то что хотели (кроме пиратов, разумеется).
  • Даже у зла есть стандарты — именно это пытается доказать Мазуру (в личине жадного до денег суперкарго) господин Лао. Правда, всё равно упор делается на «у нас длинные руки».
  • Достойный противник — к господину Ма Мазур проникся определённым уважением, ибо оный пират сразу понял все расклады и создавать лишних проблем не стал.
  • Камнепад забирает золото себе — Макгаффин, за которым охотились всю книгу, был успешно найден. Только вот фотоплёнка с фотографиями китайского ядерного полигона оказалась засвеченной неграмотным крестьянином, который вообще не подозревал, что это такое. Он сделал из неё забор на рисовом поле!
  • Меня побила девчонка — с прикрученным фитильком: Мазура выручили припрятанный в кармане револьвер (пусть и не стреляющий, но способный отвлечь внимание) и вовремя подоспевшие товарищи. Но в рукопашной схватке миниатюрная китаяночка Мэй Лань едва не прикончила матёрого спецназовца. Что поделать, женщинам тоже приходится бить морды. Порой насмерть, ибо вопрос стоит ребром: «или ты, или она».
  • Невероятная правда — Морскому Змею коллеги предрекают адмиральские погоны «в первых рядах» в качестве похвалы за компетентность — и ведь как в воду глядят.
  • ООС — это серьёзно — Мазур крепко удивился, когда ни Лаврик, ни «господин Герберт» не стали ему устраивать вдумчивый допрос на предмет его двухнедельных злоключений. А всё потому, что ценность плёнок выросла ещё больше и указание найти их исходит уже практически от новоявленного генсека Андропова (так что преуспевшие могут и Золотую Звезду Героя СССР получить!). Учитывая, что группа на тот момент была в тупике, тут не до таких «мелочей»…
  • Операция под фальшивым флагом должна пройти по принципу «не было тут никого, вам почудилось», и группу снабдили подержанным снаряжением со всех концов земного шара… кроме советского, чтобы в случае чего следы не привели к Великому и Могучему. Правда, умный китаец (скорее всё же тайванец, дабы показать идейное расхождение) Ма ехидно заметил, что американцы поступили бы в точности наоборот.
  • Отсылка — к советскому фильм Тайны мадам Вонг.
  • Правда Кассандры — рассуждения Ма о том, что СССР через 20 лет вернётся в лоно «загнивающего капитализма».
  • Пережил свою полезность — малаец Аланг, мелкая пиратская шестёрка. Так до конца и не понял, что после захвата господина Ма советским спецназовцам он уже не интересен. Из здания Лаврик вышел один…
  • Пиратский барон — госпожа Фанг, умудрившаяся промышлять этим делом аж с Корейской войны.
  • Появление кавалерии — когда казалось, что три надувных моторки «Зодиак» сейчас размажут или троица сторожевиков или штурмовик А-37, первых встречает атомная субмарина, а второго — троица палубных «Яков». До чего же всё-таки иногда приятно, когда за тебя по-настоящему впряглась держава…
  • Садистский таймер — времени на безопасный обход зоны военных действий у «морских дьяволов» не было, так что пришлось идти прямо в пекло.
  • Это встречный паровоз — сначала тайфун смыл с корабля Мазура, обеспечив тому море ненужных приключений (а пиратский атаман Лао, будучи связанным, использовал свой шанс уйти достойно), а потом группа «морских дьяволов» пошла через район боевых действий и от бомбёжки потеряла четверых.

Пиранья. Бродячее сокровище[править]

  • А 220 не хочешь? — не стоит спать с женой богатого бизнесмена и планировать его скорую смерть, даже если он сутками не просыхает. Он вполне может строить такие же планы в адрес любимой женушки, а лопух-морячок вполне может стать козлом отпущения.
  • Зло с женским лицом — Мазуру поочередно пришлось (из-за катастрофических проблем с наличностью) поработать на американскую журналистку (которая оказалась шпионкой и собиралась подставить его в качестве мишени), богатую барышню (хотевшую его руками прихлопнуть вусмерть задолбавшего мужа), хозяйку борделя (по совместительству не последней шишки в наркомафии). Разве что последняя по счету девушка оказалась действительно той, за кого себя выдавала, и никаких гнусных планов в адрес Мазура не питала.
  • Ищем клады — в рамках легенды пришлось побывать Мазуру. Весной 1945 немецкая подлодка везла в Латинскую Америку груз алмазов, чтобы передать их местным нацистским соратникам. Но не довезла — её атаковал патрульный американский торпедоносец «Эвенджер» (Avenger). У зенитки всплывшей субмарины стоял настоящий снайпер, который сразу сбил самолёт. И тот упал прямо на подлодку. А так как торпедоносец был загружен почти тонной бомб, конец получился немного предсказуемым. Из экипажа выжили только двое, отправленные на ближайший остров устанавливать связь с Берлином. Один из них, некто Хольц, офицер СС и сотрудник гестапо, предложил геноссе присвоить алмазы. Но тот оказался слишком идейным и отказался, а значитХольц остался один, но ему пришлось целых 40 лет ждать подходящего шанса достать ценности. Почему так долго? Ну, во-первых, надо было сначала устроить себе жизнь. А во-вторых (и в-главных!) — уж слишком много в те края понаехало «коллег» (Хольц даже Генриха Мюллера видел), которые в лучшем случае поблагодарили Хольца за службу сгинувшему Рейху, забрав все ценности себе! Ну и две попытки (1957 и 1971 год) таки были — с известным результатом. И таки дождался! До поры до времени он демонстрировал изрядную осмотрительность и самообладание. Но стоило ему только заполучить искомые камушки, как он потерял хладнокровие, полез на рожон в перестрелке с «конкурирующей фирмой» и в своей в самоуверенной неосторожности полёг от пуль конкурентов, решивших не заморачиваться с погружением, а попросту забрать искомое с трупов незадачливых искателей. Ну а Мазур, помимо камушков, унёс с подлодки и кое-какие документы, раскрывавшие нацистские связи в регионе.
  • Операция под фальшивым флагом — взрыв базы спецназовцы свалили на местных партизан, которые даже не стали ничего отрицать. Наоборот, тут же распустили перья: смотрите, какие мы крутые, не только кокаинум толкать умеем, но и спецназ янки имели в хвост и гриву. Вот только разведки США и местных небезосновательно заподозрили, что диверсия была только прикрытием для похищения новейших микросхем, и пришли к партизанскому начальству разбираться…
  • Чёрный юмор — в баре, куда Мазур зашел попить кофейку, крутили новости. В одном из сюжетов показали запись с генсеком Черненко, и ведущий прокомментировал (на испанском, но Мазуру любезно перевели): «смотрите, русскому лидеру опять не поменяли батарейки». А сюжет вообще-то был посвящён его смерти.

Пиранья. Флибустьерские волны[править]

  • А он вовсе не такой! — двойное комбо! Не в меру идейный и «правильный» Мозговитый хотел податься в перебежчики, да только оказавшийся рядом с ним скучный француз Дюфре оказался местным советским/кубинским резидентом, что тайно помогал Мазуру и Ко в их делах.
  • Безобидная рана — субверсия с громадным негром по прозвищу Чахлый, «словившим маслину» в перестрелке с конкурентами по наркобизнесу. Сама-то пуля ничего серьёзного не зацепила, но вот поздно и не очень грамотно наложенная повязка вызвала нагноение. А босс Тони решил не тратиться на медицинскую помощь, а по такому поводу пустить Чахлого в расход.
  • Верность до конца — Кимберли Стентон, даже выбившись в звёзды, не бросила своего недотёпу-агента Билли Бата (пусть от него и вряд ли был толк).
  • Житель Страны Эльфов — лорд Шеклтон, одержимый уфолог. При этом — вполне настоящий и не бедный британский лорд, просто несколько месяцев в году фанатично погружается в своё увлечение. И именно он умудрился найти «Ската», ожидаемо приняв его за НЛО!
  • Ищем клады — сначала Мазур сотоварищи под видом поисков галеона с золотом ищут утонувший американский беспилотный батискаф. А потом уже шантажируемый нехорошими людьми Мазур достаёт из-под воды увесистую сумку с наркотой, которую пришлось до этого утопить, спасаясь от погони конкурентов по наркобизнесу (у которых, вообще-то, этот порошок и украли).
  • Лектор Ганнибал — Мазур жёстко уязвил не в меру «правильного» засекреченного инженера Мозговитого мыслями вслух на тему «а чего это наши учёные из засекреченных КБ сами не смогли разработать подобный подводный аппарат — из-за чего мы пытаемся вытащить со дна моря утопший американский?». Как сказано в конце, скопировать «Скат» советские учёные так и не смогли — и наступившие лихие девяностые тут были вторичны.
  • Ложная мистика — именно так обставили операцию по извлечению «Ската». Похищение «НЛО» закончилось гибелью двух кораблей и исчезновением всех людей на них (которые, разумеется, просто сели в кубинскую субмарину, пришедшую забрать аппарат), а не причастные к спецоперации обнаружили себя на потрёпанной «пришельцами» яхте «Русалка», получив ударную дозу снотворного. Концы в воду в самом буквальном смысле. Зато какая вышла сенсация для «жёлтой прессы»!
  • Полуправда — наркобарону Тони Мазур соврал о своей принадлежности к ЦРУ. А вот всё остальное (секретная операция, причастность к могущественной спецслужбе сверхдержавы) — чистая правда.
  • Обознатушки — «морского дьявола» Мазура патрульные американской военной полиции перепутали с каким-то из своих дезертиров. Качественно отхватили — и пусть радуются, что по чисто прагматическим соображениям Мазур не стал их убивать.
  • Операция под фальшивым флагом — команда Мазура прикидывается мирными дурачками-кладоискателями с мутной биографией. Слишком хорошо.
  • Отсылка — наркобарончик Тони явно отсылает нас к «Лицу со шрамом» 1983 года. Благо, киношный Тони Монтана тоже не отличался милосердным нравом. Будем честны — в 1980е вокруг южного побережья США наркоторговля цвела и пахла вовсю, тот же сериал Полиция Майами во многом завязан на реальные события. Да и одиозный «король кокаина» Пабло Эскобар не просто так стал «героем» той эпохи.
  • Прочитать о себе книгу — в финале говорится, что Голливуд снял боевик по отдалённым мотивам событий, произошедших с протагонистом в этом эпизоде саги. И разумеется, всё переврали.
    • Ниндзя-пират-зомби-робот — именно так можно описать сюжет того самого фильма «Синяя линза», на котором зажглась звезда Кимберли. Пришельцы, кладоискатели, террористы и даже клюквеннорусские шпионы!
  • Садистский таймер — именно по этой причине «высшие инстанции» разрешили Мазуру и Ко заняться освобождением захваченного террористами лайнера: американцы всё ближе подходили к истинному местоположению «Ската» и дожидаться разрешения кризиса с лайнером (из-за которого местное правительство объявило запрет на выход в море всех судов) банально не было времени.
  • Упоротый — Кимберли, узрев Мозговитого и его поведение, заподозрила его в злоупотреблении всякими нехорошими веществами. Засекреченный советский инженер действительно «упорот», но вовсе не наркотой.
  • Чрезмерный пацифист — одновременно эти же самые инстанции запретили убивать означенных террористов-леваков и даже наносить им сколь-нибудь серьёзные увечья. Чему Мазур был вовсе не рад (ибо сия публика была довольно отбитая), но приказы не обсуждаются.

Пиранья. Озорные призраки[править]

  • Fleet in Being — причём практически буквально в лице британского фрегата типа «Линдер». После гибели набитого оружием кораблика Майка, британцы подобрали его группу, заново перевооружили и подвезли до нужного острова. А при необходимости — наверное и поддержали бы огнём с моря. Очевидно, что среди хозяев отелей были влиятельные британские подданные.
  • Армия из одного человека — ну хорошо, из двух (добавим Лаврика). Справедливости ради, у Бешеного Майка тоже немного народу и он полагается на эффект внезапности, который ему и нужно «обломать».
  • Жестокое милосердие — Бешеный Майк даже 20 лет спустя неиллюзорно мучался вопросом «Какая гадина испортила дело, что было на мази?», к вящему удовольствию Мазура.
  • Жестянщик — так как времени и возможности подвести взрывчатку у Лаврика с Мазуром нету, приходится делать её самому. Благо, для создания аммонала можно действительно набрать веществ из садоводческих магазинов и аптек.
  • Золотая молодёжь — принцесса Кристина, водящая как псих и не брезгующая затаскивать в постель симпатичных красавчиков. Биография недвусмысленно намекает[5] на реальную принцессу Монако Стефанию, которая в середине 1980-х и в самом деле вела довольно, гм, легкомысленный образ жизни.
  • Наёмник — Мазур на пару с Лавриком изящно срывают попытку военного переворота, организованного неким Майком Шором (более чем прозрачный намёк на известного «солдата удачи» Майка Хоара).
    • Бесстрашный журналист — Гвен, американская журналистка и соседка Мазура, решившая во чтобы то ни встало осветить грядущий переворот и взять интервью у Шора.
  • Наивный идеалист — Аристид, решивший «раскулачить» отельеров и при этом не озаботившийся мало-мальски приличной охраной. На самом деле субверсия. Аристид далеко не идеалист и не так наивен. Просто он не подумал, что национализация отелей с последующей перепродажей задёшево (разумеется, за «откат» в миллион долларов) НАСТОЛЬКО разозлит нынешних хозяев.
  • Невероятная правда — чтобы президента не обидели всякие нехорошие личности, хорошие спецназовцы Мазур с напарником сами его похищают, обколывают веществами, переодевают моряком и везут на конспиративную квартиру. Остановившему их полицейскому на вопрос: «А кто у вас на заднем сиденье?» они совершенно честно ответили: «Президент Аристид, не узнаёте, что ли!». Полицейский заглянул в салон, посмеялся сходству и разрешил ехать дальше.
  • Самозванец — забавный зигзаг. Мазур, конечно, действует под вымышленной личиной, но куча народа принимают его за одного из наёмников Бешеного Майка, о планах которого он по большей частей «ни ухом, ни рылом».
  • Технический пацифист — с подсветкой: во время всей операции не было ни одного убитого. Такое впечатление, автор писал книгу «на спор».
  • Тёплые моря и пиратские острова — место действия. Вероятнее всего, дело происходит где-то поблизости от Кубы — тогда плотная «опека» и помощь дружественной спецслужбы вполне объяснимы.
  • Хроническое спиннокинжальное расстройство — окружение прогрессивного президента Аристида легко сдаёт своего начальника то настоящим хозяевам отелей (которые хотят его свергнуть), то их конкурентам (которые собираются национализированные отели купить задёшево). Впрочем, у Бешеного Майка тоже есть предатель, который таким способом хочет получить «пенсионное обеспечение».
  • Хуцпа — любим, умеем и практикуем. Сначала Мазур с Лавриком заваливаются прямиком на корабль к Бешеному Майку под видом местных бандюков, облыжно обвиняя грозного наёмника в наркоторговле на своей территории. А потом и вовсе похищают местного президента ради его спасения.
  • Что за фигня, герой? — Лаврик, напарник Мазура изрядно офигел, когда тот вернулся с соседнего острова на британском фрегате. А что было делать, если он тонул на самолёте, а джентльмены проплывали мимо? Впрочем, Лаврика тоже можно понять, он особист, его долг — подозревать всех в ереси измене.
  • Что-то пошло не так — именно это случилось со второй итерацией переворота Бешеного Майка. Выезд микроавтобуса с головорезами наглухо перегородил брошенный грузовик, вторая группа ВНЕЗАПНО обнаружила дырки в резиновых лодках прямо в разгар движения, а прикрывавший наёмников фрегат оказался парализован из-за заботливо намотанной на винт рыбоволовной сети. А ещё к незадачливым путчистам побежала Гвен, дабы взять у Майка интервью.

Трилогия «Белая гвардия»[править]

  • Булунги — прототипом (относительно) благополучной бывшей французской колонии выступил Габон, но чёткое деление на два этноса, которые в один далеко не прекрасный момент начинают увлеченно резать друг друга, отсылает к Руанде.
  • Игры престолов — нынешнее заигрывание местного правителя с СССР связано сугубо с очередным разладом между бывшими колонией и метрополией. С Францией потом снова договорятся — и «чужаков» опять выгонят восвояси.
  • Изменившаяся мораль — местный правитель очень смущает своих советских «друзей» неиллюзорными попытками записаться в короли. Но его можно понять — свергнуть такого будет посложнее (нужен претендент с не менее серьёзной «родословной»), да и дочку записать в наследницы престола тоже охота.
  • Подлое эхо войны — старый белогвардеец оказывается гадом-кукловодом и кармическим Гудини. Вот настолько человек не любил Советскую власть!
  • Полуправда — как «отмазать» дочку правителя, если на неё есть компромат лесбийско-порнографического характера, что местным меркам — лютейший «зашквар»? Правильно, устроить ток-шоу (которое в стране во многом ради «сливов» и существует!), в котором очень похожая особа расскажет, как её загримировали под «принцессу» и заставили делать непотребства!
  • Сословная мораль — именно по этой причине старик с дочерью избежали наказания: местные элиты считали его «в доску своим» — а за такую «мелочь», как попытка свержения власти, «с Дону выдачи нет».
  • Судьба-индейка — дочка убитого правителя оказалась не робкого десятка и смогла удержать власть, но попытка «прижать» распоясавшиеся элиты ничем хорошим не закончилась.
  • Конец-переворот — покушение на булунгийского Отца Нации проходит успешно, ведь гад-кукловод успешно втёрся к нему в доверие после предыдущего покушения. А вот оба продолжения — троп От плохого к ужасному.

Охота на Пиранью[править]

  • Полное чудовище — олигарх Прохор, заигравшийся в персонажа «Угрюм-реки» устроитель охоты на людей. Потерявший берега псих, искренне считающий себя за гранью добра и зла, в реальности же — просто безумный отморозок.
    • Такой психованный, что пытать бессмысленно. Когда протагонист Мазур после гибели жены сумел захватить Прохора, тот на полном серьёзе сказал, что даже интересно, в ком он воплотится после смерти. Драть шкуру бесполезно, пришлось пристрелить.
  • Гадский подручный хуже хозяина — Прохор был сумасшедшим, Кузьмич же оказался неудачливым кандидатом в «воры в законе» и в жестокое «сафари» на людей подписался осознанно и добровольно.
  • Добру не постичь Зла — с прикрученным фитильком: каперанг Мазур и сам не ангел и каких-либо иллюзий на счёт Прохора не строил. Но, убивая спавшую с Прохором девушку, он ожидал хоть какой-то реакции, а не равнодушное «Не ломай мои игрушки».
  • Доигрался в кошки-мышки — охота на Мазура закончилась для Прохора очень плохо.
  • Крысбургеры — главному герою за время службы довелось есть и змей, и ящериц, и личинок с пауками, а его спутники — люди сугубо гражданские и к такому меню не привыкшие. Так что вполне себе съедобный шашлык из белочки в глазах городского врача выглядит отборной гурятиной. А вот живые кузнечики стали испытанием даже для бывалого Мазура, но ничего не поделаешь — организму нужен белок.
  • Казнь зверями — у Прохора практикуются и выставление на гнус в качестве пытки, и заедание медведем в качестве казни.
  • Крутой лучник — Мазур при помощи самодельного лука и стрел с наконечниками из консервной банки успешно создаёт серьёзные проблемы любителям поохотиться на людей при помощи современного оружия. А для повышения убойности заботливо смазал стрелы смесью из протухших остатков тушёнки и подгнившей гадюки. Правда, в краткосрочной перспективе (минимум несколько часов) ранение «отравленной» стрелой ничем не отличается от ранения «чистой», а избавиться от преследователей нужно прямо сейчас.
  • Мясорубколёт — эвфемизм «сесть на винт» появился после того как ребята Мазура обнаружили инкогнито с аквалангом, увлечённо обозревавшего подводную часть корпуса новейшего советского крейсера: «Обижать неизвестного никто не стал — просто по случайному совпадению как раз начались профилактические работы с ходовой частью, и могучий винт крейсера провернулся несколько раз. В конце-то концов, откуда они могли знать, что кто-то балуется с аквалангом в опасной близости, если хозяева ни о чем таком не предупреждали? Словом, куски майора живописно поплыли по акватории… Сел на винт, бедолага…»
  • Эффект голубого щенка/Обо всём понемногу — эпизод, когда Мазур, волей случая вынужденный пойти на дело вместе криминальным авторитетом Крестом, сказал, что мужик тот неплохой. Тот спокойно порекомендовал «мужиком» его больше не называть — статусу не соответствует. С прикрученным фитильком — в местах лишения свободы авторитет за «мужика» должен был спросить по полной программе (его статус ставят под сомнение и должны либо подтвердить обоснованность своих слов, или ответить за «порожняк»). Но тут, во-первых, понтоваться особо не перед кем (разговор был с глазу на глаз); во-вторых, обострять отношения с человеком, который на твоих глазах быстро и аккуратно перестрелял нескольких боевиков, а из взятого живым вытряс информацию неконвенционными методами, вредно для здоровья; в-третьих — понимал, что сказано было не с целью поддеть, а по незнанию терминологии.
  • Дорогой ценой — главный герой выбирается из всех передряг, однако ценой становятся сначала полностью испорченные отношения с женой (сначала из-за её вынужденной измены, а потом и измены обычной).
    • Конец-переворот/Плохой хороший конец — Мазур и его жена Ольга вырвались из тайги, однако в одном вагоне с ними ехал один из головорезов ГлавГада. Он убивает Ольгу, а злодей оказался настолько чудовищным, что причинить ему соразмерную боль просто невозможно.
  • Непреднамеренное совпадение — «След», Серия «Десятая охота»: доктор Шепелев устраивал со своими друзьями-извращенцами охоту на людей а-ля олигарх Прохор.
  • Изнасилование — не худшее из зол — на фоне всего происходящего эпизод с недобровольным «групповичком» для Ольги уже не был таким травмирующим.
  • Самоуверенный мерзавчик — Андрей, муж Вики. Обнаружив потерю своего авторитета на фоне лидерства Мазура, предпочёл сбежать из группы. Надеялся выжить в тайге в одиночку, но предсказуемо не сумел.
  • Удар милосердия — когда Вика сломала ногу (а до цивилизации была ещё неделя пути) именно таким образом Мазур «решил проблему». Но потом под истерики Ольги старательно имитировал попытку реанимации.

След Пираньи[править]

  • Перевернуть финал в сиквеле — раскрывается, что Прохор по сути марионетка, а его «шалости» покрывали американские и российские оборотни в погонах из спецслужб ради своих масштабных игр престолов. Мафия планирует провести своего человека в Белый Дом на ближайших выборах — ему дадут должность вице-президента, а президента постигнет судьба Кеннеди. Причём тот самый означенный кандидат, мистер Дреймен, вовсю развлекался охотой на людей в Сибири. На борьбе с этими спецами завязан весь сюжет. Настоящие проблемы только начинаются…
  • Шо, опять?! — Мазур вынужден вернуться в те же самые места, но уже по приказу начальства. И пусть он теперь идёт туда уже в компании наших и американских спецназовцев, дело крепко осложняется из-за предательства где-то «в верхах» — уж очень убойный компромат лежит на злополучной таёжной заимке!
    • Операция под фальшивым флагом — Джейн оказывается вовсе не военным прокурором, а штатным сотрудником ФБР. Согласно законам США, ФБР не может работать за границей. Но фигурантом дела оказался «гном»[6] министерства финансов, так что передавать сведения в ЦРУ или еще куда себе дороже. Такое вот запутанное дело.
    • Одним миром мазаны — главные герои высмеивают схожие штампы пропаганды обеих стран, спецназ обеих стран быстро находит общий язык, главный герой ждет подстав не сколько от американцев, сколько от своих же (книга вообще начинается с того, что Мазура подставляют коллеги), признаёт, что в США он был бы так же беспомощен, как агент ФБР Джейн в Сибири, а один из американцев жертвует собой ради общего дела. Так что американцы в книге как минимум не хуже отечественных героев. Подсвечено Мазуром, после того как ему вместе с Джейн пришлось наблюдать за супружеской изменой и последующим избиением пьяного мужа-ревнивца: «Какого черта мы с вами друг друга ракетами пугали полсотни лет, если этакие вот сцены из жизни без перевода понять можно…»
    • Бесполезное спецподразделение — деконструкция. Отряд спецназовцев успешно справляется с первой фазой операции и гибнет сугубо из-за предательства «в верхах». Уцелели только Мазур и Джейн — да и то по сугубо по случайности: они просто вышли из зоны взрыва термобарической бомбы.
  • Армия - это балаган — описание полузаброшенной «точки»: провинциальный гарнизон в сочетании с реалиями святых девяностых даёт именно этот троп.
  • Армейский паёк — упоминается брикет из шоколада, спрессованного с орехами и вяленым мясом, содержащий суточную дозу калорий.
  • Атака голым фронтом — чтобы отвлечь браконьеров, которые приняли Мазура не то за конкурента, не то за рыбинспектора, Джейн выходит к ним, предварительно раздевшись до трусов. Сработало: браконьеры засмотрелись на её прелести и не заметили двухствольный «дерринджер».
  • Боевой наркоман — упоминался именно такой симулятор.
  • Боливийский финал — роман заканчивается окружением главного героя толпой военных, из которой даже суперспецназовцу Мазуру не вырваться. При этом неясно, «свои» ли вояки или предатели[7].
  • Микротрещины в канве — Лаврик, старый друг и напарник Мазура, здесь представлен как персонаж мало того, что отрицательный, так и с главным героем незнакомый! Всё очень просто — дружба Лаврика вписана «задним числом» в приквелах и добавлена в продолжениях уже тоже потом. Можно считать, что это всё была специфическая игра адмирала Самарина на публику, а потолковать с Мазуром в окружении людей Глаголева ему не удалось.
    • Вам хорошо осуждать — да и что прикажете делать контр-адмиралу Самарину, когда операция «Рыба-меч» с треском провалилась, а Мазур рассказывает довольно мутную историю о злоключениях в тайге? Опять же, допросить Прохора по очевидным причинам уже невозможно — вот и гадай, убил ли его Мазур из мести, или к примеру заметал следы своей вербовки?
  • Наивный идеалист — агент ФБР Джейн персонаж вроде бы положительный, но поначалу строит из себя самоуверенную американку. Затем всё-таки понимает, что её феминистическиый гонор в Сибири «лихих девяностых» ни черта не стоит, «честные американцы» подвластны соблазнам и курвятся ничуть не меньше «диких русских» и вообще — с таким (не)знанием русского языка лучше старательно прикидываться немой.
  • Ты не пройдёшь! — здесь эта участь по жребию достается «Петрову», пока Мазур и смешанная команда спешно уходит из ловушки (и никто не рефлексирует на тему «это самоубийство», так было надо). Как оказалось, в еще худшую ловушку.
  • Ягодка опять — тёща Мазура «была двумя годами моложе и смотрелась великолепно — чуточку более зрелое издание Ольги, ничуть не потерявшее прелести, — Мазур в свое время пару раз явственно ощущал, как где-то на рубежах подсознания определенно ворохнулись фривольные мыслишки, продиктованные извечным мужским цинизмом. Однажды Ольга даже полушутя-полусерьезно пригрозила выцарапать супругу бесстыжие глазыньки, заявив, будто перехватила мамочкин оценивающий взгляд. Был единожды такой взгляд, очень уж недвусмысленно мазнули по нему очи Ирины свет Викентьевны».

Крючок для Пираньи[править]

  • Ни один город не пострадал — Тиксон=Тикси+Диксон. А история с разборкой кирпичной церкви и строительством вместо неё деревянной (полученные кирпичи оборотистый купец пустил на домну, ради чего весь финт и задумывался!) — факт из истории Дудинки!
  • Обречённый корабль — «Морская звезда» была обречена из-за необходимости и уничтожить одного депутата, и сфабриковать информационный повод на тему «эти военные когда-нибудь доиграются, давайте уже уберём их базу из окрестностей города Тиксона».
    • И «Вера», теплоход купца Дорофеева. Судя по всему, там произошла финальная конфронтация между самим купцом, раскопавшим то самое секретное алмазное месторождение, и представителями ревкома, не пожелавшими отпускать «контру» вместе с награбленными богатствами. Кто открыл кингстоны — неизвестно, да по большому счёту и неважно.
    • А вот с теплоходом «Достоевский» случилась инверсия: поднятые на борт после гибели «Морской звезды» (да, сюжетная броня!) Мазур с Кацубой неожиданно встретили новых союзников и прописали 220 диверсантам, что намеревались устроить масштабную провокацию (используя сообщников на корабле, перебить пассажиров и экипаж и выдать всё это за отравление химическим оружием). Напарники ещё и полностью сложили всю головоломку происходящих вокруг Тиксона мутных дел.
  • Укипаловка — спирт для растирания из комплекта навороченного спасательного жилета герои употребили в целях сугрева, но внутрь. Подумаешь, 96 градусов…
  • Бонус для современников — в образе того самого одиозного депутата, из которого циничные кукловоды в итоге сделали «сакральную жертву», современник легко узнавал конкретного С. А. Ковалёва.
    • Смердяковщина — Бушков любит приписывать сабж той самой «интеллигенции», и этот депутат-правозащитник любил публично порассуждать о ненависти ко всему «государственному и военному».
  • Боливийский финал — Мазура ранят, и он изо всех пытается сохранить сознание до подхода помощи (в итоге всё обошлось — пограничники привели в чувство нашатырным спиртом и перевязали, ранение оказалось не очень серьёзным).

Возвращение Пираньи[править]

  • Ай, молодца! — один молодой аналитик из ведомства генерала Чунчо упорно доказывал, что операция «Кайман» в исходном виде является масштабной дезой. Но так как аналитик оперировал доказательствами из серии «нутром чую», да ещё и «делал это без уважения» к вышестоящему начальству, то для него карьера закончилась позорной отставкой. Как оказалось, для инициировавшего эту процедуру Чунчо — тем же.
  • Бегающий взгляд — Мазур обращает внимание на парня с девушкой, изображающих влюбленных: «Глаза у этой сладкой парочки мне решительно не нравятся. Потому что оба постоянно демонстрируют классическое локаторное обшаривание. Вмиг разбивают окружающее пространство на некие сектора и быстренько изучают взглядом каждый. Научиться нелегко, а отучиться еще труднее, въедается, непроизвольно получается…». Не ошибся: парочка оказалась непростой.
  • Боевой стриптиз — перед рукопашным поединком ГГ раздевается до трусов, чтобы противник не мог использовать приёмы с захватом за одежду. Противник, видя это, тоже раздевается.
  • В жизни всё бывает — в Санта-Кроче Мазур умудрился встретить Ольгу Каррерас, практически точную копию своей покойной жены Ольги. Это не клон, не призрак и не сестра-близнец… но троюродная сестра — их дедушки были родными братьями, но один остался в России, а второй советскую власть не принял и подался в эмиграцию (где Кареевы и стали Каррерас).
  • Герилья — крупнейшая партизанская группировка в Санта-Кроче потеряла двух из трёх лидеров, сугубо потому что решила захватить в заложники Мазура с Кацубой. А означенные герои ещё и ордена от местного правительства получили! Не очень хотелось, но пришлось из практических соображений (иначе бы местные спецслужбы понаставили палок в колёса).
  • Госбезопасность — ДНГ («Депто де насьональ гуардиа») и её легендарный начальник генерал Чунчо, он же дон Себастьян Авила. Они же эскадроны смерти, причем в прямом смысле, даже на удостоверениях есть две буковки «EM». Хотя власти уверяют, что такового подразделения не существует, а есть лишь «escuadrón motorizado», полицейская группа быстрого реагирования, все хорошо знают истину.
  • Затерянный город в джунглях — Кацуба, напарник протагониста, заявляет, что терпеть не может истории про затерянные в джунглях города и видеть не может эту книгу за авторством полковника Фаучита. Но потом признается, что видел он этот самый город своими глазами, вот только времени полюбоваться не было: дело было на задании, и за его группой гнались те ещё матёрые профессионалы.
  • Засунуть лампочку в рот — именно лампочку главгерой использовал в качестве и кляпа и ограничителя подвижности для одного из местных герильерос, захвативших его с коллегой на аэродроме в джунглях. Подсвечено автором, что теперь извлечь можно, только если аккуратно вывихнуть челюсть.
  • Крутой в отставке — генерал Чунчо, бывший глава контрразведки и внутренней безопасности в Санта-Кроче времён хунты. На период прибытия главгероев в республику косплеил чиновника из министерства природных ресурсов. Лучше бы в самом деле этим занимался — постарел, потерял нюх, стал зажимать перспективную молодёжь… Как результат, «Акела промахнулся, Акела промахнулся…»
  • Не знает униформистики — остановившие в джунглях машину с Мазуром и товарищами полицейские тут же были опознаны, поскольку носили форму городской полиции, которой в такой глуши делать просто нечего. Оправдание у них, впрочем, было что упёрли — то и надели.
  • Несовместимая с жизнью болтливость — инверсия и ложная тревога: после того, как искомый самолёт найден, капитан местного эскадрона смерти делится с Кацубой и Мазуром информацией о личности руководителя их структуры, которая, по идее, должна быть абсолютной тайной. Кацуба успевает задуматься о бренности бытия, так как услышавших такое живыми не выпускает ни одна спецслужба. Но тут же выясняется, что загрустил он напрасно: за провал операции начальник слетел с поста, так что тайна его личности «протухла».
  • Обречённая любовь — ГГ и Ольги Карерас. Мазуру предлагают руку и сердце Ольги, а также отличные карьерные перспективы в Санта-Кроче, но он предпочитает вернуться и продолжить службу.
  • Операция под фальшивым флагом — квинтэссенция тропа, начинаем считать: военный пловец из ГРУ прикидывается лицензированным дипломатом, которого разведка страны-лицензиата считает шпионом, а страна, в которую он приехал — промышленным водолазом, собирающимся изучить местность для строительства гидроэлектростанции. Неосведомлённые считают его чокнутым археологом-кладоискателем. Слегка осведомлённые полагают, что он ищет секретные документы. Местные агенты партизан прикидываются американскими студентами на отдыхе. Американский шпион прикидывается местным торговцем. Глава местной контрразведки прикидывается мирным министром туризма, а его сотрудница — беззаботной аристократкой.
  • Роман кофе с молоком — «русский негр» Франсуа Пормазов, сын русской ткачихи и сына африканского диктатора, познакомившихся на Всемирном фестивале молодежи и студентов.
  • Секс перед битвой — аверсия. Двое российских диверсантов, замаскированных под дипломатов, в сопровождении местной сотрудницы силовых органов и индейца-проводника плывут по речке в джунглях и натыкаются на сожжённое со всеми жителями индейское поселение, а вскоре и на виновников резни — местных не то мафиози, не то браконьеров. Хитростью перебив их, продолжают путь. Проводник интересуется: вот у индейцев, если воинов в походе сопровождает женщина, её принято любить и после, и, по мере возможности, перед битвой, ибо пролитие крови должно сопровождаться пролитием животворного семени во имя гармонии в мире… а у белых с этим как? Сотрудница ехидно уточняет, что ныне женщины тоже стали воинами, чему проводник был свидетелем. Тот хватается за голову: не осталось в мире древнего благолепия и благочиния! Хотя вообще-то интимом у Сан Саныча занимаются часто, но, как правило, после боя.
  • Сам путь — награда — герои успешно находят утопший самолёт и даже чемоданчик в нём. Но только вместо секретных бумаг там драгоценные камни (ходившая в поселке старателей легенда об упавшем в джунглях самолёте с большим кушем драгоценных камней оказалась чистой правдой)!
  • Спрятано на виду — Пормазов с намёком рассуждает о возможности спрятать лист как в лесу, так и в гербарии.
  • Твист Амброза Бирса — с прикрученным фитильком, но жутковатый заскок на некоторое время ГГ словил:
«

Виноват был земляк, чёрт его подери, питерский поэт Шефнер. Мазуру как-то попалось на глаза его стихотворение, короткое, быть может, не являвшее собою творческую вершину, но по сути своей жуткое. Шефнер однажды задался вопросом: а не причудились ли ему последние десятилетия жизни, не есть ли это на самом деле молниеносный предсмертный бред умирающего на Второй мировой солдата?

Словом, иногда, крайне редко, в минуту особенной тоски и усталости, прошивал этот пронзительный, щемящий страх. Конечно, всерьёз он во всё это не верил и, безусловно, далёк был от любых проявлений сумасшествия, но как быть, если однажды тебя бросает в пот от мысли: а что, если погоня все-таки догнала, и на самом деле ты валяешься сейчас где-нибудь в саванне, глаза тускнеют, холодеет тело, поисковая группа еще осторожничает, приближаются не спеша, держа наготове автоматы, удерживая рвущихся с поводков овчарок, но передний видит, что с тобой все кончено, и подает остальным ободряющий знак? Только угасающий мозг еще работает с невероятной быстротой, и в доли секунды тебе снятся д е с я т к и лет жизни, со всеми деталями и подробностями, с запахами, звуками и ощущениями, с новыми встречами и расставаниями, достижениями и провалами…

»
  • Конец-переворот — реальной целью операции «Кайман» был вовсе не поиск чемодана с документами в упавшем на дно озера самолёте, а спасение из лап наркоторговцев дочери олигарха. И тут неизвестно, какой из вариантов событий хуже — если бы наигравшиеся бандиты её без затей убили или она попала бы в лапы папочкиных конкурентов. Что интересно, Франсуа честно предупреждал героев об этом, но они не верили — пока не убедились сами и не оказались в шоке от истинного положения вещей (впрочем, на эту дезинформацию купились не только они — на что и был расчёт!).
    • Господа, это символично! — когда в финале до всех действующих лиц доходит истинная цель операции, Ольга Каррерас даже замечает: «Добро пожаловать в клуб шпионов-идиотов», а её коллега капитан Эччевериа вспоминает русскую пословицу «Сколько веревочке ни виться, а конец будет». Впрочем, никто от этого не в обиде: Мазур и Кацуба попросту выполнили приказ «от и до», а спецслужбисты из Санта-Кроче недвусмысленно радуются такому провалу и неизбежной отставке своего высокого начальства (которое, не в пример Мазуре и Кацубе, имело возможность докопаться до истины) в лице известного в узких кругах генерала Чунчо — теперь их карьерным амбициям дадут зелёный свет.
  • Гранд-финал — изначально книга должна была заканчивать похождения Мазура, таки ставшего контр-адмиралом. «И это последний из рассказов о Маугли, так сказал Киплинг».

Дилогия Пиранья против воров[править]

  • Перевернуть финал в сиквеле — «Возвращение Пираньи» заканчивалось получением главным героем звания контр-адмирала и недвусмысленными словами: «И это — последний из рассказов о Маугли, сказал Киплинг». Но уже через пару лет у серии появились не приквелы, но и сиквелы — так что данная история стала отнюдь не последним приключением в биографии Кирилла Мазура. А контр-адмиралы обычно сидят в кабинете, а не бегают с пушкой наперевес.
    • Да и во второй части дилогии обнаруживается, что проблемы авторитета Гвоздя имеют «второе дно», уже напрямую не связанное с насквозь криминальной «чёрной археологией».
  • А для меня это был вторник (добрая версия) — попав в постель к девушке Кате, Мазур узнаёт что на её решение податься на военную службу во флот повлияла встреча с нашими бравыми «морскими дьяволами» на даче в Репино в далёком 1983 году. Что для Мазура сотоварищами стало всего лишь одним из моментов «работы» (правда, хорошо сделанной и обошедшейся без потерь), для маленькой девочки, племянницы Генки Лымаря, оказалось поворотным моментом.
  • Антиреклама спиртного — трое бравых спецназовцев из группы Мазура-Лаврика неосмотрительно угостились водкой «чёрных копателей» (ибо сами пришли на раскоп под легендой надзирателей от Гвоздя и думали, что вся это история — лишь прикрытие секса на природе Мазура и радистки Кати), отчего перешли практически небоеспособное состояние. Мораль — не пей с кем попало.
  • Безобидная рана — играется зигзагом. Василий, соучастник Гейши в её делах контрабандно-археологических, будучи раненым в перестрелке с монголами, кое-как дошёл до «точки рандеву» в заброшенном дацане. И там бы скорее всего бы и сгинул от воспаления, не подоспей Мазур с Лавриком с их военно-полевой медициной. Аналогично и Лаврик, поймавший «маслину» в ногу от той же самой публики: мобильность почти полностью утрачена, медицинская помощь совершенно необходима, но помирать в ближайшие сутки-двое точно не намерен.
  • Бонус для современников — в 2001 году не надо было объяснять, чем вызвана особая неприязнь к Чубайсу, сравнение молчуна с Павлом Бородиным и почему «маршрутки» так лихо гоняют.
  • Головорезов не считают — ни с засадой у избушки, ни с парнями Ковбоя Мазур сотоварищи церемонится не стали. Ибо им ещё Гейшу ловить, «крота» в группе находить, а на роль «языка» мелкие пешки всё равно не подходят. Да и публика это насквозь криминальная, по такой никто всерьёз плакать не будет.
  • Дилетант вместо оперативника — аверсия. На этот раз оперативника Мазура шантарская мафия пытается использовать в качестве следователя. Можно предположить, что на этом во многом и строился расчёт злодеев. Мазур не должен был раскусить план до самого конца, однако смог сделать это вовремя. В результате вместо трупов Мазура и вора в законе Гвоздя, которые якобы должны были убить друг друга на почве измены жены последнего с первым, вышло всё наоборот: замутивший интригу вице-адмирал Нечаев, ради денег не пожалевший ни сестру, ни дочь, помер — а незадачливая жёнушка Гвоздя, решившая устранить супруга и ухватить свою долю, была без лишних сантиментов отправлена в бордель.
  • Дуализм главгадов — под Гвоздя «копали» разом две стороны с независимыми целями.
  • Крутой в дурацком колпаке — Лаврик весьма убедительно выглядит образе «штафирки» из числа учёных.
  • Ловушка для самозванца:
    • То, что в «японском» борделе японок отродясь не бывало, Мазур знал и так. Но ему требовалось изобразить оскорблённого обманом клиента, вот он и обрушил на «гейшу» бессмысленный набор японских слов. Правда, та себя выдавала за китаянку, а Мазур даже не пытался изображать, что исходно поверил в «оригинал», и сказав, что проверит по-китайски, изображал японский — хотя «гейша» все равно не отличила бы один чужой язык от другого.
    • Мазур и его наниматель, криминальный авторитет Гвоздь, встречаются с двумя азиатами, которых ГГ опознаёт как китайцев. Позже Мазур раскрывает, что никакие это не китайцы, а уроженцы Средней Азии — его в своё время учили отличать одного узкоглазого от другого.
  • Невинно выглядящий злодей — Лариса, жена Гвоздя. Старательно строила из себя «девочку-целочку» с целью зацепиться за будущего мужа (при этом имея весьма развратное прошлое), нагуляла ребёнка вне брака (и повесила его на мужа), а потом попыталась стравить Мазура и Гвоздя.
  • Параноик был прав — Мазур решил резко пнуть с горки военную рацию, сразу после того как радистка Катя вышла на связь. Как воду глядел — взрывчатку заложили не только в избушку (в которую по плану должна была зайти группа, но благоразумно не зашла, ибо Мазур обнаружил засаду), но и в саму рацию! А заодно вскрылась личность предателя, ибо только один человек мог провернуть данный «фокус» (да и «крот» в группе тоже невольно себя выдал).
  • Получилась реальность — думаете, быть адмиралом так уж хорошо?! Как оказалось, не очень — Мазур вляпался в ещё ту «банку с пауками», особенно если вспомнить, что РЕЗКО продвинувший его в звании олигарх буквально через пару лет оказался в лондонской эмиграции (казалось бы, причём тут Борис Березовский?). Неудивительно, что кое-кто из коллег решил нашего ГГ особо цинично подставить.
  • Попасть в плен — именно это случилось с Гейшей, когда её группа «чёрных археологов» поссорилась с монголами (итог — помимо плена, один убитый, один раненный и сбежавший). Вытащенная из передряги шпионка наверняка была рада вмешательству Мазура и Лаврика… пока не стало понятно, что им известна её истинная натура и откупиться не выйдет.
  • Сборище кротов — загибаем пальцы: один «крот» — прямо в группе Лаврика, второй — готовил эту группу при отправке в Сибирь, а третий — явно где-то высоко и в адмиральских чинах! И нет, покойный к тому моменту вице-адмирал Нечаев к шпионским делам отношения не имеет. Трусоват был Севушка, дабы помимо «чёрной археологии» ещё лезть в такие дела.
  • Сентиментальный злодей — Гвоздь, с подсветкой.
  • Синдром внезапной смерти в сиквеле — умудрившийся пережить первую книгу, Гвоздь быстренько погибает во второй.
    • Ибо самоубийственная самоуверенность во все поля — Гвоздь всю сознательную жизнь вертелся в бандитском мире, а о мире шпионском имел весьма отдалённое представление. Вот и не учёл, что ресурсов и хватких специалистов у Гейши может быть в достатке.
  • Спрятано на виду — в лучших традициях «Убийств по алфавиту» смерть адмиральской дочери выдали за деятельность серийного убийцы.
  • Тест на утечку — ГГ некогда участвовал в сверхсекретной операции «Альтаир», для офицеров штаба названной «Меконг», именно ради выявления возможной утечки (которая и произошла — Гвоздь в разговоре с ним продемонстрировал свою осведомлённость, но, сказав о «Меконге» вместо «Альтаира», косвенно выдал источник).
  • Третий том «Мёртвых душ» — «Пиранья против воров-2» закончилась на полуслове: Лаврик остался в тайге со сломанной ногой, а Мазуру пришлось бы тащить пленённую шпионку Гейшу в одиночку. Слово Божие гласит, что должна была быть третья часть (Мазур при угоне машины крайне неудачно пошутил про терроризм — и получил бы кучу неприятностей в свете событий 11 сентября 2001 года, о которых он, разумеется, не знал), но не срослось.
  • Флэшбэк — узнав о смерти генерала Асади, Мазур вспоминает события в Эль-Бахлаке и в разговоре с Лавриком спойлерит кусок сюжета «Жизни длиннее смерти», что вышла годом позже.
  • Хуцпа — именно так можно описать план Антохи Ковбоя, конкурента Гвоздя в делах криминальных. Всё-таки похищение вражеского шпиона с продажей его родимым американским спецслужбам за крупный куш — это впечатляет. И ведь шансы провернуть подобное были, если бы бывший десантник смог «раскусить» что Лаврик — вовсе не вшивый интеллигент…

Пиранья. Охота на олигарха[править]

  • Большая нерезиновая деревня — место действия большей части книги.
  • В эту игру могут играть двое — бывший гэбэшник Багловский собрал убойный компромат на Мазура. На кого-то менее крутого данная информация бы подействовала как надо… да вот беда — сбор информации на засекреченного адмирала уже сам по себе подпадает под раскрытие гостайн и становится компроматом на самого Багловского. Мазур-то «отмажется» под соусом «меня вербануть хотели», а из самоуверенного гэбэшника выйдет отличный показательно пойманный шпион!
  • Из силовиков в бандиты — отставной контр-адмирал Мазур при помощи своих в связей в «морских дьяволах» вовсю занимается выбиванием долгов из разных нехороших личностей. Однако всё это оказывается специально подготовленной легендой для внедрения Мазура в ближайшее окружение одного очень влиятельного олигарха.
  • Нелепое орудие убийства — контр-адмирал Мазур вырубает Багловского эклером.
  • Порочная бисексуальность — что Олеся, что Анька, обнаруженные в одной постели, оказались достаточно нехорошими людьми.
  • Роман мая с декабрём — Мазуру уже за 50, но он женится на молоденькой в третий раз и обзаводится ребёнком. Впрочем, у него это семейное, что подсвечивалось ещё в самой первой книге.
  • Самозванец — главный егерь Королевского Крааля старательно выдаёт себя за старого британского майора. Вот только он неосмотрительно оставил на память общее фото с былым приятелем, одиозным Конго Мюллером. И судя по всему, натворил «герр майор» немало… всякого, за что ещё не везде сроки давности вышли. На этом его и «взяли» шантажисты, готовящие покушение на местного Отца Нации.
  • Сытые нулевые

Алмазный спецназ[править]

  • Визит в племя чудаков — сначала Мазура с Анкой ждёт довольно неприятная встреча с «людьми-леопардами», а потом они прячутся от погони в пещере эксцентричного шамана Драконьего Короля.
  • Во лошаки! — с подсветкой: вроде бы в охрану корабля «Орион» набирали людей опытных, но поддерживать постоянную радиосвязь никто не догадался.
    • А вот с охраной прииска — полнейшая аверсия: там и снаружи всё надёжно защищено, и президентским курьерам выдали добавочную охрану по приказу Мванги (что явно узнал о планах Кавулу). В итоге эти двое охранников сильно осложнили план с похищением алмазов: самолёт в итоге совершил самую настоящую аварийную посадку вместо имитации оной. А что ещё делать, коли самолёт повреждён в перестрелке, пилот убит, а Мазура учили летать постольку-поскольку?
  • Датировка по электронике — когда ГГ рассуждает об отсутствии у погони «вертолётов из рюкзака», сразу видно что это было написано до времени появления разномастных квадрокоптеров.
  • Злой президент — Кавулу как есть. Он конечно рассуждает на тему «по-другому быть африканским Отцом Нации не выходит», а с Мазуром и вовсе весьма обходителен, но его методы ведения дел (и особенно история с «выходным пособием») говорят сами за себя.
  • Кающийся грешник и Крутой в отставке — покрытый шрамами великан Педро, помощник священника в католической миссии. Первое в большей степени подразумевается (право, зачем ещё такой человек ушёл в религию?), а вот второе — неоднократно подчёркивается.
  • Крутой дедуля, крутой инвалид и в некоторой степени даже героический антагонист — Мозес Мванги, непримиримый борец с колониализмом, не жаловавший ни СССР, ни США, ни коррупированных Отцов Нации (за что попал в пыточную, где обзавёлся шрамами на всё тело и лишился двух пальцев).
  • Может, магия, а может, реальность — пресловутые «люди-леопарды» это просто отмороженные каннибалы или они реально оборотни?
  • ООС — это серьёзно — Олеся которая вовсе не из наёмных сотрудников, а совсем даже из олигархов позволяет себе активные постельные забавы (включая лесбийские забавы с Анькой и весьма грубый секс с президентом Кавулу) и это даёт Мазуру (и не только ему) повод задуматься об истинной подоплёке истории.
  • Профи с причудами — Драконий Король явно обладает колдовским даром, преспокойно живёт в пещере с гигантскими змеями (это вообще семейное!) и не боится врать в лицо даже могущественному «алмазному спецназу», ибо считает, что драгоценные камни и прочие ресурсы земли-матушки принадлежат всем и каждому. Потому Мазур и Анка, равно как и разномастные старатели-нелегалы для него — никакие не преступники, а скорее «братья по вере».
  • Самосбывающееся пророчество — Анечка, вероятно в силу тяжёлого детства, весьма настороженно относится к людям, ибо постоянно боится «кидалова». В итоге пытается «кинуть» всех сама — с летальным исходом.
  • Самоубийственная самоуверенность пополам с Ошибкой Ботвинника — она же. В затяжной рукопашной молодость и выносливость были вовсе не на стороне Мазура, но он решил блефануть и всячески показывал что уже выдыхается. Анечка поверила и чуток расслабилась, что её и сгубило.
  • У тебя нет преимущества — субверсия: во время весьма недобровольной беседы Мазура с нехорошим человеком Стробачом последний предъявляет нашему герою отрезанное ухо журналиста-стрингера Егора, которому полагалось подать диверсию, устроенную Мазуром, в правильном ключе — срыве подготовки покушения на президента одной африканской страны путём обстрела его дворца крылатыми ракетами с мирного судна. Однако Мазур импровизирует (прекрасно зная, что Стробач и K° считают его напарницу Аньку всего лишь обычной шлюхой), читает Стробачу ганнибальскую лекцию и в итоге одерживает победу.
  • Хроническое спиннокинжальное расстройство — во все поля. Кавулу хочет «кинуть» родную страну, сперев алмазы в качестве «выходного пособия», его самого «кидают» собственные кураторы (на которых работает Мазур), Анечка пытается «кинуть» на алмазы этих самых кураторов.

Чистый углерод[править]

  • Антилопа-гну — зигзаг. Мазур намеренно выбрал у местного африканского автобарыги легендарный «Ленд Крузер» из 90х, не без основания рассчитывая на его выносливость. Но после остановки у воздушного шара машина намертво стала из-за утечки масла. Так и осталось неясным — барыга изначально «впарил» заведомо неисправную машину или всё же преднамеренно привёл живучий джип в такое состояние по чьей-то указке извне.
  • Безнадёжный бой — жандармы капитана Амбатене против местных леваков. У последних было численное преимущество и гранатомёты для борьбы с врагами в здании, так что у засевших в жандармерии не было никаких шансов. Так как капитан с подчинёнными показали в целом толковыми горлохватами, Мазуру их стало жаль.
  • Крутой водила — «колёсники», местная «мафия дальнобойщиков». Даже тёртому спецназовцу они доставили проблем, а уж какая головная боль от них для всех остальных. Достаточно сказать, что оные «единоличники» (разумеется, никакой мафии не существует!) разорили одну из контор по грузоперевозкам, совместив приятное с полезным — устранили конкурента и обновили свой автопарк практически за бесценок.
  • Оторву твой длинный… — Фиделита, отмороженная дочка итальянского профессора, именно это сделала зубами с агентом жандармом в партизанском отряде. Леваки-отморозки — они такие, да.
  • Отказаться от награды — когда новое правительство Мозеса Мванги отменило одиозную «золотую тарелку» под названием «Звезда Свободы», Мазур с удовольствием переплавил награду на браслет для жены. А вот скромный знак «Старый партизан» из рук Мванги стыдливо, но не без благодарности принял.
  • Параноик был прав — Мазур включил режим лавриковской тотальной подозрительности, что как минимум дважды спасло ему жизнь. Сначала при набеге партизанщины на городок (когда Мазур выбрал для ночлега намеренно не самый удобный и известный вариант), потом на воздушном шаре.
  • Плохой хороший конец — алмазы возвращены законным владельцам, олигархам-реваншистам (Олеся и Ко, желающим повторить в России «лихие 90е») обломали планы (алмазной «неучтёнки» нет!), а Мозес Мванги стал новым лидером страны. Вот только сам он скоро умрёт от неизлечимой болезни (ибо не будет затягивать стадию больничной палаты, постараясь уйти к Лунному Бегемоту побыстрее), так что в Африке всё будет по-прежнему. То есть никто не застрахован от аналога Второй Конголезской Войны (1998-2003), когда племенная вражда и куча амбиций у разных сторон уничтожили более 5 миллионов человек, что уступает разве что обоим Мировым Войнам!
  • Хитрый план — задумал один из офицеров «алмазного спецназа». Хваткий парень Патрис предложил поймать Мазура на воздушном шаре. Воздушный шар есть собственный, энтузиазм тоже не поддельный (хобби у человека такое!), а если добавить очаровательную девушку (благо, среди гемологов есть и такая!) можно отлично сойти за парочку влюбленных. И вообще, когда это воздушные шары ассоциировались с «подлянами»?! Правда, у плана оказалось два нюанса — во-первых, Патрис изначально сам собирался дать дёру с алмазами (из-за чего изначально планировал встретить Мазура и Ко на выходе из самолёта), а во-вторых, Мазур после инциндента в Лубебо не стал выключать «режим максимальной подозрительности» — из-за чего из корзины летящего шара выпал выпал вовсе не он!

Вперёд в прошлое[править]

  • Гранд-финал — вот теперь уже тут едва ли что-то будут пересматривать!
  • Белокурая арийская бестия — Изабелль фон Рейвенвальд и генерал Глаголев, пусть последний в силу возраста уже едва ли сохранил цвет волос.
  • Выкинули на мороз — по факту, с Кацубой обошлись именно так. Ей богу, даже с русским негром Франсуа (что пропал без вести в заварушке очередной «гражданки» на Чёрном Континенте) обоснуй выглядел не в пример убедительнее.
  • Дьявол из машины — когда основные беды с американским вторжением для поддержки сепаратизма + неудачный переворот миновали, происходит трагическая развязка. Сначала герилья убивает Изабелль (как оказалось, то второе нападение было нацелено именно на неё), а затем, при самоуверенной попытке схватить «крота» в засаде гибнут и Мазур с Лавриком!
  • Конец карьеры из-за травмы — бравый вояка Эччевериа потерял ногу из-за ранения во время одной из спецопераций. А Ольга Каррерас там вообще погибла.
  • Конъюктурный пересмотр — если изначально Санта-Кроче срисовывали в основном с Парагвая, то теперь основой послужила явно Венесуэла (вполне нормальный флот, национализация «нефтянки», обширные контакты с Россией, безуспешные попытки США свергнуть президента) и немного Боливии (где президент Моралес был настоящим индейцем).
  • Крутой в отставке — когда тебя уже больше 65, волей-неволей а в отставку уйти придётся. Впрочем, в Санта-Кроче таким отставникам очень рады.
  • Крутой дедуля — Мазур, Лаврик и даже отставник-генерал Чуньчо, который и возрасте под 80 ещё крепок и «держит руку на пульсе».
  • Несовместимая с жизнью крутость — Кацуба, Ольга Каррерас, Лаврик и сам Мазур.
  • Предзнаменование — генерал Глаголев, играющий на гитаре песню «В красном сне бегут солдаты».
    • Кроме того, после одной из операций открытым текстом заявляется, что Мазур как боевой пловец уже всё. Ну и ПТСР с пресловутым «личным кладбищем» тоже уже проявился.
  • Ребёнок в память о нём — Кирилл, приёмный сын Эччевирии, на самом деле — ребёнок Мазура и Ольги, как две капли похожий на отца в молодости. А что поделать, Рамон искренне и безответно любил Ольгу, от которой в достаточно жёсткой форме отказалось родное семейство. Мол, ребёнок вне брака — это позор. Соответственно, забирать сироту было больше некому.
  • Сделано ради ностальгии — учитывая, что перед нами по факту прощальная книга чуть ли не всего «шантарского цикла», оно не удивительно и ожидаемо.
  • Слишком правильный иностранный язык — аверсия с Изабелль, русскому языку она обучена неплохо, но иногда путается в словах — что к примеру дало забавное «перегорбатить» вместо «перелопатить» после целого дня бумажно-бюрократических дел.
  • Частная армия — ЧВК «Руслан», руководимая тем самым Глаголевым.
  • Что стало с мышонком? — куда делась семья Мазура из предыдущей (по хронологии) книги? Проясняют почти в самом конце — после гибели сына (обстоятельства не указаны) Мазур и Нина ощутили себя совершенно чужими людьми и разошлись.
  • Эпоха айфона и мемов — пассия Кирилла Эччеверии вовсе не робкая девушка, раз постит в Фейсбук селфи у разбитого броневика, что уничтожили во время очередного путча.

Какая-то из книг[править]

  • Троянский пленник — в одной из первых книг главный герой, боевой подводный пловец Мазур, и его коллега позволяют себя задержать нескольким мутным личностям, которые их какое-то время преследуют. Из соображений, что чем сразу пускаться во все тяжкие, проще сначала выяснить, что джентльменам нужно. Когда выясняется, что никакой серьёзной официальной силы за «джентльменами» не имеется, игры в захваченных быстро заканчиваются самым плачевным для горе-захватчиков образом.
    • Собственно, и в самой первой книге Мазур в том числе примерно из этих же соображений позволил задержать себя вместе с женой каким-то личностям в форме с автоматами и вертолётом, но там ситуация оказалась куда серьёзней, и так просто решить вопрос не удалось. Хотя в целом для большинства участников «задержания» кончилось всё равно в духе тропа.

Адаптации[править]

Экранизаций пока две — «Охота на Пиранью» (2006, реж. Андрей Кавун) и слабенький мини-сериал «След Пираньи» по отдалённым мотивам «Охоты» и «Следа». С точки зрения зрителей, «Охота» не пытка увеболлом, но и не шедевр; получил рейтинг «с пивом потянет».

Примечания[править]

  1. За короткое время поминают разом смерть Мао (9 сентября) и день рождения Ленина (22 апреля). Фактически, верен именно последний вариант — иначе на бы наши друзья не успели бы попасть на крымское взморье в «Как три мушкетёра» в бархатный сезон.
  2. United States Navy SEALs; акроним SEAL от Sea — море, Air — воздух, Land — земля; букв Seals — тюлени. В русском переводе зачастую передаётся как «морские котики».
  3. Намекается, что это некто О.Дерипаска.
  4. Человек, ответственный за груз. Обычно является вторым помощником капитана, но в управление судном не лезет.
  5. С той лишь разницей, что мать Стефании, когда-то знаменитая голливудская актриса Грейс Келли, погибла в автокатастрофе вовсе не в 1960-е, а в 1982.
  6. Специалист по защите денежных купюр. Взяв такого за шкирку, можно сорить совсем как настоящими долларами по принципу «бери, я еще нарисую».
  7. Нет, Мазур понимает, что эти вояки посланы генералом ГРУ Глаголевым, которому он сам сейчас подчиняется. Но вот уверенности в том, что в операции ТАКОГО масштаба Глаголев не предатель, нет никакой.