Пигмалион и Галатея

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск

Пигмалион и Галатея — архетипичный древнегреческий сюжет.

Сюжет[править]

Скульптор Пигмалион изваял статую девушки. Та оказалась до того красива, что творец влюбился в своё создание. В конце концов любовь Пигмалиона (или вмешательство богов) оживляет статую. Она выходит замуж за Пигмалиона, все счастливы. Девушку-статую зовут Галатея.

Важно то, что статуя является работой самого Пигмалиона. То есть: он влюбился не в чужую статую как красивый кусок мрамора, а в большей степени в результат своего труда.

Производные[править]

«Пигмалион» Бернарда Шоу[править]

Известная пьеса Бернарда Шоу о английском произношении так и называется — «Пигмалион». В ней профессор лингвистики подбирает на улице бедную цветочницу Элизу Дулиттл и путем долгих тренировок учит её говорить, как следовало бы аристократичной даме. Именно из этой пьесы потом сделали легендарный мюзикл «Моя прекрасная леди».

Нужно заметить, что во время действия пьесы по произношению и словарному запасу человека можно было действительно распознать очень многое, и не в последнюю очередь — место на социальной лестнице. Впрочем, это явление в английской культуре притупилось, но не исчезло. В оригинале многие герои «Гарри Поттера» говорят на разных английских языках, достаточно чётко указывающих их уровень образования.

«Формула любви»[править]

В этом фильме молодой помещик Алексей Федяшев влюбился в статую, стоящую в парке. И хотя статую ваял не он. Алёша мечтал оживить её — «как некогда греческие боги вдохнули жизнь в каменную Галатею». Тут как раз «вовремя» в поместье прибыл, скрываясь от властей, Калиостро — авантюрист, выдававший себя за чародея. И пообещал превратить камень в живую плоть…

Оперетта «Прекрасная Галатея» Франца фон Зуппе[править]

В этой оперетте, написанной на злобу дня, по сути (педаль в асфальт пробивает либретто Андрея Меньшикова, написанное в перестройку), здесь всё согласно мифу до оживления Галатеи, кроме того, что здесь ввели мецената Мидаса, который по тому же либретто Меньшикова как минимум одет почему-то в облачения римлян. А далее начинается веселье — новоявленная дамочка начинает требовать от Пигмалиона всё большего и большего, и бонусом, едва завидев Ганимеда, тут же начинает с ним флиртовать, бонусом, естественно, что-то пытается сделать Мидас, который отдал главгероине женскую одежду с украшениями. Заканчивается в итоге так: Галатея и Ганимед очевидно становятся парой, перед этим отшив Пигмалиона. Финал такой: Пигмалион, который начал что-то подозревать ещё в середине оперетты, увидев Мидаса и решив, что Галатея с ним встречалась, в этот раз пытался уничтожить своё творение, а после реплики Ганимеда, что это произведение искусства и охраняется законом, попросил богов превратить Галатею обратно в камень (в либретто Меньшикова текст был «О Зевс, гормовержец! Покарай её! Верни её в первобытное СОСТОЯНИЕ!»), а затем продаёт Мидасу статую Галатеи, а тот её купил в том числе потому, что его украшения тоже окаменели вместе с Галатеей.

См. также[править]