Пиво, кнедлики и Швейк

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск

В принципе, в мире о чехах и их стране плохо знают. Тем не менее, стереотипов и фактов набралось немало.

Стереотипы и факты[править]

(link)

«Йожин с бажин». Загадочная чешская душа + музыкальный триппер
  • Чехия — страна очень красивая. Старинные города и деревни, памятники архитектуры, горы привлекают множество российских, японских и китайских туристов.
  • Культурно подразделяется на два больших региона — Богемию[1] на западе и Моравию на востоке. Богемия является более «трушной» частью Чехии, и потому в чешском языке называется «Чехы» (Čechy), а слово «český» значит как и «чешский» (относящийся к чешскому народу или чешскому государству), так и «богемский» (относящийся к Богемии); в то время как Моравия более самобытная и более близкая по культуре со словаками. Многие жители Моравии относят себя не к чехам, а к отдельному народу — мораванам.
    • На юго-востоке Моравии расположен регион под названием Моравская Валахия, так как в Средние века тут жила румынско-молдавская диаспора. Сейчас она уже ассимилировалась с чехами и словаками, но в моравско-валашских говорах до сих пор очень много слов румынского происхождения, а сами жители региона по вероисповеданию не только католики, но ещё и православные.
    • Ещё в Моравии живут ганаки — особо известная и сильно отличающаяся ото всех этнографическая группа чешского народа. Ганаки дольше всех носили чешский народный костюм (именно ганацкий костюм самый известный из народных костюмов Чехии) и до сих пор сохраняют диалектные особенности.
  • Старшее поколение называет жителей Чехии чехословаками. Молодое в шутку называет чехами чеченцев.
  • Вся еда чехов — это пиво. И кнедлики. И «вепрове колено».
    • В чешских ресторанах и кофейнях порции большие. ДЕЙСТВИТЕЛЬНО большие.
    • Помимо пива известны и крепкие напитки: сливовица (упоминаемая всё в том же «Йожине») и эксклюзивный карловарский продукт — ликёр «Бехеровка».
  • Самая атеистическая страна мира: 75 % жителей не практикует никакой религии.
    • Верующее меньшинство, в порядке убывания — католики (вплоть до 40-х годов XX века составлявшие абсолютное большинство населения, но добитые социализмом, поскольку, в отличие от Польши, не были тесно связаны с национальной идентичностью), протестанты и православные. На наследие гуситской традиции сегодня претендуют Чехословацкая гуситская церковь (образована в начале 1920-х годов от крайне либеральных католиков), Евангелическая церковь чешских братьев (оформилась в 1921 году из чешскоязычных лютеранских и кальвинистских общин Богемии и Моравии), вернувшиеся с 1870-80-х годов на историческую родину приходы аутентичной моравской церкви (Jednota bratrská, лат. Unitas Fratrum) и ряд мелких деноминаций и сект.
    • При этом зарегистрованные конфессии могут претендовать на финансовую поддержку от государства, а в Пражском Карловом университете действуют аж три теологических факультета — католический, протестантский и гуситский — от чего никто не падает в обморок.
  • С предыдущим фактом связывают и то, что Чехия — один из мировых лидеров по кремации: процент кремируемых от общего числа умерших составляет примерно 95 %, выше только в Японии. Хотя дело, видимо, не столько в нём (даже традиционные христианские конфессии не имеют принципиального возражения против кремации, а в той же Чехословацкой гуситской церкви и вовсе первый этаж церковного здания нередко отведен под колумбарий), сколько в довольно ощутимой ежегодной арендной плате за место на кладбище.
  • Танец полька, несмотря на звучание и написание слова, имеет именно чешское происхождение. От půlka — «половинный шаг».
  • Любимый всеми чехами мультфильм — это «Крот». Ну как не полюбить этого милого крота? Правда, в этом цикле есть пара совершенно майндфаковых серий про смерть, голого геолога или натуралистичные роды крольчихи (забеременевшей от поцелуев с мужем-кроликом, ибо в соцлагере всё строго и целомудренно).
    • Можно вспомнить мультфильмы про Кржемелека и Вахмурку, Стремянку и Макаронину, Маха и Шебестову, Пата и Мата[2]. Ну любят в Чехии двоих главных героев. Другая особенность чешской анимации — закадровый голос (иногда два — собственно авторский, он же для мужских ролей и женский — для ролей женских), выполняющий функцию рассказчика. Разумеется, рты у персонажей либо не двигаются вообще либо при передачи их прямой речи «автором». В особо запущенных случаях рты не двигаются даже при многоголосой озвучке без «авторского текста».
    • А ещё в Чехии любят кукольный театр, поэтому развита кукольная анимация. Один из масоктов журнала «Весёлые картинки» Гурвинек и его батёк Спейбл родом из Чехии. А у создателя Спейбла и Гурвинека Йозефа Скупы учеником был сам Йиржи Трнка. Другой известный режиссёр кукольных мультфильмов — Ян Шванкмайер.
  • Как и некоторые прочие бывшие страны соцлагеря, вызывает на Западе УЖАС своим чувством юмора и старыми передачами с фильмами, предназначавшимися (кошмар!) для детей. Разница менталитетов сказывается.
    • Впрочем, ГДРовско-чехословацкий фильм «Три орешка для Золушки» (вариант сказки братьев Гримм без феи-крёстной в пересказе Божены Немцовой[3]) очень любят в ФРГ и Скандинавии и смотрят каждое Рождество[4]. Но в Скандинавии понятно — потомкам викингов тоже досталось неперевариваемое (как их кухня) чувство юмора.
  • Чехи — великолепные хоккеисты, на равных сражающиеся с грандами вроде канадцев, русских и шведов. Чехия/Чехословакия побеждала на чемпионате мира 12 раз. Швеция — 9.
  • А ещё зловещими чехами придумано психотронное оружие массового поражения под названием Jožin z bažin («Йожин с бажин»). А с 2008 года, когда видеоклип был залит на Youtube, песню слушал весь мир. Год-два, потом «Йожина» забыли. Но только не в Чехии.
  • Чехия поставляет на рынок «кино для взрослых» очень много актрис (одна из наиболее известных — Сильвия Сэйнт). Согласно данным сайта eurobabeindex.com, эта небольшая страна стабильно держит второе место по их числу (на первом — Россия, на третьем — Венгрия с её абсолютно легальным порнобизнесом).
  • В Чехии смягчили наказание за употребелние и выращивание марихуаны. Пока не легализовали.

История[править]

  • Территория Чехии с древности была одним из металлургических центров Европы. Ещё латенские и гальштадские прокельты и кельты разрабатывали там медные и железные рудники, они же одними из первых в Европе выковали стальное оружие и именно оттуда расселялись их племена, неся кельтские языки от Испании и до Босфора и от Ирландии до Италии.
  • В историческое время самым крупным кельтским племенем на этих земля были бойи, именно от них происходит латинское наименование Чехии — Богемия и в честь них же названа соседняя Бавария, они оставили после себя множество укреплений-оппидумов.
  • Три брата — Чех, Лех (Лях) и Рус, прародители трёх соответствующих народов. Легенду о них, правда, чаще вспоминают поляки.
  • Согласно легенде, приведенной Козьмой Пражским в «Чешской хронике» (XII век), первый чешский король Пржемысл был простым пахарем (ну как простым — его посох превратился в дерево, а волы исчезли сами собой), избранным княжной-провидицей Либушей (Любославой; также Юрий стал Иржи, а Людица — Лидице) после того, как чехи возмутились, что ими (единственными в мире) правит женщина.
    • До Пржемысла чехами правила эта Либуше с двумя старшими сёстрами-ведьмами — Кази (Казимира) и Тэткой (Статислава). Они были дочерьми князя-колдуна Крока (по-чешски это значит Ворон), установившего законы и основавшего Вышеград, вокруг которого позднее выросла Прага[5]. Крок же, в свою очередь, происходил от Чеха, предка всех чехов.
Пражская улица Винарна Чертовка имеет ширину всего 70 см. На обоих концах есть светофор, иначе не разойтись
  • Чехи приняли крещение от Византии вместе со всеми славянами бывшей Великой Моравии, а Кирилл и Мефодий у них — самые почитаемые святые. Католиками стали по причине того, что раннеславянское государство Великая Моравия (нынешняя Венгрия, Словакия, Чехия, часть Румынии и часть Польши) была захвачена и уничтожена кочевниками-венграми, основавшими на её месте своё государство
  • Бывшие северо-западные окраины Великой Моравии — северная Моравия и Чехия — были вынуждены стать вассальным государством Священной Римской империи, однако его статус в пределах Империи был достаточно высок. Например, король Богемии являлся курфюрстом (одним из семи), то есть имел право голоса на выборах императора СРИ. В некоторые периоды истории Прага была даже де-факто столицей Империи. Когда же СРИ распалась, чехи стали подданными австрийской короны.
    • Территория Чехии была крупнейшим центром горного дела Второго Рейха.
    • Из-за очень долгого немецкого/австрийского владычества Чехия и чешская культура были сильно онемечены, вплоть до того что в чешском языке появились фамилии немецкого происхождения, а первая версия гимна Чехословакии была и на немецком. Неудивительно, что именно в Чехии было сформулировано понятие панславизма и что именно там он зародился в современном понимании.
  • Старая традиция в чешской политике — дефенестрация (выбрасывание непопулярного политика из окна). Детально описана в книгах чешского классика Владимира Неффа, когда он рассказывал о событиях XVII века.
    • И эта самая традиция привела к двум крупным конфликтам — гуситским войнам и Тридцатилетней войне. И за век до Реформации гуситы ой как отжигали, устраивая «блистательные рейды» и демонстрируя преимущества огнестрельного оружия (собственно, слово «puška» для русских понятно без перевода)! Ещё до объявления протестантизма Лютером чехи после гуситских войн уже фактически являлись протестантами.
    • Лидер гуситов и национальный герой Чехии Ян Жижка, заслуживший прозвище «Страшный слепец» — один из самых брутальных персонажей Средневековья. Чего стоит один лишь факт, что он командовал армией, уже будучи слепым. А ещё приказал после своей смерти сделать из собственной кожи боевой барабан.
  • Тридцатилетняя война (вполне себе мировая по меркам XVII века!) началась в Чехии и закончилась там же (об успешной обороне Праги от шведов поёт Sabaton). После поражения в войне чехов вернули в католичество.
    • Самый известный австрийский полководец XVII века был чехом — Альбрехт фон Валленштейн, его чешское имя — Вацлав из Вальдштейна (по названию его поместья). Да и в XVII—XIX веках чешские части считались самыми боеспособными в австрийской армии.
  • На территории современной Чехии произошла знаменитая битва под Аустерлицем (тогда, в 1805 году, это была Австрийская империя). Сейчас этот город называется Славков.
  • Австрийский фельдмаршал Йозеф Радецкий (1766—1858), как нетрудно заметить, по национальности был вовсе не представителем титульной нации. Был он самым что ни на есть настоящим чехом. Правда, памятник ему в Праге после падения империи таки снесли — видимо, не простили того, что бравый фельдмаршал верой и правдой служил ненавистной чехам династии Габсбургов.
  • Кто пообразованнее, тот, может быть, вспомнит Чехословацкий корпус — австрийских военнопленных чешской национальности, которые перешли на сторону Российской империи, а после революции воевали за белых и стремились попасть домой Они и выдали Колчака «чрезвычайке» также выдали — с частью украденного ими золотого запаса РИ в обмен на беспрепятственный проезд до Владивостока. Они некоторое время контролировали часть Транссиба и, пользуясь гражданской войной, знатно пограбили территорию вдоль железки. В Чехии их эпопея очень известна.
  • В 1938 по Мюнхенскому соглашению, с согласия Англии и Франции, Германии передали горные пограничные области Чехии, где находилось большинство укреплений, после чего для немцев занять неукреплённую равнинную часть страны было делом времени — чехословаки сдались практически без боя, несмотря на неплохую по тем временам армию. Марина Цветаева очень переживала по поводу наглого захвата и написала «Стихи к Чехии».
    • В 1943 чехи довольно исправно взрывали склады и заводы «Шкода», на которых клепались фашистские танки. Первый Чехословацкий армейский корпус Красной Армии состоял из беженцев из оккупированной Чехословацкой Республики (и бойцов её же армии) чуть менее, чем полностью, прошёл боевое крещение под Харьковом в деревне Соколово в марте 1943, после чего доблестно дошёл до Праги. Также чешские сопротивленцы ликвидировали начальника Главного имперского управления безопасности Гейдриха.
      • Вообще-то это были агенты SAS, хоть и чехи по национальности. Да и вообще вся операция «Антропоид» разрабатывалась англичанам, а чешскому сопротивлению была навязана свыше, потому что чем всё это закончится (адскими репрессалиями и резнёй мирного населения оккупантами) чехи вполне себе представляли.
    • А словаки, осенью 1944 организовали общесловацкое восстание и продержавшихся против немцев два месяца.
  • Пражская весна 1968 года. Чехи фактически не сопротивлялись, но многие до сих пор не простили её «русскому медведю», хотя в России давно уже не тот режим.
    • Строго говоря, в Весне участвовали все страны Варшавского Договора, кроме Румынии и ГДР (немцы — главным образом из-за формы, сильно напоминавшей форму вермахта: в КПСС решили не провоцировать аллюзии с 1938). Но виноват оказался русский медведь, потому что по тому же Варшавскому договору в Восточной Европе «главным жандармом» был именно СССР.

Язык[править]

  • Слово «робот» придумали чехи братья Чапеки. На словацкой основе. От слова robota (означает не просто «работа», а «подневольный — рабский или каторжный — труд»).
    • Менее известно, что «Россумские универсальные роботы» из пьесы Чапека были не на механической, а на биологической основе. Сейчас бы их назвали «биороботами».
  • Чешский язык — пожалуй, самый онемеченный среди славянской группы:
    • Именно под немецким влиянием в чешском языке установилось ударение исключительно на первом слоге каждого слова.
    • Появилось различение долгих и кратких гласных, долгие гласные возникли в старых ударных слогах, приходящихся не на первый слог.
    • Появились дифтонги.
    • Под влиянием баварского диалекта немецкого языка (именно на нём говорили чешские немцы) звук «ю» перешёл в «и». Поэтому город Либерец фактически является тёзкой подмосковного Люберцы, а чех Иржи на самом деле прямой тёзка русского Юрия.
      • А точно они говорили на баварском, а не на австрийском немецком?
    • Звуки «ы» и «и» перестали различаться и различия слов «byl» и «bil» осталось только на письме. Краткие y/i стали означать краткий [ɪ], как английское i в big иди украинское «и». А долгие ý/í стали означать долгий [i:], так что krásný «красивый» читается [крá:сни:].
    • После Тридцатилетней войны чешский язык подвергся массовым гонениям, было запрещено на нём говорить в общественных местах, а рукописи и документы на чешском полагалось изымать и сжигать (к счастью, это не очень строго соблюдалось).
    • Чешский язык начал возрождаться в начале XIX века, причём усилиями уже полностью онемеченного чешского дворянства. Это движение называлось «будители», началось как игра под влиянием романтической литературы, когда во многих частях Европы возник интерес к своему историческому прошлому и народному творчеству. Для очень многих первых будителей чешский язык был в лучшем случае вторым, а многие будители даже и вовсе были чистокровными немцами, но принимали славянские имена и меняли свои фамилии на этот лад.
  • Так называемый «смешной чешский» а-ля эффект Телепорно: многие чешские слова звучат забавно для родственных языков. Помимо этого, существует масса заблуждений вроде «быдло с падлом на плавидле», что вовсе не «статный парень с веслом на лодке». Хотя весло — действительно «pádlo», но только байдарочное весло, а весло обычной шлюпки, держащееся не в руках, а на уключине, как ни странно, так и будет veslo. А вот plavidlo — «судно» (всё, что плавает, не только лодка, которая člun), парень — chlap, а статный — hezký. А вот «быдло» — это «бытие». При честном переводе концентрация смешного ощутимо снижается, но курьезов всё равно хватает. Например, «продукты» звучат как «потравини». А «черстве овоце» — это «свежие фрукты». Самолёт же будет «летадло́» или «летоун».
    • Как и в случае с плавидлом, letadlo — это вообще всё, что летает, от воздушного шара до космической ракеты. А конкретно самолёт — таки letoun (хотя летадлом его тоже могут назвать, см. хотя бы песню про Йожина). Аналогично vozidlo — любой ездящий транспорт, от телеги до магистрального электровоза, а автомобиль так и будет automobil.
      • Автору правки моментально вспоминается, что автомобильный или локомотивный гудок (в смысле устройства для издавания звуков) — houkačka, сцепное устройство — sprahlo (родственное слово — «сопрягать»).
    • Как говорилось выше, в своё время чешские язык и культура были сильно онемечены, поэтому на волне их возрождения многие иностранные слова, проникая в XIX—XX веках чешский язык, не заимствовались напрямую, а калькировались (например «компьютер» (букв. вычислитель; предназначенный для вычислений) будет «počítač»[6]). В общем, этакие «мокроступы» или прижившийся, в отличие от них, фольклорный «самолёт», по сути ничем не отличающийся от «летадла» (как и весь пласт научной терминологии русского языка, сформированной в XVIII веке, когда в Академии наук также господствовала тенденция к калькированию, а не прямому заимствованию, в отличие от широко заимствуемой бытовой лексики).
  • А ещё в языке есть слова «кафкарня» и «швейковина» — абсурд жизни и пассивное сопротивление абсурду.
  • Маргарет Тэтчер в чешском языке превращается в Малгожату Тэтчерову, а Валентина Терешкова по-чешски будет (не смейтесь!) Valentina Těreškovová. Чехи вообще свои правила о женских фамилиях распространяют на переведённую литературу, радуя такими персонажами, как Гермиона Грейнджерова, Ленка Ласкорадова (Luna Lovegood) и Хонор Харрингтонова.
  • Как и у сербов с хорватами, есть слоговые сонанты [r] и [l]. Поэтому в чешском и словацком полно языколомок из одних согласных. Самые популярные чешские скороговорки — «Strč prst skrz krk» («Просунь палец сквозь горло», аналогично и по-словацки) и «Prd krt skrz drn, zprv zhlt hrst zrn» («Пёрнул крот через дёрн, заглотнув сперва горсть зёрен»).

Что тут делают[править]

  • В Чехии разработали серию игр Operation Flashpoint — ArmA.
    • А ещё можно вспомнить серию Mafia (правда, третью часть географически уже делают в США).
    • А также серию автосимуляторов 18 Стальных Колёс, эволюционировавшую в серию Truck Simulator с знаменитыми Euro Truck Simulator 2 и American Truck Simulator. И еще охотничьи симуляторы от той же конторы, впрочем, из-за своей специфики те малоизвестны широкому зрителю.
    • А также Kingdom Come : Deliverance. И Duke Nukem: Manhattan project же!
  • Чехия, в отличие от многих других восточноевропейских государств, сохранила тяжёлую промышленность — знаменитые заводы «Шкода» (Škoda), на которых производят не только автомобили, но и, например, ядерные реакторы. А до Второй мировой была самым развитым государством региона (не зря первой из европейских стран стала жертвой агрессора) и заодно — самым демократическим.
    • Кроме «Шкоды», известны автомобили «Татра» (видимо, по названию горного массива в Словакии) и мотоциклы ČZ («Чезет», о значении аббревиатуры ČZ см. ниже).
    • И вообще, чешская промышленность за весь период истории Чехословакии была ничего себе: на момент вторжения в СССР почти четверть танков вермахта были как раз чешского происхождения (как и немалая доля артиллерии), а после войны Чехословакия снабжала весь соцлагерь учебно-боевыми реактивными самолётами «Дельфин» и «Альбатрос». Кроме того, на постсоветском пространстве весьма котируется чешский «Лет» L-410.
      • Правда, начиная с 2013 года, когда компанию Let Kunovice купила Уральская горно-металлургическая компания, он формально больше не чешский. А с 2016, когда производство перенесли из Куновице (пригорода Праги) в Екатеринбург на УЗГА, — уже и фактически.
  • Оружие! Как правило, очень самобытной конструкции, но при этом надёжное и качественное. Основным поставщиком оружия для Вьетнама был не СССР, а именно Чехословакия. Некоторые модели следует отметить особо.
    • SA vz. 58 — автомат образца 1958 г. Внешне очень похож на АК и часто принимается за его модификацию, но имеет принципиально иную конструкцию. Собственно, был сделан в пику АК: Чехословакия в составе ОВД хотела иметь на вооружении образец собственной разработки. Выпускается и применяется поныне.
    • SA vz. 61 Šcorpion — компактный пистолет-пулемёт.
    • CZ 75 — самозарядный пистолет, точный и надёжный. Пользуется заслуженной популярностью в стрелковом спорте и на гражданском рынке.
      • Аббревиатура ČZ означает Česká zbrojovka (Чешский оружейный завод). Так что мотоцикл одноименной марки — типичная жертва конверсии!
    • Ну и конечно, нельзя не отметить чехословацкие пулемёты ZB-26 и ZB-53, более известные в британском исполнении как BREN (сокращение от Брно и Энфилд) и BESA. Да-да, владычица морей не побрезговала иностранными разработками и прошла с этим пулемётами всю Вторую мировую. А переделанные под стандарт НАТО «Брены» и вовсе служили до 1980-х, английские морпехи применяли их на Фолклендах. А вообще клоны и форки ZB-26/29 в межвоенные годы производились по всему миру, от Испании до Японии.
    • ZB-50 — первый в мире единый пулемёт. Увы, был не слишком удачным и малосерийным, поэтому слава первого незаслуженно досталась немецкому MG-34, а о чехословацком пулемёте если и вспоминают, то лишь в качестве предтечи.
  • Железнодорожные локомотивы же. Фактически, на Чехословакию в СССР возложили поставку львиной доли маневровых тепловозов (ЧМЭ3) и пассажирских электровозов ЧС. Эпичный ЧС-200, например, разгонявшийся до 260 км/ч ещё до того, как это стало мейнстримом. И прочие, тысячи их.
    • Тепловоз ТУ3, заказанный для СССР по результатам испытаний собственного ТУ2, оказался черезчур космическим для советских узкоколеек, благо был построен на достаточно высоком для своего времени технологическом уровне, и вся крошечная даже по чешским меркам партия в 45 тепловозов оказалась на узкоколейках подчинения МПС, где была подходящего уровня ремонтная база. Тем не менее, «тройки» всё равно экслуатировались до первой серьезной поломки, а затем сбрасывались на подшефную ДЖД или под забор.
    • Пассажирские вагоны узкой и широкой колеи в Чехословакии не заказывали. А зря — чешские пассажирские вагоны для узкой колеи оказались в итоге одними из лучших в отрасли, а для болгарских завода Kolowag чехи изготавливали и поставляли аналогичной конструкции тележки.
  • Трамваи фигурируют здесь же. Одно из немногих направлений чешского тяжелого машиностроения, которое пережило все невзгоды. Легендарные Tatra T3, уже не раз откапиталенные и модернизированные, бегают по улицам Праги по сей день.
  • Музыкальные инструменты — фабрики Jolana в Хоровице и Cremona (ныне Strunal) в Лубях.
  • Художники-мультипликаторы Вильям Ханна и Джозеф Барбера (да да, те самые) — родом из Чехии.

Известные личности[править]

Искусство[править]

  • Основатель рода Римских-Корсаковых, чех Сигизмунд Корсак, приехал на Русь «из пределов Римских», т. е. Священной Римской империи.
  • Людовит Велислав Штур. Словацкое Наше Всё.
  • Ярослав Гашек. Знаменитый писатель. «Похождения бравого солдата Швейка» (Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války, 1921-23), рассказы. Это не петросянщина, как думают некоторые товарищи, а одна из лучших сатирических и лучших антивоенных книг всех времён и народов. Автор смеётся над реакционной и дряхлеющей монархией, армейским укладом и войной в целом.
  • Йозеф Лада:
  • Карел Чапек, тоже писатель:
  • Алоис Ирасек. Ещё один писатель. Собрал воедино и новеллизировал чешские предания легендарной поры, создав книгу «Старинные чешские сказания» — своеобразную западнославянскую «Калевалу» в прозе. Работал учителем в школе, в которую ребёнком ходил Гашек.
  • Франц Кафка. Родившийся в Праге немецкоязычный писатель еврейского происхождения. Классик литературы абсурда: «Приговор», «Превращение», «В исправительной колонии», «Америка», «Процесс», «За́мок».
  • Юлиус Фучик — журналист, коммунист, антифашист. Казнён гитлеровцами. [Люди, я вас любил. Будьте бдительны!"
    • А его дядя, тоже Юлиус Фучик, написал знаменитый марш «Выход гладиаторов», ныне ассоциирующийся с цирком.
  • Милан Кундера. Ещё один писатель. «Невыносимая лёгкость бытия».
  • Упомянутый выше Владимир Нефф.
    • И его сын Онджей Нефф, фантаст, друг Сапковского.
      • У нас и в Польше Неффа-младшего больше знают как фантаста, но вообще он скорее журналист и известный фотохудожник (художественная фотография вообще популярна у чехов — крупным фотохудожником был, например, Карел Чапек).
  • Божена Немцова. Писательница, известная сборником чешских сказок (напр., «Три орешка для Золушки»).
  • Карл Яромир Эрбен. Тоже писатель и автор сказок, собиратель чешского фольклора.
  • Альфонс Муха. Художник.
  • Бедржих Сме́тана. Композитор. Опера «Проданная невеста». И известная симфоническая картина «Влтава», от которой пробирают отборные доброкачественные мурашки. Отрывок из «Влтавы» восходит к той же итальянской народной песенке «La Mantovana», что и гимн Израиля «Атиква»[7].
  • Антонин Дворжак. Тоже композитор. Опера «Русалка» и сборник пьес «Славянские народные танцы». И, конечно же, симфония «Из Нового Света».
  • Зденек Буриан — художник, антрополог-реконструктор, рисовал картины на доисторическую тематику.
  • Либуше Шафранкова и Яна Брейхова, актрисы.
  • Карел Готт. Чешский соловей до последних дней.
  • Иван Младек, лидер группы «Банджо Бэнд», подарившей миру Йожина с бажин (на видео он в клетчатом пиджаке и с невозмутимым лицом).
  • Иржи Кршенек. «Длинные уши в траве (история косули Рыжки)». Прекрасная история, написанная от имени двенадцатилетней девочки, семья которой летом на даче подобрала и выходила новорожденную косулю.
  • Магдалена Кожена. Оперная певица, специализируется на музыке барокко.
  • Руслан Белый — российский стендапер, родился в Праге в семье советского военнослужащего. Да и фамилия «Белый» в большей степени чешская, нежели русская.
  • Даринка Ролинцова, ныне именующая себя Дора Ролинс — певица словацкого происхождения, которая наибольшего успеха достигла в подростковом возрасте в 1980-е годы.
  • Миколас Йозеф — певец, участник Евровидения-2018 с песней «Lie to me».
    • На Евровидении же прославилась (относительно) рок-группа Kabát с песней «Malá damá» (песенка, кстати, о проститутке), триумфально заняв последнее место. В самой Чехии, кстати, Kabát очень уважают, это что-то вроде местного «Кино».

Произведения[править]

Политика[править]

  • Карл IV — король Богемии и император Священной Римской Империи. Искусный государь, основавший Пражский университет. Его правление считается золотым веком Богемии. Помимо прочего отметился ожиданием Конца Света. Локальным концом света для Богемии оказался его бездарный сын.
  • Ян Гус и Ян Жижка. Лидеры гуситского движения.
  • Ян Сыровы. Главнокомандующий Чехословацкого корпуса, участвовавшего в Гражданской войне в России на стороне белых. Предатель Колчака красным, увозитель золота Колчака пароходами, затем премьер Чехословакии, сотрудник с нацистами. До ПМВ был никому не ведомым инженером-строителем. В общем, типичный пример авантюриста, всплывающего в мутной воде.
  • Радола Гайда (настоящее имя — Рудольф Гейдль). Ещё один деятель Чехословацкого корпуса, кармический Гудини и предатель 80-го уровня. Сначала предал Австро-Венгрию, перейдя к черногорцам, а затем к русским (при этом выдав себя за офицера, хотя был только унтером) и вступив в Чехословацкий корпус, формировавшийся в Российской империи. Потом предал Временное правительство, примкнув к большевикам, которые назначили его командиром полка. Предал большевиков, подняв мятеж и уведя корпус к Колчаку, который произвёл Гайду в генералы. Предал Колчака, выдав его большевикам, предал Чехословакию в первый раз, попытавшись совершить переворот, а затем во второй — пойдя на сотрудничество с Гитлером. Наконец, предал и Гитлера, вступив контакт с чехословацким сопротивлением (так что судьи коммунистической Чехословакии дали ему за пособничество немцам всего два года тюрьмы, а поскольку большую часть срока Гайда отсидел во время следствия, его освободили уже через неделю).
  • Томаш Масарик. Первый президент независимой Чехословакии.
  • Вацлав Гавел. Первый президент Чехии после распада Чехословакии, либерал. И тоже писатель.
  • Князь Карел Шварценберг, дважды занимавший пост министра иностранных дел Чехии в XXI веке. Несмотря на фамилию, идентифицирует себя и идентифицируется окружающими как чех, а не немец (поэтому Карел, а не Карл).
  • Австриец Курт Вальдхайм, 4-й генсек ООН, по отцу — чех. Тот носил фамилию Вацлавик (Watzlawick, Václavík), но в 1918 г. сменил её на немецкую.
  • Жуселину Кубичек. Президент Бразилии.

Прочее[править]

  • Козьма Пражский (1045—1125), учёный и священник, декан собора Святого Вита в Праге, один из наиболее выдающихся интеллектуалов своей эпохи. Известен своей работой «Чешская хроника», при написании которой поставил себе задачу доказать, что у чехов такая же богатая и древняя история, как и у других европейских народов. Его монументальный труд — один из основных источников по истории и мифологии западных славян в раннем средневековье.
  • Живший в Праге раввин Лёв бен Бецалель, создавший Голема.
  • Альбрехт фон Вальдштейн (он же Валленштейн). Полководец Тридцатилетней войны, поклонник гороскопов и работодатель астронома Иоганна Кеплера. Тот по этому поводу выразился, что астрология — это дочь астрономии, и она должна кормить мать.
  • Ян Амо́с Ко́менский. Основоположник научной педагогики и популяризатор классно-урочной системы.
  • Иржи Ганзелка и Мирослав Зикмунд. Совершили несколько путешествий по разным континентам, а потом написали путевые заметки.
    • Но поехали они не просто так, а рекламируя легковые автомобили «Татра», а также бинокли, пистолеты, яблонецкую бижутерию и много ещё других товаров чехословацкого производства. Именно под такой бизнес-план им и дали восьмицилиндровую Татру. Это касалось их первого путешествия — по Африке с севера на юг и по Латинской Америке. Носили ли их дальнейшие путешествия такой коммерческий характер — из того, что было издано у нас, понять сложно.
  • Владимир Ремек. Космонавт.
  • Зигмунд Фрейд, еврей, родившийся в Австро-Венгрии в городе Фрайберг, который сейчас называется Пршибор). Психиатр и психолог.
  • Первый чемпион мира по шахматам Вильгельм Стейниц, гражданин США, был уроженцем Чехии.
  • Яромир Ягр. Хоккеист.
  • Эмиль Затопек — стайер, на Олимпиаде-1952 выиграл забеги на 5000, 10 000 м и марафон. На родине его признали «спортсменом столетия».
  • Мартина Навратилова. Теннисистка. И лесбиянка, но это не столь важно. Мигрировала в Америку.
  • Иван Грозный Лендл. Тоже теннисист. И тоже мигрировал в Америку.
  • Радек Штепанек, тоже теннисист. В отличие от двух вышеперечисленных, более известен своими победами на любовном фронте (при том, что внешне он — не эталон красоты).
  • Йозеф Сабовчик, первый исполнитель четвертного прыжка в фигурном катании.
  • Павел Недвед — один из лучших и знаменитых чешских футболистов современности. Впрочем, серебряные призёры чемпионата мира 1962 и чемпионы Европы 1976 могут с этим поспорить. Только кто их знает и помнит?
  • Пётр Чех — футбольный вратарь, известный тем, что после травмы по настоянию врачей играет в специальном шлеме. Но голкипер и в самом деле классный и в список включён именно из-за этого.
  • Австрийский фельдмаршал граф Ян Йозеф Радецкий — чех по национальности, один из самых знаменитых полководцев Австрийской империи. Успешно противостоял самому Наполеону Бонапарту, разгромил итальянцев в 1848 году (в возрасте 82 лет!)в битве при Кустоцце.
  • Грегор Мендель, католический монах, открывший законы наследования, названные в его честь.
  • Томаш Батя — бизнесмен, основатель обувной фирмы «Baťa».
  • Йозеф Киселак — знаменитый вандал-графитчик XIX века, исписавший всю Австро-Венгрию своей фамилией (многие автографы сохранились до сих пор). Жил, правда, в Вене, но этнический чех.

Пара слов о Словакии[править]

  • Словакию часто путают со Словенией. Неудивительно: даже самоназвания их языков звучат почти неотличимо друг от друга: slovenski jezik (slovenščina) — это словенский язык по-словенски, а slovenský jazyk (slovenčina) — вовсе даже словацкий по-словацки. Оба названия происходят от «слово», т. е. язык живущих здесь людей понятен. Собственно, славяне — тоже от «слово» (то есть «говорящие», в отличие от «немцев», немых), а не от «слава» — в древнерусских летописях этот этноним выглядит как «словѣне». Современные словаки с чехами, словены с сербами и прочие украинцы с поляками по-прежнему пишут славян именно через «о». Тот факт, что у двух стран ещё и флаги похожи, окончательно усугубляет путаницу.
    • Суффикс -ак вместо праславянского -inъ (*slověninъ) — следствие общей возникшей в позднем средневековье на северо-востоке славянского ареала тенденции (ср. поляк вместо полянин, русак/руснак вместо русин, севрюк вместо северянин).
  • Панславянский гимн «Гей, славяне» был написан словаком Самуэлом (Само) Томашиком первоначально как национальный словацкий и в оригинале по-прежнему звучит Hej, Slováci («Гей, словаки!»).
  • Долгое время области, которые ныне составляют Словакию, были под властью венгров. Жилось им там несладко — до такой степени, что словаки в войне за независимость Венгрии поддерживали австрийцев, поскольку те к ним относились гораздо лояльнее. Сами борцы за венгерскую независимость считали тотов (венгерских словаков) тоже венграми, просто верхними и славяноязычными. Дошло до того, что мятежный премьер Лайош Кошут и национальный поэт Шандор Петёфи были по рождению как раз из тотов. И именно в Братиславе собрался национальный венгерский конгресс, на котором консервативные депутаты-магнаты к огорчению Петёфи задавили левых радикалов из горожан.
    • А русские части, подавлявшие венгерское восстание, словаки вообще встречали как освободителей, и именно поэтому приняли в качестве национального флаг, полностью повторяющий российский (см. ниже).
      • Ассимиляция славянского населения венграми итак шла, но после создания двуединой Австро-Венгрии в 1867 году венгры в своей части Империи её ещё более форсировали и словаки стали её самыми большими жертвами так как она проводилась максимально унизительными и зверскими способами — в чисто словацкие городки и села вселялось несколько десятков венгерских семей и им передавалась вся полнота самоуправления, у словацких семей массово отбирались дети моложе 5 лети и их заставляли работать у них батраками (под предлогом учебы в школе), и жестоко избивали за словацкий язык, насильственно заставляя осваивать венгерский. Уже через 10-15 лет в селении вырастало немало вынужденно-двуязычных, коих объявляли «природными венграми» и насильственно присваивали венгерские фамилии. Только образование Чехословакии спасло словаков от этноцида, но даже сейчас 1/10 населения Словакии — венгры, а по венгерским «переписям» на 1911 год на территории Словакии вообще якобы было почти 30 % венгров. По декрету Бенеша от 1946 года предполагалось выслать всё венгерское население вместе с немцами, но тогда запротестовали сами словаки — т.к прекрасно помнили происхождение этих «венгров» и тогда были высланы только уроженцы собственно самой Венгрии.
      • Примерно схожее «происхождение» имеет немалая часть венгров в Румынии, Сербии, Закарпатье (но не везде и не все), что служило и служит поводом для отказа уже всем венграм в национально-культурной автономии на территории этих государств.
      • Кстати о костюме, а точнее — о причёсках. Мужчины-словаки, как и их соседи-венгры и русины, а также как и гусары и таки вездесущие пейсатые дгузья, носили косички, сплетённые из прядей волос на висках.
  • Помимо собственно Словакии, словаки живут в Венгрии, Австрии, Хорватии и на север Сербии (Воеводина, особенно много в городе Суботица).
  • При создании Чехословакии в 1918 году туда вошли 4 области: Чехия, Словакия, Моравия и Подкарпатье. При создании ЧССР Моравия была включена в состав Чехии, а Подкарпатье досталось советской Украине.
  • Столица Словакии — Братислава, при Австро-Венгрии — Пресбург/Прешпорк/Пожонь.
    • Здание словацкого радио и телевидения, расположенное в Братиславе, поражает своей необычностью архитектуры. И не только в хорошем смысле, из-за чего регулярно попадает в списки самых уродливых зданий мира.
  • Братислава и Вена расположены настолько близко, что из одного города можно доехать на трамвае. На трамвае, Карл.
    • Собственно, многие словаки ездят закупаться едой в Австрию, потому что некоторые компании грешны поставками аналогичных продуктов в Западную и Восточную Европу с разной рецептурой: зажиточному западу — более натуральный состав, а бывшему социалистическому востоку — дешёвое пальмовое масло. Оправдания о разной покупательной способности не помогают.
  • Флаг Словакии — триколор, аналогичный российскому, но с наложенным государственным гербом.
    • Во время Второй мировой на территории страны существовала марионеточная Первая Словацкая республика во главе с Йозефом Тисо, принявшая своим флагом бывший российский триколор, служивший знаменем восстания против Венгрии 1848—1849 гг. и неофициальным флагом словаков с 1919 года. После «Бархатной революции» Словакия, ещё в составе ЧСФР, на два с половиной года восстановила этот флаг, а 1 сентября 1992 года, за четыре месяца до независимости, добавила на него свой герб. Вопреки популярному заблуждению, не из-за смешения с флагом Российской Федерации, который тогда выглядел иначе: имел пропорции 1:2 и среднюю полосу голубого, а не синего цвета.
  • Для словаков чехи были долгое время (да практически всегда) «старшими братьями» со всеми вытекающими, что приводит к желанию постебаться над бывшими патронами. Например, в словацком комиксе о национальном герое Яношике, где чешские туристы в поисках словацких сувениров сначала получают розог, а потом их пресловутый Яношик (типичный гопник-робингуд) раздевает до нижнего и отпускает на все четыре стороны.
  • Верующие словаки (коих большинство) исповедуют католицизм, меньшинство — протестантизм или православие (см. выше про Моравскую Валахию). Для них, как и для нас, россиян и украинцев, естественна показная религиозность, отличающая от соседей-чехов с их атеистическим большинством.
  • В восточных областях Словакии характерна довольно высокая доля греко-католиков, причём заметно выше доли самого по себе довольно значительного русинского меньшинства. Например в Прешовском крае собственно русин всего 3 % населения, но греко-католиков — 15 %, в Кошицком крае ещё контрастнее: собственно русин всего 0,5 % населения, но греко-католиков — 10 %. При этом во времена Австро-Венгрии греко-католики массово и насильственно склонялись к переходу на латинский обряд.
    • И вообще, словаки по менталитету более консервативные, чем чехи.
  • Есть такой словацкий народный духовой музыкальный инструмент под названием фуяра, который привлекает множество этно-музыкантов необычностью своего звучания. Наслаждайтесь!
  • Как и у западных украинцев, у словаков есть и трембита, по-словацки называющаяся «фуяра-тромбита».
  • Александр Дубчек, автор идеи «социализма с человеческим лицом» и реформ «Пражской весны», и Густав Гусак, который отменил эту весну — оба словаки.
  • В фильме «Евротур» есть клюквенный эпизод в Братиславе.
    • Как, в принципе и весь фильм сплошная клюква. В любой точке Европы где бы не побывали главные герои.
  • Именно в Словакии хостился легендарный хакерский поисковик Astalavista. Все девяностые и начало нулевых Рунет ходил туда за ключиком или кряком к вожделенной программе.
  • Из Словакии родом Владимир Фурдик — каскадёр, актёр, фехтовальщик… и просто Король Ночи.

Где встречается[править]

  • Я. Гашек, «Похождения бравого солдата Швейка».
  • А. Сапковский, («Сага о Рейневане/Гуситская трилогия»).
  • Дарья Донцова, «Надувная женщина для Казановы» (из цикла об Иване Подушкине) — действие, в основном, происходит в вымышленном чешском городе-курорте Ковальске, в котором легко угадываются Карловы Вары.
  • Kingdom Come: Deliverance
  • Monster — часть сюжета происходит в Праге.
  • Mortal Kombat — Томаш Врбада, он же Смоук.
  • «Симпсоны» — в серии «Мистер Плуг» Гомер покупает себе новый автомобиль (трёхколёсный то ли «Запорожец», то ли «Москвич»[8]) у дилера поддержанных автомобилей по имени Чокнутый Вацлав.
    • Стоит отметить, что это не столько чешская, сколько обобщённо восточноевропейская клюква: на фоне играет балалайка и баян, а в качестве показаний на спидометре/топливомере буквы кириллицы: Е, Б, И, Ш и Н (слева направо).
  • «ПутЁвая страна» — пародийный украинский сериал про железную дорогу и жизнь около нее. Машинист Михал Михалыч (вероятно, по ошибке сценариста, а не из вредности) путает калужский маневровый тепловоз ТГК-2 (на котором работает) с чехословацким ЧМЭ-2 или ЧМЭ-3 и нахваливает: «Техника у нас — хорошая, чехословацкая! Страны уже нет — а техника есть!».
  • Darklands — значительная часть современной Чехии, включая Прагу, в составе Священной Римской империи.

Примечания[править]

  1. От кельтского племени бойев, когда-то населявших её территорию
  2. Изначально мультсериал является немым, но в прокате в англоязычных странах он был «озвучен»: были добавлены произносимые героями реплики.
  3. Пересказ светлее и мягче, а оригинал настолько суров и готичен, что местами смахивает на ужастик.
  4. Впрочем, «Золушка» на Рождество куда веселее и приятнее, чем любимая англосаксами диккенсовская мрачноватая «Рождественская песнь».
  5. Сравните с польским Краком и древнерусским Кием. Возможно, все эти ребята восходят к одному и тому же прототипу, а тот, в свою очередь — к языческому божеству, скорее всего, Сварогу или Перуну.
  6. Таким же образом образованы сербохорватское «рачунар», словенское «računalo» и македонское «сметач»
  7. Композитор Шмуэль Коэн аранжировал мелодию бессарабской песенки «Карул ку бой» («Повозка с волом»), от которой уже рукой подать до «Мантованы». Вообще всё та же «Мантована» отчётливо слышится в добром десятке известных песен и инструментальных композиций — от украинской «Кучерява Катерина» до «Alla fiera dell’est» Анджело Брандуарди.
  8. Хотя участники форума об автомобилях в кино Internet Movie Cars Database выяснили, что Вацлав пытался сбагрить Гомеру британский автомобиль для инвалидов Invacar. Примерно такой же автомобиль для инвалидов, но, понятное дело, отечественный — С-3А, угнал Бывалый в Операции «Ы».

См. также[править]