Песня о песне

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск

Не знаю, подойдут ли упоминания и цитирования песен в других жанрах

«

Через годы, через расстоянья, На любой дороге, в стороне любой, Песне ты не скажешь до свиданья, Песня не прощается с тобой.

»
— «Песня остается с человеком», слова —

Сергей Островой, музыка — Аркадий Островский

Про что только не поют песен! Песня про ГЭС, Песня про меня, Песня про хотение, Песня о смерти, Песня о нём, Песня про времена года, Песня про железную дорогу, Песня о деньгах

А можно спеть песню песню о песне. Или о другом музыкальном произведении. И это тоже будет отличная тема!

Примеры[править]

Советская эстрада[править]

  • «Марш весёлых ребят» из одноимённого фильма — про абстрактную песню. «И тот, кто с песней по жизни шагает, / тот никогда и нигде не пропадёт».
  • «Майский вальс» (слова — М. Ясень, музыка — И. Лученок). «На площади Вены спасённой / Собрался народ стар и млад, / На старой израненной в битвах гармони / Вальс русский играл наш солдат».
  • «В лесу прифронтовом» — «Старинный вальс „Осенний сон“ / Играет гармонист».
  • И опять про этот танец. Евгений Евтушенко написал стихотворение «Вальс о вальсе». Эдуард Колмановский положил его на музыку. Песню спели Майя Кристалинская и Георг Отс. А потом в стихотворении «Проходные дети» Евтушенко упомянул: «Клавдия Ивановна Шульженко / „Вальс о вальсе“ в рупоре поет».
  • «Гренада» (слова — Михаил Светлов, музыка — Виктор Берковский; «Мы „Яблочко“-песню держали в зубах»).
    • Позже «„Яблочко“-песня» появится и в «Алых крыльях» Олега Медведева, эпиграфом к которой послужило первое четверостишие «Гренады».
  • «Катюша» (слова — Дмитрий Сухарев, музыка — Берковский; «А студентки из Белграда спели мне „Катюшу“»[1]).
  • «Рио-рита» (слова — Геннадий Шпаликов, музыка — Сергей Никитин; «Городок провинциальный»).
  • И «Рио-рита» в исполнении Ирины Богушевской («Засыпая, я вижу вновь…»).
  • Александр Галич в «Балладе о вечном огне» упомянул в контексте Второй мировой еврейскую «Тум балалайка» и польскую «Маки на Монте-Кассино».
  • А Александр Городницкий в «Поминальной идишу» прощался «с песней о том, как Ицик упорно хочет жениться» (имеется в виду «Ицик хот шойн хасене геhат»).
  • Олег Медведев, «Марш Трансвааль» — неудивительно, что содержит аллюзию на «Трансвааль, страна моя, ты вся горишь в огне…».
    • У него же в песнях не раз встречается образ (не)написанной песни — в «Полшага до песни», «Парагвае», «Тёплом Севере», «Форните», «Брате Соколе», «Дожде», «Песне новогодней», «Вышли все мои сроки»… И что это за красавица должна спеть лирическому герою в «Чужих снах» обо всём на свете — уж не муза ли?
  • «Дети капитана Гранта» (1936) — «Спой нам, ветер», музыка И. Дунаевского.
  • «Песня о маленьком трубаче» (слова С. Крылова, музыка С. Никитина) — «И за трубой весь полк израненный запел „Интернационал“».
  • «Песня ракетчиков» (также известная под названием «Ядерный фугас» и по первой сточке: «Медленно ракеты уплывают вдаль») — народная переделка «Голубого вагона». В некоторых вариантах текста содержит слова: «Но на этом песня не кончается…»
  • «Вместе весело шагать…» как в оригинальном варианте, так и переделка Дэна Назгула.
  • Адаптация «Вальс» («Бьётся в тесной печурке Лазо») — взявшись за руки, вальс будем петь и о прожитых днях не жалеть.
  • Д. Тухманов, В. Харитонов:
    • «Песенка про сапожника» — «Сочинял сапожник песню целый день…»
    • «Вечное движение» — «Любовью я и дружбой не обижен, хорошей песней я не обделён»
  • Михаил Анчаров «Песенка про психа из больницы имени Ганнушкина, который не отдавал санитарам свою пограничную фуражку» — уже в первой строфе лирический герой признаётся, что тихо песенку поёт. Очевидно, именно эту.
  • А. Пахмутова, Н. Добронравов, «Надежда»: «А песни довольно одной, чтоб только о доме в ней пелось».
  • «Ходит песенка по кругу» (музыка О. Фельцмана, слова М. Танича, И. Шаферана). Наглядное описание распространения музыкального триппера.
  • Вторая песня Чучела-мяучела из одноимённого мультика. Получилось буквально «Что вижу происходит — о том и пою».
  • Лев Лещенко:
    • «Песни и люди» — «Если музыкой сердце наполнится, если будут слова хороши…»
    • «Соловьиная роща» — о песне птичьей: «С этой песней так тревожно мне, с этой песней так возможно счастье».
    • «Простой мотив» — «И звучит мотив знакомый, пусть негромко, еле слышно…»
    • «Запоздалая осень» с группой «Спектр» — «Давай послушаем с тобой любимый наш романс старинный. Он унесет нас вдаль годов, ушедших без возврата…»
  • Иосиф Кобзон (или Кристина Орбакайте, или другие исполнители) «Тучи в голубом» — «Где мы с тобой танцуем вальс в миноре».
  • Эдуард Хиль:
    • «Человек из дома вышел» — «Человеку много ль надо? <…> Песня чтоб была на случай, случай любой».
    • «Земля — наш дом» («Гимн победы над злом») — «Разгуляются волны, гимн победы исполнит их могучий орган», «просыпаются птицы, над землёю промчится песня вечной весны», «Бессмертен счастья вечный мотив».
  • Сергей Васюта и гр. «Сладкий сон», «На белом покрывале января» — «Останови золотую „Ламбаду“, магнитофон…»
  • Пётр Лещенко, «Ты и эта гитара» — «Этой песенки звуки полны страсти и муки и дрожат твои руки, как гитарная струна. О, серенада, звенит и замирает».
  • «Руки вверх», «Песенка»
  • «Песня моя» из фильма «И это всё о нём». Она же одновременно песня про меня. «Как в песне о самом себе расскажешь?.. Скажи за меня всё, что я не умею, песня моя!»
  • М. Блантер на слова С. Михалкова, «Весёлое звено»:
«

Если песенка всюду поётся, Если песенка всюду слышна, Значит, с песенкой легче живётся, Значит, песенка эта нужна!

»

Другое[править]

  • Коркыт Ата или Деде Коркут (и то, и другое дословно — дедушка Коркыт) — легендарный сказитель, поэт, музыкант, композитор, кочевавший вдоль реки Сырдарьи, известный не только в Средней Азии, но и в Турции и Азербайджане. Помимо его собственных произведений, имеется посвящённый ему эпос в жанре шкатулочного романа, где рассказ о жизни Коркыта включает его произведения.
  • Фильм «Дети капитана Гранта», «Песенка Роберта» (А ну ка песню нам пропой, веселый ветер!).
    • И «Жил отважный капитан» тоже.
  • Тоже о вальсе: Леонард Коэн, «Take This Watlz» на слова Федерико Гарсии Лорки.
    • И его же «Hallelujah» — педаль в пол — буквально описывающая в том числе собственное построение (гитаристы поймут): «…It goes like this, the fourth(F), the fifth(G). The minor(Am) fall and the major(F) lift….»
  • Эдит Пиаф, «Мотив, который преследует меня день и ночь» Знаменитая песня «Padam, padam» (Падам, падам).
  • Tenacious D — Tribute. Песня о песне, которой герои победили Сатану.
    • Вообще-то о лучшей песне в мире. Касательно этой песни у фанатов есть несколько теорий. Один из самых популярных претендентов — «Stairway to Heaven» — «Трибьют» исполняется в той же тональности, да и последовательность аккордов похожа. Отвергается тем, что Та Самая Песня звучала «вообще не так, как [Tribute]». Другой вариант — это, внезапно, «One» Металлики (по словам Джека, он притащил кассету Кайлу и восторженно заявил, что это «лучшая группа в мире, и лучшая песня в мире»). Наконец, считают, что это крутая похвальба из «Beelzeboss» («You are the Devil — we are the D!») — хотя Дьявол сам говорит, что их выступление говно полное и что поединок на песнях они продули с треском. С другой стороны, Дьявол же никому не расскажет, что побил он, так почему бы не приукрасить?
  • Владимир Высоцкий, «Она была в Париже» — лирический герой (насколько он совпадает с автором, вопрос сложный) поёт женщине многочисленные песни Высоцкого.
  • Владимир Ланцберг, «Сверим наши песни» («Шепчутся деревья, пламя небо лижет, впереди далёкий путь нелёгкою тропой…») — рекурсия. Это песня про то, как один путешественник на привале подарил другому песню, и теперь этот другой тоже сочиняет свою песню — вот эту самую, — чтобы при новой встрече подарить первому.
  • Сектор Газа, «Репетиция».
  • Чиж, «О любви». Лирический герой так и не написал ту попсовую песню о любви, вот и не стал «сверхновой суперзвездой». Как и её автор, Олег Тарасов, в отличие от исполнителя оставшийся неизвестным.
  • Монгол Шуудан, «Песня про песню».
  • Арон Крупп, «Песня о песне» — о туристической песне как явлении; содержит ряд отсылок к конкретным песням Визбора, Городницкого и других.
  • Ростислав Чебыкин, «Что такое авторская песня» — насмехательство над распространёнными ошибками (с демонстрацией таковых в соответствующих куплетах).
  • Дэн Назгул, «Илюватар штамповал попсу…»
  • «Кино»: «Невесёлая песня», «Песня без слов».
  • «Западный Фронт», «Легенды русского рока» — не только о песне, но и о её авторе, который «через годик-другой я планирую стать легендой русского рока», а также о других авторах, коие такого статуса уже добились.
  • Тимур Шаов, «Разговор с критиком» — предметом разговора служат, что логично, другие песни автора, в первую очередь «Любовное чтиво» («Слово гадкое „оргазм“ безнаказанно пою»).
  • «Принц Египта» — «Ашира», в которую переходит «When You Believe», только для этого аспекта нужно знать иврит — дети поют, что они поют Господу.
  • Альбом «ABCDEFG» группы Chumbawamba, в общем-то, весь о музыке и песнях (например, там есть отдельная песня про тритон — «The Devil’s Interval»). Особенно в этом плане выделяются «Voices, That’s All» (как песни в разных исторических ситуациях объединяли людей), «Singing Out the Days» (как песни помогали солдатам держаться в окопной жизни) и «Ratatatay» (как песня спасла персонажа аж от вооруженного ограбления), а также «The Song Collector» (о том, что подчас выдается за фольклор и на голубом глазу считается традицией). В других альбомах — «We Don’t Want to Sing Along» и «Happiness Is Just a Chant Away».
  • Алькор, «Линдалквента» — стёбное переложение событий «Сильмариллиона», в первую очередь Песни Творения. «И с тех пор честной народ хоть охрип, но всё поёт!»
  • «Gypsy Bard» из пародийного мультсериала Friendship is Witchcraft и, естественно, все её переводы — «Завораживают ноты, гармонируют аккорды, и всё горе и невзгоды пусть уйдут, как страшный сон».
  • В оригинальном же сериале:
    • Занимаясь повседневными делами, Флаттершай напевает: «Есть музыка в деревьях, есть музыка в долах».
    • Шлягер группы, в которую её пригласили петь, называется «Найди музыку в себе».
    • В гипнотическом треке антагонисток Rainbow Rocks говорится о подчиняющей волю слушателей музыке.
  • «Белая Гвардия», «Ах, боже мой»: «И песня вроде дописалась, а мне б ещё хотя б куплет».
    • «В сентябре»: «Ты поёшь, а на звук, как на мёд, отовсюду слетаются люди. Я не верю ушам: это наш допотопный романс»!
    • «Тонкие миры»: «А на радуге сидит в мини-юбке поэтесса и печатает стихи на разваленной машинке, и печатает стихи, чтоб купить себе ботинки».
  • Евгений Гришковец и группа «Бигуди» (при участии Ренарса Кауперса) — «Песня», размышления о воздействии музыки на человека.
  • Тэм Гринхилл, «Осень»: «Песенки новой нехитрый мотив я извлекаю из струн дождей…»
  • «Мельница», «Шелкопряд».
  • «Замыкая круг» (Крис Кельми / Маргарита Пушкина). О чём эта песня? По сути о самой себе.
  • «Мимино» — «Чито-гврито» вся об этом, от рождения с песней до лебединой песни в момент смерти.
  • На мотив знаменитой мексиканской песни «Кукарача» Андрей Усачёв написал фанфик: (Мы на днях купили дачу, был на даче чемодан).
  • Тото Кутуньо — «Серенада» (Serenata). Автор поет песню о том как он поет песню. В самом деле, куплеты состоят из перечисления профессий и социальных ролей, которым эта песня может понравиться и только в припеве исполнитель серенады предлагает подруге выйти погулять. Прекрасный пример иронического использования рекурсии: настолько прямолинейно и искренне, что уже забавно. Похожее обрамление песни-о-песне-внутри-песни обложкой из выразительных образов используется в песне «Итальянец» (L’Italiano).
  • Джонни Кэш — «Daddy Sang Bass».
  • Фильм «Чехарда» — песня «Где музыка берет начало?».

Примечания[править]

  1. Сухарев, доктор биологических наук: Было у нас сотрудничество научное с Югославией. Я должен был ехать на морскую базу, где проходила работа, а приземлился, естественно, в Белграде. Но я сижу неделю, две — ничего не понимаю, что происходит. Потом я узнал — денег у них не было. Потом они меня всё же отвезли на море, на станцию, и там тоже не было денег на эксперименты, было ужасное настроение. Потом у них ещё бдительность в это время была жуткая, в общем, взвинченные… И в результате в один прекрасный вечер я сильно напился. А в это время привезли на эту биостанцию стайку студенток из Белградского университета. И студентки такие милые, и я в таком хорошем, можно сказать, тёпленьком виде. И вдруг эти студентки начинают петь наши песни, русские, «Катюшу». И тут я уже полностью расчувствовался и написал в полупьяном состоянии стихи, на которые трезвый Берковский написал музыку. http://youtube.com/embed/MT_vyXXfN6A?rel=0&autoplay=1&start=363