Непреднамеренное совпадение

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск
TVTropes.pngTV Tropes
Для англоязычных и желающих ещё глубже ознакомиться с темой в проекте TV Tropes есть статья Hilarious in Hindsight. Вы также можете помочь нашему проекту и перенести ценную информацию оттуда в эту статью.
« По крайней мере он был любим так, как, должно быть, приятно быть любимым. Найдется ли сейчас на свете женщина, которая решилась бы прикоснуться к отрубленной голове своего любовника? »
— Нет, это не о Котонохе и Макото, а о королеве Маргарите Наваррской и её возлюбленном де Ла Моле, казнённом 30 апреля 1574. Пополам с нечаянным пророчеством.
«

Однако никакого общечеловеческого дома с равными для всех граждан планеты правами США создать не хотели, да и не могли. Их мышление было и остаётся криминально-паразитическим, концепции грядущего идеала они не имеют, а историю стремятся не развивать, а «закончить». То есть несут в себе сатанинскую идею остановить время.

»
— Когда эти строки опубликовали, в Митакихаре от хохота сдохли все суслики

Смотрите вы, значит фильм/сериал, читаете книгу или в игрушку играете, и тут БАЦ — очень знакомый сюжетный поворот, команда героев, или что-то в этом духе. Плагиат? Нет. Заимствование? Вряд ли. Правильный ответ — непреднамеренное совпадение.

«

https://kontei.livejournal.com/15202.html Мало того, что родился я 7-го января, как и мой более известный соотечественник, так первые годы в Израиле я ещё и жил в городе под названием Назарет :) И как-то один из моих российских друзей решил поздравить меня с днём рождения. В результате у него вышел примерно такой диалог с матерью: — Ма, я за границу позвоню? — А куда? — В Израиль. — Зачем тебе?! — Друг у меня в Назарете, хочу его с днём рожденья поздравить. — [стук челюсти об пол, немая сцена] К счастью, нервы у его матери крепкие, всё обошлось благополучно :)

»
— Рождественское

Если совпадают только имена персонажей — это соседнее явление. Если произведение «предсказывает» некое событие из реальной жизни, это предмет другой статьи — Жизнь подражает искусству. Если было «предсказано» некое нехорошее событие, это Прискорбное совпадение.

Содержание

Примеры[править]

« По ящику снова Гарри Поттер. Наконец-то понял, кого мне они все напоминают. Приключения Петрова и Васечкина. Все то же самое, два оболтуса и девчонка-отличница. »
— С Баша
  • Схожие сюжеты можно обнаружить в фольклоре различных стран. Существует бесчисленное множество аналогов «Золушки», «Морозко», «Финиста Ясного Сокола» и многих других сказок в фольклоре народов Южной Америке, Японии, Китае, Корее и т. д.
  • В мультфильме «Разлучённые» (по мотивам «Трёх толстяков») их полно. Двое разлучённых в детстве близнецов, один из которых стал избалованным и жестоким наследником; дети, заключённые в механических кукол, разгуливающих на свободе ночью, на лицо ужасных — добрых внутри…
  • Технология, хитро завязанная на так называемый «парадокс Лема». Позволяет обеспечить присутствие индивидуума в локациях, где ему «официальным способом» вроде как, взяться неоткуда (а зачастую и незачем). В числе косвенных признаков её использования — демонстративный распад «убитых» двойников пользователей на «свободные частицы». С чем имеем дело — с «хроноскопом» маэстро Полоза, или же с «Фаст-Трэвелом»?
  • Множество женщин похожим путём оказывается в заточении и рабстве у злодея. Муж одной из них схожим образом попадает туда же и убивает злодея, после чего женщины оказываются освобождены. Это одна из песен, входящих в зловещую сагу, или одна из страшилок-смешилок Татьяны Рик?
  • Стандартный сюжет для ранних игр жанра файтинг. Проводится некий турнир по боевым искусствам, организатор которого и является финальным босом. В игре обязательно должны присутствовать как минимум следующие типажи — клон Брюса Ли, бой-баба и здоровенный бугай. И ниндзя же!

1-9, A-Z[править]


Б[править]


В[править]


Г[править]


Д[править]


З[править]


И[править]


К[править]



М[править]


Н[править]


О[править]


П[править]


Р[править]


С[править]


Т[править]


Ч[править]


Э[править]


Взято из статьи Забавная ретроспектива[править]

Постер к фильму «Хоббит: Битва Пяти Воинств».

В научной фантастике можно встретить изобретения более позднего времени. Например, Жюль Верн описывал привычные нам виды транспорта, которые еще не были изобретены в его время.

Кино[править]

Примечания[править]

  1. «Экипаж» был годом-двумя раньше, но, со слов самой Громыко, из Рудазова она читала только рассказы.
  2. с именем начинающимся с «А» и кончающимся буквой «Я»
  3. И нет, это не фанфик на Sailor Moon, это полемизирующее произведение со своей отдельной вселенной.
  4. Хотя в итоге она выживает.
  5. От знакомства с «Сагой о Копье» и мюзиклом Рудазов открещивается.
  6. Строго говоря, этот фильм — как бы ремейк одноимённой картины 1951 года. Однако сюжет этих двух фильмов имеет существенные различия, и описание из книги схоже до неотличимости именно с ремейком. По утверждению автора книги (Ирины Кобловой, известной под псевдонимом «Антон Орлов»), оригинальный фильм она не смотрела, и совпадение совершенно случайное.
  7. Перевод Маккефри появился в 1992, книги Лукьяненко вышли в 1994 (первая и вторая) и 1996 (третья), но первая повесть писалась в 1990—1991, а вторая до марта 1992, судя по датам в самом тексте (даты в третьей книге в копии автора правки нет).