Незнайка на Луне

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск

Незнайка на Луне — третья и последняя книга Николая Носова о приключениях Незнайки (1965; последующие книги писались уже другими авторами). Канонический иллюстратор — Генрих Вальк. Многим удалось по-настоящему оценить эту вроде бы сказку только в зрелом возрасте, и особенно после развала СССР.

В 1997-99 гг. была экранизирована в виде мультесериала и стала одной из самых успешных детских франшиз той эпохи (под этим брендом выходили шоколадки, конфеты, газировка, журналы, настольные игры и др.). Вдохновившись сногсшибательным успехом мультсериала, спустя несколько лет выпустили полнометражный мультфильм Незнайка и Баррабасс, но повторить успех сабжа он не смог.

Сюжет книги[править]

После поездки Незнайки и Ко в Солнечный город жизнь в Цветочном городе модернизируется по образу и подобию последнего. Знайка, в частности, сработался с учёными из Научного городка и даже принял участие в экспедиции на Луну, где обнаружил, что некоторые кратеры имеют искусственное происхождение, и на память отколол небольшой кусочек лунного камня. По возвращении на Землю выяснилось, что минерал, названный Знайкой «лунитом», обладает массой уникальных свойств. Самое необычное — способность вытеснять гравитацию в некотором радиусе, создавая «зону невесомости» и пояс усиленной тяжести (по факту — вечный двигатель). (В мультфильме он падает сам). У Знайки возникает идея — повторить и расширить экспедицию на принципиально новом комфортабельном космическом корабле с двигателем малой тяги, и за несколько месяцев близ Цветочного города возводят космодром с ракетой. Незнайка страстно мечтает попасть на Луну, не вылезая из Космического городка, но незадолго до отлёта решает провести безответственный «эксперимент» с прибором невесомости, чуть не погубив его при этом, и в наказание исключается Знайкой из списка кандидатов в экспедицию. Незнайка придумывает хитрый план — в ночь накануне отлёта прокрасться зайцем в ракету (благо перегруз ей не страшен). Однако для храбрости он втягивает в эту авантюру Пончика, который до ужаса боится невесомости, космоса и всего с ними связанного; Пончик в конце концов пытается улизнуть из ракеты, но со страху путает кнопки и запускает автоматическую программу полёта, отправив их с Незнайкой на Луну одних.

После успешного прилунения Незнайка решает выйти на поверхность и осмотреться; их с Пончиком внимание привлекает ближняя гора, в которой обнаруживается пещера, уходящая вглубь в недра Луны. Поскользнувшись на ледяном полу пещеры, Незнайка съезжает вниз, как на горке, падает в пропасть… и обнаруживает себя спускающимся на встроенном в скафандр парашюте на обитаемую планету! Как предполагал соперник Знайки профессор Звёздочкин, под люминесцирующей изнутри лунной корой, отделённое от неё воздушной прослойкой, скрывается твёрдое вращающееся ядро, на котором тоже живут коротышки (по теории Знайки, переселившиеся с поверхности Луны, когда та потеряла атмосферу).

Однако Незнайке предстоит узнать, что этот мир сильно отличается от его родного: все растения здесь — пропорционального коротышечьего размера, а местное население использует деньги и живёт при «диком» капитализме. Незнакомый с товарно-денежными отношениями, Незнайка попадает в историю за историей и в конце концов оказывается в тюрьме города Давилон, где знакомится с честным бедняком Козликом и жуликом Мигой. Будучи наутро освобождёнными, Незнайка и Козлик по просьбе Миги идут к владельцу оружейного магазина Жулио, который вносит за Мигу залог. Незнайка рассказывает свою историю, которую четвёрка решает использовать для рекламы и создать акционерное общество, чтобы профинансировать постройку летательного аппарата, способного достичь поверхности Луны и достать хранящиеся в ракете семена земных — гигантских — растений, которые затем предполагается раздать акционерам.

Успех общества вызывает опасения у местных сверхбогачей, объединённых в «Большой бредлам» во главе с миллиардером Спрутсом: они боятся, что гигантские растения в руках бедняков перевернут социальное положение в подлунном мире. Решено подкупить Мигу и Жулио, чтобы уничтожить общество, но помощник Спрутса Крабс ведёт свою игру, в результате Мига с Жулио сбегают, но остаются без денег. Наутро Незнайка и Козлик узнают, что их общество «лопнуло»; спасаясь от обманутых акционеров, они уезжают в город Сан-Комарик, где остаются без гроша и крыши над головой. Какое-то время им удаётся продержаться, перебиваясь случайными заработками и ночуя в дрянной гостиничке, но в конце концов они оказываются под мостом, где собираются местные бездомные. По закону тех, у кого нет крыши над головой (хотя бы гостиничной) или не хватает рубашки, брюк, ботинок или шляпы, полицейские ловят и отправляют на Остров Дураков, где к их услугам любые бесплатные развлечения, но от местного воздуха коротышки постепенно превращаются в баранов. Эта судьба постигла и Незнайку с Козликом.

Пончик, потеряв Незнайку, возвращается в ракету. Неспособный ею управлять, он за четверо с половиной суток приканчивает 16-месячный запас продовольствия, после чего с голодухи отправляется следом за Незнайкой и падает возле курортного города Лос-Паганос. Там он быстро поднимается на торговле солью (раньше лунные коротышки не употребляли её в пищу — интересно, откуда в их организмы попадали натрий и хлор?)и столь же быстро разоряется, когда владелец земли, на которой Пончик тырил соль, решает взять бизнес в свои руки. Пончику приходится устроиться крутильщиком на морских аттракционах.

На Земле, обнаружив пропажу ракеты вместе с героями-недотёпами, Знайка сотоварищи вынуждены авральными темпами строить классическую многоступенчатую ракету, чтобы через полгода отправиться в поисково-спасательную миссию. Обнаружив брошенную ракету (НиП — Незнайка и Пончик) с прибором невесомости, гору с пещерой и, наконец, подлунный мир, они решают пропихнуть вниз весь свой «лунный модуль» второй ракеты (ФиС — Фуксия и Селёдочка), но возле горы прибор почему-то отказывает. Так происходит открытие «антилунита» — минерала, нейтрализующего действие лунита на небольшом расстоянии, что значительно упрощает работу в невесомости. Сделав прибор невесомости намного мощнее первого, герои все же спускаются на ракете вниз, захватив с собой все недоеденные Пончиком семена, и оказываются атакованы натравленной богачами полицией. Защищаясь, они применяют против полицейских невесомость, которая оказывается практически супероружием: зависшие в воздухе полицейские беспомощны, дезориентированы и целиком по власти ветра, а попытки стрелять в невесомости заканчиваются для стрелка сверхзвуковым полётом с жёсткой посадкой. С её помощью, выйдя на контакт с бедняками и раздавая им семена, лунит и антилунит, Знайка вызывает мировую революцию: рабочие захватывают заводы и фабрики, прогоняя хозяев и отбирая у них миллионы. В лагерь к космонавтам наконец-то добирается Пончик, который рассказывает, что с ними приключилось; по его указанию Знайка захватывает пароход, прилетает (именно прилетает, используя прибор невесомости) на Дурацкий остров и спасает Незнайку и Козлика, еще не успевших превратиться в баранов.

Жизнь на Луне потихоньку налаживается, гигантские растения дают первый урожай, но внезапно на Незнайку со страшной силой наваливается ностальгия — от тоски по Солнцу и звёздам он буквально заболевает. Решено улетать на Землю, тем более что нанести новый визит теперь легко. Однако, в ночь перед отлётом скооперировавшиеся Спрутс (сохранивший несколько миллионов) и Жулио (сохранивший немного динамита) взрывают ракету ФиС, чтобы отомстить космонавтам, серьёзно её повредив. По счастью, уцелели скафандры нового поколения, в которых с невесомостью можно подняться на поверхность Луны без ракеты — вместо парашютов они оснащены вертолётными винтами. Земляне добираются до ракеты НиП и улетают. По дороге домой Незнайка едва не умирает, из-за отсутствия солнечного света, но на родной земле мгновенно поправляется и снова готов к дальнейшим приключениям.

Тропы[править]

Общие и для книги и для мультсериала[править]

  • Антигравитация — на Луне находятся камни, которые под действием магнитного поля способны создавать ту самую антигравитацию. Собственно, с появлением одного такого камня на Земле история и начинается: в оригинале — привозят, в мультфильме — сам падает.
  • Безобидные уголовники — обитатели тюрьмы уж точно не тянут на реально жутких уголовников. Тем более, что все они — жертвы карикатурно людоедского капитализма (который внезапно и НА САМОМ ДЕЛЕ оказался точь-в-точь таким же людоедским и даже страшнее в нашей с вами реальности немногим позже).
    • Практически открытым текстом говорится, что настоящие бандиты от полиции попросту откупаются.
  • Бонус для взрослых — что это, детская научно-фантастическая сказка или краткий путеводитель по капиталистической экономике (и социальным проблемам) для взрослых?
    • Наверно, всё же краткий путеводитель по капиталистической экономике для детей. Тема акционерных обществ и монополии раскрыта на пальцах.
      • Интересно, что на Луне акционерные общества — по умолчанию жульнические. «Богачам-то прекрасно было известно, что все эти акционерные общества и компании устраивались лишь для прикарманивания чужих денег, или, говоря проще, для облапошивания бедняков». АО, не направленное на обжуливание акционеров, воспринимается как занятная аномалия.
    • Лунная плутократия давит педаль в ядро:
      • Нет государственных чиновников, за исключением полицейских не выше начальника полиции[1].
      • Независимого суда нет — судьи входят в состав полиции.
      • Полиция подчиняются непонятно вообще кому и, похоже, на самообеспечении и спонсорской помощи — страшненькая система, если вдуматься.
      • Помещики в своих поместьях — цари и боги и могут там вполне легально творить беспредел (хотя в суперразвитых капстранах помещиков быть уже не должно).
      • На Луне не бывает выборов, нет самого понятия «слуга народа» — ни искреннего, ни лицемерного. Наследственной сменяемости власти тоже нет.
      • Всем совершенно легитимно заправляет «Большой Бредлам» — совет с парламентскими функциями во главе с Председателем, он же и глава государства. Туда входят богатейшие капиталисты — лидеры меньших, отраслевых бредламов.
    • Да перед нами самая настоящая антиутопия! Но все эти нюансы вряд ли будут распробованы и оценены ребёнком (автор правки в детстве не оценил и не распробовал, пропустил мимо разума).
  • Великолепная пошлость:
«

Жалеть не будут коротышки И не потратят деньги зря, Коль будут все жевать коврижки Конфетной фабрики «Заря».

»
— Автор неизвестен
«

Жалеть не будут коротышки И не потратят деньги зря, Коль будут покупать акции «Общества гигантских растений» - по одному фертингу штука!

»
— Зачем тратиться на рекламщиков? Мы и сам с усам
  • Всегда готов! — что люди берут с собой при спуске в лунную пещеру? У Незнайки скафандр оборудован парашютом. А у Стекляшкина был с собой телескоп. И ведь пригодились.
  • Все цвета спектра. Жадные капиталисты типа Спрутса — «чёрные». Незнайка и Пончик — явные «серые» антигерои: в целом благонамеренны, но при этом не без склонности к предпринимательству и не против пожить на широкую ногу в духе лунных капиталистов. Знайка сотоварищи — «белые».
  • Городские трущобы — Мусорный Тупичок.
  • Донат. «А! — закричал Козлик. — Теперь мне понятно, почему гостиница называется „Экономической“! Потому что здесь можно сэкономить уйму денег. Захотел сэкономить сантик — спи без простыни или без одеяла. За два сантика можешь спать без подушки. А за целый пятак спи на голом полу. Сплошная выгода! <…> Чтоб вас черти побрали!.. <…> Это какая-то грабиловка, а не гостиница. <…> Скоро чихнуть бесплатно будет нельзя».
  • Жадина-говядина — Скуперфильд. Судя по всему, на почве жадности заработал анорексию (ибо внешностью смахивает на мумию). Впрочем, после свержения лунных буржуев подобрел и успокоился.
    • Также Скрягинс и Жадинг; второй был таким же жадным, как и Скуперфильд.
  • Забыли про гравитацию — зигзагом. То, что на поверхности Луны сила тяжести в шесть раз меньше, неоднократно упоминается. Там ходят в скафандрах. Но на обитаемом «внутреннем теле» Луны гравитация, кажется, земная или близкая к таковой — не спрашивайте, почему. И атмосфера там земного типа, скафандры там не нужны. Есть лишь одно вероятное объяснение этому эффекту — оболочка луны слишком далеко от её ядра, и закон падения силы притяжения с квадратом расстояния делает своё дело. А на самом ядре, которое явно высокой плотности, гораздо бОльшей, нежели плотность Земли, можно испытывать ту же самую силу притяжения, невзирая на меньшие размеры ядра. Да и воздух к ней притягивается достаточно эффективно. Сила же притяжения оболочки луны низкая, потому что породы её менее плотные, чем у ядра, плюс залежи лунита делают её ещё легче.
    • Впрочем, в произведении объяснялось, почему по прибытии на Луну коротышки вовсе не начинают «скакать как блохи» и вообще чувствуют себя довольно обычно — дело в долгом периоде невесомости, испытанном перед этим. Можно предположить, что тот же психологический эффект срабатывал и впоследствии, заставляя не брать на свой организм нагрузки, что были бы чрезмерными ранее.
    • На внутреннем теле коротышки находятся ближе к центру, а значит и сила тяжести сильнее. Хотя в таких подсчетах мы явно пренебрегаем силой тяжести «внешней» поверхности Луны.
      • Внешняя поверхность Луны не оказывает никакого действия на вес тех, кто находится внутри неё, так как равнодействующая сил притяжения всех частиц массивной сферической поверхности к телу, находящемуся в любой точке внутри этой поверхности, равна нулю.
    • Незнайка замечает: «если бы ты так на Земле треснулся, ты бы кости переломал». Значит, всё-таки ниже — на необразованность Незнайки тут не спишешь, по идее, даже полуторная-двойная разница в гравитации должна ощущаться. Кстати, смеха ради: а мышцы вряд ли привыкли бы к пониженной гравитации сразу, так что, по идее, коротышка-землянин, имеющий некоторый избыток мускульной силы по сравнению с лунными, даже на внутренней Луне поначалу при каждом шаге скакал бы на пару мет… дециметров, аки миниатюрный Джон Картер. А уж как бы нелегко пришлось бы полиции при задержании выросшего при 1G Незнайки, не «забудь» автор про гравитацию…
    • Прежде всего, автор напрочь забыл то, что масса не равна весу — и ракета по системе Знайки, с прибором невесомости или без, либо летела бы до Луны очень долго, либо не взлетела бы вовсе. Сомневающимся смотреть «Космическую одиссею» Кубрика, где на примере спасательной шлюпки наглядно показывается разница между массой и весом в невесомости. Короче говоря, на двигателе малой тяги, который сознательно установил на ракету Знайка, его ракета бы «медленно и очень занудно» оторвалась от стартового стола приблизительно через пару часов после того, как Пончик запустил стартовую программу — и звуком работающего двигателя и вспышкой точно перебудила бы весь поселок.
      • По этой же причине, Знайка не смог бы тащить за собой ракету на веревочке по Луне. Хотя бы потому, что его сила тяги, как у любого «локомотива», ограничена сцепным весом — т. е. силой трения между подошвами (а весит Знайка на Луне в шесть раз меньше, чем на Земле), и на Луне без ухищрений в виде шипованных ботинок уменьшилась в шесть раз. А масса (не ВЕС) ракеты осталась неизменной. С той же силой, с которой Знайка пытается тащить за собой ракету, ракета, висящая подобно дирижаблю над поверхностью Луны, удерживает его на месте. А масса ракеты много больше массы Знайки и передаваемый им таким образом импульс — ничтожно мал. Ракета, конечно, сдвинется с места (так как не испытывает трения покоя), но наберет вменяемую скорость лишь через несколько часов. При условии, что Знайка будет тащить с тем же усилием.
  • Злодей с тростью — Скуперфильд. По ходу повествования его тростью получает по голове не один коротышка. Забавно, что его постепенное добрение начинается примерно в то же время, когда он в конце концов где-то свою трость теряет.
  • Зловещий остров — Остров Дураков, куда отправляют бродяг.
  • Исландская правдивость — "Гостиница «Экономическая», куда отправились ночевать Незнайка и Козлик, славилась своей дешевизной. За пятьдесят сантиков здесь можно было получить на ночь вполне удобный номер, что было чуть ли не вдвое дешевле, чем в любой другой гостинице. Этим объяснялось, что гостиница «Экономическая» никогда не испытывала недостатка в жильцах. Каждый, прочитав на вывеске надпись: «Самые дешевые номера на свете», недолго раздумывая, шёл в эту гостиницу. Секрет дешевизны: за ВСЕ допуслуги (в которые входит не только там телевизор или еда в номер, но и освещение, отопление, подача воды, кровати (постельное белье, подушки и одеяла отдельно) и так далее) требуется дополнительная плата.
  • Как достать космический корабль — Незнайка просто собирался «зайцем» прокатиться на Луну, но из-за оплошности Пончика (который в темноте нажимал что попало) они нечаянно угнали ракету без экипажа.
  • Кармический Гудини — о судьбе Миги и Крабса после того, как они предали своих друзей и нанимателей и скрылись с чемоданом денег, неизвестно ничего. Жулио безуспешно пытался их найти, а остальные и не пытаются. Впрочем, революция не отменила товарно-денежные отношения, так что устроиться они должны весьма неплохо.
    • В мультфильме Мига и Жулио все-таки остались с носом, перепутав чемоданы. В итоге деньги оказались у обездоленных бомжей, а Миге с Жулио достались только вещи Звездочки.
      • Есть и черновая версия, представляющая сваренный из всех серий полнометражный фильм, в которой Мига и Жулио плывут верхом на чемодане денег… спасаясь от голодных крокодилов. И под конец до них доходит: «А может, не в деньгах счастье?»
    • Кроме того, в книге в роли кармических Гудини оказались Спрутс и Жулио после революции. Ночью успешно подорвали ракету и как ни в чем ни бывало скрылись. Правда, даже после их действий коротышки все равно нашли способ вернуться обратно на Землю.
  • Квартет — Незнайка, Козлик (в мультфильме Звёздочка), Мига и Жулио.
  • Коррупционер — лунное общество насквозь коррумпировано. Взять хотя бы ту же полицию, которая ходит на поводу у богачей и криминальных авторитетов. Недалёкий полицейский Мигль принял Незнайку за авторитетного вора Красавчика и, глазом не моргнув, стал вымогать взятку. Позже судья Вригль распёк недотёпу, потому что у настоящего Красавчика ничего вымогать бы не пришлось — он сам бы немедленно «сделал взнос».
  • Милая уточка — Скуперфильда умиляют любые зверушки и птицы, в особенности утки.
  • Не в ладах с физикой — подробнее в основной статье.
  • Обнять и плакать — Козлик. Перебивался с работы на работу, вляпался в кредитную яму из-за желания жить на широкую ногу, раздолбал машину, голодал, сел в тюрьму из-за недопонимания — и это еще до истории с акционерным обществом.
  • Остров Удовольствий пополам с Страшный парк развлечений — Остров Развлечений/Дурацкий остров. Общеизвестно, что из-за каких-то особенностей воздуха долго находящиеся на острове превращаются в баранов. На этом даже построена прибыльная индустрия: на остров ссылают заключённых, там они какое-то время живут припеваючи, а потом тупеют, превращаются в баранов, их отгоняют в другую часть острова и стригут.
    • Подсвечено в экранизации, где развесёлая песня про райскую жизнь на острове поётся… на мотив «Пляски смерти» Сен-Санса.
  • Отвратительный толстяк — стандартная внешность некоторых лунных богачей. Особо выделяется господин Спрутс — главный богатей на Луне.
    • Пончик в предыдущих частях и в самом начале этой книги показан как довольно жадный и неприятный тип, а когда он попадает на Луну, то и сам быстро становится капиталистом. Впрочем, банкротство помогает ему исправиться.
  • Пишет с ошибками — Мига, судя по его орфографии, едва знает грамоту: «Дарогие друзиа, вазмите белеты, садитес напоизд…».
  • Поворот налево — с фитильком: Жулио поначалу честно собирался достать семена и выдать акционерам (хотя львиную долю акций планировал оставить себе), но, кинутый Мигой и Крабсом, спелся со Спрутсом и под конец устроил теракт.
  • Поворот направо — Скуперфильд, причем начинается это не сразу. После инцидента в лесу, где он чуть не остался умирать, Скуперфильд наконец-то видит природу такой, какая она есть, и понимает, что за своим эксплуататорством, маниакальной страстью к наживе, скупердяйством и неприятными странностями совсем забыл о простых радостях жизни, а на своем пути до города даже угощает бомжей ворованной картошкой. После революции Скуперфильд разворачивается окончательно, становится рабочим на макаронной фабрике, которой раньше и владел, и даже вносит рацпредложение. В итоге он превращается в добрейшей души человека, любящего животных (он, оказывается, давно их любил, только не признавался себе в этом).
  • Полая Земля. Упрощённое изложение её тезисов, объясняющих физический механизм формирования гигантской полости между центральным ядром и внешней оболочкой Земли, приведено более или менее убедительно. Хотя планета — Луна, а не Земля, суть это не особо меняет. Сильнее меняет её тот факт, что описываемое центральное ядро — твёрдое, причём внутрилунные жители обитают именно на нём, а не на изнанке Луны, так что проблемы гравитации не затрагивают их.
  • Попаданец — с фитильком. Да, ракета предназначалась для полёта на Луну, но конкретно заглавный герой улетел случайно, по дури его товарища.
  • Растения как на Земле — зигзаг: на Луне растения и грибы подобны земным, однако меньших масштабов (так, что земные растения для коротышек предстают гигантскими, а лунные — в масштабе как для нас).
  • Революция по-детски. Революцию спровоцировала раздача семян гигантских земных растений, но решающее значение в ней сыграл прибор невесомости, с помощью которого лунные пролетарии нейтрализовали полицию и начали экспроприировать средства производства. Лунная буржуазия потеряла источник прибыли, обнищала и стала помирать с голоду. Отдельные её представители перевоспитались и даже пошли работать на заводы.
    • Правда, даже при такой бескровной революции без экспроприации не обошлось — миллионы у буржуев всё-таки отобрали.
  • Скудный гардероб — педаль в пол давят беспорточные безработные.
  • Социальный дарвинист — лунное общество основано на социал-дарвинизме, и бродяг в этом обществе ждёт хоть и не виселица, а просто печальная участь (метаморфоза в мелкий рогатый скот).
  • Спецсредства — электродубинки полиции. А также различные дубинки, кастеты, удавки и тому подобные товары, которые расхваливал Жулио при первой встрече с Незнайкой.
    • Невесомость тоже очень даже можно применять в подобных целях.
  • Франглиспания — подлунный мир представляет собой сатиру на загнивающий Запад, названия городов (Сан-Комарик, Брехенвиль, Грабенберг) тоже напоминают американские и западноевропейские. В мультфильме эти города не фигурируют, зато очень ярко показана визуальная сторона (архитектура, ландшафты, марки автомобилей), отсылающая одновременно к Западной Европе и США разных эпох (1920-х, 1950-х и др.) и к России девяностых.
  • Хвостик попаданца — вслед за Незнайкой, рассказавшим о семенах гигантских растений и Пончиком, который успел побывать капиталистом и разорился, на Луну прибывает экспедиция с Земли, которая приносит прогресс, свергает власть буржуазии и устанавливает коммунизм. С фитильком, потому что экспедиция планировалась изначально.
    • Интересно, что главгад повести, лунный миллиардер Спрутс, предвидел возможность нового прилёта землян и после того, как разорил акционерное общество, в котором поучаствовал Незнайка, попытался предпринять меры к встрече земных коротышек — и почти преуспел в этом.
  • Чужое небо — уже в финале книги Незнайка, проживший на ядре Луны очень долго, начинает удивляться, что на небе нет солнца, что символизирует его ностальгию. Там же подробно описывается, как выглядит небо с поверхности Луны.
  • Экономика — Незнайка попадал в тюрьму из-за непонимания базовых экономических реалий (необходимости платить за съеденный обед, да и самой идеи денег).
  • Эффект голубого щенка — называя лунного коротышку Козликом, автор не намекал на изнасилование или сотрудничество с начальством.
    • Возможно, здесь намёк на козла отпущения: Козлика посадили в тюрьму только за то, что он понюхал бублик в магазине.
  • Языковых барьеров не существует — земляне прекрасно понимают язык лунатиков, хотя их цивилизации совершенно не сообщались, и только капиталистические понятия типа «денег» и «акций» вызывают у них недоумение.

В книге[править]

  • А двести двадцать не хочешь? — когда земная экспедиция спустилась вовнутрь Луны, она была атакована натравленной богачами полицией. Один даже прострелил руку инженеру Клёпке. Но земные коротышки умели использовать невесомость… В итоге после следующих выстрелов третий закон Ньютона заставлял полицейских лететь со всей силы через всё лунное ядро, и у них развился быстренько ПТСР.
  • Буквально понятые слова: полицейский, желая устрашить Незнайку (и ошибочно исходя из того, что Незнайка местный и оттого, мол, прекрасно ведает ответ на риторический вопрос), явно употребляет фигуральное выражение — «А ну понюхай, чем пахнет! Что это, по-твоему?!» — и суёт ему под нос резиновую полицейскую дубинку. Но Незнайка, незнакомый с этими полицейскими штучками (в его родном утопическом псевдогосударстве никакой полиции вообще нет, ни благожелательной, ни отмороженной), воспринимает приказ буквально. И послушно нюхает дубинку — надо полагать, к некоторому удивлению «фараончика». Почуяв запах резины, Незнайка прямо отвечает на вопрос, как будто тот был задан от чистого сердца: «Резиновая палка, должно быть». Но полицейского это только зря рассердило, — дубинка-то продвинутая, соединённая с электрошокером, запрятанным внутрь изолирующей резины, — и страж порядка раздражённо гаркает: «„Резиновая палка“! Вот и видно, что ты осёл!». После чего, на этот раз приняв Незнайку за деревенщину родом из какого-то дальнего помещичьего села, кратко объясняет принцип действия дубинки Незнайке, а заодно и читателю.
  • Выгнан из плена — судья Вригль приказывает выбросить Незнайку и Козлика из тюрьмы («каталажки»), потому что у них нет денег и за казённый счёт кормить и мыть их невыгодно. На то, что нищих, лишенных хотя бы тюремной крыши над головой, ждёт отправка на Дурацкий Остров ему, разумеется, глубочайше плевать.
    • Спорно. Мог сам приговорить к этой самой отправке, а изгнанием из тюрьмы (видя, что весь комплект одежды на обоих имеется) фактически спас от неё, дав шанс выжить. Этим шансом оба успешно воспользовались.
  • Вымышленный вид спорта — шарашки. Правило особых нет, главное — не бить других коротышек по голове молотком.
  • Говорить словесной окрошкой — Скуперфильд, выступая на Большом Бредламе, говорит именно так, распаляясь по ходу выступления все больше и больше, в результате чего остальным участникам заседания приходится его успокаивать. Тем не менее, он ухитрился своим выступлением усыпить бдительность коллег и сбежать с бредлама, чтобы начать собственную игру…
  • Диссонирующее имя — безработный, нищий коротышка по имени Миллиончик.
  • Забастовка — Незнайка успел побыть штрейкбрехером и получить люлей от бастующих.
  • Загнивающий Запад — лунная цивилизация и, в частности, Большой Бредлам, представляют собой карикатуру именно на него.
  • Заколдованный круг — Козлик терпит неудачу при попытке устроиться в ресторан:
«

— Какой же из тебя повар! — усмехнулся хозяин. — Повара обычно бывают толстенькие, а ты вон какой худой. — Вы меня только возьмите, я обязательно растолстею, — ответил Козлик. — Вот ты растолстей сначала, а тогда я тебя возьму! — сердито буркнул хозяин.

»
— .
  • Идиотский мяч — его в процессе революции принимают практически все лунные коротышки выше среднего класса. Едва только был включен прибор невесомости и полицейские начали получать травмы, никто из ученых даже не подумал определить границы действия невесомости или составить теоретическую ее модель, разбомбить базу земных коротышек издалека, или вообще подослать шпиона под видом бедняка, который получил бы антилунит и спокойно смог бы не только втихую устранить основных виновников ситуации, но и, например, выкрасть прибор невесомости или весь лунит, оставив Знайку и компанию, фактически, без штанов в чистом поле. Единственные, кто явно избежал окончательного отупления — Жулио и (отчасти) Спрутс, которые без проблем устроили теракт и чуть не сорвали план возвращения на Землю.
    • Скуперфильд ловит мяч во время паники на давилонской бирже, растратив практически все свои капиталы на акции общества гигантских растений, которые на следующий же день начали резко падать в цене. Сколь бы жаден он ни был, ему бы, с его опытом игры на бирже, стоило знать, что какой-то резервный фонд для решения основных проблем на случай, если акции вдруг упадут, необходимо все же оставить.
  • Какая такая конвекция? — во время «антигравитационного кризиса» пришлось решать и проблемы с кипячением воды.
  • Крутая шляпа — Скуперфильд носил цилиндр, в котором держал: зубную щётку и зубной порошок, полотенце, полдюжины носовых платков, запасные носки, два старых гвоздя и кусок медной проволоки, подобранные им где-то на улице.
  • На тебе! в адрес художников-абстракционистов. «Незнайка смотрел на висевшую на стене картину с непонятными кривульками и загогулинками и всё силился понять, что на ней нарисовано. — Ты, братец, лучше на эту картину не смотри, — говорил ему Козлик. — У нас все художники так рисуют, потому что богачи только такие картины и покупают. Один намалюет такие вот загогулинки, другой изобразит какие-то непонятные закорючечки, третий вовсе нальёт жидкой краски в лохань и хватит ею посреди холста, так что получится какое-то несуразное, бессмысленное пятно. Ты на это пятно смотришь и ничего не можешь понять — просто мерзость какая-то! А богачи смотрят да ещё и похваливают».
  • Не в ладах с бизнесом — господин Спрутс очень боится, что из-за появления на Луне гигантских растений любимому капитализму придет кирдык. Безосновательность этих опасений раскрыта в основной статье.
  • Необычный профсоюз — Общество Вольных Крутильщиков, нелегальный профсоюз крутильщиков каруселей, явная пародия на масонскую ложу.
  • Несовместимая с жизнью жадность — Скуперфильд и Пончик, с фитильком. И тот, и другой, растеряв капиталы, жизни все же не лишились, а умудрились как-то выкарабкаться, став простыми работягами;
    • Скуперфильд выкупил почти на все свои деньги акции, желая наживы на актуальной теме, но уже через пару дней акции обесценились. При этом он даже не подумал оставить денег не только для того, чтобы выплатить рабочим за ближайшие сроки, но, в случае чего, забаррикадировать рабочих на фабрике снаружи и взять их измором.
    • Пончик, обнаглев от внезапного притока денег на торговле солью, совсем не удосужился изучить местное законодательство и прикрыть себе отход на всякий пожарный случай, запатентовав соль и/или способ ее добычи; в подобной ситуации, даже когда его бизнес выдавили бы конкуренты, он мог бы спокойно получать ото всех патентные отчисления и водить полиции купюрами по губам.
  • Непреднамеренное совпадение — Скуперфильд по поведению и стилю одежды немного напоминает некоего богатого селезня-шотландца
  • Одетые, но раздетые — беспорточные безработные не всегда ходят именно без портков. Появиться на людях без рубашки, обуви и даже без головного убора тоже считается крайне неприличным. Таких граждан не берут на работу, и их, словно нудистов, ловит полиция.
  • Операция под фальшивым флагом — Мига организовал проникновение в дом Клопса под видом полицейских, чтобы откопать скафандр Незнайки.
  • Оружейное порно — сцена знакомства Незнайки и Козлика с господином Жулио в его «магазине разнокалиберных товаров»…
  • Панургова полиция — в гангстерских фильмах полиция ведёт себя исключительно так. В реальности полицейские всё же скорей меркантильные злодеи, чем недотёпы.
  • Поворот не туда — Скуперфильд проспал свою остановку и вместо того, чтобы выйти в своём родном городе Брехенвиле, вышел в городе Паноптикуме и всё удивлялся, поначалу почему не похож город на Брехенвиль, пока ему не объяснили, в чём дело.
  • Попаболь — Спрутс испытал предмет статьи, когда увидел по телевизору сатиру на себя (дело было уже после восстановления справедливости). Вот только если сатирический персонаж в итоге побежал устраиваться на работу, Спрутс захотел сделать так, чтобы у «захватчиков» бомбануло уже в прямом смысле слова. Благо, динамит у него был…
  • По уши в… — остросюжетный фильм ужасов «О двадцати семи повешенных и одном утонувшем в мазуте».
  • Пушка-боксёр — поле невесомости (которое, судя по нижеописанным эффектам, больше похоже на поле безмассовости) превращает в неё любую пушку и утапливает педаль в ядро Луны: при стрельбе отдача отшвыривает стрелка назад с такой скоростью, что он может неслабо обжечься из-за трения об воздух. Один особо везучий полицейский пальнул в невесомости из дальнобойной винтовки и волей-неволей совершил кругосветное путешествие, описав виток вокруг мира и упав примерно в районе старта.
  • Репортёр в красной рубашке — Болтик, ведущий репортаж о полицейской операции против крестьян, сажающих гигантские растения.
  • Связали и заткнули — Крабс, одурачив недалёкого Скуперфильда, привязал его к дереву, ещё и заткнул ему рот тряпкой, выпачканной в бензине. «…фяфки, бяфки не надо! Аф! Аф!» Хорошо, что беднягу не начало тошнить.
  • Скрытая реклама — в газете «Давилонские юморески», принадлежащей Спрутсу: «Правда, и доход, который получался от продажи газет, целиком поступал в распоряжение Спрутса. Нужно, однако, сказать, что доход этот был не так уж велик и частенько не превышал расходов. Но господин Спрутс и не гнался здесь за большими барышами. Газета нужна была ему не для прибыли, а для того, чтобы беспрепятственно рекламировать свои товары. Осуществлялась эта реклама с большой хитростью. А именно: в газете часто печатались так называемые художественные рассказы, причем если герои рассказа садились пить чай, то автор обязательно упоминал, что чай пили с сахаром, который производился на спрутсовских сахарных заводах. Хозяйка, разливая чай, обязательно говорила, что сахар она всегда покупает спрутсовский, потому что он очень сладкий и очень питательный. Если автор рассказа описывал внешность героя, то всегда, как бы невзначай, упоминал, что пиджак его был куплен лет десять — пятнадцать назад, но выглядел как новенький, потому что был сшит из ткани, выпущенной Спрутсовской мануфактурой. Все положительные герои, то есть все хорошие, богатые, состоятельные или так называемые респектабельные коротышки, в этих рассказах обязательно покупали ткани, выпущенные Спрутсовской фабрикой, и пили чай со спрутсовским сахаром. В этом и заключался секрет их преуспевания. Ткани носились долго, а сахару, ввиду будто бы его необычайной сладости, требовалось немного, что способствовало сбережению денег и накоплению богатств. А все скверные коротышки в этих рассказах покупали ткани каких-нибудь других фабрик и пили чай с другим сахаром, отчего их преследовали неудачи, они постоянно болели и никак не могли выбиться из нищеты».
  • Скупой рыцарь — Скуперфильд: тощий, как скелет, живёт в убогом домишке и таскает полный цилиндр всякого мусора, потому что выкинуть жалко.
  • Сон во сне — после того как Незнайка и Козлик посмотрели фильм-триллер, Незнайке снится кошмар. Осознав это, он просыпается… внутри другого кошмара.
  • Техническое порно — в начале включает подробное описание лунной ракеты. Да и в дальнейшем случаются включения тропа.
  • Фефекты фикции — когда коротышка Козлик разволнуется, он начинает заикаться. Причина — давняя автомобильная авария, закончившаяся для Козлика разорением: «…с тех пор, как начну волноваться, никак не могу слово „ав-то-аха-мобиль“ ска-аха-сказать, каждый раз говорю „авто-аха-мобиль“, вот…». К слову, когда изо рта Скуперфильда вытащили тряпку, он ещё долго мямлил (см. выше про «фяфки» и «бяфки»).
  • Что за идиот! — этим отличается Козлик.
    • Однажды ему всучили кредит на автомобиль, который ему не нужен. Зачем брал-то?
      • Тут, впрочем, имеется немалый намёк на ценности капиталистического общества (ближайший пример — кредит на айфон).
    • Когда получил автомобиль в пользование — сел, поехал и тут же свалился в канаву. То, что сначала надо научиться ездить, не дошло? (Кстати, перекличка с тем, как обращается с автомобилем в первой книге Незнайка, только с куда худшими последствиями.)
    • В тюрьму («каталажку») попал за то, что взял в магазине с прилавка бублик и понюхал. Его тут же арестовали как вора, а он оправдывался, что не собирался красть. А что должен был делать хозяин магазина, когда покупатель хватает с прилавка бублик?
      • Вероятно, в этом магазине не было самообслуживания, а бублик был без упаковки.
    • Выгнан из плена — и ещё жалуется: «Сначала должны были дать позавтракать, а потом из тюрьмы гнать!» Не дошло, что судья его фактически спас, а ведь мог и на Дурацкий остров как нищего отправить. Впоследствии там и оказался.
    • Перепробовал кучу профессий, но когда пришлось искать новую работу, ищет совсем не там, где имеет опыт. А в одном ресторане предлагает себя вообще на любую должность (включая директора) и уверяет, что на любой должности работать сможет. Естественно, вышвырнут вон.
    • Пока ехал на Дурацкий остров, пытался посеять панику и поднять бунт. На самом Дурацком острове всё время откладывал постройку лодки на завтра.
    • В финале принял в подарок универсальный вездеход. А управлять-то им научился? Или вездеход тоже ждёт канава?
  • Я профессор, моя жена профессор... — учёный и общепризнанный авторитет Знайка, когда внезапно исчезла ракета, полностью забылся, начал хамить случайно оказавшимся рядом девушкам и даже чуть ли не избивать их. «„Где ракета?“ — закричал он визгливым голосом. Не дождавшись ответа, он тут же схватил за плечи Селёдочку и принялся трясти изо всех сил. „Где ракета, я вас спрашиваю, без-без-бездельники?“ „Мы не без-без-бездельники!“ — пролепетала, чуть не плача, Селёдочка. „Ну, без-бездельницы!“ — поправился Знайка.» Правда, быстро опомнился и немедленно извинился.

Тропы в мультсериале[править]

  • Адаптационная любовная линия — для этого специально добавили новую героиню, журналистку Звёздочку (которая, к слову, в книге была, но: 1) не в этой, а в предыдущей; 2) не журналисткой, а певицей; 3) не полноценным персонажем, а только упоминалась).
  • Бетти и Вероника — по-тихому вздыхающая по протагонисту милая сплетница Ромашка и взрывающаяся при первом намёке на влюблённость боевая подружка Звёздочка. Мушка — тоже своеобразная Вероника, только она сохнет по Пончику.
  • Верхнее бельё — многие заключённые и бродяги, например, Мига, одеты в манишки на голое тело и обшарпанные котелки. Потому что без шляпы ходят только дураки, а дураков отправляют на Остров Дураков…
    • В книге у Миги, кстати, были рубашка и штаны. А вместо котелка — кепка.
  • Детям это смотреть нельзя! — из версии для канала «Карусель» вырезали моменты с куревом, стрельбой, удушением, слова «дурачина» и «чертяйка», а из иллюстрированных планов по уничтожению ракеты вырезали само уничтожение ракеты. Хотя вроде многие выросли на этом и бандитами не стали. Был, однако, один момент, который вырезали задолго до этого, сразу по выходу мультфильма: психологически давящая сцена морального превращения Незнайки в барашка.
    • В VHS-версии отсутствуют моменты, где Знайка заявляет: «Никаких спасений!» Самый настоящий неэтичный учёный же…
  • Изъясняться песнями: Гризль отказывается рассказывать Звёздочке про Остров Дураков — не велено говорить. Насчёт пения указаний не было.
  • Жабы и лягушки — в Цветочном Городе живёт жаба, в целом безобидная (хоть и любопытная), но коротышки и насекомые её боятся. А ещё она внешностью немного напоминает лунного богача Спрутса.
  • ЗАТКНИСЬ! — владелица двух крокодилов на любую реплику собеседника, будь то возражение или уточняющий вопрос, повышает голос: «Не спорьте! НЕ СПОРЬТЕ!!».
  • ИИ тоже люди — бортовой компьютер «Знайка-1»: «Думаете, если я машина, я ничего не чувствую? А я вот чувствую — мне обидно! Могу и перегореть…» © Незнайка своим «В траве сидел компьютер…» довёл компьютер космического корабля до такого состояния, что тот выключился. Хотя и понарошку.
  • Злодей-недотёпа — Гризль, редактор лунной газеты. Трусоватый и садистичный — но при этом его действительно жалко. К финалу стал немного лучше — вынужденно сделался выживальщиком и от одиночества слегка помешался.
  • Конъюнктурный пересмотр — оригинал жёстко обличал пороки капитализма, а в мультфильме внезапно главной проблемой стало то, что заводы Спрутса неэкологичны.
  • Короткий подол — ну очень короткая юбка у Ромашки и платье у Звёздочки. У Ромашки даже несколько раз нижнее бельё видно, а у Звёздочки… его как будто и нет вовсе (на самом деле есть). Фансервис?
    • Такое платье очень помогает Звёздочке быстро бежать, когда приходится.
  • Нагадили посреди берлоги:
    • Главгад Спрутс испытал злодейский аффект. Даже если считать, что его бизнес понес колоссальные убытки — накопления есть, на хлеб с красной икрой до конца жизни хватит. При том, что наивную девчонку недвусмысленно требовал устранить (не убивать, правда, хотя попадание на Остров Развлечений равносильно смерти). В книге совсем другое было…
  • Не в ладах с оружием. «— Приятель! Вы неправильно заряжаете ленту. — Я бы сказал „вверх ногами“.» Гризль, полнейший «шпак», в отчаянии собирается захватить Звездочку в заложницы с намерением препроводить на пароход под прицелом. Для этого он выбирает из всего ассортимента оружейного магазина… ручной пулемет и пытается снарядить его патронной лентой. В этот момент входят Мига и Жулио, которые объясняют редактору, почему он отстой, и вышвыривают его вон. Что означает «вверх ногами»? Гризль попытался вставить ленту глухим местом вниз, а в таком случае патрон просто не подался бы.
    • Мигль посрамился, улетев под действием ружейной отдачи, может быть, даже сломал себе что-нибудь. Для настолько жадного коррумпированного копа (хоть и тупого, как пробка) этого слишком мало.
  • Нехороший секрет производства — кондитерский бизнес Спрутса мало того что гадит в лунную атмосферу, так ещё и эксплуатирует труд заключённых концлагеря на острове. И это если не задумываться об ингредиентах, которые содержат «пластиковые конфеты, поролоновые пряники и даже хлорвиниловая пастила»! Если бы они такое продавали в оригинальной книге, то революция на Луне свершилась бы без прибора невесомости…
  • Ничего не поменялось — после всех совместных приключений предположение Незнайки, что Звёздочка влюбилась в него, вызывает у неё ярость и решительный отказ.
  • Поджог, убийство и переход на красный свет:
    • Тирада лунного полицейского в адрес к Незнайке: «Ты бандит Мухомор! Знаменитый бандит и налётчик! Ты ограбил 33 банка, 147 магазинов, и 321 раз… нет… 322 раза поужинал, не заплатив ни сантика!»
    • «Это они разорили меня! Негодяи! Проходимцы! Вегетарианцы!».
  • Принять оскорбление как комплимент" — Спрутс во время приёма обращает внимание гостя (кажется, то был Крабс) на Скуперфильда, также присутствовавшего за столом, и называет его скупердяем. На что Скуперфильд отвечает, что Спрутс полностью прав. Казалось бы, тут должен быть прикрученный фитиль, ведь Скуперфильд глухой. Вот только он лишь притворялся глухим, чтобы спокойно подслушивать разговоры.
  • Сквозной символ — крокодилы, которых лунные жители держат в качестве питомцев, и которые, похоже, играют какую-то роль в лунной культуре. В паре сцен звучит выражение «Холод крокодильский!», из чего можно сделать вывод, что крокодилы с точки зрения символизма — аналог земных собак. Ещё зрителю ненавязчиво демонстрируют воздушные шарики в виде крокодилов, скульптуры, изображающие крокодилов, книги с крокодилами на обложке и др. Более того, IRL крокодилы являются одним из символов франшизы, связанной с именно с сериалом.
    • Сторожевой не пёс — на Луне вместо собак (как сторожевых, так и декоративных) используют крокодилов. В книжке всё-таки были собаки.
  • У страха глаза велики — Незнайка, спрятавшись за большим листом, пугает агрессивно настроенного жука.
  • Ужас у холодильника — песенка Звёздочки о том, как лунатики живут без солнца. Над благостными зелёными джунглями нависает уже знакомая тень лунной поверхности с лицом Спрутса и проглатывает их. То есть, внешняя Луна — это такая огромная сфера Дайсона, выстроенная капиталистами, чтобы блокировать бесплатное солнце и завязать всю энергетику Луны на подконтрольный им Остров Дураков? И как тогда лунатикам жить и выращивать новообретённые земные растения, если он накрылся медной вагиной?
    • В книге прямо, а в мультфильме косвенно объясняется, что раньше коротышки жили на поверхности Луны, а потом, когда она начала терять атмосферу, переселились внутрь. Смена дня и ночи и земледелие оказались возможны, потому что поверхность светилась изнутри под действием излучения Солнца. Ну а уже на фоне новой жизни и нехватки ресурсов поднялись всякие Спрутсы.
  • Эффект большой крокодилы — все детские песни из мультсериала положены на известную классику (Сен-Санс, Григ, Бородин и др.), и многие дети впервые познакомились с этими произведениями именно через «Незнайку».
    • А в особняке Спрутса на стене висят картины, на которых изображён хозяин особняка. Это аллюзии на реальные знаменитые произведения искусства — например, на «Девочку с персиками» со Спрутсом вместо девочки. Взрослые-то картины узнают, а вот дети, вполне возможно, впервые познакомятся с ними в мультфильме.

Прочее[править]

  • Был выпущен кукольный диафильм «Незнайка на Луне» (1981 г., сценарий М. Ландмана), но про него благополучно забыли…
    • Третий том «Мёртвых душ» — завершилось тем, что Пончик и Незнайка выложили послание на поверхности Луны. До самого интересного (т. е. буржуинии) так и не дошли.
  • Сергей Лукьяненко написал фанфик «Подлинная история путешествия Незнайки на Луну» в стиле одна история с разных ракурсов.
  • В этой книге есть такой диалог:
«

— Ты, Торопыжка, все куда-то торопишься. Тебе все поскорей хочется, — сказал Сиропчик. — А тебе не хочется? — сердито проворчал Торопыжка. — А куда мне спешить? — ответил Сиропчик. — Разве тут плохо? Тепло, светло, и мухи не кусают

»
— Крылатая фраза
.

Но ещё за два года до книги эта фраза появилась в фильме Алексея Салтыкова «Бей, барабан» (1962):

«

— Что же ты мусью? Советская власть, можно сказать, всю душу в тебя вкладывает. В детский дом тебя определили! Убёг? — Нет. А чо бежать-то? Там хорошо! Тепло, светло и мухи не кусают! Царская жизнь!

»
— Но это не плагиат!

Скорее всего после выхода фильма это выражение стало довольно популярным в стране. Носов использовал его в своем романе, не претендуя на его авторство. Со временем фильм забылся, а «Незнайка» популярен до сих пор, поэтому народная молва приписывает эту фразу Носову. Где впервые появилась фраза про мух, которые не кусают.

Примечания[править]

  1. Единственный раз во всей книге, там, где рассказывается об устройстве фондовой биржи, упоминаются некие «городские власти», по решению которых та была перенесена из здания на стоящую на озере баржу. О том, что именно из себя представляют эти власти, и из кого и по какому принципу формируются — в тексте не сказано.