Мат мы запретили употре*****

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск
TVTropes.pngTV Tropes
Для англоязычных и желающих ещё глубже ознакомиться с темой в проекте TV Tropes есть статья Scunthorpe Problem. Вы также можете помочь нашему проекту и перенести ценную информацию оттуда в эту статью.
Склифосовский.pngВкратце
Идиотски реализованная цензура видит неприличные сочетания там, где никто в здравом уме о пошлостях не думает. Иронично, но из-за этого фраза становится пошлее, ибо читатель обращает внимание на зацензуренную часть слова, а если было «запикано» все слово или вся фразаначинает думать, что ж там такое было.
« Не зову народ к греху я,
Но Россию, нашу мать,
Я в годинушку лихую
Не позволю оскорблять!
»
— «Нарисучка»
« Соответственно, народ там дальше прикалывается, что нужно переделать менталитет в вументалитет, апартаменты в апартавументы, и т.д. »
— После попытки пастора закончить молитву словами Amen and Awoman

Да-да, именно так. Пришёл ребёнок в штанах и с сосискою в руках, и сказал «Кому не спится в ночь глухую? Старших надо уважать, никогда не оскорблять

…Этот антимат что, совсем сбрендил?! Хлебнули же мы горя с этой цензурой, хоть она давно на все лады обстёбана… Вот я ужо пожалуюсь нах вас…

Как следствие, там, где присутствует сабж, опосредованная передача ругательств и хитровыкрученные эвфемизмы плодятся в интенсивном темпе да расцветают пышным цветом. Знаменитые «МПХ» и «ЖПП», в частности, произошли именно оттуда.

Был всего-то Змеебой, а как теперь фантазия-то разгуляется!

Примеры[править]

  • Это очень и очень частая проблема с автозаменами. Популярный способ борьбы с этой проблемой при наборе программного кода: заменять, а потом проводить обратную замену тоже автоматически, но так, чтобы обратной замене подвергались более длинные строки.
    • Причем замен 2 вида: обычное «Зм████» или «Зм****», когда блокируется часть слова, и более страшное «[ДАННЫЕ УДАЛЕНЫ]», которое зацензуривает все слово или фразу, а то и целое предложение.

Фольклор[править]

  • Анекдот. В страховом агентстве: «Застрахерте меня, пожалуйста» — «Как вы можете так выражаться?!» — «По-вашему, „застрахуйте“ лучше?».
    • Есть вариация с детским магазином, велосипидорами и велосипедиками.
  • Ещё анекдот про еврея-параноика, где корень не матерный, но всё равно ругательный. «Ви шо, антисемит?! Я не поджидаю, а подъевреиваю!»

Театр[править]

  • Маяковский, «Клоп» — шафер на свадьбе всё время требует «не выражаться при новобрачных» в ответ на слова «петит истуар» («Кто сказал „писсуар“?»), «цедура» («Кто сказал „дура“?»; если что, это название музыкальной тональности - кажется, до-мажор), «мать» (здесь действительно было сказано «мать», но в приличном смысле)…

Литература[править]

  • Генрих Гейне, «Германия. Зимняя сказка» — педаль в пол. Целая глава состоит сплошь из якобы «запикиваний цензурой», и от текста осталось ровно три слова: немецкие, цензоры и дураки.
  • У Тэффи даже вроде бы не раз, как минимум в рассказе «Жизнь и воротник», упоминается как показатель предельной стыдливости избегание слова «омнибус», потому что оно звучит похоже на «обнимусь». А приличные барышни такого говорить и слышать не должны!
  • Фриц Лейбер, «Серебряные яйцеглавы»: 
« — Ну вот, голая правда состоит в том, что мы имеем цензоршу, но у нас нет ничего для цензуры. Улавливаете иронию? Дурацкое дело. А я думал, ты знаешь мисс Блашес, Калли.
В этот момент до них донесся высокий нежный голос, правда, несколько сонный:
— Фраза с «голая» под вопросом. Предупредить в окончательном варианте. Вместо «имеем» — «вступаем в связь». «Дурацкое» опустить. Вместо «знаешь» написать «знаком». Ах, где я? Что со мной происходит?!
»
— Год написания книги — 1958!
« «Милая Аннушка! Нам здесь очень хорошо, и все мы здоровы. У соседки по койке сыпной ███, есть и черная ████. В остальном все в порядке. Еды у нас достаточно, и мы собираем на суп картофельную ██████. Слышала я, что пан Швейк уже ████, так ты как-нибудь разузнай, где он лежит, чтобы после войны мы могли украсить его могилу. Забыла тебе сказать, что на чердаке в темном углу в ящике остался щеночек фокстерьер. Вот уже сколько недель, как он ничего не ел, — с той поры как пришли меня ██████████. Я думаю, что уже поздно и песик уже отдал ████ душу». Весь лист пересекал розовый штемпель: Zensuriert К. und K. Konzentrationslager Steinhof. »
— Цензура не нравственная, а политическая, но градус маразма не меньше
  • Юрий Никитин «Русские идут!» Воплощение вышеприведённого анекдота — один из героев пользуется глаголом «подъевреивать», потому как справедливо полагает, что «поджидать» — неполиткорректно. Он хорошо знает, что тут совсем другой корень — от слова «ждать», а не от слова «жид». Просто троллит.
    • По этому же поводу Кир Булычев и Александр Бушков не сговариваясь шутили насчёт некоего «сферического в вакууме, но не совсем адекватного правозащитника», призывающего переименовать писателя Андрэ Жида (André Gide, 1869—1951) в «Андрэ Еврея».
    • Сам же анекдот про подъевреивание автобуса/трамвая намного более старый, это первая половина 50-х годов ХХ века (самый разгар жидоморства, кстати).
  • И кстати о Кире Булычеве. В его «Алисе и притворщиках» такой казус происходит с роботом Полей, который, услышав слово «жрецы», возмущается: «Не надо произносить такие грубые слова! Не жрецы, а кушацы!» Потому что так вышло, что слова «жрец» домработник не знал, а вот «жрать» — знал. Ну, и сказанул.
    • Эта хохма у Булычёва была ещё как минимум в одном месте, тоже в «Алисе»: на подвергшейся массовой амнезии планете, откуда прибыли на Землю лже-атланты, элита зовёт себя «вкушецами». Потому что вообще-то они жрецы, но «жрецы жрут, а вкушецы вкушают».
  • Александр Рудазов, «Три мудреца в одном тазу» — инверсия в порядке пародии. Пётр Иваныч Колобков всё время произносит слово «хомяк» как «хуймяк», а когда его просят прекратить, возмущается: мол, может, теперь и «застрахуй» не говорить? В итоге получается этакий высокоточный матснаряд наоборот: общий накал трындеца становится понятен именно в момент, когда Колобков называет хомяка хомяком, а не как всегда

Мультфильмы[править]

  • «Твич полиция» — от создателя «Школы № 13» NightWayfarer’а. Главный герой, Димон из «Школы» во время своего стрима, предварительно, отключив микрофон и вебку, был вынужден проорать именно не матерные, но схожие с запрещёнными на Твиче слова: помидор, пегас, Пифагор и т.д. Что, впрочем, не спасло его от ареста той самой Твич-полицией.

Видеоигры[править]

  • Minecraft - ну совсем неправильная реализация, встречавшаяся в эпоху отцов и дедов на пиратских серверах, которая обходилась на раз-два: на сервер заходит игрок с матерным ником, игрок-бот с админскими полномочиями его кикает. При этом выдаёт в чат сообщение вида "пользователь <хуй> отключен от сервера за мат". И тут же кикает за мат уже себя.
  • Dark Souls — цензура имён игроков по их частям из-за фильтра, закрывающего звёздочками определенные буквы и слова без оглядки на то, где они находятся. В результате попадаются личности с никами «K***ht Solaire»; «Amb***ador»; и даже имени Годрик («**drick»)
    • А сюда по этому политкорректному списку, опубликованному VaatiVidua, цензуруются даже относительно безобидные слова и разговорные ругательства. Но зато можно создать ник вроде p1zda6ol228, и он не будет зацензурен.
  • Sam & Max — то, что выкрикивает персонаж с синдромом Туретта, «запикивается». Саботировав работу отдела цензуры в Аду, можно наконец его нормально выслушать, при этом ничего такого он не говорит.
  • В World of Warcraft персонаж по имени «Змеебой» и квест с ним был обозван «Зме$%^ой». Самое смешное в том, что таким образом под цензуру попали сами разработчики. В одном из последующих патчей он был переименован в «Змеевержца».
    • На форумах игры действует тот же фильтр. Реакция этого фильтра на слово «плохую» уже давно стала локальным мемом.
  • «Проект Армата: Armored Warfare» выделяется цензурированием вполне невинных выражений, причём касается это не просто сообщений в чате, но и стандартных боевых команд (!). «Сосредоточить огонь по цели» (с).
  • Аллоды Онлайн — от фильтра периодически страдает даже сам Великий Незеб!
  • В июне 2020 досталось и многострадальной Доте. Под удар попали и рассказы игроков о своих любовных подвигах, и вполне безобидные элементы интерфейса. «Arsenal», «команда» и множество названий сетов экипировки пали под натиском жестокого фильтра.
  • Многие онлайн-игры имеют функцию прямых сообщений пользователю «whisper». Рутинное сообщение «whisper me» бессмысленно и беспощадно цензурируется.
  • Warframe — если цензура чата работает ещё сравнительно нормально, да и вполне отключаема, то вот фильтр, используемый для пользовательских названий оружия и питомцев, работает в лучших традициях Dark Souls, причём режутся даже буквосочетания, отдалённо напоминающие ругательства.
  • Spider-Man 2001— пасхалка: если ввести английский ник с такими словами, выскакивает Человек-Паук и цензурит ник.
  • Такая цензура в Genshin Impact. Программе ничего не стоит зацензурить слово «Хребет». Педаль в пол: некоторое время были зацензурены буквы б и ч.

Телевидение[править]

  • «Городок» — из одного из сюжетов зритель узнаёт, что роман Горького назывался бы «▒▒ ▒▒▒▒ мать!», если бы не бдительный цензор.
  • «Каламбур» — вся рубрика «Под звуком Пи» строилась на этом приёме. Но в одном выпуске рубрики запикали, как следовало сценарию, целый поток трёхэтажного мата
  • Уральские пельмени: «Я не ослышалась? Вы сказали слово „глядь“?».

Интернет[править]

  • Ютуб-мультсериал «Хоботня» от Михаила МК, серия «Цензура» — подпольная группировка за культуру речи активировала технологию запикивания мата в реальной жизни (а вот телевидения это нововведение не коснулось).
  • Автор правки заходила на один детский сайт, где слово «секс» автоматически заменили на слово «любовь». В результате в тексте получилась «гомолюбовьуальность».
    • По описанию напоминает почивший tvidi.ru.
  • На сайте photosight.ru антиматерный фильтр заменял слог «бля» на «елы-палы». В комментариях к фотографиям это порождало перлы типа «а что это там за елы-палымба в левом углу?»
  • В детской игре «Шарарам» вполне можно получить бан за слово, часть которого является нецензурным (обычно — если в слове при этом опечатка). Исключений, конечно, больше, чем случаев, но от списка мат-фильтра, приложенного на официальной вики, порой становится смешно.
  • Участник с ником Dr.FirsNogayny как-то не смог зарегистрироваться на одном сайте под этим же никнеймом, мол, он некорректный. Виною этому либо встречаемое в нике «gay», либо, что для некоторых даже хуже, «no_gay».
  • Автору правки довелось однажды шутки ради использовать "проверку на мат" к своим постам в ЖЖ. Выпавшая в результатах искаженная частушка из "Кубанских казаков" вызвала глубокое недоумение - а просто в тексте присутствовало слово, обозначающее часть дерева, воспринятое помянутой "проверкой", как наименование самки собаки...

Музыка[править]

Реальная жизнь[править]

« Однако, даже внутри ООН сопротивление иудеям никогда не исчезало. В годы захватнических войн Израиля против своих соседей, на волне всемирного возмущения, совершенно нео###анно для иудской камарильи организация приняла около 70 резолюций, осуждающих наглый разбой. »
— С одного антисемитского форума
  • Это часто случается при попытках автоматически зацензурить упоминания непристойностей: порнографии, секса, и т. п. Иногда это приводит к смешным результатам наподобие огнеупорной одежды или словосочетания «сухую глину».[1]
  • Когда фильтр выставлен не только на мат, педаль уходит в пол. «Скучно что то без Барсука» в реплике о персонаже по прозвищу Барсук — типичный пример.
  • Из переписки в в рабочем чате, жутковатое: «До четверга точно не успеваете? Тогда готовьте вазелин».[2]
    • Неясно, была ли та реплика порезана столь сурово настроенным автофильтром, или же имела место самоцензура, но восприятие известной субстанции как нецензурщины/пошлости само по себе настораживает.
  • Примеры буйства антиматного фильтра в ЖЖ: «страхуемый», «потребитель», «три рубля» и даже «девятипалубный».
    • И вариант без запикивания, но с автоматическим отнесением записи к категории 18+ — за упоминание поэта-обэриута Константина Вагинова. В реальности фамилия, скорее всего, происходит от слова «вага».
    • Типичная ситуация на Youtube — запикивание под стримами слов «себя», « тебя» и прочих безобидных и часто употребляемых.
    • На флибусте подобному подверглась суковатая палка в одной из книг.
    • На Ucoz было что-то наподобие: люди влетали там со словом «корабля».
    • В одной онлайн-игре, где у антимат-бота был словарь «нематерных» слов, на которые реагировать не надо, игроков заглушали за неизвестное боту слово «скипидар».
    • Да и ещё до появления онлайн-игр злополучный терпентин вызывал проблемы — вот, например, или вот.
    • В другой онлайн-игре были реализованы виртуальные свадьбы. И никак не удавалось поздравить очередных молодых строчкой из Высоцкого: антимат не пропускал слова «Расступися, народ, поклонись жениху и невесте!».
    • А ещё был форум, который автозаменял «требуется» на «трзанимаюсь сексомтся».
      • В объявлении о наборе стажеров была антиматная замена из «требуются» на «тр***ются».
    • На одном форуме под раздачу попала алебарда.
  • а также «турецкий бебут» (кривой кинжал по факту).
  • Попадались варианты с международным уклоном. На японской работе фильтр не пропускал запрос на город Naha на Окинаве, потому что по-чешски это значит «голая».
  • А вообще проблема прекрасно обходится, если антимат настроен только на кириллицу. Тогда достаточно одни буквы кириллицей, другие латиницей и всё, можно xуйблёты материться сколько наxуй хочешь. Илон Маск в axуе с таких технологий.
    • Поэтому нередко латинский алфавит умные боты тоже учитывают. В таком случае можно использовать греческий.
    • !קראָבֿ, קישקי, ראַספּידאָראַסילאָ[3]
  • Написав тролльский, пародийный водевиль (с антисюжетом) «Фантазия», опубликованный под именем «Козьмы Пруткова», граф Алексей Константинович Толстой (1817—1875) решил довести троллинг до конца: непременно добиться его постановки на сцене. Это разрешили только при условии основательной цензуры текста пьесы. Цензор «правил» её именно в духе тропа: в частности, заменял слово «гадости» на… «глупости», а «кобенится» — на «церемонится».
  • В Европе боты-автоцензоры иногда увечат итальянское слово pipistrello 'нетопырь'. И даже название японской фирмы SEGA (японцы, называя так фирму, видели это как сокращение от «Service + Games», но по-итальянски sega — это…).
  • Ну, и увенчает список подвигов ботов шедевр с Джебель-Клуба — пятнадцатиминутный автобан некоего эндуриста за то, что назвал проложенную по лесу квадрациклами тропинку «квадротропой». Потребовались усилия двоих айтишников с богатой фантазией, написавших не по одному десятку парсеров и русских, и английских строк, чтобы догадаться, что же за «корень» померещился боту. memcpy (dst, src+3, 4); Для тех, кто не понял: антимат среагировал на «дрот»!
  • Молодая учительница, очень красиво и выразительно читая детям вслух «Банкрота» (ака «Свои люди — сочтёмся!») и дойдя до описания меню в доме купца Большова («щи с солониной, гусь жареный, драчёна…» [сладкая запеканка из яиц]), покраснела как маков цвет и вместо «драчёна» выдавила из себя «…ээээ… ДЕСЕРТ…», что в устах малограмотной ключницы Фоминишны (которой и принадлежит реплика) звучало попросту дико.
  • Городская байка о малограмотном директоре издательства (на заре своей жизни отмотавшего срок по малолетке), который в ярости накинулся на редакторшу: «Наталья, я вас уволю к ****** матери! Вы что подписали к печати?! Ах, „детскую классику для детской крупноформатной книжки“?! Нах** такую „классику“, у нас приличная фирма! Надо же, додумались: „А это весёлые два петуха, которые будят того пастуха…“. Что-о? Как понять — не сошёл ли я с ума?! Что значит — „домашние птицы“?…….. О-ох!!!!! Тысяча извинений, я действительно не сообразил!!».
  • Байка о машинистке, заменившей в перепечатываемой диссертации по физике полупроводников все «дырки» на «отверстия».
  • Кащенитские шутки про «ж%дкость» и предложения заменить неудобное слово на «еврейкость».
  • Зигзаг: на играх mail.ru «зацензуриваются» совсем негрубые слова, в результате чего фразы начинают звучать намного грубее, потому что создаёт ощущение, что символами закрыт мат или что-то грубое. Например: карты пришли просто <*ой*>! А в оригинале было что-нибудь вроде «дрянь».
  • Пример нематерный: энциклонги.
  • Второй нематерный пример: суды общей юрисдикции публикуют решения в открытом доступе. Так как персональные данные публиковать нельзя, цензуре подвергаются имена, а также числа. Поскольку обработать объемы выносимых ежедневно решений нереально, числа в тексте подвергаются автоцензуре. На выходе имеем шедевры вроде «Согласно Закону РФ от ДАННЫЕ УДАЛЕНЫ „О защите прав потребителей“…».
« xxx мне нельзя в тебя влю@#$*!ться
xxx всегда нравилось это слово в чате )
yyy нельзя расла@#$*!ться
zzz А я матерные слова больше не буду употре@#$*!ть
yyy почему нельзя употре@#$*!ть такие слова?)
zzz Так сказал капитан этого кора@#$*! - модератор
xxx вот так да
xxx за 3 ру@#$*! можно решить этот вопрос
xxx я не капитан, я командир и у меня са@#$*! наголо!
ttt нихуясебе! )
xxx эээ
ttt я думал - сработает фильтр
»
https://bash.im/quote/410489
« * V1RUS меняет ник на сука
»
— Ещё Баш
  • Не совсем по теме, но близко. Одна женщина на сайте знакомств выставила статус вроде «Интересуют прогулки по городу, секс без обязательств не предлагать!!!» Но длинные статусы в общем поиске сайт автоматически сокращает. В данном случае до «Интересуют прогулки по городу, секс без обязательств…» Барышня очень удивлялась, почему к ней лезут исключительно с предложениями этого самого, если она прямым текстом написала «не предлагать».
  • Ещё один обитатель Башорга, чтобы поиздеваться над братом, написал программу, отключающую компьютер при наборе слова «порно». А потом сам сел писать про опорно-двигательный аппарат. (Отсюда).
  • На одном игровом форуме слово «пидор» автоматически заменяется на «помидор», а пиздец — на «всё плохо». В результате темы (в разделе про неигровые увлечения) об огородных и поварских достижениях форумчан превращались в глазах тех, кто в курсе автоцензора, в двусмысленные, а стишки-пирожки про Морровинд одного форумчанина, любящего второе из этих слов, например, выглядели так:
«

я не женою нетчимена был порождён а кораблём феномен этот наблюдая всё плохо приплыли молвил джиб

»
— Автор неизвестен
  • В соцсетях с жёстким уровнем цензуры, типа Инстаграма или Тик-Тока, под раздачу попадает зачастую не только мат, но и вполне литературные слова на спорную тематику, потому блогеры «зацензуривают» их, заменяя часть букв символами и латиницей («$уицид», «убийSTво», а в свете последних событий появился и «mиtи№г») либо вставляя эвфемизмы («кекс», «котики»). Скорее всего, записи мониторят не живые люди, а нейросеть, которая видит «триггерные» слова, но не способна различать контекст, однако мало кому хочется потом танцевать перед поддержкой и доказывать, что ты не верблюд, если аккаунт заблочат. И, в то же время, смешно читать как блогерша, которая занимается именно что секс-просветом и у которой в профиле арабскими цифрами по белому написано «18+», пишет про кексы и прочую выпечку. Можно тогда и в новостях говорить: «Сотрудники полиции задержали крупную партию котиков», — а что, в дневной сетке же показывают, дети смотрят!
    • NIBBA. Пишется в самых неподходящих местах соцсетей чтобы пнуть еще раз правила цензуры. Иногда с той-же целью "собирают Гитлера", то-есть цепочкой ответов друг другу выводят на монитор H I T L E R. Такого обычно нет ни в скриптах ни в инструкциях модераторов, поэтому Гитлер часто остается висеть там где банят за малейшие ругательства.

Примечания[править]

  1. Сразу вспоминается бессмертная книга «451 градус по Фаренгейту»
  2. Дело в «ёмкости» русского мата. Отзыв «что это за блядский ёбаный буллшит» вполне может на нормативный русский язык переводиться как «Уважаемые господа! По результатам рассмотрения вашего обращения от … № … сообщаем, что ваше предложение о заключении дополнительного соглашения к контракту от … № … противоречит положениям Федерального закона № 44-ФЗ от 5 апреля 2013 г. „О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд“ в части статьи 94 п. 4, …» и так далее на пару страниц. В обратном переводе — «Вы вообще чем соображаете? Нас всех за такое посадят очень надолго».
  3. Кров(ь), кишки, распидорасило!