Матросский воротничок

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск
TVTropes.pngTV Tropes
Для англоязычных и желающих ещё глубже ознакомиться с темой в проекте TV Tropes есть статья Sailor Fuku. Вы также можете помочь нашему проекту и перенести ценную информацию оттуда в эту статью.
Yuukoartwork2.JPG.jpg

Многие авторы, создавая свои произведения о детях, постоянно ломают голову над вопросом, во что нарядить ГГ. И тут на помощь приходит Он…

Матросский воротничок (на русском флотском жаргоне — гюйс; на деле гюйс — носовой флаг корабля). Но зритель обычно задается вопросом, почему именно он, а не шерстяное платье или что-нибудь на манер европейского. Сейчас вам откроется эта тайна тысячелетия.

Во-первых, если действие происходит в Японии, то художникам не придется малевать Фудзияму/Токийскую телебашню/ замок в Киото . Если главная героиня надевает эту форму, то сразу становится понятно, кто она.

Во-вторых, этот незамысловатый наряд аккумулирует Фансервис и генерирует фанарты. Как говорится, все гениальное — просто.

На самом деле в Японии постепенно отказываются от матросского воротничка и переходят к форме европейского фасона.

Минутка истории[править]

Матросский воротничок появился примерно на рубеже XVII—XVIII веков, когда в форму моряка вошел белый парик, который было необходимо пудрить во избежание блох и вшей. Но пудра имела фатальный недостаток — она часто осыпалась. Поэтому хитрые матросы, чтобы не получать выволочку от начальства, надевали кожаный лоскут. Позже, когда эпоха париков канула в Лету, моряки продолжали надевать матросский воротник для защиты спины от сильного ветра. А ещё удобно прикрывать им плечи на пляже, дабы не обгорели от солнца.

В русской морской традиции синий матросский воротник окаймлен тремя белыми полосками, который символизируют три славные победы русского флота: Гангутское, Чесменское и Синопское сражения.

В XIX веке гюйс стал частью детской одежды, благодаря королеве Виктории, нарядившей наследника престола в матросский костюм. Поэтому до Революции матросский воротничок носили дети в богатых семьях.

После революции Мэйдзи и вестернизации Японии матросский воротничок становится распространённым элементом японской школьной формы для девочек, которую стали называть «сэра-фуку» (то есть «матросская форма»; в более англофицированной орфографии — «сейлор-фуку»).

Примеры[править]

Литература[править]

  • Александр Куприн, «Белый пудель» — наряд «ангела Трилли».
  • Аркадий Аверченко, «Дети» и другие рассказы о детях из богатых семей — неизменная часть их нарядов.
  • Валентин Катаев, «Белеет парус одинокий». «На Пете был городской праздничный костюм…: шерстяная синяя матроска с пристроченными вдоль по воротнику белыми тесемками…»
  • Лев Кассиль, «Кондуит и Швамбрания» — на многих иллюстрациях в матросский костюмчик наряжают Оську, и это логично. Но в тексте его (нет, не Оську) носят другие персонажи:
    • Во время вступительного экзамена Лёли в гимназию «огромного роста детина в гимназической форме мрачно и презрительно оглядел мой матросский костюмчик».
    • Кузина братишек Дина «носила настоящую матроску, подаренную ей знакомым кронштадтским моряком».
  • Владимир Набоков, автобиографическая повесть «Другие берега» — у главного героя был полный комплект морской одежды: белая матроска, бескозырка, синий бушлатик с якорьками на медных пуговицах и даже боцманский свисток.
  • Эрих Кестнер, автобиографическая повесть «Когда я был маленьким» — в двухлетнем возрасте автор носил матросский костюмчик с белым пикейным воротником, чёрные кусачие чулки и… юбочку. Автор отмечает: «В наши дни маленькие девочки ходят в брюках. Тогда маленькие мальчики ходили в юбочках!»
  • Владислав Крапивин, «Сказки Севки Глущенко» — любимый костюм главного героя.
    • Есть такой костюм и у героя «Лётчика для особых поручений» — правда, не самый любимый: «Ну… я в нём выгляжу моложе своих лет».

Кино[править]

  • «Счастливого плавания!» — фильм про юных нахимовцев, поэтому все ребята в матросках и тельняшках.
  • «Неразлучные друзья» — три друга-школьника, купаясь, находят на дне моря у самого берега затонувший партизанский парусник, с помощью взрослых поднимают и ремонтируют его, набирают команду и отправляются в плавание под руководством своего классного руководителя. Вся команда одета в стильные белоснежные матросские костюмы.
  • «Звуки музыки» — все дети фон Траппа носили серые матроски, только мальчики — с шортами, а девочки — с юбками, пока Мария не сшила для них новую одежду из штор. Сам Георг Людвиг фон Трапп был австрийским подводником, так что его склонность к морскому стилю тем более объяснима.
  • «Капитан Январь» — Стар до поступления в школу носит в основном матросский костюмчик, причём вариант с брючками, а не с юбкой.

Мультфильмы[править]

  • «Анастасия». Во сне ГГ видим Алексея в матросском костюме. Тоже исторический пример.
  • Дональд Дак!

Мультсериалы[править]

  • «Симпсоны» — Мо одевался так для конкурса.

Аниме[править]

  • «Сейлор Мун» — возможный первопример для зрителя из СНГ.
  • «Шёпот сердца» — серое сейлор-фуку подчеркивает серость школьной жизни.
  • Girls und Panzer — только в Оараи носят такой со школьной (не боевой) формой.
  • Заглавная песня Lucky Star называется «Motteke! Sailor Fuku».
  • Звуки Небес — в видении Канаты, весь личный состав одет в школьную униформу с воротничком.
  • Ranma 1/2 — в женской католической старшей школе «Хебереке», где учится яндэрэ Кодати Куно, школьная форма включает в себя сабж. Когда Кодати очень расстроится (особенно же когда её отвергают) — она начинает плакать почти без слёз и с искажённым лицом истерически грызть этот свой гюйс.
    • Но в целом она далеко не плакса. Избави вас Бог попасть под горячую руку такой вот «плаксе»…

Видеоигры[править]

  • Юко Асо из Valis. Смотрите иллюстрацию. Первопример в видеоиграх.
  • Yandere Simulator. Так как игра — пародия на японскую поп-культуру, Аяно Аиши в сейлор-фуку.
    • Кстати, школьную форму можно менять в самом начале игры, и там есть ещё парочка вариантов матроски.