Лягушатники-капитулянты

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск
« C'est français. »
— Одна из любимых поговорок французов

(link)

Чисто французскiй флексъ

Bienvenue!

Les faits et les stéréotypes (Факты и стереотипы)[править]

Стереотипные мнения о французах.

En général (В общем)[править]

  • Французы, а особенно парижане — образец вкуса и изысканности.
    • Не будем говорить, что это неправда. Просто и парижане разные бывают, уж поверьте. Во времена Людовиков пол-Парижа кормилось на обслуживании королевского двора, и это накладывало свой отпечаток даже на простолюдинов. Людовиков ушли, а традиции-то остались. Ничего удивительного, что до последнего времени парижане en masse выглядели культурнее многих. То же касается и мнения что
  • Французы — лучшие любовники.
    • Святая правда для XVIII века, особенно если речь про парижан. Влияние самого развратного двора в Европе — это не шутка. А позже просто каждый отдельно взятый француз по мере своих сил пытался поддерживать это мнение… Впрочем, в настоящий момент стереотип стремительно переходит к не менее развратным соседям французов.
  • Французы — всё сплошь романтики, не особо думающие о выгоде.
    • Это современное мнение. Но ещё лет 150—200 назад французы во всей Европе (да и в России тоже) считались нацией сухой, деловой и прагматичной. А мечтательными романтиками и нытиками, что любопытно, тогда числились немцы.
  • Французы говорят в нос.
    • В нос говорят ученики не самых лучших языковых школ, ибо их так учили. А французы произносят носовые звуки весьма аккуратно, без подвыва, то есть совсем не так, как коренные британцы с их ing’ами. Эти французские звуки — довольно краткие, это просто такие особые носовые гласные (согласная «n» после них пишется, но не звучит). Всё остальное слово отнюдь не загнусавлено, и никогда не бывает так, чтобы в нос звучала вся фраза. Более того, на слух французская речь воспринимается более похожей на русскую, чем английская или немецкая — разве что чётче и звонче, чем привычная нам.
  • Типичный француз — пронырливый неунывающий коротышка-брюнет.
    • Насчет пронырливости и прочих черт характера — это мы скорее «80 дней вокруг Светы» начитались. А про малый рост — фактический факт: наполеоновские войны сказались на генетике французов не лучшим образом (всех высоких в армию забрали, а там иногда убивают). Чернявость — в основном на юге: среднестатистический француз — шатен, а в Эльзасе большинство вполне себе «арийцы», голубоглазые рослые блондины. Потому что этнические немцы.
  • В Париже полно публичных домов.
    • В 1945—1946 годах все публичные дома были закрыты за сотрудничество с немцами, а всех женщин, имевших какую-либо связь с немцами, остригли наголо и водили полураздетыми по улицам на потеху толпе, в худших средневековых традициях. Причем это касалось не только проституток и не только в Париже. Вот вам и «галантные французы».
  • Французский костюм — тельняшка, красный шарф, берет и чёрные узкие штаны. Изредка на ногах носятся деревянные башмаки — сабо. Француз-мужчина обязательно носит тонкие, лихо закрученные усы, а иногда и бородку.
    • Береты в XIX—XX веках были самым любимым головным убором французских крестьян и рабочих, а позднее — художников, писателей и прочих интеллектуалов. Но сейчас берет почти не носят. То же касается и тельняшек (во Франции известна как «бретонская рубаха») — в середине-конце XX века они были популяризованы небезызвестными Коко Шанель, Ивом Сен-Лораном, мимом Марселем Марсо и Жан-Полем «ночнушки — это очень мужественно» Готье, но носят их разве что французские же матросы. А вот сабо продолжают использоваться и по сей день — правда, не в деревянном, а резиновом исполнении.
    • Усы были популярны на протяжении XIX-начала XX веков у всех европейцев, европейских колонистов и их потомков на других континентах — например, американцев. Борода же в те годы испытывала лишь вспышки популярности в середине-конце десятилетия. Стереотип возник, видимо, из-за того, что к закату эпохи усов в начале XX века у большинства европейцев (в том числе и россиян) были популярны не слишком выделяющиеся, но зато удобные усы «щёточкой». И лишь французы продолжали закручивать свои усики а-ля Д'Артаньян, да и их наличие в армии и полиции в качестве формы подлили масла в огонь.
    • Настоящий французский народный костюм выглядит следующим образом: у мужчин поверх рубахи, опоясанной красным кушаком или поддерживающейся подтяжками надевается синяя блуза (как у художников), шея оборачивается шейным платком, а на голову надевают соломенная шляпа, картуз или вязаный колпак. Женский костюм представляет платье с шалью, скрещённой на груди. Головной убор — многочисленные варианты чепцов и шляпок. Обувью служат сабо.

L'histoire (История)[править]

  • Французы, о которых писали 100 лет назад — от Мопассана до Игнатьева — такие же, как сейчас.
    • А вот фиг. Глобализация, мать её. Нынешнее лицо Парижа наполовину черное. Во многих пригородах белых почти нет, одни алжирцы. Не зря Марин ле Пен ругается! Вив лё Франс, Аллах Акбар!
      • Марин умнее отца: её возмущают не все слишком темнокожие французы, а лишь те из них, кто вместо мирного труда занимается экстремизмом и прочим криминалом. Поэтому она выступает за ограничение иммиграции. Внезапно её в этом поддерживают ассимилировавшиеся афро- и арабофранцузы, которые не хотят, чтобы неприязнь к понаехавшим паразитам переносилась на них.
  • Французы ненавидят англичан и не разговаривают по-английски, даже если умеют.
    • Depends on. В Париже и прочих туристских местах — ещё как разговаривают, ибо с этого живут. В провинции всяко бывает. Но ехать в глубинку, не умея даже спросить на местном наречии, как обратно уехать — просто неуважение к аборигенам! По крайней мере, аборигены расценят это именно так. Впрочем, строит заметить, что взаимоотношения Англии и Франции действительно очень метко укладываются в троп заклятые друзья, поскольку в исторической перспективе обеим сторонам есть чего предъявить друг другу — от Гастингса до Мерс-эль-Кебира — но как-то так получается, что уже целый век в каких-то крупных сварах англичане и французы оказываются на одной стороне баррикад.
  • Французы — капитулянты и плохо воюют.
    • Всё гораздо хуже. В отдельные периоды воевали они слишком хорошо, а в Средневековье их и вовсе бросало в прямо противоположную крайность. Что же Касается Нового и Новейшего времени, то тут они хорошо проявили себя дважды — при Наполеоне и в Первую Мировую — буквально вся молодёжь уходила на фронт (в промежутке с разгромным счетом продув Германии в 1870). Из них лучшие шли в первых рядах, и, понятное дело, несли основные потери. Особенно в 1914—18. Вопрос: кто остался жить и учить детей уму-разуму? Правильно, те, кто под пули особо не рвался. Вот они и выучили следующее поколение присказке: «лишь бы не было войны». С этим лозунгом и встретили Вторую Мировую. Страна просто сломалась от Первой, несмотря на формальную победу, и была не готова вновь нести такие жертвы. «Пусть Гитлер, пусть Петэн, лишь бы всё кончилось». Читаем Сент-Экзюпери, «Военный лётчик». Лучше, чем у него, это состояние целого народа не опишешь. Как видим, тот же менталитет сохраняется до сих пор.
    • Кроме того, в той же войне многократно превосходившие силы Муссолини французами были успешно отбиты (хотя в случае Муссолини легче сказать, кто его не бил).
« — Мой фюрер, Италия вступила в войну!
— Пошлите против них три дивизии.
— Но мой фюрер, Италия вступила в войну на нашей стороне!
— А вот это действительно плохо. Пошлите им на помощь десять дивизий.
»
— Немецкий штабной анекдот
  • Да и на севере французы бегали от немцев отнюдь не всегда и не везде, существует немало свидетельств (в том числе и у немцев — хотя бы дневники Гальдера), в которых упоминается упорное (хотя и безрезультатное) сопротивление даже тогда, когда исход борьбы стал очевиден (фактически французские войска продолжали сражаться вплоть до самой капитуляции). Ну и всё же не стоит скидывать со счетов солдат Свободной Франции — да их было мало (максимальная называемая цифра — что-то около 72 тысяч человек), но эти ребята сражались действительно отчаянно и с огромным энтузиазмом[1]. Впрочем того, что в целом французская армия в этой войне просто феерически опозорилась это всё тоже не отменяет.
  • Впрочем, в колониях (Алжире и Вьетнаме) французы дрались неплохо. Распространено даже мнение, что если бы не «предательство» де Голля, Франция Алжир бы удерживала до сих пор. С Вьетнамом — увы: там местные устроили французам полное Дьенбьенфу[2]. Офицеры погибали быстрее, чем академия Сен-Сир успевала выпускать новых.
  • Несмотря на предыдущий пункт, Французское Сопротивление было чуть ли не всеевропейским подпольным и партизанским оплотом борьбы с фашизмом. Vive la Résistance!
    • В состав Сопротивления входили десятки партизанских и подпольных отрядов, в большинстве своём — французских и бельгийских. Но были там и евреи, и испанцы, и немцы, и много ещё кто. Многие группы в мирное время терпеть друг друга не могли, но сотрудничали во имя общего дела. Благодаря хорошей организации Сопротивление действительно сильно осложняло жизнь фашистам, как прямыми военными действиями, так и саботажем.
  • Прямое действие. После войны из всех террористов в Европе («звезда и автомат» RAF в Германии, например, взрывавшее супермаркеты и нападавшее на чиновников) круче всех выступали именно эти ребята. Французское правительство их люто ненавидело как раз за эффективность, а население их любило. Успели замочить кучу людей, способных развязать бойню и уничтожить разработки оружия массового поражения до того как их перестреляли или пересажали. Когда говорят «городские партизаны» — подразумевают обычно французское «аксьон дирэкт»[3].

La cuisine (Кухня)[править]

  • Французы едят лягушек.
    • Точнее, они умеют их готовить и при случае предлагают падким на экзотику туристам. Сами же если и едят, то чрезвычайно редко. Ибо дорого. А на вкус — цыплёнок цыплёнком.
  • Французы едят устриц и прочих морских гадов.
    • Скажем так, в основном южане. А у них там, на Средиземном море, seafood лопают все. Что ж добру-то пропадать…
    • А ещё французы едят багеты, вонючий сыр, круассаны, улиток, гаш, рататуй, фондю, и вообще, французы — лучшие повара в мире! Не считая итальянцев и японцев с их суси.

La culture (Культура)[править]

  • Французская музыка — шансон под аккордеон (см. видео).
    • Кроме аккордеона главные инструменты французской народной музыки — барабан тамбурин (не путать с тем, который «бубен»), колёсная лира, волынка и скрипка. И французский chanson с русским шансоном (блатняком) рядом не лежал. Французский chanson скорее напоминает наше КСП, только самого высшего разряда.
    • Вся народная инструментальная музыка во Франции — та, что с аккордеоном — на Западе часто обзывается bal-musette. Так назывались танцевальные салоны, что начали возникать в 1890-е годы (вход бесплатный, танцы платные), а словом musette называется именно что французская волынка.
      • Обычно, говоря bal-musette, ожидают всегда вальса с аккордеоном, барабанами и бас-гитарой. А на деле там и польки, и разный джаз допустим. Причем очень часто используется 4-струнное банджо.
  • Кстати о мимах: во Франции их полным-полно, а в Париже их количество на квадратный километр превышает.
    • Очередной красивый миф. Во Франции мимов, как и прочих уличных артистов в любой стране мире, много, и встречаются они, как и везде, в туристических местах. Зародился данный миф в конце XX века, во времена популярности Марселя Марсо. Но сам месье Марсо умер ещё в 2007 году, и с того времени количество его коллег по цеху, работавших на парижских улицах, сильно поубавилось.
  • Из французских спортивных игр примечателен петанк. Вы наверняка видели эту загадочную игру в метание шариков, например, в фильмах про Жандармов. А ещё французы первыми додумались играть в то, что впоследствии развилось в такой популярный вид спорта, как теннис.

La géographie (География)[править]

  • Париж/Лазурный берег = Франция.
    • Франция (как, видимо, и Россия) — это провинция. К слову, Лазурный берег (всё средиземноморское побережье восточнее Марселя и Тулона) стал Францией всего полтора века назад: его отдали французам итальянцы в уплату за союзническую помощь в войне против Австро-Венгрии (без каковой австрийцы «сделали» бы итальянцев на счет раз)
  • А из нашего окна башня Эйфелева видна! Вообще, Эйфелева башня видна в любом уголке Парижа кроме самой Эйфелевой башни.
    • А как же Нотр-Дам де Пари? Лувр? Елисейские поля? «Мулен Руж»? Музей современного искусства имени Жоржа Помпиду? «Проворный кролик»? Катакомбы? Кладбище Пер-Лашез?
  • Госпожа Новодворская так и померла в уверенности, что кладбище Сент-Женевьев-де-Буа — это в Париже.
    • И не одна она так думала. Реально это поселок километров на 30 южнее Парижа. Впрочем, бывает хуже — некоторые до сих пор думают, что Сент-Женевьев-де-Буа — это ресторан или марка вина.
  • Парижский аэропорт «Шарль де Голль — Руасси» — это где зверствовали бедную О из эротического романа Доминик Ори (1954) и его экранизации (1975).
    • Очень возможно. Но аэропорта там тогда еще не было.
  • Париж — самый красивый город на свете. Увидев его, можно и умереть — самое лучшее в жизни уже случилось.
    • Ну насчет «самый» — это смотря на чей вкус. Но в Париже действительно кругом красиво: как в центре, так и на окраинах. Окраины часто даже красивее туристического центра.
    • Такой стереотип характерен для иностранных (прежде всего американских и российских) произведений о Париже. В собственно французских книгах и фильмах Paris предстаёт подчас серым и мрачноватым (как у нас Петербург).

Где встречается[править]

Творчество самих французов о себе любимых: романы, кино, шансон — это само собой разумеется. Поэтому приводим здесь только произведения иностранцев о la belle France и её обитателях.

La literature (Литература)[править]

  • А. С. Пушкин — французы-гувернёры: «Евгений Онегин», «Капитанская дочка», «Дубровский»… В последнем случае заглавный герой косит под реально существующего учителя, выкупив его документы.
    • «Пиковая Дама». Старая графиня с немалым удивлением узнаёт от внука что теперь, оказывается, есть романы на русском языке! В опере Чайковского момент утрируется--во второй сцене первого действия французская гувернантка-меццо, посланная разгневанной старухой, журит Лизу с подружками за то что они поют русскую, крестьянскую песню (которую они, естествено, могли узнать только от домашних/деревенских холопов и петь которую "барышням вашего круга" никак не подобает). В своей последней сцене Графиня медленно напевает арию из комической французской оперы "Ричард Львиное Сердце", бельгийского композитора Гретри. Кстати, тут композитор (а точнее, его брат Модест Чайковский) не в ладах с историей. Опера была написана только в 1784-м, много лет после того как юная Графиня была в Париже, так что напевать её уйдя мыслями в молодые годы она никак не могла.
  • «Хвала и Слава» Ярослава Ивашкевича. Несколько важных эпизодов книги проходят в Париже и его окрестностях, и многие герои (особенно старшие два поколения) знают французский не хуже родного польского. Сказывается до-революционное воспитание--знание французского языка было практически обязательным для высшего и среднего общества Российской империи.
  • Чарльз Диккенс, «Повесть о двух городах» — действие происходит во Франции во время Великой французской революции.
    • Э. Орци, «Багряный первоцвет» — аналогично.
  • Условные французы часто действуют в рассказах Эдгара По, например «Система доктора Смоля и профессора Перьё».
  • И. С. Тургенев, в количествах:
    • «Рудин» — главный герой погибает на парижских баррикадах 1848 года.
    • «Вешние воды» — мадам Полозова увозит героя в Париж, где «поматросила и бросила».
  • М. Е. Салтыков-Щедрин, «История одного города» — среди губернаторов города Глупова отметились и смешные французы:
    • Гламурный и не в меру раскрепощённый виконт дю Шарио, который оказался переодетой девицей лёгкого поведения.
    • Маркиз де Санглот, любитель воздухоплавания, который пытался летать сам с помощью левитации, но зацепился кафтаном за шпиль высотного здания и повис в нелепом положении, после чего был снят с поста и сослан в еще большую глушь.
  • Л. Н. Толстой, «Война и мир» — мало того, что про наполеоновские войны, так еще и немалая часть четырехтомника написана на языке Корнеля! Не забудем и злополучную компаньонку княжны Марьи мадемуазель Бурьен.
  • Ш. Бронте, «Джейн Эйр» — Адель и её мать.
  • А. Конан Дойль, «Приключения бригадира Жерара» и «Изгнанники».
  • Марк Твен, «Простаки за границей» — весьма комплиментарный отзыв о Франции Наполеона III.
  • Килотонны русской эмигрантской литературы и публицистики: Куприн, Бунин, Тэффи, Дон-Аминадо — тысячи их.
  • А. Н. Толстой, «Гиперболоид инженера Гарина».
  • Александр Беляев, «Голова профессора Доуэля» — действие происходит во Франции, невзирая на англоязычных героев.
  • Парижский стихотворный цикл Владимира Маяковского.
  • Сомерсет Моэм, «Луна и грош» — действие происходит частично в парижской художественной тусовке, благо ГГ Стрикленд списан с Поля Гогена.
    • Его же «Бремя страстей человеческих» — ГГ тоже, как и в предыдущем романе, одно время очень близок с богемой французской столицы.
  • Эрнест Хэмингуэй, «Праздник, который всегда с тобой».
  • Фрэнсис Скотт Фицджеральд, «Ночь нежна».
  • «Гарри Поттер» — академия магии Шармбатон, её директриса Олимпия Максим и студенты (да, в книге там учились не только девочки), среди которых мы знаем сестёр Флёр и Габриэль Делакур, а также их родителей.
    • Ну и Николаса Фламеля и его жену Пернель забывать не стоит.

Les films cinématographiques (Кино)[править]

  • Фильмы о белоэмигрантах первой волны и их потомках:
    • «Корона Российской империи, или Снова Неуловимые» — похищение короны разрабатывал парижский эмигрантский центр по заказу мсье Дюка (предположительно банкира и в прошлом кредитора царской семьи, который пытался таким способом вернуть деньги). Во второй серии Данька и Валерка отправляются во Францию разбираться с ними (неудачно).
    • Тетралогия Вениамина Дормана о Резиденте — граф Тульев остаток жизни провел во Франции.
    • «Операция „Трест“» — операция ОГПУ НКВД «Трест» по ликвидации монархистов путём выманивания их в СССР под видом участия в подпольной организации «Трест».
    • «Синдикат-2» и римейк под названием «Крах» — операция ОГПУ НКВД «Синдикат-2» по ликвидации правых эсеров (левые эсеры примкнули к коммунистам) путём выманивания их в СССР под видом участия в подпольной террористической организации.
  • Советские и российские экранизации Дюма-отца во всех видах, в том числе культовый «Д’Артаньян и три мушкетера». Тысяча чертей!
  • «Убийство на улице Данте».
  • Экранизации водевилей и оперетт: «Небесные ласточки», «Соломенная шляпка».
  • Американцы, у которых с Парижем и Западным фронтом обеих мировых войн связан огромный культурный пласт, расстарались не хуже.
    • «Джентльмены предпочитают блондинок».
    • «Американец в Париже».
    • «Сабрина».
      • И ремейк начала 1990-х с Джулией Ормонд и Харрисоном Фордом.
    • «Большая гонка».
    • «Как украсть миллион».
    • «На грани безумия» с тем же Харрисоном Фордом и Эммануэль Сенье.
    • Фильмы о высадке в Нормандии:
      • «Самый долгий день».
      • «Спасение рядового Райана».
  • Инспектор Клузо — главный герой цикла Блейка Эдвардса о Розовой пантере.
  • Итальянский «Блеф» с Адриано Челентано, Капучине и Энтони Куинном.

Les films animés (Мультфильмы)[править]

  • Из диснеевских фильмов действие во Франции происходит в «Красавице и чудовище», «Спящей красавице», «Горбуне из Нотр-Дама», «Котах-аристократах» и «Рататуе».
  • «Анастасия» — заглавная героиня воссоединяется с бабушкой в Париже.

La musique (Музыка)[править]

  • А. Городницкий, «Церковь в Биаррице» (Православная церковь поставлена Саввой Морозовым).
  • Ёлка — «Прованс».

Les remarques (Примечания)[править]

  1. Впрочем не менее упорно сражались и те солдаты, что сохранили верность режиму Виши: в Сенегале, Ливане, Сирии и на Мадагаскаре союзников встречали отнюдь не цветами и сверкающими пятками — особенно на Мадагаскаре. Да и солдат дивизии «Шарлемань» трусами как-то особо не считали.
  2. Правда стоит заметить, что «там воевали французы» — это довольно громко сказано: в первую очередь в Индокитае воевали Иностранный легион (который во второй половине 40-х — первой половине 50-х, по понятным причинам, включал в себя огромное количество немцев и восточных славян), колониальные части из алжирцев, тайцев и вьетнамцев, а так же вооружённые силы подконтрольного французам Государства Вьетнам. В итоге собственно французов там хорошо если треть была.
  3. Бразильцам Маригеллы и уругвайским «Тупамарос» обидно — но увы, жизнь жестока, а память избирательна