Лихой гайдамак

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск
Balalaika-videoinspector.jpegБалалайка докладывает:
Нас интересуют только художественные приёмы и штампы, а также те тексты (и прочие феномены), которые нашли широкое отражение в массовом сознании и массовой культуре. Мы выступаем против любой формы ксенофобии.
Emblem-important.pngНе надо здесь реальной жизни!
Особенность темы этой статьи в том, что её нельзя применить к реальной жизни. В реальной жизни нет, к примеру, объективного добра и зла, а вторжение в личную жизнь реальных людей выходит за рамки приличия. Пожалуйста, помещайте только вымышленные примеры.
Козацкий полковник Богун из «Огнём и мечом» — гетьман тропу

Лихой гайдамак — типаж негодяя украинской национальности, славянский собрат злобного русского и кичливого ляха. Однако ему лучше об этом лишний раз не напоминать, потому что ляхів та москалів за братьев он уж точно не считает.

Тем более что встречается данный типаж чаще всего как раз в произведениях русских и польских авторов (а также, как ни странно, украинских). Происходит это в первую очередь потому, что для восприятия жителей Западной Европы и США Украина практически неотделима от России (не считая того, что там был Tchernobyl).

Типичный лихой гайдамак — персонаж с мировоззрением анархическим, даже если он далёк от анархизма как идеологии. Это либо свободолюбивый степной (лесной или горный, если действие происходит на западе Украины) разбойник, либо же, наоборот, ярый сторонник западных держав, с которыми дружит против… да-да, проти ляхів та москалів, а в свободное время — устраивает еврейские погромы и/или уничтожает всех кто ему противостоит, в том числе своих сородичей, которых считает «неправильными». В лучшем случае безбашенный хлопец будет рубать турок, татар или ещё каких басурман.

Если действие происходит в сеттинге мировых войн, то такой персонаж будет воевать на стороне Германской империи или Третьего рейха; если в наше время — то Евросоюза или Соединённых Штатов. Стоит сказать, что даже в таком случае сторону лихой гайдамак будет занимать исключительно по принципу «враг моего врага», а на месте всё равно рвётся устроить жизнь по своему и ничьему больше разумению. Как правило, в роли лихих гайдамаков в культуре обычно выступают запорожские казаки, участники всевозможных «зелёных» банд времён Гражданской войны, члены ОУН-УПА и, печально известная дивизия СС «Галичина», а теперь, в зависимости от политических взглядов говорящего, противники ЛДНР, её сторонники или худшие представители с обеих сторон фронта.

Примеры[править]

Театр[править]

Литература[править]

  • Н. В. Гоголь, «Тарас Бульба» — классика. С точки зрения мирного населения, казаки — те ещё отморозки (справедливости ради, поляки ничем не лучше). Вокруг титульного персонажа по сей день идут споры: полное чудовище ли он или же великолепный зверь со стандартами? Особенно учитывая попытки его героизации с пафосными речами во второй редакции.
    • В Польше повесть долгое время воспринималась исключительно негативно — до 2001 даже не существовало польского перевода. Хотя до 1915 года, когда она была оккупирована Центральными державами (а формально — до марта 1918, Брестского мира) значительная часть Польши входила в Российскую империю, а после 1945 уже независимая Польша стала сателлитом СССР, где русский язык активно изучался, так что при желании поляки могли насладиться Гоголем — только весь вопрос в сомнительности для них такого «наслаждения» и наличии такого желания. Симметрично и полный украинский перевод «Огнём и мечом» Сенкевича (см. ниже) вышел только в 2006 году (а до того первая часть — аж в 1918), да и по-русски в советские годы издавался неохотно.
  • Внезапно, украинское Наше Всё, Тарас Шевченко, «Гайдамаки». Поэма посвящена действиям украинских повстанцев-гайдамаков, боровшихся против поляков и евреев, и изобилует кровавыми подробностями:
«

Дайте ляха, дайте жида! Мало мені, мало! Дайте ляха, дайте крові Наточить з поганих!

»

Поэма вызвала неоднозначную реакцию в литературных кругах: к примеру, друг Тараса Григорьевича, Пантелеймон Александрович Кулиш, в письме к Шевченко от 25 июля 1846 года писал: «Это торжество мясников, а драма Ваша — кровавая бойня, от которой поневоле отворачиваешься».

  • Шевченко на подобные обвинения ответил в стихотворении «Холодный Яр».
  • Кулиш, «Чёрная рада»:
    • Гетманы Иван Брюховецкий и Павел Тетеря.
    • Кирило Тур — зигзаг: после приступов «лихости» у него случаются приступы внезапного благочестия. В целом помогла оздоровительная порка, полученная от старшин.
  • Генрик Сенкевич, «Огнём и мечом» — польский ответ на «Тараса Бульбу». В принципе, почти все украинские персонажи попадают под троп, но если кто и гетьман тропа, то это, конечно, полковник Иван Богун. В экранизации в исполнении Александра Домогарова (на илл.) особенно.
  • А. С. Макаренко, «Педагогическая поэма» — украинский псевдонационалист Дерюченко, «не знающий русского языка» (когда он недополучил паёк, то русский язык почему-то сразу вспомнился).
  • Николай Островский, «Как закалялась сталь» — петлюровцы-погромщики показаны во всей красе.
  • И. А. Ильф, Е. П. Петров, «Золотой телёнок» — вскользь упоминаются два (?) раза: расстрелянный петлюровцами Вечный Жид и тот факт, что «маленький вежливый стихотворец Гаргантюа восемь раз был в плену у разных гайдамацких атаманов и один раз даже был расстрелян махновцами».
  • М. А. Булгаков:
    • «Белая гвардия» — противниками главных героев являются как раз петлюровцы. Правительство Скоропадского тоже описано без особой симпатии. С сильно прикрученным фитильком, потому что в качестве отдельного персонажа со словами никто из них так и не появился.
    • «Мастер и Маргарита» — дядя Берлиоза, киевлянин Максимилиан Андреевич Поплавский. С прикрученным фитильком, ибо никакой не злодей и не бандит, а просто неприятный жадный человек, которого интересовала лишь возможность завладеть квартирой в Москве после смерти племянника под колёсами трамвая.
  • Остап Вишня (настоящее имя — Павел Михайлович Губенко) — многие сатирические рассказы об украинских националистах в годы Великой Отечественной войны (например, «Великомученик Остап Вишня»).
    • Учитывая, что Губенко в молодости воевал за УНР (читай: был тем самым петлюровцем) и что после ареста в 1933 году его действительно пытали в НКВД, а к собственному расстрелу он просто опоздал, заболев на этапе, тут не обошлось без На тебе! между строк. В юморесках 20-х годов встречаются более откровенные намёки: «Почему я был [в 1919 году] в Каменце [тогдашней столице УНР], спрашиваете? Да потому же, что и вы!» («Моя автобиография», неотцензурированный текст).
  • Ю. С. Семёнов, «Третья карта» — борьба Штирлица против агентуры гитлеровцев из ОУН-УПА в начале Великой Отечественной.
  • А. С. Иванов, «Вечный зов» — украинский националист Алексей Валентик, матёрый шпион, злодей с хорошей репутацией до поры до времени и полное чудовище. «Жесток, как Тамерлан, и безжалостен, как Чингисхан». Работал на фашистов, хотя на самом деле преследовал только свои цели. Насаждал террор во главе группы бандеровцев. Заживо распилил пилой захваченного в плен офицера НКВД (по фильму — заживо сжёг).
  • А. П. Довженко, «Украина в огне» — полицай Максим Заброда.
  • Зинаида Тулуб, «Людоловы» — писательница не обольщалась насчет запорожцев: они такие же работорговцы и насильники, как и их противники ногайцы и крымцы.
  • Ю. Яновский, «Всадники» — те из братьев Половцев, кто не сражается на стороне красных.
  • Александр Афанасьев — периодически встречаются и такие товарищи, которые нам не товарищи.
  • Георгия Савицкий — типаж выведен в лудших традициях советских агиток, а то и хуже.
  • Влад Савин и его опупея «Морской волк», роман «Союз нерушимый» — педаль в пол: один из лидеров ЦК КПУ, сотрудничающий с бандеровцами! И куда смотрит НКВД?[1]
  • «Дети против волшебников» — среди террористов в третьей части мелькнул украинец-католик. Впрочем, в цикле в целом Украина почти не представлена, как и, к примеру, Грузия или Болгария, ибо страны, несмотря на прозападную политику их руководств, всё-таки православные, и «Зервас» со своей позицией, критикуя их, неизбежно выстрелил бы себе в ногу.
  • «Honor Harrington» — украинские ГМО-солдаты «кощеи» вполне подходят под троп.

Кино[править]

  • Экранизации «Тараса Бульбы», «Огнём и мечом», «Белой гвардии», «Мастера и Маргариты», «Вечного зова».
  • «Свадьба в Малиновке» — пан атаман Грициан Таврический и его банда. Вопреки распространённому мнению, ни разу не махновцы, с сильно прикрученным фитильком тянут скорее на копиркиных атамана Зелёного, если бы не симпатии к белогвардейцам (характерное для советского стереотипного изображения Гражданской войны смешивание всех в кучу, в единый образ врага).
  • «Неуловимые мстители» — Бурнаш и его банда. «Это было в степях Херсонщины»…
  • «Государственная граница» — Клим Рогозный.
  • 5-серийный телефильм «Адъютант его превосходительства» — банда Ангела и его кореша в Киеве.
  • «Белая птица с чёрной отметиной» — Орест.
  • «Брат 2» — украинская мафия в Чикаго; вероятно, потомки эмигрантов из Галичины.
  • «Мы из будущего 2» — собственно, бойцы дивизии СС «Галичина».
  • «Крым» — Микола, он же «Останiвка».

Телесериалы[править]

  • Третий сезон «Фарго» — Юрий Гурка. Поскольку авторы — американцы, для них он по факту проходит как русский, но на самом деле он потомок тех самых гайдамаков, и очень гордится своими кровожадными предками, истребившими несколько тысяч евреев в ходе Уманской резни.

Мультсериалы[править]

  • «Сказочная Русь» — мультсериал от студии «Квартал 95», высмеивающий украинских политиков.

Видеоигры[править]

  • «Ведьмак 3», дополнение «Каменные сердца» — Вольная Реданская Компания «Кабаны» Ольгерда фон Эверека явно вдохновлены нашим тропом. Острохарактерные чубы, кунтуши, шаблюки и называние Ольгерда атаманом прилагаются.
  • S.T.A.L.K.E.R. — Бандиты, созданная украинскими разработчиками целая группировка украинских же злодеев, которая занимается рэкетом, грабежом и другими видами преступной деятельности. Но, не смотря на это, у бандитов имеется большая армия фанатов. Уж больно колоритные вышли они у разработчиков игры.
    • Занятно, что в украинской локализации на украинском говорят одиночки, бандиты, «Чистое небо» и «Свобода», на русском — «Долг», военные и «Монолит». Что это символизирует — думайте сами.

Музыка[править]

  • «Монгол Шуудан» — большинство песен посвящены махновцам, действовавшим как раз на Украине. Хотя группа придерживается анархистского мировоззрения, сама анархия в песнях зачастую представлена как примитивный беспредел, а герои просто пользуются революционной ситуацией, чтобы по фану учинять погромы, грабежи и изнасилования (эталонный пример — «Песня чёрного анархиста», ГГ как раз жестокий махновский командир).
  • ВКТПД («Вороны клюют твои посевы, Джузеппе» — радиопароль сподвижников Че Гевары), «Гимн ОУН-УПА» — максимально злая насмешка над украинскими националистами.

Примечания[править]

  1. Смотрит куда надо, просто автор больной на голову, в реальной истории совсем не разбирается и все подгоняет под свою весьма своеобразную картину мира.