Куртизанка

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск
«

Она по миру пройдёт и на всех ее хватит, В её честь созидают, умирают и пьют. А то что ей иногда еще за это и платят, Так бесплатно только птички поют.

»
Андрей Макаревич
«

— Ну что ты нашёл в этой гетере Лаисе, зачем путаешься с ней? Ведь она не любит тебя! — Вино и рыба меня тоже не любят, но всё равно я их очень люблю.

»
аристократ Алкивиад о купленной за деньги любви

Куртизанка (дословно «относящаяся ко двору») — VIP-проститутка для аристократов. Этим словом называли также и любовницу какого-нибудь аристократа, строго говоря, настоящей проституткой не являющуюся; но высокородные аристократки (да и прочий высший свет и простые люди) не видели между ними разницы, тем более что и любовница, подобно проститутке, получала деньги и тому подобное.

Подобно тому как самурай, женившийся не по любви, а из чувства долга, имел в качестве возлюбленной гейшу (которая днём могла принимать любых клиентов, а ночью должна была… сохранять верность (!) тому самураю, официальной любовью которого она считалась, за что ей самурай и платил деньги за любовь[1][2]). Так и аристократ, чья женитьба часто совершалась отнюдь не по любви, а из того или иного расчёта, находил себе отдушину в куртизанке[3].

  • cortigiane «oneste» — расписать подробно…
  • cortigiane «di lume» — расписать подробно…

Примеры[править]

Театр[править]

  • Томас Отуэй, «Спасённая Венеция, или Раскрытый заговор» — Акилина.
  • Виктор Гюго, «Марион Делорм», романтическая трагедия о реальном историческом лице.
  • Александр Дюма-сын, пьеса «Дама с камелиями» по его же роману.
  • Верди, «Травиата» (опера по мотивам романа «Дама с камелиями») — Виолетта Валери и ее подруга Флора Бервуа.

Литература[править]

  • Д. Дефо, «Счастливая куртизанка, или Роксана».
  • Оноре де Бальзак:
    • «Озорные рассказы» — «Красавица Империа», «Замужество красавицы Империи». Империа (Лукреция) Коньяти по прозвищу «Божественная» — историческое лицо, куртизанка, жившая в Риме в конце XV — начале XVI вв.
    • «Шагреневая кожа» — Акилина и Эфрази (в русском переводе Евфрасия). Акилина также появляется в новелле «Прощенный Мельмот». Свое имя она взяла в честь куртизанки Акилины из пьесы Отуэя «Спасенная Венеция».
    • «Блеск и нищета куртизанок» — Эстер ван Гобсек(по прозвищу Торпиль, т. е. «Электрический скат») и несколько куртизанок среди второстепенных персонажей.
    • «Кузина Бетта» — тайная куртизанка Валери Марнеф. Замужем за чиновником, но муж не интересуется её делами.
  • Александр Дюма-сын, роман «Дама с камелиями» — Маргарита Готье.
  • Теофиль Готье:
    • «Мадемуазель Дафна де Монбриан» — заглавная антигероиня и ее соперница и приятельница Зербинетта.
    • «Без вины виноват» — эгоистичная Амина и благородная Флоранс, верная своей подруге Кларе. Флоранс, по современным понятиям, даже и не куртизанка, т.к. у нее был всего один любовник, но с точки зрения современников она куртизанка, просто наиболее недоступная, а поэтому и наиболее желанная.
  • Джордж Мередит, «Испытание Ричарда Феверела» — миссис Маунт (Белла).
  • Тэффи, «Авантюрный роман» — Любаша. Часть ее предыстории: «Баронесса фон Вирх была самая настоящая баронесса, вышедшая замуж еще до войны за молодого представителя богатого дворянского рода барона Григория Оттоновича фон Вирх… На вид ей было не больше тридцати-тридцати пяти. Но кто-то, человек как будто достоверный, клялся, что у нее в Харькове сын — большевистский комиссар… В Париже баронесса известна была под именем Любаши, к ней относились хорошо и успехам не завидовали, вероятно, потому, что её ослепительная красота давала ей право на всякие радости жизни и на всякие пути к этим радостям».
  • И. Ефремов, «Таис Афинская».

Кино[править]

  • Amrapali — про куртизанку, ставшую ученицей Будды, и обретшую Просветление
  • «Мемуары гейши»
  • «Dangerous Beauty» дословно «Опасная красота» в прокате «Честная куртизанка» про венецианскую куртизанку

Живопись[править]

  • Жорж де Латур «Шулер с бубновым тузом» — куртизанка вместе с сообщниками: служанкой, разливающей вино подглядывая в карты, и шулером, разводит молодого дворянина на деньги

См. также[править]

  • Фаворитка — в отличие от куртизанки, которая просто вращается в высших кругах, но не имеет общепризнанного статуса любовницы первых лиц государства.
  • Таю — изначально являлись актрисами театра кабуки (принимавшими подарки от поклонников), но после запрета актрис стали высшим разрядом японских куртизанок, доступных в основном высшей аристократии. Альтернативное название — ойран. Помимо более вычурных костюмов, отличаются от гейш тем, что завязывают пояс (оби) спереди — чтобы самой после секса суметь быстро привести себя в порядок и вернуться к работе.
  • Гейша (гейся) — дословно «люди искусства», изначально так называли артистов мужского пола, дававших представления на пирах, но затем эта профессия превратилась в женскую. Первые женщины в профессии прислуживали в домах, где принимали таю, и развлекали гостей до встречи с собственно куртизанками. Чтобы гейши не отбивали у них клиентуру, им запретили оказывать сексуальные услуги. Тем не менее, популярность гейш как самостоятельного вида развлечений росла, не в последнюю очередь потому, что общение с ними стоило гораздо дешевле. Оби гейши завязывается на спине.
    • Гейша-ученица до прохождения обряда мидзуагэ (нет, к девственности он не имеет никакого отношения) называется майко. От гейши отличается более ярко украшенными причёской и кимоно, свободно завязанным оби (у майко из него торчат хвосты, у гейши завязан подушкой) и обувью: майко носят сандалии на платформе обуко, а гейши — дзори на почти плоской подошве.
  • Гетеры
  • Кокотка (не путать с кокетка) — французский термин, объединяющий куртизанок и любовниц-содержанок. «Кокотка» (cocotte [кокОтт]) — буквально означает «курочка» (которую «топчут»), «цыпочка». Да, это звукоподражание от «ко-ко!» — звука, который издаёт курица.

Примечания[править]

  1. В случае «измены» в «неположенное время суток» нашлись бы доброжелатели, которые бы ему об этом донесли (ну, а днём она вполне свободно могла быть с другими клиентами). В современной Японии подобный сервис превратился в «свидания за деньги», когда всё (или почти всё) по желанию клиента — как на настоящем свидании. Особо страдающие от одиночества могут, заплатив, даже получить «жену» с детьми на выходные.
  2. Собственно, самураю практически любого ранга и жениться на гейше было совершенно не зазорно, когда интересы рода не требовали брака по расчёту. Большинство гейш как правило и уходили из профессии именно замуж за одного из постоянных поклонников — самураев или богатых купцов.
  3. А в викторианскую эпоху ещё и идеалом воспитания стало «леди не шевелятся!», то есть аристократка могла быть очень красивой, но в связи с воспитанием практически всегда являлась полнейшим бревном в постели.