Ксеномания

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск

Ксеномания — любовь к чужой стране и культуре, может выражаться в заимствовании каких-то элементов этой культуры и/или в желании влиться в неё (например, стать гражданином этой страны).

Вопреки расхожему мнению, в самом этом явлении нет ничего плохого: напротив, ксеноманы часто способствовали культурному обмену, пересаживая на родную почву полюбившиеся элементы чужой культуры. Хуже, если он, желая быть принятым на чужбине, демонстративно ненавидит и презирает родину. И совсем плохо, если любимая им чужбина нападает на его родную страну, и он становится коллаборационистом.

Со смердяковщиной ксеномания пересекается частично. Смердяковщина — это ненависть к тому, чем являешься ты сам, ксеномания же — любовь к чужой стране, и хоть вариант с ненавистью к своей стране и любовью к чужой встречается довольно часто (такое явление называется ксенопатриотизм), бывают и варианты с неприязнью к своей стране без хоть сколько-нибудь заметного положительного отношения к другой (чистый смердяков), или же любовь и к родной, и к иной стране, или любовь к чужой с отсутствием неприязни к своей (чистый ксеноман).

Примеры[править]

Предания и фольклор[править]

«

В одной деревне состоялся концерт с участием татарских артистов. Под впечатлением просмотренного концерта один русский мужик решил стать татарином и пристал к мулле из татарской деревни: - Хочу быть татарином, хочу быть татарином... После долгих уговоров мулла взял за руку мужика, обошёл с ним три раза вокруг мечети и говорит: - Всё, теперь ты татарин. Мужик питавшийся свининой пятьдесят лет, с трудом выдержал две недели, а на третью не удержался и вывел из сарая свою свинью, обошёл с ней три раза вокруг мечети и сказал: - Всё, теперь ты баран.

»
— Анекдот

Театр[править]

  • «Бригадир». Иван, сын бригадира от армии (т. е. бригадного генерала) — карикатурный галломан, притом что еще и смердяковщиной (с фитильком) наслаждается. «Тело моё родилося в России, это верно; однако дух мой принадлежал короне французской». Услышав эту фразу, его отец-бригадир захотел сынку взять да… врезать.

Литература[править]

  • А. С. Пушкин:
    • «Дубровский» — московский англоман князь Верейский.
    • «Барышня-крестьянка» — аналогично, англоман Григорий Муромский.
  • Борис Акунин:
    • «Ф. М.» — коллекционер автографов и педофил Вениамин Павлович Лузгаев тоже англоман и усиленно косплеит Дэвида Нивена.
  • «Там» (под псевдонимом «Анна Борисова»): маньчжур Шин Вада в молодости мечтал стать японцем — и стал… «Правда, наступили времена, когда сами японцы все сплошь захотели стать американцами».
  • Фандорин — любит и родную страну Россию, и во многом сформировавшую его характер Японию. Обычно это прекрасно сочеталось, но во время русско-японской войны вызвало конфликт лояльностей: кому из враждующих сторон помогать? Фандорин решил держаться нейтралитета, но в итоге всё-таки встал на сторону России, поймав японского шпиона-диверсанта.
  • Сэнди Митчелл, «За Императора!» — Каин во время пребывания на планете Гравалакс повстречался с лояльными к Тау ксенофилами, которые пытались во всём подражать этим самым Тау.

Кино[править]

  • «Непрощённый» — охотник за головами по прозвищу Англичанин Боб. Он никакой не англичанин, но англоман.
  • «Джанго освобождённый» — франкофил мистер Кэнди.

Видеоигры[править]

  • The Elder Scrolls — обезьяноподобные жители Валенвуда Имги считают альтмеров высшей расой и во всем стараются подражать им.

Веб-комиксы[править]

  • Oglaf — педаль в пол. Император СФК Рима считает, что долгом его империи является завоевывать и цивилизовывать более отсталые народы, но также не против покориться более развитой цивилизации. То есть ездит с посольством к лидерам этих цивилизаций и рекламирует свою «относительно варварскую» империю как очень удобную для завоевания — уйма природных ресурсов для разграбления, все население заранее загнано в лагеря, все диссиденты казнены, даже руки марать не надо. В итоге получает стрелу в глотку — «Эти дикари другого языка не понимают».

Музыка[править]

  • Финская группа KYPCK. Поют на русском языке, имидж группы — гимнастёрки, красные звёзды, гитара в виде автомата Калашникова… А еще группа добыла «Жигули» и тоже покрасила в хаки с красными звёздами.

Реальная жизнь[править]

  • В XIX вв. в связи с эпохой Просвещения во многих европейских странах распространилась галломания — любовь к Франции и французской культуре. Особенно это было популярно в России, Германии и Румынии, где французский был языком элиты (кто же не помнит французские диалоги из «Войны и мира»?), а король Баварии Людвиг II даже именовал себя «королём-луной» в подражание «королю-солнцу» Людовику XIV.
  • А в эпоху декаданса была очень популярна любовь к Востоку и к восточной философии, и некоторые европейцы даже брали себе соответствующие псевдонимы. Например, французский китаист Альбер Пюйу, граф де Пувурвиль именовал себя Матжиои, а немецкий художник и мистик Йозеф Антон Шнайдерфранкен был известен под псевдонимом Бо Инь Ра.
  • В среде анимешников очень популярна, как ни странно, японофилия. Ведь эти мультфильмы очень часто ориентируются на японские культуру, фольклор и мифологию, а многие анимешники хотят если не выучить японский, то хотя бы узнать основные реалии страны, дабы получше понимать суть происходящего. Делятся по сути на два вида, одни любят плоды существования Японии как страны, в основном культуру, и реже ее технику и кухню, но довольно равнодушно, а то и холодно относятся к самой стране, другие же любят Японию как страну (степень наивности представлений о стране впрочем зависит от отдельно взятого человека), комплексно, и часто хотели бы в нее по возможности эмигрировать, или устроить микро-японию у себя дома, последнее особенно характерно для тех немногих, кто умудрился не являясь этническим японцем, перейти в синтоизм.
  • Впрочем, Лафкадио Хирн хотел стать японцем задолго до того, как это стало мейнстримом. И у него получилось.
  • В самой Японии в древности многое заимствовали из Китая (китайцы ездят в Киото посмотреть, как выглядела их древняя столица), а в более поздние времена — из Европы и Америки. Бытовало выражение «Японский дух — Китайское (Европейское) знание».
    • Сабжем считались японские христиане, но были и те, которые не отказывались ни от веры, ни от родины. Такаяма Укон потерял все владения и должности, но не уезжал из страны аж до прямого запрета христианства в 1614 году, а уже в Маниле отвергал испанскую идею военного нападения для защиты единоверцев. А Николай Японский благословил японских православных молиться о победе Японии в Русско-Японской войне.
  • В начале XX века один молодой англичанин по имени Арчибальд Билэйни так полюбил книги про североамериканских индейцев и романтику канадских лесов, что уехал в Канаду, поселился там среди индейцев оджибве и стал известен миру как писатель и натуралист Серая Сова. Вжился в культуру индейцев настолько, что о его английском происхождении узнали только после его смерти.
  • Трёхкратный чемпион США по фигурному катанию Джонни Вейр — русофил, самостоятельно изучил русский язык, коллекционирует Чебурашек и называет Москву своим любимым городом. При этом открытый гей, состоял в браке с юристом русского происхождения Виктором Вороновым.
  • Вильгельм Франц Габсбург-Лотарингский — эрцгерцог Австро-Венгрии, поклонник украинской культуры, поддерживал движение за независимость Украины и любил наряжаться в вышиванку, за что получил прозвище Василь Вышиваный.