Коронная фраза
![]() | TV Tropes Для англоязычных и желающих ещё глубже ознакомиться с темой в проекте TV Tropes есть статья Catch-Phrase. Вы также можете помочь нашему проекту и перенести ценную информацию оттуда в эту статью. |
« | Никанор Иванович до своего сна совершенно не знал произведений поэта Пушкина, но самого его знал прекрасно и ежедневно по нескольку раз произносил фразы вроде: «А за квартиру Пушкин платить будет?» Или «Лампочку на лестнице, стало быть, Пушкин вывинтил?», «Нефть, стало быть, Пушкин покупать будет?» | » |
— Мастер и Маргарита |
« | — Апельсинная корка послужит причиной моей смерти, а если это неверно, то я готов съесть свою собственную голову, сэр!
Этим превосходным предложением мистер Гримуиг заключал и подкреплял чуть ли не каждое своё заявление… |
» |
— «Приключения Оливера Твиста» |
« | — А сейчас ты скажешь: «Я вернусь!» Его персонажи так всегда говорят! | » |
— Дэнни Мэдиган в «Последнем киногерое» |
Catch phrase (коронная, фирменная фраза) — «визитная карточка» персонажа, любимая фраза, которую он часто произносит и с которой ассоциируется.
Если он произносит фразу рефлекторно, это вербальный тик, а если она связана с идеей фикс и звучит обычно совсем не к месту, это ситуация «Карфаген должен быть разрушен». Если же фраза имеет кучу незначительно различающихся вариантов под разные случаи (будь они сделаны автором или цитирующими), это копипаста — что и случилось с Дио Брандо.
Содержание
Примеры[править]
Театр[править]
- Heathers. The Musical — множество!
- Вероника: «Дорогой дневник…»
- Хезер Чендлер: «Заткнись, Хезер!»(обращаясь к Хезер Дьюк).
- Она же: «Е***ь меня нежненько бензопилой!» Сказано один раз, но какая фраза!
- А. Н. Островский, «Доходное место» — Фелисата Герасимовна Кукушкина: «У меня чистота, у меня порядок, у меня по струнке ходи!»
Литература[править]
Русскоязычная[править]
- А вспоминать про книгу Булгакова «Мастер и Маргарита» стало быть, Пушкин будет?
- Н. В. Гоголь, «Тарас Бульба»: «Я тебя породил, я тебя и убью!» Сказано всего разок — но как сказано… Вообще-то в книге это убойная фраза, а сабжем она стало у пародистов и подражателей.
- Другая знаменитая фраза: «Что, сынку, помогли тебе твои ляхи?»
- Л. Н. Толстой, «Война и мир» — дядюшка Наташи: «Чистое дело марш!»
- А. К. Толстой, «Князь Серебряный» — стремянный князя Михеич: «Тётка твоя/его/их подкурятина!»
- «Преступление и наказание» — Родион Раскольников: «Тварь я дрожащая или право имею?»
- Михаил Шолохов, «Поднятая целина» — дед Щукарь: «Дорогие гражданы и старушки!» (В одной из сцен он поясняет, что не считает старушек за «граждан».)
- Там же,
ДенисСемён Давыдов: «Факт!»
- Там же,
- Остап Бендер в знаменитой дилогии Ильи Ильфа и Евгения Петрова: «Лёд тронулся, господа присяжные заседатели! Командовать парадом буду я!»
- Он же, когда его охватывает жажда деятельности (или когда он просто хочет сказать, что не всё потеряно): «Заседание продолжается!»
- Паниковский: «Жалкая, ничтожная личность!»
- Весь лексикон Эллочки Щукиной состоит из трёх десятков кэтчфраз.
- «Золотой телёнок»: стихотворный фельетонист с псевдонимом Гаргантюа периодически повторяет «Ведь верно, ведь правильно?!», а журналист Ухудшанский — «Ну, ну!»
- Неназванный персонаж рассказа Михаила Зощенко «Баня»: «Не в театре же!» (в значении «ты/мы не в театре, поэтому не стоит [варианты — церемониться; кривляться; выдумывать бог знает что; излишне мудрить; делать глупости; притворяться, что ты ни при чём, и т. п.]»).
- Лев Кассиль, «Кондуит и Швамбрания» — комиссар Чубарьков: «Точка, и ша!»
- Он же, «Великое противостояние» — у артиста и кинорежиссёра Александра Дмитриевича Расщепея их целый набор: «Мадрид и Лиссабон», «сено-солома», «перец с горчицей», «труба-барабан», «гроб и свечи», «рога и копыта», «сыворотка из-под простокваши», «пень-колода».
- Братья Стругацкие:
- «Трудно быть богом» — дон Сэра: «Не вижу, почему бы n благородным донам не X», где n — количество донов, а X — название действия. Например: «Не вижу, почему бы трём благородным донам не сыграть в кости», «Не вижу, почему бы двум благородным донам не устроить дебош» и т. д.
- «Понедельник начинается в субботу»: «В таком вот аксепте» — именно этой фразой величественный, властный и малограмотный администратор М. М. Камноедов любит завершать свои речи, содержащие ЦУ и ЕБЦУ. Реже завершает ЦУ вопросом «Доступно?» А начинать он любит не менее коронной фразой: «Вы мне это прекратите!»
- «Сказка о Тройке»: ещё один величественный администратор Лавр Федотович Вунюков очень любит сообщать, что что-либо «народу нужно», или же, напротив, «народу не нужно».
- Он же, то и дело: «Грррм» (в конце повести, пародируя Вунюкова, так же выразился и Привалов).
- Главный приём вунюковского стиля руководства: «Затруднение? Товарищ Фарфуркис/Хлебовводов, устраните».
- И
животноводстволозунг «Народу не нужны нездоровые сенсации. Народу нужны здоровые сенсации».
- Мир Полудня — Леонид Горбовский: «Можно, я лягу?» Нет, ему не плохо. Он просто любит полежать. Дабы не увеличивать энтропию Вселенной.
- Владимир Юрковский: «Ясно даже и ежу!» Это выражение и Жилину понравилось.
- Сыщик Лев Гуров в детективной эпопее Николая Леонова:
- «Это вряд ли!»
- «Нехорошо!»
- «Никто так не может, а я могу».
- «Что выросло, то выросло» (это из оперетты «Мистер Икс»).
- «Хватай мешки, вокзал отходит!»
- «Волкодав» Марии Семёновой: главный герой склонен отвечать на многие фразы своих собеседников конструкцией «Может, и [вставить нужное]» (произносится характерным угрюмым тоном; а ещё следует помнить, что Волкодав говорит на «о»). Выглядит это примерно так: «Ты что, на каторге побывал?» — «Может, и побывал…»; «Смотри, ты же ему голову проломил!» — «Может, и проломил…»
- В последней книге подсвечено:
« | — Об их мыслях тоже твой зверёк тебе рассказал? — Нет. Сам чувствую. — Раньше, — задумчиво проговорил Винитар, — ты, насколько я тебя помню, ответил бы как-нибудь так: «Может, и рассказал»… Изменился ты, кровник. Волкодав хмыкнул: — Может, и изменился… |
» |
— «Самоцветные горы» |
- Когда человек Волкодаву ОЧЕНЬ не нравится, он выражает это тем, что начинает нарочито общаться с ним через посредника: «Скажи ему, что мне его затея не нравится», «пожелай ему от меня доброго утра», «предупреди его, что еще одно слово, и он подавится своими кишками». Собственно передавать не обязательно — мало-мальски знакомому с веннской культурой и так станет всё будет понятно (венн не может убить человека, с которым недавно разговаривал).
- «Хроники странного королевства» Оксаны Панкеевой:
- Шеллар III: «Я король или хрен собачий?», «Теоретически знаю, значит, должно получиться».
- Жак: «Я шучу. Работа у меня такая».
- Кантор: «Кабальеро я или засранец какой?»
- как Эль Драко: «Ну ни хрена себе я погулял…»
- Ольга: «Ой, стыдобища…»
- Харган: «Не надо мне гребни полировать!»
- Амарго: «И мне ещё говорят, что они не братья!» (когда Кантор и Орландо умудряются в очередной раз синхронно вляпаться в неприятности).
- Марина и Сергей Дяченко, «Маг дороги» — коронная фраза магов дороги в принципе: «У зла нет власти». Вообще-то, это заклинание, но используется и просто в речи. Даже третья книга называется именно так.
- В той же третьей книге было ещё «Всё имеет две стороны». Тоже заклинание, притом довольно-таки опасное, но воспринимается именно как сабж.
- «Таня Гроттер»: «Мамочка моя бабуся» у Баб-Ягуна.
- Борис Акунин, цикл про Эраста Фандорина. Разъясняя собеседнику свои наблюдения и/или логические выводы, Фандорин обычно «нумерует» их, прибавляя в конце: «Это раз», «Это два» и так далее. В «Статском советнике» подсвечивается одним из персонажей: «Эраст Петрович нам враз иуду этого высчитает. Скажет: „Это раз, это два, это три“ — и готово».
- Олесь Гончар «Знаменосцы» — «Гвардии лейтенант… Я не пьяный!… я — дурак! Разрешите, я пойду к двери!»
- «Сварог» — автор не очень-то любит троп и обычно его в ход не пускает. Но одна редкая кэтч-фраза у персонажа второго плана — доброй ведьмы Грельфи — всё же есть: «Вот чую я, что тут какая-то странность — а в чём она состоит, кто бы знал…» (и вариации).
- «Между двух стульев» Евгения Клюева: «Асимметричный дуализм языкового знака» у Белого Безмозглого.
- Андрей Белянин, «Джек Сумасшедший король» с продолжениями: сам Джек на регулярно слышимые восклицания «Ты сумасшедший!» отвечает: «Да, мне говорили».
На других языках[править]
- 1001 Ночь. Каждую ночь Шахерезада начинает «Дошло до моего сведения, достопочтенный царь, что…», а заканчивается она «Но наступил рассвет, и Шахерезада закончила дозволенные речи».
- «Тиль Уленшпигель»: «Пепел Клааса стучит в моё сердце» (варианты: «жжёт моё сердце»/«бьётся о мою грудь»).
- Там же, авторские: «А наследство получал король» (наследство всех осужденных королевским судом) и «Филипп не смеялся».
- «Три мушкетёра»: «Один за всех, и все за одного». В книге произносится отнюдь не часто (всего один раз), но растиражировано многочисленными экранизациями.
- «Алиса в Зазеркалье» — Труляля и Траляля (Tweedledum and Tweedledee). У первого — «Ни в коем разе!» («Nohow!»), у второго — «Задом наперёд, совсем наоборот!» («Contrariwise!»)
- Сюда же можно было бы отнести фразу Шерлока Холмса «Элементарно, Ватсон!» — если бы не тот факт, что книжный Холмс ни разу этого не говорил. Он то и дело обращался к соратнику «Мой дорогой Ватсон!», а также периодически говорил «Элементарно!» (без обращений).
- Настоящие же коронные фразы книжного Холмса — «Это не лишено интереса» и «Вы знаете мои методы» — куда менее известны.
- Волчий вожак Акела в «Книге джунглей» Редьярда Киплинга: «Смотрите, о волки, хорошенько смотрите!»
- Марк Твен, «Приключения Тома Сойера» — мечта главного героя: «Куплю барабан, настоящую саблю, красный галстук, щенка бульдога и женюсь» (стало пародией на «американскую мечту», ни в одной книге реализовано не было).
- Его же слова про Бекки Тэтчер: «Она вовсе не девчонка, а девочка». (В оригинале — противопоставление литературного слова «girl» и жаргонного «gal»).
- В ответ на несколько преждевременный некролог в «New York Journal» Марк Твен произнес ставшую мемом фразу: «Слухи о моей смерти несколько преувеличены» («The reports of my death are greatly exaggerated»).
- Многие любят фразу негра Джима: «Не тронь меня, не тронь! Я мертвецов никогда не обижал!» Вставляют её даже в адаптации «Приключений Тома Сойера», хотя она из «Приключений Гекльберри Финна».
- Ярослав Гашек, «Похождения бравого солдата Швейка» — есть у многих персонажей.
- У Швейка это, конечно, «Осмелюсь доложить…» и «Служить государю императору до последней капли крови!»
- Паливец: «А цена всему этому дерьмо!»
- Водичка: «Плохо, брат, ты мадьяр знаешь!»
- Дуб: «Вы меня ещё не знаете, но вы меня ещё узнаете! Вы знаете меня с хорошей стороны, но узнаете с плохой стороны! Я вас доведу до слёз!» Причём Швейк один раз эту кэтч-фразу Дуба передразнивает. И ещё одна фраза — реакция на любую новость: «Об этом я ещё до войны говорил с господином окружным начальником».
- Маргарет Митчелл, «Унесённые ветром» — Скарлетт О’Хара: «Я подумаю об этом завтра».
- Памела Трэверс, «Мэри Поппинс» — адмирал Бум: «Лопни моя селезёнка».
- Астрид Линдгрен, «Карлсон, который живёт на крыше»:
- «Спокойствие, только спокойствие!»
- «Пустяки, дело житейское».
- «Красивый, умный, в меру упитанный мужчина в полном расцвете сил» (о себе).
- «Угадай, кто лучший в мире Х» — тоже о себе, а Х — характеристика, вроде «рисовальщик петухов», «укротитель домомучительниц».
- «Хоббит» и «Властелин колец» — Голлум: «Моя прелес-с-сть!»
- Сэм: «Если вы понимаете, о чём я».
- Агата Кристи — Эркюль Пуаро: «Я не француз, я бельгиец!». Также любит упоминать свои «маленькие серые клеточки» [мозга] и «порядок и метод».
- Ч. П. Сноу, «Смерть под парусом». Финбоу, местный сыщик-любитель, питает пристрастие к китайскому чаю и, попивая его, приговаривает: «Лучший в мире чай!» Если он о чем-то задумывается или отмечает что-то любопытное, то тянет: «Тааак!» Редкий пример, когда коронная фраза всерьёз допекла слушателей, и одна героиня даже говорит: «Если вы ещё раз так скажете, я просто закричу».
- Энид Блайтон, цикл «Пятеро тайноискателей и собака»: туповатый антагонист — полицейский Теофилус Гун — так часто кричит «Пошли прочь!» (в других переводах «Валите отсед!», «Пошли вон»), что эти слова стали его прозвищем.
- Айн Рэнд, «Атлант расправил плечи» — «Кто такой Джон Голт?» Примерный смысл: «Не надо задавать глупых вопросов, ты же видишь — всё безысходно». Кодификатором выступил сам Джон Голт, в бытность ещё скромным инженером изрёкший правду Кассандры о своём заводе, которым новые владельцы пытались управлять как коммуной, а не компанией.
- Сьюзен Коллинз, «Голодные игры» — Эффи Тринкет: «И пусть удача всегда будет с вами!»
- «Гарри Поттер»:
- Волдеморт: «Авада Кедавра!» (смертельное заклинание и универсальный способ решения проблем).
- Луна Лавгуд: «Я тоже их вижу/слышу».
- Гермиона Грейнджер: «В Хогвартсе нельзя трансгрессировать!» (На самом деле, как выяснилось позже, иногда можно. Педаль в пол, когда в Хогвартсе проводят урок трансгрессии).
- Аластор Муди/Грюм: «Постоянная бдительность!» Хотя фальшивый Грюм повторяет эту фразу всё же чаще.
- Хагрид: «Не должен был я вам такое говорить!» (Или, в другом варианте перевода — «Зря я вам это сказал».)
- Иногда можно услышать, что для Дамблдора такая фраза — «Возьмите дольку, [имярек]» (говорится перед тем, как серьёзно огорчить кого-то из своих, чтобы продемонстрировать доброжелательность, несмотря ни на что). На самом деле, такое повелось в фанфиках. В оригинале Дамблдор говорит нечто подобное только один раз, в начале первой книги: «Не хотите лимонную дольку?» — «Что?» — «Засахаренную лимонную дольку». Фразу в привычном всем виде говорит Макгонагалл, когда Гарри и Рон прилетают в Хогвартс на заколдованной машине: «Возьмите дольку, Поттер».
- «Песнь льда и пламени» богата на таковые:
- Многие запоминающиеся фразы на самом деле являются ключевыми для идеологии персонажей, девизами их домов или их веры. Считать их личными кэтч-фразами можно с таким же успехом, как «Аллах Акбар» — кэтч-фразой любого мусульманина.
- Родовой девиз Старков, в связи с актуальностью упоминаемый и другими персонажами, и чуть ли не кэтч-фраза всей книги (и сериала) в целом: «Зима близко». Да, она действительно близко. И белые ходоки тоже.
- Тирион Ланнистер и другие представители его рода: «Ланнистеры всегда платят свои долги» (поговорка, популярностью затмившая «официальный» девиз дома).
- Мелисандра Асшайская: «Ночь темна и полна ужасов». (Хоть это и расхожее высказывание для всей рглорианской веры, но ассоциируется прежде всего именно с Мелисандрой.)
- Разные представители железнорождённых, исповедующих веру в Утонувшего бога: «То, что мертво, умереть не может». В ответ обязательно нужно повторить эти слова — а лучше ещё и добавить: «Оно лишь восстаёт вновь, сильнее и крепче, чем прежде».
- Дейнерис Таргариен: «Я юная девушка и ничего не понимаю в…» (далее следует что-то умное по той теме, в которой Дени якобы ничего не понимает). Фраза с таким смыслом: «У меня офигенная идея, но если вам, таким из себя маститым полководцам и администраторам, вдруг покажется, что я малолетняя дура и сморозила фигню — снимаю с себя ответственность».
- Она же: «Если я оглянусь назад — я погибла» (произносится в основном во внутреннем монологе).
- Тирион после своей вынужденной эмиграции: «Куда отправляются все шлюхи?» (пережёвывает в голове презрительную реплику отца о его пропавшей жене Тише).
- Ирри и Чхику (служанки Дени): «Это все знают!» (после произнесения какого-нибудь трюизма или дикарского суеверия).
- Игритт: «Ничего ты не знаешь, Джон Сноу!» (Эту фразу и другие персонажи употребляют независимо от Игритт, но только у неё это catch phrase.)
- Шагга, сын Дольфа: «Я отрежу твои мужские части и скормлю их козлу!»
- Сирио Форель: «Именно так!» (Just so!). Фраза довольно популярна в Вестеросе и Эссосе — её произносят и некоторые другие персонажи.
- Ходор: «Ходор!» (кроме этого, он ничего и не говорит).
- Пестряк: «Я знаю! Уж я-то знаю!»
- Многие запоминающиеся фразы на самом деле являются ключевыми для идеологии персонажей, девизами их домов или их веры. Считать их личными кэтч-фразами можно с таким же успехом, как «Аллах Акбар» — кэтч-фразой любого мусульманина.
- «Досье Дрездена»:
- Гарри Дрезден: «Hell’s bells!» (в одном русском переводе «блин-тарарам!», в другом — «Трезвон преисподней!»; буквально «адские колокола»). Он же: «Звёзды и камни!»
- Семейство Рейтов: «Empty night!» (на русский перевели как «Голод мне в глотку!»).
- Автор пообещал, что помянутые три фразочки будут названиями последних трёх книг в серии.
- В «Грязной игре» Гарри обзавёлся новой коронной фразой: «Паркур!»
- Нил Шустерман, «Беглецы» — Коннор: «Классные носки!»
- Фраза стала коронной и внутри мира, так что позже, подражая Коннору, её повторяет Старки.
- «Ведьмак» — Лео Бонарт: «Музыка, играй!»
- Вильгефорц в различных вариациях повторяет фразу: «Ты путаешь небо со звёздами, отражёнными ночью в поверхности пруда».
- Кагыр: «Я не нильфгаардец, я из Виковаро!»
- Стивен Кинг, «Зелёная миля»: «Джон Коффи. Как напиток, только пишется по-другому».
- «Мифы Ктулху» — почитатели Ктулху: «Пх’нглуи мглв’нафх Ктулху Р’льех вгах’нагл фхтагн!» и «Иа! Иа! Ктулху фхтагн!».
- Скотт Вестерфельд, трилогия «Левиафан» — Дэрин: «Дурачина/дурашка ты, принц». А также «Dummkopf». Последнему научил Алек, но кэтч-фраза скорее её.
- Ю Несбё, цикл о Харри Холе — Снеговик, он же Матиас Лунн-Хельгесен: «Мы скоро умрём, шлюха».
Кино[править]
Отечественные фильмы[править]
- «Возвращение Максима»:
- Ерофеев, старый рабочий: «Я 25 лет ххх (делал то-то и то-то)!», например: «Я 25 лет камни кидал!»
- Конторщик Дымба (с неповторимой интонацией Михаила Жарова): «Токарь-пекарь!»
- Героиня Фаины Раневской из фильма «Подкидыш»: «Муля, не нервируй меня!»
- «Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещён» — мальчик с сачком: «А чё это вы здесь делаете, а?»
- «Белое солнце пустыни»:
- Саид (в ответ на вопрос: «Ты как здесь оказался?»): «Стреляли…»
- Петруха: «Гюльчатай! Открой личико!»
- Сухов: «Это точно».
- «Неуловимые мстители»:
- «Ку-ку» — с появлением Неуловимых в первом и во втором фильмах.
- «Я одессит, я из Одессы, здрасте!» — Буба.
- «Это есть факт» — мсье Дюк.
- «Нечистая!» — персонаж Савелия Крамарова. Когда вместо человека в цепях оказался медвежонок, и не то заорёшь…
- «Волшебная лампа Аладдина» — ночной сторож: «В Багдаде всё спокойно!»
- «Бег», генерал Чарнота: «А ты азартен, Парамоша!»
- Он же: «Я бы даже в красные записался, только чтобы тебя шлёпнуть. Шлёпнул бы, и сейчас же назад выписался».
- «Джентльмены удачи»:
- Вор по прозвищу Доцент — «Я… чувствую. Я всегда чувствую» (речь идёт о чутье на опасность) и «Пасть порву!»
- Василий Алибабаевич: «Кушать подано. Садитесь жрать, пожалуйста!» Он же: «Шакал я паршивый…»
- «Мимино» — Рубик Хачикян: «Я так… думаю!», «Я вам один умный вещь скажу, но только вы не обижайтесь».
- «Гараж»: у Сидорина (в исполнении Валентина Гафта) есть манера обращаться к другим людям, используя конструкцию «ххх [вы] мой/моя», где ххх — какой-нибудь неожиданный, но подходящий к случаю эпитет: «Не дудите, музыкальный вы мой», «Как ветеринар, я обещаю вам, прожорливый мой, заворот кишок», «Какую ещё справку, рыночная моя?» В случае крайнего гнева: «Где ключ?!? Ключ, паршивая моя!!!» В конце фильма Хвостов (Андрей Мягков) именно так обращается к нему самому: «Хорошо, но мы это сделаем без вас, ладно? Многоликий вы наш».
- Позже было спародировано в русской озвучке Warcraft 3: лич, если на него долго кликать, скажет: «Оставьте в покое мышку, неугомонный вы наш!»
- Лосяш из мультсериала «Смешарики» в своей речи использует схожую конструкцию.
- «Кин-дза-дза»:
- «Скрипач не нужен!» (говорят разные персонажи; фраза ассоциируется с циничной этикой галактики Кин-дза-дза как таковой).
- Нормальная разговорная фраза плюканского языка (выражает что угодно) — «Ку!» Причём это фраза любого плюканина, вне зависимости от его чатланского или пацакского происхождения.
- «Кю!» — крепкое цензурное ругательство, означающее «Дерьмо!» (калька англоязычного «Shit!», но этим и обзываются тоже).
- «Человек с бульвара Капуцинов» — Билли Кинг (Николай Караченцов): «Сэр, это был мой бифштекс!», если с оным блюдом что-то случается. За этой фразой следует кабацкая драка.
- «Чародеи»
- Гость с юга: «У меня наряд!»; он же: «Кто так строит?» (когда окончательно заблудился в лабиринтах коридоров НУИНУ).
- Из песенки Брыля и Коврова: «Главное, чтобы костюмчик сидел!»
- «Ширли-мырли» — абсурдистская песенка главгероя-уголовника: «Ширли-мы́рли, шир-мани́рли, шир-моты́ркин, мур-мур-ки́н…»
- «Зелёный слоник» растаскан на цитаты чуть более, чем полностью, почти все — с эффектом матомной бомбы. Самые эпичные:
- Поехавший: «Братишка, как поспал?<…>Я тебе покушать принёс!», «Будьте ж людьми, ребят, ну все ж мы люди!»
- Братишка: «Ты понимаешь, что ты поехавший? Не я поехавший, не он, а ты!», «КТО „МЫ“-ТО Б**ТЬ? К КОМУ ТЫ ОБРАЩАЕШЬСЯ? Я ОДИН ЗДЕСЬ НА**Й!»
- Товарищ Капитан: «СКОЛЬКО ИСТРЕБИТЕЛЕЙ!?», «КАКИЕ КОРАБЛИ?», «КАКОЙ САМЫЙ ИЗВЕСТНЫЙ ТЕАТР ВОЕННЫХ ДЕЙСТВИЙ?» «ЭТО ЗНАТЬ НАДО! ЭТО КЛАССИКА!»
- Полковник: «Я полковник! Пойдём на парад!» «И ЭТО АРМИЯ?<…>РОДИНА ДАЛА ЗВЁЗДОЧКИ — НОСИ! НЕТ, „НЕ ХОЧУ, ХОЧУ ЖРАТЬ ГОВНО“!»
- «Светлая личность» — Рита Харитуллина: «Я просто упиваюсь этим фактом!»
- «Прикосновение» — Андрей Крутицкий: «Жизнь прекрасна и удивительна!». Это он немного видоизменил фразу из какой-то советской телепередачи (или закадрового текста документального фильма?) 1970-х годов — «…жизнь будет прекрасной и удивительной».
- В этой изначальной редакции (иногда — и в версии Крутицкого) фразу употреблял в своих статьях игрожурналист 1990-х-2000-х годов Валерий «Агент Купер» Корнеев — кстати, фанат упомянутого фильма.
- Участковый Серёжкин («Хозяин тайги», «Пропажа свидетеля», «Предварительное расследование»): «Разберёмся».
- «Охота на Пиранью» — «Ну, это нормально!»
- «Там, на неведомых дорожках…» — «Меня будить!!!» (стражника Дрёму разбудили, и сейчас кто-то пострадает), «Ваша взяла, значит, наше время еще не пришло» (Кощей Бессмертный)
- А с точки зрения писаря Чумички, вообще многие высказывания Кощея достойны увековечивания.
- А до освобождения Кощея он называл таковыми высказывания царя Макара. И плевать, что царь с этим не согласен — писарю виднее, какие царские мысли надо увековечивать для потомков.
- А с точки зрения писаря Чумички, вообще многие высказывания Кощея достойны увековечивания.
- «Приключения принца Флоризеля» — «…и делайте со мной, что хотите!» в устах Председателя обычно изображает некую форму моральной капитуляции. На самом деле, обычно как раз после этой фразы его собеседникам и следует держать ухо востро.
- «Притяжение» — Вы знаете Руса
- «Даже не думай!» — «Послушай, когда при мне начинают говорить на непонятном языке — я нервничаю. А когда я нервничаю, я начинаю палить почём зря. Так что если хочешь устроить здесь бойню — продолжай в том же духе.» — Марио
- «Чё, пасёшь, педрила, а?», «Эй, чунга-чанга!» Феликс Бычко
- «Даже не думай 2: Тень независимости» — «Всегда, со всеми и везде!» — Феликс Бычко (девиз свингеров в фильме).
- Ну и что-то типа пасхалки, в сцене перед титрами: «Послушай, Зеро, когда при мне начинают говорить на непонятном языке — я нервничаю. А когда я нервничаю, я начинаю палить почём зря. Так что если хочешь устроить здесь „Звёздные войны“ — продолжай в том же духе.» — Марио
Зарубежные фильмы[править]
- «Трамвай „Желание“» — Стэнли, раскаивающийся за очередной дебош: «Стелла! Эй,Стелла!»
- Descendants:
- «Потому что мы испорчены насквозь» центрального квартета.
- Фирменная фраза Умы: «Как меня зовут?»
- «Хороший, плохой, злой»:
- «В мире есть два типа людей…» (далее — варианты). Спародирована главным героем знаменитого фильма Рашида Нугманова «Игла».
- «Понимаете, какая штука — когда мне платят, я всегда довожу дело до конца» — коронная фраза Сентенцы ака Ангельские Глазки.
- «Звёздные войны» — «Да пребудет с тобой Сила!»
- C-3PO: «Мы обречены!»
- Его же «Святые шестерёнки!»
- Хан Соло: «У меня нехорошее предчувствие».
- Это в некотором смысле коронная фраза всей франшизы. В каждом из фильмов, входящих в трилогии, ее кто-то да произносит.
- Сдаётся мне, эту фразу произнёс и сам Лукас после продажи прав Диснею…
- Люк Скайуокер пронёс через шесть романов по Расширенной вселенной писателя Тимоти Зана фразу «Джедай я или погулять вышел?»
- Исключительно в русском переводе. В оригинале было просто «Jedi or not», и звучало всего один раз. Но переводчику понравилась собственная придумка с «погулять вышел».
- C-3PO: «Мы обречены!»
- «Индиана Джонс и Храм судьбы» — китайчонок Коротышка: «Осень смесно!» и «Слушай Коротышку, жить дольше будешь!»
- «Крепкий орешек» — Джон Макклейн: «Йо-хо-хо, ублюдок!» (Yippie-kye-ay, motherfucker!)
- «Смертельное оружие» — Роджер Мёрто: «Я слишком стар для всего этого» (буквально «для этого дерьма»; но американцы привыкли говорить «всё это дерьмо» в значении «вся эта хрень»).
- «Чужие среди нас» — «Я пришёл жевать жвачку и надирать задницы, и жвачка уже закончилась».
- «Зловещие мертвецы»:
- Любимая пугалка дедайтов в первой части: «Dead by dawn!» («Умрёте до рассвета!»)
- Эш: «Groovy!» (непереводимо, возможно, «Улётно!» в смысле «захватывающе»)[2].
- В «Котах-аристократах» это слово использует один из котят во время песни «Каждый очень хочет быть котом» на чердаке («Groovy, mama, groovy!»), оно переведено, как «Клёво».
- Это словечко от Эша подхватили: Дюк Нюкем из серии видеоигр-шутеров; Земляной Червяк Джим из серии видеоигр-платформеров класса «преднамеренный дурдом» и, кажется, кто-то ещё. Калеб из Блада.
- «Армия тьмы»: «Hail to the king, baby», «This is my BOOMSTICK!!!», «Give me some sugar baby» ну и конечно же «Good, bad… I’m the guy with the gun!»
- «Назад в будущее»:
- Док Браун: «Святые угодники!»
- Марти Макфлай: «Тяжёлый случай!» и «Никто не назовёт меня трусом!» (если ближе к оригиналу, то «Никто не назовёт меня цыплёнком!»)
- Трусом, всё верно. Проверочная идиома — «to chicken out», однозначно переводимая как «струсить».
- Таннены: «Ненавижу навоз!»
- Конкретно Бифф Таннен: «Думай, Макфлай, думай, думай!» (используется как насмешка над якобы тупым Макфлаем, с одновременным постукиванием по голове оного).
- «Апокалипсис сегодня» — подполковник Килгор: «Я люблю запах напалма поутру».
- Персонажи Арнольда Шварценеггера в разных фильмах (см. эпиграф):
- «Trust me!»
- «I’ll be back!»
- Mortal Kombat:
- Рэйден: «I don’t think so!»
- Шан Цун: «Your soul is mine!»
- Джонни Кейдж: «Let’s dance!»
- Шао Кан: «Bow to me!»
- Скорпион: «Get over here!»
- «Тёмный рыцарь» — Джокер: «Знаешь, откуда у меня эти шрамы?»; он же: «Ты чего такой серьёзный?»
- Джокер из «Бэтмена» Тима Бёртона тоже заслуживает упоминания: «Ты когда-нибудь танцевал с дьяволом при свете бледной луны?»
- «Горец»: «Должен остаться только один».
- «Пираты Карибского моря»:
- «Капитан, капитан Джек Воробей!» — а также: «Вы запомните сегодняшний день, как день, когда вы чуть не… (поймали/убили/съели/нужное подставить) капитана Джека Воробья!» А также: «Смекаешь?»
- Надо сказать, что после второго фильма, где в начале он сказал «…вам надолго запомнится тот день когда чуть не был съеден капитан Джек-Воробей!», а в конце он таки был съеден кракеном он перестал употреблять эту фразу.
- Дейви Джонс: «Ты боишься смерти?»
- «Капитан, капитан Джек Воробей!» — а также: «Вы запомните сегодняшний день, как день, когда вы чуть не… (поймали/убили/съели/нужное подставить) капитана Джека Воробья!» А также: «Смекаешь?»
- «Халк»: «Hulk SMASH!»
- Во «Мстителях» это обыграно как приказ Капитана Америки Халку.
- «Матрица»
- Агент Смит обожает обзывать Нео его «матричным» именем: «Мииистер Андерсон».
- Другие агенты при контакте с героями любят презрительно заметить: «Всего лишь человек».
- «Изноугуд, или Калиф на час»: «Я стану калифом вместо калифа!»
- Румынская гексалогия о Мэрджелату Жёлтой Розе — Заячья Губа (напарник Мэрджелату): «Я здесь!!!»
- «Стражи Галактики» — Грут: «Я. есть. Грут!»
- «Аватар» — Джейк Салли: «ЭТО НАША ЗЕМЛЯ!»
- Пытку увеболлом устроили отечественные сниматели в фильме «Притяжение»
- «Робот-полицейский»:
- «Живой или мёртвый, ты пойдёшь со мной!»
- «Твой ход, урод».
- «Мне нужно идти. Где-то происходит преступление».
- «Мачете»: «Мачете не смсит». Ну и опять же, можно придумать продолжения…
- «Телохранитель киллера» — «мазафака» Дариуса Кинкейда в исполнении Сэмюэля Л. Джексона.
- «Пристрели их» — Смит: «Знаешь, что я ненавижу?»
- «Куигли в Австралии» — собственно, Куигли: «Я говорил, что не часто держал в руках револьвер. Я не говорил, что не умею им пользоваться».
- «Обитель зла»: «Меня зовут Элис…»
- «Пятый элемент»:
- «Зелено!» (женоподобный ведущий Руби Род);
- «Лилу Даллас Мультипасс» (Лилу, спутавшая надпись на пропуске с фамилией), «Бада бум» (она же — на Божественном языке эта фраза означала «конец света»).
- «Лицо со шрамом» — «Поздоровайся с моим дружком» (Say hello to my little friend).
- «Мерзость» (Muck): «Вытащи палку из моего х…!», «SHOOVEL!». Стоит сказать, что все эти фразы являются детищами «шедевральной» русской локализации от Хихидока (у которого все переводы подобным забиты и уверенно балансируют на грани между так плохо, что уже хорошо, надмозгом и музыкальной лодкой).
- Пародийный «супершпионский» фильм «Лев готовится к прыжку» — положительный суперагент по прозвищу Бестия любит, перед тем как ударить вражеского головореза (как бы «прихлопнуть» его), приговаривать «Хоп, муха!». А бьёт он сильно…
- «Хоббит» — постоянно повторяемое Торином «У меня нет выбора!»
- «Судья Дредд» — «Я закон», «Я знал что ты/они/вы это скажешь/ут/те» — Дредд.
- «Заложница» — «Я не знаю кто ты, и где ты но я найду тебя и убью», Брайан Миллс.
- «Шоу Трумана» — неизменное приветствие Трумана: «Доброе утро! И на случай, если я вас больше не увижу — добрый день, добрый вечер и доброй ночи!». В конце картины становится бронебойным ответом создателю шоу.
- «Полицейская академия» — Лейтенант Харрис: «Move It! Move It! Move It!».
Телесериалы[править]
Отечественные сериалы[править]
- «Место встречи изменить нельзя» — когда Жеглов кому-либо представляется, всегда прибавляет «Слышали, наверное».
- «Папины дочки» — учительница химии и директриса школы Таисия Кирилловна: «Прости, Господи!»
- Франшиза «Глухарь. Пятницкий. Карпов»:
- Сергей Глухарёв: «Дурак, что ли?»
- Он же, иронически: «Абалдеееть!» (и улыбка до ушей).
- А еще Глухарёв, когда его переспрашивают: «Правда?», любит ехидно отвечать «Кривда!»
- Денис Антошин: «Твою дивизию!!» (вместо «Да твою же мать!!»)
- Стас Карпов (отнюдь не робко, с мрачным сарказмом): «Нехорошо как-то получилось».
- Сергей Глухарёв: «Дурак, что ли?»
- «Пёс» — «Интересно девки пляшут…» @Макс Максимов.
- Он же: «Япона мать!»
- «Братаны» — братья Лобачёвы (Костя и Алекс): «Ну нормально, а?..», что обычно выражает возмущение и/или изумление.
- «Учитель в законе» — Ваня Богомолов, сын главного героя: «Ну, попылили?» (в значении «пошли» или «поехали»).
- «Лесник» — Леонид Матвеевич Зубов: «Разберёмся». Свистнуто у участкового Серёжкина (см. выше Кино — Отечественные фильмы)?
- Он же, саркастически: «Это вряд ли». Свистнуто у сыщика Льва Гурова, однозначно.
- «Дельта» — Иван Захарыч Пархоменко, глава администрации Бахметьевки: «И послал же мне Господь участкового!»
- «Брат за брата» — полковник Кравчук: «Вот это правильная постановка вопроса».
- «Ликвидация» — Давид Маркович Гоцман: «Картина маслом».
- Он же: «Дел за гланды».
- «Каменская» — «Всё бывает! И жук свистит, и бык летает!»
- «Солдаты» — тысячи их:
- Шматко: «Ё моё», «Эт' самое», «Сакаалов!», «Ааанжела Алегааавна!» — характерным голосом, «Ты друга потерял», — когда кто-то отказывает ему в просьбе.
- Зубов: «Твою дивизию!» Этой фразой он заразил Данилюка.
- Староконь: «Действительно?», «Действительно!», «Стесняюсь спросить…», «Интересно девки пляшут (ссорятся, поют, спорят)». Последнее — отсылка к прибаутке «Интересно девки пляшут — по четыре штуки в ряд».
- Смальков: «Ну, в принципе».
- Вакутагин: «Олени!», «Тундра!»
- полковник Бородин:(ором на всю часть) "Твою мать, Вакутагин!"
- Куренков: «Как шведы под Полтавой (огребли, как шведы под Полтавой)».
- сержант Фомин: «Как это понимать твою?»
- сержант Кобрин: «Что и требовалось доказать».
- «Кухня» и спин-оффы — Сеня: «Хлебать мой суп!» и «А вот я сразу догадался. Вот прям сразу».
- Ну и как же забыть Шефа! «Огузки! Огрызки! Инвалиды! Рахитоиды!»
- У Макса это : «Офигеть!»
- «Гранд» — Лев Федотов: «Хочешь совет?», «Не тупи!», «Чикипибару» и «Хоп-хэй-ла-ла-лэй» (два последних восклицания могут означать что угодно, в зависимости от контекста).
- «Сердца трёх» — мини-сериал 1992 года. Генри Морган любит говорить: «Патроны кончились. Совсем кончились» — перезаряжая револьвер.
- «Инквизитор» — сериал 2014 года, снятый в Выборге. Следователь в исполнении Лыкова постоянно говорит «Интересно чукчи пляшут».
- «Домашний арест» — протагонист Аникеев : «Действуй-злодействуй».
- Аллюзия на сказку «Огонь, вода и … медные трубы»? Там словами «Действуйте-злодействуйте!» Кощей отдает слугам приказы.
- «Суд присяжных. Окончательный вердикт» — Константин Адреев: «Пионерский лагерь „Зорька“!»
- «Прокурорская проверка»:
- «Я из прокуратуры. Ильин моя фамилия», «Прищучим этих гадов». (с) Павел Ильин
- «Начальство не опаздывает, начальство задерживается». (с) Дмитрий Белоногов
- «Я не девушка, я помощник прокурора», «Павел Валентинович, к Вам посетитель». (с) Ольга Караваева
- «Щас как дам шваброй!», «Эх, молодёжь, молодёжь!» (с) тётя Поля
- «Я мачо!» (с) Александр Чекалин
- «Гена, блин!» (с) Александр Бесфамильный
- «Полина, не помню как Вас там по отчеству», «Я Подколёдный, Лёдный!» (с) Владимир
ПодколодныйПодколёдный
- «Чума!» — "Новость слышал?" у первого стражника и "Ситуация..." у второго.
Зарубежные сериалы[править]
- «Мандалорец» — «Таков путь!» У ВСЕХ мандалорцев. Отражает фаталистичность их философии, очень близкой по духу бусидо[3] самураев.
- «Я всё сказал» (I have spoken) Куилла. Обе фразы стали мемами.
- «Я могу доставить тебя теплым, а могу холодным» — Мандо.
- «Долина Волков: Западня» — Пала: «Только мертвые видят».
- Да и Мехмет Фикрет со своим: «Не говори что я не предупреждал».
- "Звёздный путь — Спок и его «Поразительно!» Неоднократно передразнивался Маккоем.
- У самого Маккоя есть не менее знаменитая фраза: «Он мёртв, Джим». Также он любит повторять: «Я — доктор, а не <вставь немедицинскую профессию>!»
- Скотти: «Он (корабль, так что в оригинале — „she“) больше не выдержит!»
- Ну и борги со своим фирменным: «Мы — борг. Вы будете ассимилированы. Ваши биологические и технические достижения будут добавлены к нашим. Сопротивление бесполезно».
- Капитан Пикар любит отдавать приказ своим любимым «Сделай так» («Make it so»).
- «Кувалда» — заглавный герой, эксцентричный инспектор полиции Следж Хаммер с огромным револьвером и маниакальным блеском в глазах: «Поверьте мне, я знаю, что делаю!». Обычно после этого следует нечто в духе Майкла Бэя.
- Бонус: на разных языках; на русском в одной серии уж точно говорил.
- «Касл» — дуэт Касла и Беккет: «Я знаю, кто убийца!» (говорят друг другу синхронно).
- Столь же часто в разных вариациях повторяется фраза «Найдём „какую-то архиважную штуку“ — найдём и преступника/место преступления/„другую архиважную штуку“».
- «Однажды в сказке» — Кора Миллс: «Любовь — это слабость».
- Её же слова, обращённые к дочери: «Власть — это свобода». Сказано всего один раз, но почти меметично…
- Румпельштильцхен всегда называет собеседников (неважно, какого пола) «дорогушами».
- Также у него есть фраза «За волшебство надо платить», произносимая и как напоминание, что за его помощь персонажу придётся что-то сделать/отдать, и просто как поучение (например, при встрече с Золушкой).
- Да и Реджина сказала когда-то: «Я разрушу ваше счастье. И эту клятву я сдержу».
- Также «Я тебя найду» у Прекрасных и «Я живучий» у Крюка.
- «Stargate: SG-1» — «Indeed» у Тил’ка, подсвечено в серии с его камео в Атлантисе.
- «Остаться в живых»:
- Джон Локк: «Только я знаю, что могу!»
- Джек Шепард: «Живём вместе, умираем врозь».
- Джеймс «Сойер» Форд: «Каждый сам за себя» или «Тигр всегда полосатый».
- Хёрли Рейес: «Друг…»
- Майкл Доусон: «УОООООЛТ!»
- Десмонд Хьюм: «Увидимся в другой жизни, братец».
- «Доктор Хаус». Любимая фраза, которую наш неутомимый доктор произносит всегда, когда ему предлагают поставить диагноз очередному пациенту со сложным случаем — «Возможно, у него волчанка?»
- Он же, когда подобный вариант всплывает в ходе постановки диагноза, эмоционально: «Это не может быть волчанка!»
- «Потому что они идиоты!»
- «Люди не меняются».
- Ну и конечно же, «Все лгут».
- «Humanity is overrated» — послужила причиной холивора в интернете, на yahoo-ответах можно найти тред десятилетней давности, где анонимус показывает себя гуманистом.
- «Теория большого взрыва» просто кишит коронными фразами.
- Шелдон Купер:
- «Bazinga!» («Бугагашенька!» в переводе Кураж-Бамбея).
- «Я нормальный! Меня мамуля проверяла!» — после того, как друзья в очередной раз начинают сомневаться в его адекватности.
- «Это моё место» — когда кто-либо садится на облюбованное им место.
- Леонард: «Ошизеть!!!», «Пааанеслась…» (когда кто-то даёт Шелдону повод оседлать своего любимого конька).
- Говард: «Шелдон, у меня диплом магистра инженерии MIT!» (всякий раз, когда тот издевается над Говардом из-за того, что у последнего нет докторской степени).
- Радж: «Святая корова!», «Ядрёна кочерыжка!»
- Шелдон Купер:
- В «Игру престолов» многие коронные фразы перешли из литературного первоисточника (см. выше), но некоторые введены непосредственно в самом сериале:
- Дейнерис Бурерождённая из дома Таргариенов, первая этого имени, Неопалимая, королева Миэрина, королева андалов, ройнаров и Первых Людей, кхалиси Великого травяного моря, Разрушительница Оков и Матерь Драконов: «Я Дейнерис Бурерождённая из дома Таргариенов, первая этого имени, Неопалимая, королева Миэрина, королева андалов, ройнаров и Первых Людей, кхалиси Великого травяного моря, Разрушительница Оков и Матерь Драконов!» Миссандея, её переводчик и (по необходимости) глашатай: «На колени перед Дейнерис Бурерождённой из дома Таргариенов, первой этого имени, Неопалимой, королевой Миэрина, королевой андалов, ройнаров и Первых Людей, кхалиси Великого травяного моря, Разрушительницей Оков и Матерью Драконов!»
- У Сирио Фореля в сериале коронная фраза не такая, как в книге: «Что мы говорим богу смерти? — Не сегодня!»
- Петир Бейлиш по прозвищу Мизинец: «Хаос — это не провал. Хаос — это лестница».
- Оберин Мартелл — Григору Клигану в поединке с ним: «Ты изнасиловал её! Ты убил её! Ты убил её детей!» («You raped her! You murdered her! You killed her children!»)
- Давос Сиворт (строго сериальное): «Боец из меня не очень…».
- «Коломбо»: знаменитое «Да, и ещё один вопрос!». А также: «Это для отчёта. Я хочу, чтобы мой отчёт был хорошим», «А вот это уже ложь!», «Моя жена Вас обожает!», «Я не ношу оружие».
- «Секретные материалы»: «Истина где-то рядом», «Не доверяй никому», «Я хочу верить».
- «Во все тяжкие»
— Уолтер Уайт: «Варить будем?» — Джесси Пинкман: «YES, SCIENCE!»
- Звёздный крейсер «Галактика»: «И это наше слово» (So say we all); «Frak» (местная замена «Fuck»).
- «Сверхъестественное»:
- Дин: «Чудненько», «Очешуеть» (в оригинале всего лишь Awesome).
- Стандартный обмен любезностями между братьями: «Bitch» (Дин — Сэму) и «Jerk» (Сэм — Дину). Отсутствие ответа на «позывной» может быть маркером того, что что-то тут не так.
- Кроули: «Привет, мальчуки»; называет Винчестеров «Лось» и «Бельчонок».
- Бобби Сингер: «Балбесы».
- Гарт: «Что я пропустил?»
- «Доктор Кто»:
- Третий Доктор: «Инвертируем полярность!» — универсальное решение технических проблем.
- Четвёртый Доктор: «Хотите мармеладку?» — универсальное решение проблем в общении. Например, с агрессивными инопланетянами.
- Восьмой Доктор вспомнил далёкую молодость и… одной рукой предложил охраннику мармеладку, а другой стащил из механизма Очень важную Деталь, за которой, собственно, явился на охраняемую научную выставку без приглашения.
- Гангер Одиннадцатого Доктора, пытаясь справиться с воспоминаниям Таймлорда, выдал: «Я инвертировал мармеладку нейтронного потока».
- Девятый Доктор: «Fantastic!»
- Десятый Доктор: «Allons-y!» («Мечтаю встретить кого-нибудь по имени Алонсо. Я смогу сказать „Allons-y, Алонсо!“»[4]) Буквальный перевод — «Идём туда!», но употребляется французами, как правило, в значениях «Ну-с?», «Вперёд!» или «Действуй!»
- Одиннадцатый Доктор: «Geronimo!»[5] Также Одиннадцатый очень часто говорит, что «Галстуки-бабочки — это круто», а когда рядом есть феска, которую он может надеть, ещё и «Фески — это круто».
- Двенадцатый Доктор шипит «Мозгопудинги!» на всех, кого считает глупыми. На самом деле коронная фраза Двенадцатого — вопрос «Хороший ли я человек?», который он задает самому себе.
- Доктор Ривер Сонг: «Привет, сладенький!» и «Спойлеры!».
- Мастер: «Вы должны повиноваться!»
- Далеки: «Ис-ко-ре-нить!» (Ex-ter-mi-nate!) Если цель успела скрыться — «Ис-кать! Най-ти! Ис-ко-ре-нить!» (Seek! Lo-cate! Ex-ter-mi-nate!)
- Мисси (Мистресс): «Скажи что-нибудь милое!» Ещё и знаменитые последние слова. И ещё песенка. Hey, Missy, you so fine — you so fine, you blow my mind, hey, Missy! Hey, Mi… sorry 'bout that.
- Пустой Ребёнок (появляется всего в двух эпизодах, но запоминается): «Ты моя мама?»
- «Зена, королева воинов» — собственно, Зена: «Я перекрыла тебе кровоток» (после чего следует угрожающее продолжение, что будет, если жертва не захочет сотрудничать).
- Она же: «У меня много талантов» (что истинная правда).
- Боевой клич Зены. Кто слышал это улюлюканье, тот вспомнит.
- «Frasier» — коронная фраза-радиопозывной самого Фрейзера: «Я слушаю!»
- «Стрела» — «Ты подвёл этот город!»
- «Звёздные врата» — «Я — твой бог!»
- Боевой клич повстанцев-джаффа: «Я умираю свободным!» (или «Дал шакка мел!» на языке гоа’улдов).
- «Светлячок» — «Shiny!»
- Ривер Тэм: «Ни одна сила во Вселенной не остановит меня», «А ещё я могу убить тебя мыслью!», «Два на два — на руках синева».
- Пастор Бук: «Я не женат».
- Мэл Рейнольдс: «Находим работу, и снова в путь», «Хочешь увидеть меня настоящего?», «Милосердие — признак благородства. Наверное, я просто хороший человек… (пыряет его слегка мечом) ну, в общем, нормальный».
- Зои Уошберн: «Первое правило боя — не показывать себя. (показывают Мэла, исполняющего банзай-атаку) Но есть разные школы».
- Уош: «Я словно лист на ветру. Смотрите как я парю».
- Инара: «ещё раз назовешь меня шлюхой…»
- «Терминатор: Хроники Сары Коннор» — коронная фраза Кэм: «Я не сплю», употребляемая ею по любому поводу.
- Подсвечено Сарой в одном эпизоде:
« | Марти Беделл: А что будет, когда ты уснёшь? Сара: Она не спит. |
» |
— Автор неизвестен |
- «Гримм» — Монро: «Ох, ёлки!»
- «Хэппи» — Хэппи: «Веселье грядёт!»
- «Комиссар Рекс» — доктор Граф: «Подробности после вскрытия». Периодически подсвечивается другими персонажами или самим Лео.
- «Команда „А“» — у каждого из главных героев имеется коронная фраза, а то и две:
- Полковник Джон «Ганнибал» Смит: «Люблю, когда всё идёт по плану»,
- Капитан Мэрдок: «Нам нужен отвлекающий манёвр. У тебя есть атомная бомба?» и «Псих здесь один и это я, и никто больше!»
- Лейтенант Темплтон «Красавчик» Пек: «Я лгу, я обманываю, я ворую. И почему меня никто не уважает?»
- Сержант Д. Н. Баракус: «Заткнись, придурок!» и «Я не полечу!»,
- Полковник Деккер: «В другой раз Смит, в другой раз».
- «Шерлок»:
- Собственно, Шерлок: «Я не …, я — высокофункциональный социопат!» и «Не в мою смену»,
- Джон: «Я бреюсь не ради Шерлока Холмса» (во всяком случае, Мэри считает эту фразу сабжем),
- Джон же: «Я не понимаю» и «До меня всё же не доходит» (а вот эти фразы включены в перечень по просьбе Магнуссена).
- «Друзья» — много у кого:
- Рэйчел — «No!», растягиваемое в характерной манере. А также «We were on a break!», которая стала повторяющейся шуткой сериала.
- Моника — «I know!».
- Росс — «Hi», произносимое печальным голосом.
- Дженис — «OH! MY! GOD!».
- Джоуи — «How you doing?», проверенное средство для соблазнения девушек. Плюс запоминающаяся «Joey doesn’t share food!».
- «Тюдоры» — «Еретик!» у Марии Тюдор.
- «Вавилон — 5» — «Смотрите все. Восходит солнце».
- «Leverage» — «Давайте украдём X», где Х — что-то, играющее ключевую роль в текущем деле.
- «Borgia» Тома Фонтаны:
- Родриго/Александр VI: «Мы наместник Христа!!!» и «С Божьей помощью».
- Иоганн Буркхардт: «VERBUM INCARNATUM».
- «Мост» — «Сага Нурен, полиция Мальмё». Тем знаковее момент, когда героиня в последней серии выбрасывает свой полицейский значок в море с того самого Эресуннского моста и, отвечая на звонок, говорит просто «Сага Нурен».
- «Квантовый скачок» — «О, Боже!…» — когда Сэма забросило в очередную… ситуацию. То есть почти в каждой серии.
- «Карнавал» — «Отряхнём-ка прах!» (Самсон, отправляя Карнавал в путь).
Мультфильмы[править]
Отечественная мультипликация[править]
- Советский мультфильм «Малыш и Карлсон»:
- Карлсон — помимо фраз из канона (см. выше): «А мы тут плюшками балуемся».
- Фрёкен Бок (неподражаемым голосом Фаины Раневской): 1. «Фу, как некультурно!»; 2. «В каком ухе у меня жужжит?»; 3. «А я сошла с ума… какая досада!». Все три фразы были произнесены единожды — но стали мемами.
- «Ку-ку, мой мальчик» же!
- «Простоквашино», Галчонок (Хватайка) — «Кто там?».
- «Тайна третьей планеты»:
- Говорун: «Птица говорун отличается умом и сообразительностью».
- Зелёный: «Это добром не кончится!» Он же, когда случается какая-нибудь неприятность: «Я же предупреждал!» Он же, вместо «Как дела?»: «Ну, что у нас плохого?»
- И как не упомянуть коронное волчье: «Ну, Заяц! Ну, погоди!!!»
- А заметив Зайца, он произносит торжествующе: «О!». И в одном междометии столько эмоций, что нет никаких сомнений — Папанов был действительно гениальным актёром.
- «Домовёнок Кузя» — мама Наташи, с её «Умница, дочка».
- И сам домовёнок: «Ой, бяда-бяда, огорчение…»
- Он же: «Нафаня-а-а-а!»
- Леший: «Это порядок/Это непорядок!»
- Образ кота Леопольда невозможно представить без фирменной фразы «Ребята, давайте жить дружно!»
- У допекающих его хулиганов-мышей Мити Белого и Моти Серого их несколько:
- «Леопольд, выходи! Выходи, подлый трус!» В провальном втором сезоне (2016) её употребление доведено до полного перебора. Заодно сделана неудачная (слишком уж навязчивая) попытка превратить в сабж ту фразу, которой начался первый классический выпуск: «Леопольд, мы уже идём!»
- После неудавшейся проделки (в обоих сезонах): «Леопольд, прости нас! — Прости нас, Леопольд!»
- Чуть менее известна вольная переделка знаменитого библейского афоризма: «Хвост за хвост! Глаз за глаз!» Она во всём «классическом» первом сезоне звучала не чаще, чем раз-другой.
- У допекающих его хулиганов-мышей Мити Белого и Моти Серого их несколько:
- «Дракон» — глашатай (на самом деле — серый кардинал): «Слава Дракону!»
- «Белка и Стрелка. Звёздные собаки» — Казбек: «Тут вам не 8 марта!»
- «Иван Царевич и Серый волк» — Русалка, которая живёт на дереве: «Ну я же соскальзываю!».
- Трилогия «Свирепый Бамбр»: «Потрясающе!» у Кота и «Ой! Мамочки…» у Мышки.
- «Маугли»:
- Каа: «Бандар-Логи, хорошо ли вам видно?»
- Багира: «…а ещё червяком! Земляным червяком!» и «Мы принимаем бой!»
- Бандар-Логи: «Это правда! Это правда! Мы все так говорим!»
- Табаки: «А мы уйдём на север!»
Зарубежная анимация[править]
- «Том и Джерри». У двух главных героев нет коронных фраз (если не считать знаменитый крик первого и взволнованный глоток второго), а у второстепенных персонажей как раз имеются:
- Пёс Спайк, когда угрожает Тому: «Слушай сюда, киса!» (Listen, pussycat!)
- Он же, когда восхищается своим сыном, щенком Тайком, или когда подбадривает его: «Каков у меня сынок!» (That’s my boy!)
- Большая Мамочка иногда приговаривает в адрес посторонних котов (никогда не в адрес шкодника Тома), со своим негритянским акцентом: «Абажаю етого кота!» (Love dat cat!). Пародируется фраза, которую произносила одна негритянка в популярной комедии: «Абажаю етого мущщину!» (Love dat man!)
- «Touché, pussycat!» (на старых VHS с гнусавым переводом, звучало как «Вы проиграли, кисуля!»; в официальной русификации более правильно: «Туше [т. е. „вы получили удар“], котик!»). Произносится Таффи/Нибблсом (маленький мышонок, подкидыш, или племянник, или сын взрослого мыша) во «французских» сериях, где он и Джерри исполняют роль королевских мышкетёров. А один раз эту фразу произносит даже совершенно нефранцузский утенок.
- Кэтч-фраза у Тома все таки есть. И, хотя звучит она всего в двух сериях (Mouse Trouble 44-ого года и Missing Mouse 53-го) — в память врезается отменно. В обоих случаях, после того, как Том узнает некий факт о мышах (в первом случае то, что «загнанная в угол мышь не сопротивляется», а во втором — что «белая мышь не взрывоопасна») и получает соответствующие травмы, он, глубоким басом с загробной реверберацией, произносит эпическое «Don’t you believe it» (Не верьте этому!). Говорят, это цитата из какой-то американской сатирической радиопостановки 1940-х годов.
- «Багс Банни»: Багс без своих фразочек не Багс.
- «Э-э-э… в чём дело, док?» (Ehhh… what’s up, doc?). Пародия на коронную фразу персонажа-южанина, которого сыграл Кларк Гейбл в фильме «Однажды ночью» (1934).
- «Чего творим, док?» (What’s cookin', doc?) Обычное слэнговое приветствие.
- «Ты же понимаешь, что это означает войну!» (Of course you realize, this means war!): когда антагонист сильно достал Багса и сейчас получит по первое число.
- Совершив нечто подлое, говорит с явным удовлетворением: «Разве я не вонючка?» (Ain’t I a stinker?)
- В альтернативной озвучке: «Ну и гад же я!»
- ИЧСХ, когда Мэл Бланк, актёр озвучки Багза Банни, впал в кому, пробудить его получилось, только обратившись к самому кролику. Пациент ответил его голосом и медленно начал приходить в себя.
- В альтернативной озвучке: «Ну и гад же я!»
- «Сильвестр и Твити»: сколько бы раз кенар Твити ни повстречал Сильвестра — он, Твити, непременно скажет своим сюсюкающим детским голоском: «Казецця, это только сьто был котик!» (I thawt I thaw a puddy tat!, что должно означать «I thought I saw a pussycat!»).
- А сам Сильвестр время от времени пользуется своим любимым ругательством: «Pshhh… suffering [иногда — excellent] succotash!» Поскольку Сильвестр шепелявит, эта фраза, по мнению американцев, звучит необычайно забавно, и даже чуть ли не с околоматерными ассоциациями. Нашим же людям трудно понять, что тут смешного[6]. Точный перевод фразы невозможен. Автору статьи больше всего нравится вот такой вариант перевода: «Пшшш… нифига фебе компот!»
- И, конечно же, возглас, когда голодный Сильвестр в очередной раз видит Твити: «Оооо! Псиса!!» (Ooooh! Biiird!!)
- У охотника Элмера Фадда тоже есть коронная фраза: «Тссс! Не шумите! Я охочусь на кволиков!» (Be vewy vewy quiet! I’m huntibg wabbits)
- И даже у бессловесной земляной кукушки Бегуна (Roadrunner) есть своего рода «коронный звук» — его знаменитое «Beep-beep». Как правило, не предвещает ничего хорошего для Койота.
- Специфический издевательский крик-смех дятла Вуди, который вспомнят все, знакомые с сабжем. Мало кому известно, что именно этот маниакальный хохот говорящего дятла был последним, что услышал в жизни бедняга Пиноккио…
- «Король-Лев» — Шрам: «Да здравствует король». Произнесено только один раз, но стало его самой запоминающейся фразой.
- «Горбун из Нотр-Дама» — Клод Фролло: «Я найду её, даже если для этого сожгу весь Париж!».
- Спиди Гонсалес, когда мчится с бешеной скоростью, задорно орёт по-испански: «¡Ole! ¡Ole! ¡Andale, andale! ¡Arriba! ¡Arriba! ¡Hipa-hipa-hipa!». Это что-то вроде «Эгей! Эгей! Живо-живо! Вперёд! Вперёд! Бегу-бегу-бегу!»
- «Осмосис Джонс»: смертельный вирус Трэкс озвучивает сходу свою цель в городе Фрэнка: «Я УСТРОЮ ВАМ ПОЖАР!». Задорная лыба надеваюшего тёмные очки на фоне стены пламени Трэкса только делают её зажигательней, пардон за каламбур.
- «Ловушка для кошек»: Буди, лидер шайки гангстеров, регулярно напоминает коллегам, что в случае провала им всем «одна дорога: обратно в кабаре, ногами дрыгать». Фраза произносится так часто, что слова о ногах команда иногда договаривает хором сама.
- Там же: Фриц Теофил, стоит секретарю проштрафиться, каждый раз этак ласково говорит ему: «Подойдите поближе, Шафранек», после чего следует закадровый крик. Через какое-то время показывают последствия — у Шафранека оказывается забинтована какая-либо часть тела, и на издевательский вопрос нанёсшего эти же самые травмы начальника, что произошло, он неизменно отвечает: «Порезался, когда брился». Хотя это еще и абсурдный юмор: у котов — в том числе в данном сеттинге — морда постоянно мохнатая, разве они бреются?
- И ещё там же: крыса-гангстерша Патти практически на любой заданный ей вопрос отвечает: «А мне-то что?»
Мультсериалы[править]
Отечественные мультсериалы[править]
- «Приключения капитана Врунгеля»:
- Агент Ноль-Ноль Икс: «Ха, ха, ха! Руки вверх, ваша песенка спета!»
- Джулико Бандитто: «Va bene!» (итал. «Отлично!»)
- Де Ля Воро Гангстерито: «Dolce vita è finita!» (итал. «Кончилась сладкая жизнь!»)
- «Смешарики» — есть у половины персонажей:
- Крош: «Ёлки-иголки», от него перенято и другими персонажами.
- Копатыч: «Укуси меня пчела!» Более экспрессивный вариант: «Забодай меня комар!» Вместо пчелы и комара можно вставить что-нибудь по ситуации.
- Лосяш: «Феноменально!», «Друг мой Х!» Х здесь — любое прилагательное по ситуации, например, любезный или недоверчивый.
- Пин: многие стереотипные немецкие и изобретательские слова и фразы, главным образом «О майн Готт!» (как аналог «Ёлки-иголки» и «Укуси меня пчела») и «Компрессия» (как аналог «Феноменально»).
- Нюша: «Ну вы… ваще!»
- «Фиксики» — фиксики после удачного ремонта: «Тыдыщ!»
- «Три кота»:
- Карамелька: «Я знаю, что надо делать!»
- Лапочка: «Зато это к’асиво!»
Зарубежные мультсериалы[править]
- «Черепашки-ниндзя» (1987): «Кавабанга!» (По смыслу — что-то среднее между «Ура!», «Тру-ля-ля!» и «Мы круты!»).
- «Губка Боб Квадратные Штаны»:
- Вы готовы, дети?
- Жители Бикини Боттом и соседних подводных городов чаще всего употребляют имя Нептуна/Посейдона аналогично нашему «О боже мой!».
- Морские фразочки изумления, возмущения, испуга от мистера Крабса. Но коронное выражение одно — «Пресвятая мать Перл!» (кстати, так зовут его приёмную дочь).
- У Сэнди в подобных ситуациях свои высказывания, метафоры и сравнения в техасском стиле.
- Рыба-статист Фред и его периодичная фраза "Моя нога!", которому посветили даже целый эпизод.
- «Черепашки-ниндзя» (2003): «What a shell?!» — вставляется одним из четверых главных героев (чаще Рафом), означает крайнюю степень удивления.
- «Ну и шляпа…» Эпизод «Shredder strikes back pt2». Произносится по очереди Майки, Доном и Рафом при встрече с элитными войнами Фут.
- «Гунгала!» — боевой клич Кейси Джонса.
- «Черепашки-ниндзя» (2012):
- Микеланджело: «Буякаша!»
- Кейси Джонс: «Гунгала!»
- Мондо Гекко: «Кавабунга!»
- «Хи-Мэн» и «Ши-Ра», оба заглавных героя: «Властью Серого Черепа!» (после этих слов волшебные мечи превращают их в их второе «я»).
- «Приключения Джеки Чана»:
- Джеки (спасаясь бегством): «Плохой день, плохой день, плохой день!»
- Дядя Джеки: «И ещё кое-что!» (One moooore thing!)
- Он же: «Магию может победить только магия!»
- Тору: «Ненавижу рыбу!»
- Джейд: «Привет Джеки!»
- Эль Торо: «Эль Торо Фуэрте никогда не снимает маску!»
- «Чудеса на виражах» — полковник Спигот: «Я полковник Спигот. Слыхали про такого?»
- «Охотники на драконов» — Гвиздо: «О Боже, Боже, Боже!», «Скользкие саламандры!», «Поставьте крестик здесь, здесь и вот здесь».
- «Путешествия Жюля Верна»:
- Капитан Немо: «Я — будущее! я — сам капитан Немо!»
- Заглавный герой: «Я — Жюль! Жюль Верн!» Вообще-то сказано было два раза за весь сериал, но довольно «меметично»…
- Амели: «(подставить слово) мой конёк» или «(подставить слово) не мой конёк».
- «Приключения Папируса» — Акер, жрец бога Сета: «О Сет, повелитель Омбоса! яви свою силу!»
- «80 дней вокруг света»:
- Паспарту: «Проделки Фикса!»
- Фикс (сам себе): «Есть ли у вас план, мистер Фикс? Есть ли у меня план? Да у меня целых три плана!»
- Фогг: «Мудро пользоваться девизом „будь готов к любым сюрпризам“». А когда Паспарту в очередной раз кажется, что он видел Фикса (причём определяет он это по одежде — вот у того человека шляпа и зонт, это точно Фикс! — а переодетого Фикса однажды встретил, но не узнал, и показывал ему его же фотографию, спрашивая, не видел ли он Фикса), Фогг вразумляет его и произносит фразу «Не говори гоп, пока не перепрыгнешь».
- «Футурама»:
- Робот Бендер: «Укуси меня за мой блестящий металлический зад!»
- Сказанная однажды про луна-парк и лунный модуль фраза породила меметичную формулу «У меня будет свой <…> , с блэкджеком и шлюхами!» (плюс уйма вариаций, что с чем будет).
- Профессор Фарнсворт: «Отличные новости, народ! Я… <и что он сделал или куда он посылает своих работников>».
- Он же: «Узрите!» (когда что-нибудь изобретёт).
- «Чип и Дейл спешат на помощь»:
- Гаечка: «Господи!» (Golly!). Также популярны среди фанатов фразы «Должно… (работать, получиться и т. п.)» и «Без проблем», после которых обязательно что-нибудь ломается или идёт не так, как задумывалось — хотя каждая из этих фраз использовалась только в одном эпизоде («Сбрось мумию с поезда» и «По ком звонит Павлов», соответственно).
- Рокки: «СЫЫЫЫЫРРРР!!!!!»
- Все вместе: «Спасатели, вперёд!»
- «Чёрный плащ» — любимая фразочка главного героя «Ну-ка, от винта!» или «От винта, ребята!»
- «Я ужас, летящий на крыльях ночи! я <бафосная метафора>!! я — Чёрный плащ!!!»
- «Кунг-фу панда. Удивительные легенды»: мастер Яо Всевед обожает слово «Обожаю».
- «Мир Квеста» — мечник Квест, главный герой мультсериала: «Ненавижу… <и собственно, что именно он ненавидит в данный момент>».
- «Эй, Арнольд!» — клинический неудачник Юджин: «I’m okay!» («Я в порядке!»).
- цундэрэ Хельга: «Cirminy!»
- трусливый бугай Гарольд: «Madam Fortress Mommy!»
- параноик Сид: «Willikers!» и «Boy howdy».
- долговязый Стинки: «This bites».
- идеальная во всех отношениях Лайла: «ever so» перед каждым вторым прилагательным.
- учитель Симмонс: «special» перед каждым вторым существительным.
- «Небесные рыцари» — Сторк: «Мы обречены!» Также он любит говорить, что у кого-то в голове мозговые черви.
- «Юные Титаны»:
- Киборг: «Буйя!»
- Робин: «Титаны, вперёд!»
- Рэйвен: «Азарат, Метрион, Зинтос!»
- South Park — Стэн: «Они убили Кенни!» — Кайл в ответ: «Сволочи!» Поскольку Кенни за сериал убивали не одну сотню раз, фраза стала настолько меметичной, что спародирована даже в Fallout.
- А ещё фирменная фраза Картмана — «Sweet!» (в русском переводе — «Щикарно!»).
- У него же: «Respect my authority!» («Уважай мою власть!»).
- И у него же: «Screw you guys, I’m goin' home» («Пацаны, вы — в жопу, я — домой»).
- Ну и, разумеется, классика: «I’m not fat, I’m big-boned!» («Да не жирный я, у меня просто кость широкая!»)
- «Финес и Ферб»:
- Финес: «Я знаю, чем мы сегодня займёмся!», «Эй, а где Перри?», «А, вот ты где, Перри!»
- Кендэс: «Ну всё, парни, вам крышка!», «Стейси, я перезвоню!», «Мам, а Финес и Ферб <вставить то, чем они занимаются>!», «Но-но-но-но-но-но-но…»
- Доктор Фуфелшмерц: «Будь ты проклят, Перри-Утконос!», «Узри мой <вставить нужное слово>инатор!», «А, Перри-Утконос, какая <вставить нужное прилагательное с приставкой> встреча, и под словом <вставить нужное прилагательное с приставкой>, я имею ввиду <вставить нужное прилагательное уже без приставки>», или если он встречает Перри без шляпы: «Утконос? <Перри тут надевает свою шляпу> Перри-Утконос?!»
- Изабелла: «Привет, Финес! А что вы делаете?»
- Майор Монограм: «Доброе утро, агент Пи!»
- Линда: «Кто хочет пирог?»
- RWBY:
- Пирра: «Простите/извиняюсь…» (в оригинале I’m sorry!) В чём коронность фразы? в том, что Пирра — эпичнейший боец, чрезвычайно эффектная молодая девушка… и ведёт себя при этом, как скромная ботаничка. Диссонанс зашкаливает.
- Жан: «Да ладно?!»… При неоднократном повторении фраза приобретает особый шарм, ибо, признайтесь, вы бы в ситуации, если бы вас запихнули бы в маленький школьный шкафчик с реактивными двигателями и запульнули в небо, сказали бы нечто другое.
- Нора: «Я королева замка! я королева замка!!!» в любой ситуации. Впрочем, оторванность её от мира секретом быть не должна.
- Пенни: «Sal-u-tations!» Шарм в неподражаемой топорно-милой интонации, проистекающей из того, что Пенни — одушевлённый андроид.
- Рейвен: «И с чего бы мне это делать?», когда её о чём-либо просят. В финале 5-го сезона нарывается на бронебойный ответ от дочери: «Да с того, что ты боишься Салем!!!»
- Вайсс: «What’s that supposed to mean?»
- «It’s also a gun» — фраза произнесена всего пару раз, но фанатам в душу запала. В основном из-за того, что может быть применена к 95 % оружия сеттинга. Тут даже солдаты ходят с мечами-винтовками!
- В Chibi шутки ради ещё несколько персонажей обзаводятся подобными фразами:
- Руби: «Вот это я понимаю — катана!»
- Сунь и Нептун: «Юные детективы!»
- Синдер: «Мои коварные планы!»
- «Американский дракон: Джейк Лонг» — Джейк: «Дракон-ап!», «О Боже!» Вторую фразу иногда произносят другие.
- «Рик и Морти»: у Рика этих фраз штук 10, в одной из серий даже был топ его любимых фраз. Ваба-Лаба-Даб-Даб!
- Если верить Птичьей Личности, то на его родном языке это означает «Я испытываю сильную боль, помогите!»
- «Ким Пять-с-Плюсом»: Доктор Драккен, Шиго… да в целом, почти все антагонисты: «Ким Пять-с-Плюсом?!»
- Доктор Драккен, осознав, что его очередной план пошел прахом: «Ты думаешь, что ты такая крутая? Так нет же!»
- Родители Ким: «Кимберли Энн Пять-с-Плюсом!!!» — когда героиня накосячила.
- Сама Ким: «Пустяки!» — когда её благодарят за ранее совершённый подвиг, а также «Пожалуйста и спасибо!» Именно так, одной фразой.
- «Ледибаг и Супер-Кот»:
- Маринетт: «Тикки, давай!», «Супершанс!», «Больше ты не сможешь творить зло, акума. Пора изгнать демона!», «Попался!», «Пока, маленькая бабочка!»
- Адриан: «Плагг-когти!», «Котаклизм!»
- Бражник: «Лети, мой маленький акума и вселись в него/неё!», «Я отомщу!(Ага, конечно)»
- «Ник и Перри» — Перри: «Честно говоря» и «Дорогой дневник…»
- «Пинки и Брейн» — знаменитое:
— Брейн, что мы будем делать сегодня вечером?
— То же, что и всегда, Пинки, — попробуем завоевать мир!
Произносится в начале каждой серии, демонстрируя, к чему приведут (ну, должны по крайней мере) планы Брейна. - «Дэнни-призрак» — коронное: «Хочу стать призраком!» Дэнни, которое он использует, сюрприз, когда становится призраком.
- «Вселенная Стивена» — Перидот и её вечное «You clod/s!» На русский переводят как «Олух/и!», но нюанс в том, что слово «clod» также означает «комок земли» или «глыба, булыжник». Судя по всему, для представителей расы разумных драгоценных камней, к коим она и относится, это весьма грубое оскорбление. Поэтому, когда она отвечает этой фразочкой Жёлтому Алмазу, это вполне себе аналог высокоточного матснаряда. Выражение лица у Жёлтой становится соответствующее. Тогда её попытались убрать, как Джохара Дудаева — обстрелом с воздуха.
- «Аватар: последний маг воздуха» — продавец капусты: «О, моя капуста!»
- «Трактаун»: у тягача Биг Рига есть коронное слово «нет», которое он произносит чаще, чем все остальные слова, вместе взятые. Нет, это не язык хмыканий и не язык Эллочки-людоедки — с активным словарным запасом у него всё в порядке, просто ему нравится говорить «нет».
« | Гэби: Биг Риг, а ты хоть когда-нибудь говоришь что-нибудь, кроме «нет»? Биг Риг: Нет. Никогда. |
» |
— Биг Риг категоричен |
- «Томас и его друзья»:
- Фердинанд: «Это верно». Собственно, он больше почти ничего и не говорит.
- Гордон: «О, какой позор!»
- «Щенячий патруль»: поскольку сериал рассчитан на маленьких детей, там в принципе почти все диалоги состоят из коронных фраз. Так, у Райдера это «Отважным щенкам всё по зубам!» (когда в городе опять что-то случается), «Отряд щенков к делу готов!» (после инструктажа), «Если вдруг попал в беду — только свистни!» (при счастливом завершении). Плюс у каждого щенка свой девиз с парой-тройкой вариаций. Отдельно — Маршал, в очередной раз откуда-нибудь грохнувшись или во что-то врезавшись, гордо объявляет: «Не больно!» или «Я в порядке!»
- «Динозаврик Динк» — Дядюшка Черепах/Красти: «Святой Мезозой!»
- «Трансформеры» породили кучу таких фраз, в каждом сериале свои. Например в Transformers: Generation One:
- Оптимус Прайм: «Автоботы, вперёд!», «Свобода — право для всех разумных существ».
- Мегатрон: «Десептиконы, отступаем!»
- Старскрим: «Мегатрон пал! Теперь я, Старскрим, новый лидер десептиконов!»
- В фэндоме породило поток шуток в стиле: «Мегатрон вышел прогуляться! Теперь я, Старскрим, новый лидер десептиконов!» — «Опять?.. Это уже четвертый раз за неделю…»
- Transformers: Super-God Masterforce — «Трансформируюсь!», «Активация!» (собственно, ключевое слово, запускающее процесс превращения из человека в робота).
- «Трансформеры: Битвы зверей»:
- Мегатрон: «Yeesss…»
- Рэтреп: «Мы все умрём!», за которым обязательно от кого-то следует: «Заткнись, Рэтреп!»
- Воспинатор: «З-за ж-ж-жто вселенная ненавидит Воз-зпинатора?!»
- Инферно: «За королеву!»
- Тарантул: «О нет!», каждый раз, когда с ним происходят неприятности.
- «Transformers: Animated»: капитан Фэнзон: «Вот почему я ненавижу машины!»
- «Transformers: Prime»: Рэтчет: «Мне это нужно!» Постоянная шутка с кем-то (обычно Балкхэдом) ломаемыми предметами.
- «Смертельная битва: Защитники империи» — Рэйден: «Я должен посовещаться со старшими богами». Стало мемом.
- Мой Шумный Дом :
- Луан : Дошло?
- Лили : Кака!
- Лола : Я всё расскажу папе/маме!
- Лори : Буквально.
- Чендлер : Спасибо,Ларри.
- Касагранде :
- Роза : Ешь, ешь…
- Многие члены семьи частеньки употребляют какие-нибудь испанские словечки
- Amphibia: «Я — Генерал Юнан, гроза Песчаных Войн, победитель Рагнара Скверного и самый молодой тритон, достигший ранга генерала в великой ньютопийской армии».
Комиксы[править]
- Комиксы о галле Астериксе:
- Обеликс: «Совсем сдурели эти римляне!» (или представители другой нации, делающие что-то странное с точки зрения главных героев).
- Когда кто-то отказывается слушать пение барда Охрипникса/Какофоникса или наказывает его за то, что он поёт — бард гневно восклицает: «ВАРВАРЫ!»
- Охрипникс даже однажды обозвал «варваром» Бога за то, что тот пресёк его попытку спеть (нелетальным, но прицельным ударом молнии).
- «Гарфилд»: «Ненавижу понедельники!»
- Фирменная фраза Человека-Паука «My Spider sense is tingling!» стала мемом в англоязычных интернетах. Используется в случае, если у анонимуса дурное предчувстие.
- Супермен: «Похоже это работа для Супермена!», «Up, up and away!», «Великий Криптон!», а также меметичная «Это птица? Это самолёт? Это Супермен!»
- Последнее обыгрывается в одном из выпусков Человека-Паука: «Это птица, это самолёт…», «Шевелитесь, уроды, зелёный свет не будет гореть вечно!»
- Барри Аллен: «Be back in a Flash!»
- Росомаха: «Я лучший в своём деле, но то что я делаю… не очень хорошо».
- Серебряный Сёрфер: «Ко мне, моя доска!»
- Люк Кейдж: «Sweet Christmas».
- Джессика Джонс: «Fuck…» (одна из немногих героев «Марвел», кому разрешено материться).
- «Фантастическая четвёрка» изобилует примерами, в основном в исполнении Существа:
- «Время крушить!», «Всеми любимое голубоглазое существо», «Ба!». Также Бен часто ссылается на свою «тётю Петунью» и на родную «улицу Янси». Также по славной традиции часто отзывается о встречающихся суперзлодеях: «Ну вот, очередной суперкретин».
- Джонни Шторм: «Flame On!»
- Рид Ричардс: «I’m beginning to have an idea» («Кажется, у меня рождается идея…»).
- Бэтмен: «Я Бэтмен!», «Это закончится сейчас!», «Это мой город» и, разумеется, «Быстрее, к Бэтмобилю!»
- Соколиный Глаз: «Ладно… это выглядит паршиво». Символизирует крайнюю степень безвыходности ситуации.
- Халк: «ХАЛК КРУШИТЬ!!!»
- Обыграно в фильме «Мстители», где Кэп говорит ему: «Халк, КРУШИ!» Правда в переводе было «Размажь их», но в оригинале было в точку.
- «Приключения Тинтина» — Хэддок время от времени гордо произносит: «Я возвращаюсь в Муленсар!» (его родовое поместье, где он обитает) — в знак того, что его всё достало и он хочет выйти из ситуации. Он говорит так и в комиксах, и в мультсериале, и в одном из двух фильмов.
- Экслибриум — «Я всё маме расскажу!» Тамары (при том, что на самом деле от семьи с её богатством и влиянием Тамара дистанцируется).
Веб-комиксы[править]
- «Гоблины: Жизнь их глазами»:
- Умрёт-Мучительно — «Во имя всех богов, смотри, куда тычешь своим мечом!»
- Бисквит — «Сегодня очень ясный денёк!»
- Деллин Гоблодав — «Давай, покажи мне кровь!» (или «А теперь, <имя>… покажи мне кровь!»)
- Girl Genius — Отар Тригвассен:
- «Я — Отар Тригвассен: Авантюрист и Джентльмен» — пародия на драматическое появление героя. Обстёбано даже другими персонажами.
- «Негодяй!» — когда кто-то выбрасывает его из окна/с дирижабля/с любой другой большой высоты.
- Homestuck:
- Вриска: «Все <X>. Все они. (All of <X>. All of them.)»
- Гамзии: «ХоНк!»
- «Глубина заблуждения»: «Типично». Используется разными персонажами, дабы отобразить ожидаемость события с точки зрения правила прикольности.
Аниме, манга, ранобэ[править]
- Angel Beats!:
- Сиина: «Как глупо».
- Юри: «Операцию начали».
- Такэяма: «Зовите меня Христос».
- Юи: «Вот идиот».
- ТК: «Get chance and luck!»
- Нода, если собирается поучить кого-либо уму-разуму с помощью свой алебарды: «Сейчас будет сто ударов!» (ну, или тысяча, если урок предполагается особо жестким).
- Aria:
- Айка: «Смущающие фразы запрещены!»
- Алиса: «Дэккай» («громадный»), которое она добавляет к чему попало.
- Bishoujo Senshi Sailor Moon — Усаги Цукино: «Лунная призма, дай мне силу!», «Я несу возмездие во имя луны».
- Нефрит — «Звёзды знают всё!». И нет, коньяк он не употребляет.
- Такседо Маск: «Действуй, Сейлор Мун».
- Сейлор Нептун: «Сегодня море неспокойно». Предупреждает этой фразой о надвигающихся бедах, будучи обладательницей дара предвидения.
- Многие демоны произносят перед смертью ту или иную фразу, которая варьирует от сезона к сезону, но в рамках одной арки для всех одна.
- Boku no Hero Academia — Всемогущий богат на перлы:
- «ХА-ХА-ХА! Теперь всё будет хорошо! Почему? Потому что я здесь!».
- «Эй, злодей! Когда-нибудь слышал про то, чтобы выйти за свой предел? Это и называется ПЛЮС-УЛЬТРА!!!»
- Ну, и Бакуго Кацуки с его излюбленным комплиментом «Чёртов задрот!» в адрес Мидории. При любом удобном случае.
- Его же: «УМРИ!!!» Частенько сопровождается взрывом.
- Ну, и Бакуго Кацуки с его излюбленным комплиментом «Чёртов задрот!» в адрес Мидории. При любом удобном случае.
- Сами-знаете-кто из Code Geass: «Лелуш Британский повелевает…», после чего следует ещё и коронный момент с характерным пафосным заламыванием рук. А еще он любит упоминать, что «Я разрушу старый и построю новый мир!»
- В начале каждого сезона он говорил: «Как ни старайся, а мир не изменишь!» Наивный…
- Юфи выдала на ура в одной из серий: «Дорогие японцы! Не могли бы вы все умереть, пожалуйста?»
- Доктор Ллойд вваливается в офицерское собрание с фразы «ПРИВЕТИКИ!» (или «ХАЮШКИ!»).
- Император Чарльз начинает любую свою публичную речь с фразы: «Этот мир наполнен/полон/исполнен лжи (под „ложью“ обычно понимаются права человека и прочий гуманизм)», а потом обязательно звучит восхваление Британии, как единственной страны, уважающей социальный дарвинизм.
- Каллен Штадтфилд: «Проклятые/омерзительные/подобный эпитет/ британцы!»
- Сузаку Куруруги: «(Перечисление убитых врагами статистов)… Даже Юфи!» (универсальная отмазка и способ выставить оппонента — как правило, Лелуша — конченным ублюдком).
- Киосиро Тодо: «Япония — банзай!» (боевой клич).
- Лучано Брэдли: «ТЫ БОИШЬСЯ СМЕРТИ!?» и «Есть ли то, что тебе дороже всего? ПРАВИЛЬНО, ЖИЗНЬ!»
- Аня Альстрейм: «(Название враждебной фракции) уничтожить…»
- Акито Хьюга: «Сдохни! Сдохни! СДОХНИ!»
- Elf o Karu Mono-tachi 2 — Дзюнпэй: «Вот поэтому я ненавижу фэнтези!» Попаданец в фэнтези-мир в ярости из-за того, что земля стоит на спине у черепахи (частично!), бензин для танка надо выжимать вручную из плодов особого дерева, а туалетной бумагой вообще никто не пользуется. (А как ей пользоваться, если все знают, что рулончики туалетной бумаги — это экскременты местного зверька?) «Вот поэтому…» завершает едва ли не каждую серию.
- Fairy Tail: Нацу с его коронным «Я аж воспылал!» («Я уже горю!») перед каждой дракой.
- Его же «Вот я поел, и силы вернулись ко мне!» Пару раз обстёбывалось при помощи других персонажей.
- И конечно, коронное «Мужик!» Эльфмана, куда ж без него.
- Fate/Stay Night — «Trace on» у Широ. Вообще, это всего лишь вербальный компонент заклинания, но его произнесение однозначно свидетельствует, что Широ готов проявить крутизну.
- У него же: «Люди умирают, если их убивать». Вырванная из контекста фраза, впоследствии ставшая мемом и ассоциирующаяся именно с этим персонажем. Изначально закладывался смысл «Обычные люди умирают, если их убивать, но тут особый случай», однако это уже никого не интересует.
- Fullmetal Alchemist:
- Эдвард Элрик: «Это всего лишь алхимия…», «Что ты там сказал о моём росте?!»
- Кинг Бредли: «Староват я уже для этого!», после того как, к примеру, уничтожает танк голыми руками. Фраза заимствована из американской кинофраншизы «Смертельное оружие».
- Изуми Кёртис: «Я просто домохозяйка», побеждая при этом очередную химеру, или гомункула, либо просто раскидывая кучу солдат противника.
- Майор Армстронг оголяет торс и в обязательном порядке хоть как-нибудь да упомянет «СВОИИ МУУУУСКУУЛЫЫЫ!!!» Хотя драться, в общем-то, не любит, и вообще мужик добрый.
- Генерал Армстронг: «Выживает сильнейший — это закон крепости Бригг!»
- Любой член их семьи (особенно Алекс), продемонстрировав любое умение (алхимию, цветоводство, создание скульптур или картин, приём рукопашного боя, что угодно): «X …передавался из поколения в поколение в семье Армстронгов».
- Лень: «Как же всё лень», и «Надоеелоо».
- Обжорство: «А можно мне их съесть?»
- Жадность: «Не бывает, чтобы чего-то не было.»
- «Легенда о героях Галактики» — Ян Вэньли: «Ярэ-ярэ…» (что-то вроде «ну и дела», произносится, сокрушённо держась за голову).
- То же самое «ярэ-ярэ» справедливо для Сюнсуя Кёраку, капитана 8 отряда синигами из «Блич».
- Да и по сути, это ваше «ярэ-ярэ» — одно из самых популярных междометий в аниме вообще. Подробнее об этом см. в статье «Вербальный тик».
- Gintama:
- Кацура Котаро: «Я не Зура, я Кацура».
- Уморительнее всего, что он, будучи на нелегальном положении, часто называется чужим именем. И, если его назовут этим именем, запросто может ответить: «Я не …, я Кацура».
- Такасуги Шинске: «Я уничтожу этот прогнивший мир».
- Кацура Котаро: «Я не Зура, я Кацура».
- Helck — собственно протагонист и его: «Отлично!»
- Равно как и бессмертное: «Дурилааааааа!!» — от Вамирио.
- Hellsing — Уильям Пенвуд: «Может я и бездарь, но не трус!» Потом эту фразу цитируют все кому не лень при упоминании бравого вояки.
- Интегра: «Чудовище может убить только человек». Но Алукарда на задания она посылает лично.
- Алукард: «Скажи, кто ты? Человек или пёс?» Ну и фраза про птицу Гермеса.
- Один раз, но очень метко: «Товарищи, мне нравится война! Товарищи, мне нравится война! Товарищи, я люблю войну» от геноссе Штурмбаннфюрера.
- Александр Андерсон: «АМИНЬ!»
- Истеричный крик Ивана Брагинского, главного антагониста Хеталии: «You will be one with Russia?!» («Будешь един с Россией?!») — стал фразеологизмом, обозначающим (крайне) невыгодное предложение, от которого можно отказаться разве что ценой больших потерь.
- Мантра «Кол-кол-кол!» всё того же Брагинского, произносимая в моменты ярости. Означает угрозу то ли посадить на кол, то ли отправить в колхоз.
- И коронное восклицание Альфреда Ф. Джонса, он же Америка: «Я Герой!»
- И от самого Италии — «Паста!» Плюс его же проникновенное «Германия-Германия!»
- KonoSuba:
- Казума: «Ты чё, совсем с головой не дружишь, Бесполезногиня!?» (Акве, когда она творит совсем уж лютую дичь).
- Аква: фразы обычно идут друг за другом «Будь благодарен Великой Мне, Хикки-Задрот!» — и парой минут позже: «КАЗУМУ-У-УСИК! СПАСИ МЕНЯ!»
- Мегумин: «Э-Э-Э-ЭКСПЛОУЖЕН!» (заклинание и универсальное решение проблем — как у того, кого нельзя называть), «Можно я его/её взорву?»
- Виз: «Я ж разуплотняюсь!» (как правило, когда её трогает Аква).
- Hokuto no Ken: конечно же, Кэнсиро и его бессмертное «Ты уже мёртв» (ну или «Omae wa mo shindeiru»). Он же: «Хокуто Шин Кен непобедим! (Hokuto Shinken wa muteki da!)» и «Я нажал (мудрёное китайское слово), одну из тайных точек силы на твоём теле…». И как же можно забыть: «АТАТАТАТАТА!» (Хотя это встречается и в других мангах, но здесь оно больше всего меметично и пафосно.)
- Hyouka — известное «Watashi kininarimasu!» Читанды. Один из вариантов перевода — «Я не могу перестать думать об этом!»
- JoJo's Bizarre Adventure:
- Дио Брандо: незабываемое «ЭТО БЫЛ Я, ДИО!»/«ЯЖДИО!» («KONO DIO DA!»). И боевой клич: «МУДАМУДАМУДАМУДАМУДА»! («Бесполезно!» или «К чёрту!»).
- Буквосочетанием «WRYYY» в годы издания первой части обозначали любые потусторонние звуки, издаваемые вампирами, но начиная с «Крестоносцев» его воспринимают как ещё один боевой клич Дио.
- Джозеф Джостар: «О, нет!» («OH, NO»), «О Боже мой!» («OH MY GOD!») и куча других менее пристойных междометий, а также TSUGI NI OMAE WA X TO IU! («твоей следующей фразой будет… X»).
- Рудольф Штрохайм: «Немецкая наука/медицина/техника — ЛУЧШАЯ В МИРЕ!!!» («DOITSU NO KAGAKU WA SEKAI ICHI!»).
- Карс: «Так или иначе, моя цель — лишь забрать кристалл!»
- Джотаро Куджо: «ярэ ярэ дазэ» (нечто вроде «ну и дела», на английский переводят «good grief» или «I need a break»). Или же, аналогичное Дио, «ОРАОРАОРАОРАОРА!»
- Джоске Хигашиката: «Отлично/Прекрасно!» («Gureito daze!») и «Что ты там говорил про мою причёску?». Обычно за этим следует «ДОРАРАРАРА! ДОРА!»
- Рохан Кишибе: «А я отказываюсь!»/«ДАГА КОТОВАРУ!» в ответ на предложение злодея заманить Джоске в ловушку. Рохан сказал эту фразу всего один раз, но КАК у него это вышло!
- Джорно Джованна: «У меня, Джорно Джованны, есть мечта». И «Муда-муда-муда» его папани Дио.
- Мелоне: «Di Molto!».
- Босс в бою с Бучелатти: ВАЖЕН ЛИШЬ РЕЗУЛЬТАТ!/KEKKA DAKE DA!
- Джолин Куджо: «ярэ ярэ дава» («женская» версия «ярэ ярэ дазэ» Джотаро Куджо, её отца).
- Джайро Цеппели: «Ньо-хо!»
- Фанни Валентайн: «Dojyaaa-n!»
- В файтингах по мотивам часто используется фраза Д’Арби «OPEN THE GAME».
- ZA WARUDO же (первоначально — имя стенда Дио, который, слыша своё имя, реагировал на него остановкой времени).
- Дио Брандо: незабываемое «ЭТО БЫЛ Я, ДИО!»/«ЯЖДИО!» («KONO DIO DA!»). И боевой клич: «МУДАМУДАМУДАМУДАМУДА»! («Бесполезно!» или «К чёрту!»).
- Kidou Senkan Nadesico — Рури Хосино: «Бака-бака» — фраза, которой встречается любая глупость, сделанная на корабле.
- Kill la Kill — Нонон Дзякудзурэ и её приставучее NANI SORE («Что это значит?»). Зачастую произносится низким визгливым голосом, которого трудно ожидать от невысокой анимешной девочки.
- Цумугу Кинагасэ с его регулярным «штоц». Переводят по разному — кто «два момента», кто «Во-первых… Во вторых»
- Kimetsu no Yaiba — Иноске. «Я пойду… НАПРОЛОМ!!!»
- Сказано один раз, зато в легендарной 19й серии. «НАШИ!!! С НЭДЗУКО!!! УЗЫ!!! НИКОМУ!!! НЕ РАЗОРВААААААААААААААААТЬ!!!»
- Kozure Okami — Огами Итто неизменно представляется своим жертвам: «Убийца, Одинокий волк с волчонком. Я пришёл за тобой».
- Legend of the Sun Knight — откровенное высмеивание тропа: Рыцарь Солнце в любую свою речь и даже фразу (кроме совсем уже коротких), произнесённую прилюдно, вставляет словосочетания «Благожелательный Бог Света» или «Благожелательность Бога Света» (разумеется с вариациями, но общий смысл понятен). Шутка же в том, что просто НЕНАВИДИТ это говорить — но… что поделать, должность обязывает (эта фраза часть его, так сказать, рабочего образа).
- Lupin III — Дзенигата: «Люпен, ты арестован!»
- «Основатель Тёмного пути» — Не Хуайсан и его: «Я не знаю, я не знаю, я ничего не знаю!»
- Если Цзян Чэн начинает кому-то угрожать, то почти наверняка одной из первых прозвучит угроза: «Переломаю тебе ноги!» Если целью является Цзинь Лин, то эта угроза почти наверняка прозвучит самой первой.
- Наиболее частый ответ Лань Ванцзи на слова окружающих: «Мгм».
- И его же «Бесстыдник». Чаще всего в адрес Вэй Усяня.
- Naruto — «Даттебайо» заглавного героя. Дело семейное: его мать говорит «даттэбанэ», а сын — «даттэбаса». Канонисты говорят, что это лучше не переводить никак, а «смелые ревизионисты» (и сторонники принципа «Да будет переведено ВСЁ и передана каждая чёрточка!») используют, соответственно, выражения «Точняк!», «Ну зна-аешь…» и «Такие дела!».
- А так же — коронная «Шаннаро!!!» Сакуры.
- «Искусство — это взрыв!» Дэйдары. Временами взрывом и сопровождается.
- Neon Genesis Evangelion: «Анта бака?» («Дурак, что ли?») — любимая фраза Аски. Чаще всего «бакой» объявляется Синдзи, причём, как ни странно, абсолютно заслуженно. Также «Я не должен убегать» в исполнении самого Синдзи — обыкновенно означает, что пришло время переходить в наступление на очередного Ангела. Ну и «Хашшин!» («Заводи!») в исполнении Мисато: хотя это общая фраза для жанра «меха», но Мисато с ней твёрдо ассоциируется. Также Каору в сериале и в ребилде сообщает Синдзи, что «был рождён, чтобы встретиться с ним».
- Ranma 1/2: молодая китаянка Шаньпу всё время употребляет китайское приветствие «Нихао!» Она однажды написала анонимку, но начала её именно с этого приветствия — благодаря этому люди и догадались, кто писал.
- А сам Ранма, когда в очередной раз не находит смысла в речах собеседника, непременно воскликнет: «Ты чё несёшь?!»
- У него же — крайне непочтительная манера упоминать своего отца (действительно козла): «Чёртов папаша!» (в оригинале ещё жёстче: «Kusou-oyaji!», то есть «Говнюк папаша!»).
- И его же «Раскрылся!», означающее, что противник в бою сделал фатальную ошибку, и исправлять её уже не придётся.
- Хикару Госункуги, фанат чёрной магии, пытается кого-то проклясть: «[Имярек] проклят! Проклят!! Проклят!!!» Персонаж присутствует исключительно в манге.
- Rozen Maiden — Суйсейсэки, десу! (хотя это уже скорее вербальный тик). Ну и ещё Хина Ичиго со своими «на но» и «~унью», и Канария с «кашира».
- «Не надо делать такое страшное лицо», постоянно говорит Суигинто, да и смех у неё очень меметичный. Шинку заказывает чай разными фразами, но этого постоянно ждёшь. Также постоянно ждёшь, пока Джун обзовёт одну из своих подружек «мерзкой куклой» (чаще всего звучит в адрес Десы; благо та умеет быть той ещё заразой).
- «Каширой» запоминается и Беатрис, дух-библиотекарь из Re: Zero.
- Кстати о Re:Zero — МОЙ РАЗУМ ТРЕПЕЩЕТ!!!
- «Бродяга Кэнсин»: «Оро» (слово-паразит самого Химуры Кэнсина, применяемое обычно при удивлении и недоумении); «Плоть слабого — пища сильного» (Сисио Макото); «Истребить. Зло. Немедля» (Сайто Хадзимэ).
- Кэнсин же часто в конце предложения добавляет «…вот что я скажу».
- Shakugan no Shana: «Урусай-урусай-урусай!» («Заткнись-заткнись-заткнись!») — первоначально, если Шане что-то не нравилось; позже — по любому поводу, хоть вместо «Я тебя люблю», если стеснительность не позволяет прямо сказать. Причём в последнем случае это может даже выглядеть мило, так как произносится уже не со скоростью пулемётной очереди и истерическими нотками, а медленным тихим голосом, почти шёпотом.
- Её же «Бака, <имя того кто на её взгляд сейчас проявил свою глупость>! Бака! Бака!» (Дурак, …! Дурак! Дурак!). Хотя реально использовалось в единственной форме: «Бака, Юджи! Бака! Бака!»
- Slayers — Зеллос: «Это секрет!»
- Лина: «Медузьи мозги!» (в адрес Гаури, когда тот ведёт себя особенно глупо). Она же: «Пан или пропал!» (при применении чего-нибудь рискованного).
- «Меланхолия Харухи Судзумии»:
- Цуруя: «Nyoro~n».
- Асахина Микуру: «Kinsoku jikou» («секретные сведения» — цензурка, которой её неизвестное начальство предотвращает раскрытие ею секретных сведений, фильтруя её речь в режиме реального времени; иногда её речь наполовину состоит из таких «кинсоку-дзико»).
- Кён: «Yare-yare» (в переводе «Реанимедиа» — «блинский блин»).
- Tengen Toppa Gurren Lagann: «Ты/вы за кого меня держишь/держите?!» Изначально этой фразой блещет Камина, потом Симон, затем её берет на вооружение практически весь Мега-Гуррен-Дан.
- «Вольтрон: защитник вселенной» — Кейт: «Я же буду головой!» Страшно доставляло в украинском переводе канала ICTV. «Утворююємо ноги! Утворюємо руки й тулуб! А я утворю голову».
- «Перекати-поле Цукикагэ Ран» — восхитительное и очаровательное «Совершенно непростительно!» в исполнении Ран.
- Golden Kamuy — Сугимото: «ДА Я СУГИМОТО БЕССМЕРТНЫЙ!» (в моменты крутости и боевого задора).
- Асирпа: «Хинна! Хинна!» («Вкусно!», «Хорошо!»). Сугимото позже тоже подцепил.
- «Гаргантия на зелёной планете» — Чембер: «Я — интерфейс поддержки и просвещения. Цель моего существования — успешная работа пилота». Особо бронебойно звучит в последней серии.
- Date a Live — «Отстой» в исполнении Мии, одноклассницы ГГ и составляющей неразрывное целое с подругами Ай и Май. Педаль в пол — это ЕДИНСТВЕННАЯ фраза, которую она произносит по ЛЮБОМУ поводу, меняя только интонации. Ее подружки более разговорчивы.
- Ну и конечно же, фраза, ставшая девизом этой вселенной — «Ну же, начнем наше свидание!» в исполнении Котори, и порой Шидо.
- CAST IN THE NAME OF GOD…
- …YE NOT GUILTY
- …YE NOT
- …YE GUILTY
- Также «Шоу-тайм!» в исполнении Роджера Смита.
- Blue Exorcist:
- Широ — «Самые страшные демоны живут в наших сердцах».
- Мефисто — «Айн, цвайн, драйн».
- Амаймон — «Хай, Аньюе».
- Артур Анхель — «Сдайте его в Ватикан!»
- Юкио — «Мы можем! Ведь мы — крутые!» Позже меняется на — «Да пошёл ты!»
- Goblin Slayer — «Вот как…» главного героя. И «Я ничего не сделал» в ответ на благодарности.
- «Сладкий нектар!» Ящера-Жреца.
- One Piece — «Kaizoku ou ni ore wa naru» от всеми любимого Луффи.
- Хроники Эвиллиоса — Риллиан: «Ну же, склонитесь предо мной», «Ах, настало время полдника».
- Ирина: «Хочешь быть обращённым в пепел?».
- Аллен: «Ради тебя [Риллиан] я готов стать злом».
- Так же коронные фразы есть у остальных шестерых грешников — с них и начинаются посвященные им песни:
- Веномания: «Ну же, потанцуем»
- Баника: «А теперь, время полакомиться»
- Маргарита: «А теперь, засыпайте»
- Кайо: «Ах, пора приниматься за шитье»
- Галлериан: « Ну же, начнем наш суд»
- Немезида: « Ну же, покайся»
- Yatterman:
- Одате Бута (буквально «свинья комплиментов»): «С похвалой и свинья на дерево влезет.»
- Тонзура и Боякки: «Ара-хора-сай-сэй!» (Нечто вроде: «К вашим услугам, босс!»)
- Ган и Ай: «Ура, ура, Яттерман!»
- Boku dake ga Inai Machi — маленькая Каё при общении с Сатору часто говорит «Бака нано?» (Ты что, дурак?/Совсем дурак?)
- Shoujo Kakumei Utena:
- Утэна: «Я стану принцем!» И ведь стала. Также «Дай мне силу изменить мир!» при извлечении меча Диоса — он бывал и в других руках, но Утэна говорит эту фразу чаще всего.
- Анфи: «О роза благородного замка, сила Диоса, спящая во мне, явись и служи своему хозяину!» Когда меч вытаскивается уже из Утэны, просто просит розу благородного сердца явиться.
- Дзюри/Сиори: «Верь в чудеса, и твои чувства будут услышаны».
- Микагэ: «Глубже… Смотри глубже…» — когда посетитель изливает душу у него на семинаре. «Я понимаю. У тебя нет выбора, кроме как изменить мир. Путь для тебя уже приготовлен», — когда клиент уже прекратил истерику и готов быть превращённым в марионетку.
- Зазомбированный Микагэ дуэлянт: «Клянусь моей чёрной розой, что выиграю эту дуэль и убью Невесту-Розу!»
- Тоога: «Если твоя душа не сдалась, то ты услышишь этот звук, раздающийся с края света…» *тут вкатывается машина, собственно, Края Света, а Тоога бафосно распахивает китель* «Едем, едем с нами в мир, которого ты жаждешь!»
- В первой арке он зачитывает вариацию пассажа из романа Гессе «Демиан»: «Если цыплёнок не разобьёт скорлупу своего яйца, то умрёт, не родившись. Мы цыплёнок, а мир — наше яйцо. Не разбив скорлупу мира, мы умрём нерождёнными. Разобьём же скорлупу мира!» На это остальные члены студсовета отвечают: «Во имя мировой революции!» Когда замом Тооги становится его младшая сестра Нанами, то первой демонстрацией её компетентности становится тот факт, что она не может правильно воспроизвести даже такую короткую фразу.
- Её собственная коронная фраза гораздо короче: «Брат только мой!»
- Край Света: «Нравится, как она мурлычет?» (о машине) и, внезапно, «Я покажу тебе край света».
- Девушки из театра теней: «Вы знаете, вы знаете, вы слышали новости?» и «Срочно, срочно!» Открывает и закрывает их сценки в каждой серии.
- Kuroshitsuji:
- У Себастьяна их много: «Я и демон, и дворецкий»; «Я просто дьявольски хороший дворецкий» и «Кто как не дворецкий семьи Фантомхайв справится с этим?» Ах, да, и ещё знаменитое «Да, мой лорд».
- Гробовщик, когда просит в обмен на информацию рассмешить его: «Подарите мне чудесный смех».
- И как же можно забыть шикарнейшее «Хо-хо-хо» Танаки?
- Mawaru Penguindrum:
- Камба: «Ненавижу слово „судьба“». Ненавидит, потому что Химари обречена умереть, а он сам — сын террористов.
- Ринго: «Обожаю слово „судьба“!» Обожает, поскольку хочет за погибшую сестру исполнить её судьбу и выйти замуж за симпатичного сенсея.
- Химари, одержимая пингвиньей шапкой: «Стратегия выживания!»
- Она же в образе: «Вы, ничтожества, которые ничего не добьются в жизни!» — это, на минуточку, обращение к её братьям, которые должны её спасти.
- Санэтоси: «Аж мурашки бегут, да?»
- Масако: «Ох, надо будет скоро их сокрушить».
- Cardcaptor Sakura — Сакура: «Всё обязательно будет хорошо»
- Monogatari Series — Ошино Меме при встрече со знакомым: «Ты выглядишь бодрым/грустным/взволнованным/и т. д. Что то хорошее случилось?»
Видеоигры[править]
Файтинги[править]
- Франшиза Mortal Kombat: у Шао Кана таких фраз не менее пятнадцати. Благодаря урезанным версиям игр на Sega Megadrive, среди российских комбатистов особенно прославлены две: «You will die [, mortal]!» и «Don’t make me laugh!» Но в полных версиях второго и третьего выпуска он отжигает вовсю:
- «All too easy!»
- «Feel the power (либо the wrath) of Shao Kahn!»
- «[I am Shao Kahn…] Bow to me!»
- «I rule this world!»
- «I will destroy you!»
- «I win!»
- «Is that your best?»
- «[It’s official:] you suck!»
- «Prepare to die!».
- «That was pathetic!»
- «You weak, pathetic fool!»
- «You are nothing!»
- «You will never win!»
- «You’re still trying to win?»
- У Скорпиона две фразы: «Get over here!» и «Come here!» (озвучены самим Эдом Буном — автором игры). В Shaolin Monks — самопародия: там Скорпион ещё и матерками это пересыпает.
- Куан Чи (вне боя) — редко, но настойчиво: «Я это предвидел», или «…как я и предвидел».
- Отжигает и мелкий бес Рутай (в исполнении композитора и звукооператора игры Д. Фордена) со своим знаменитым «Горячо-о-о!!» (To-oasty-y!!), которым он комментирует особенно смачные удары бойцов.
- Мало кто знает, что в ряде версий Mortal Kombat (например, в MKT на Nintendo 64) Рутай иногда говорит ещё и «Жутко!!» (Crispy!!). А когда криоманты особенно своевременно применяют магию Льда — «Холодно!!» (Frosty!!)
- Когда кого-то кинули в кислоту поплавать, Рутай оторопело выдавливает из себя: «Подло…» (Foul Ball…) Произнесено настолько невнятно, что многие принимают эту фразу за ошалелое «Uh-oh!» или «Oh-mah!».
- И конечно же, как можно забыть Хавика, который, если его скинуть с небесного храма орал «Ah man, this is gonna suck».
RPG[править]
- TES:
- Стражники в Daggerfall не в пример лаконичнее своих коллег из Oblivion (см. ниже): HALT!
- Morrowind:
- Джиуб, стартовый персонаж игры: «Стой, куда ты? Ну ты и соня. Как тебя зовут? Ну, тебя даже вчерашний шторм не разбудил. Говорят, мы уже приплыли в Морровинд. Нас выпустят, это точно. Тихо, стражник идёт!» Собственно, это его единственные слова, но они по праву стали визитной карточкой игры наряду со следующим примером.
- Ординатор: «Мы следим за тобой, ничтожество!»
- В английской версии, ординатор же: «You’re on your honor, don’t press your luck».
- Обывательница-данмер: «Я чувствую, что за мной кто-то наблюдааает» (особенно забавно, если рядом стоящий ординатор сразу же после или перед этим произносит свою коронную фразу).
- Хаджит: «Мммм! Лунный сахар!»
- Oblivion:
- Вален Дрет, стартовый персонаж игры: в отличие от Джиуба, у него в запасе более десятка тролльских монологов, зависящих от выбранной игроком расы и, в некоторых случаях, пола, но все они заканчиваются одной и той же фразой: «Ты умрёшь здесь!» (имеется в виду — в тюрьме).
- Стражник, застающий главгероя за нарушением порядка, мог выдать запомнившуюся многим фразу: «STOP RIGHT THERE, CRIMINAL SCUM! Nobody breaks the law on MY watch! I’m confiscating your stolen goods, now it’s off to the jail with ya!» А иногда — «STOP! You violated the law! Pay the court a fine or serve your sentence. Your stolen goods are now forfeit».
- Также стражники знамениты фразой «You have my ear, citizen». В пиратском русском переводе получилось — «Вы имеете моё ухо, гражданина».
- Шеогорат, бог безумия, обессмертил себя фразой «Всем сыру!»
- Skyrim:
- Один из стартовых персонажей игры (снова!), норд Ралоф: «Жил без страха и умер без страха», «Последние мысли норда всегда должны быть о доме»
- Первый (и единственный) казнённый в Хелгене Брат Бури: «Мои предки улыбаются, глядя на меня, имперцы. А ваши — улыбаются вам?»
- Любой городской стражник (да, снова!!!): «Когда-то и меня вела дорога приключений. А потом мне прострелили колено». Catch phrase 80-го уровня меметичности.
- Фаркас из гильдии Соратников: «Некоторые думают, что я дурак. Они получают в рыло. Но ты мне нравишься!»
- Белетор, торговец в Вайтране: «Всё продаётся, дружок. Была бы у меня сестра — вмиг бы и её продал».
- Утгерд Несломленная: «Если хочешь узнать женщину-норда получше, напейся с ней в стельку, а затем подерись».
- Анкано: «Я думаю о множестве важных вещей. И тебя среди них нет».
- Маркурио, наёмник-маг из Рифтена: «Я начинающий маг, а не вьючный мул!» — когда Довакин предлагает ему обменяться вещами (читай: нагрузить спутника горами лута, так что Маркурио можно считать обладателем прокачанной жанровой смекалки).
- Куда же без ту’ума «Фус Ро Да», который можно ещё и не так услышать.
- Лидия: «Скайрим для нордов!», всякий раз когда бросается в бой. Брать с ней Виндхельм — одно удовольствие.
- Planescape: Torment:
- Безымянный: «Внёс изменения в дневник». Он же, после очередного воскрешения: «Как будто через шредер пропустили» или «Что-то у меня затекло…»
- Морти: «Ну как, шеф?»
- Дак’кон: «Равновесие во всём».
- Нордом: «Я думаю, следовательно существую, я так думаю». Он же: «Я — Нордом».
- Mass Effect:
- Шепард: «I should go» («Мне пора»). Самое смешное, что Шепард о своём пристрастии к этой фразе даже не подозревает, как выяснилось в DLC «Цитадель»: «I should go? Я что, правда так говорю? Почему мне никто не сказал? Эй, я открыт(а) для предложений! (пауза) Хм-м. Может, 'I' should go? I 'should' go? I should 'go'?»
- Другая коронная фраза Шепард(а): «I’m Commander Shepard, and this is my favourite store on Citadel». Её можно было проговорить для получения скидки сразу во всех магазинах Цитадели.
- Гаррус: «калибровка». Во второй части игры в большей части диалогов с Гаррусом он выдаёт неизменное: «Не мог(ла) бы ты заглянуть попозже? У меня тут калибровка в разгаре». Повторяет он это настолько часто, что некоторые игроки начали улавливать в этом пошлый подтекст. В DLC «Цитадель» в ответ на вышеуказанную речь Шепард(а): «Э-э, с этим не ко мне. Я и так говорю слово „калибровка“ чаще, чем положено нормальному турианину». Ещё он любит говорить: «Как в старые добрые времена» — вполне оправданно, будучи одним из старейших друзей Шепард(а) и пройдя с ним/ней огонь, воду и медные трубы.
- Тали (и вообще все квариане): «кила’селай», «(love) will keep us alive», да. «У меня есть дробовик».
- Явик любит предлагать выбросить кого-нибудь из шлюза. Также любит называть ныне живущих «примитивами» и по поводу и без повода говорить «А в мой цикл…», как бы намекая на то, что нечто уже не то, что раньше.
- В DLC «Цитадель», если Шепард угрожает своему клону выбросить его/её в шлюз, Явик восклицает: «Наконец-то!» В том же DLC после первой миссии (в которой Шепард разбивает в ресторане аквариум и проваливается сквозь него вниз) Явик замечает: «Капитан, в моём цикле, когда нам приходилось покидать поле боя через ёмкости с морскими животными, мы… А, подожди. Мы так не делали! Ты первопроходец!»
- СУЗИ: «Это была шутка» (после того, как приведёт собеседника в замешательство чем-нибудь человеконенавистническим).
- Лиара и Шиала: «Обними вечность».
- Предвестник: «ASSUMING DIRECT CONTROL».
- Ария Т’Лоак: «Я и есть Омега» и «Don’t fuck with Aria».
- Турианский советник Спаратус: «Ах да, Жнецы» (с характерным жестом, обозначающим кавычки).
- Капитан Киррахе: «Мы будем держать строй!» Особенно пафосно звучит в свете того, что в военном деле салариане во многом следуют израильской тактике боя.
- Ну и разумеется, бессмертное от Кайдена: «Нам не помешает лишний ствол».
- В русской озвучке от Snowball Удина начинает чуть ли не каждую фразу с идиотского оборота «Таким чудесным/волшебным/каким угодно образом».
- Шепард: «I should go» («Мне пора»). Самое смешное, что Шепард о своём пристрастии к этой фразе даже не подозревает, как выяснилось в DLC «Цитадель»: «I should go? Я что, правда так говорю? Почему мне никто не сказал? Эй, я открыт(а) для предложений! (пауза) Хм-м. Может, 'I' should go? I 'should' go? I should 'go'?»
- Серия Neverwinter Nights:
- Жуткогрыз: «Да заберёт тебя Безмолвный Лорд!»
- Томми Оскал: «Этот полурослик несёт вам смерть!»
- Лину Ланерал: «Во имя Сеханин Мунбоу!»
- Даэлан Красный Тигр: «Почувствуй гнев Красного Тигра!»
- Диикин: «Рок! Рок! Рок! Суровый рок нас на смерть обрёк!»
- Neverwinter Nights 2:
- Зджаэв: Знай. Просто знай.
- Dragon Age: Inquisition: Варрик Тетрас и его «Well, shit» («Вот дерьмо»). Вплоть до того, что именно так называется его личный квест. Иногда эту фразу от него подцепляет и Инквизитор.
- «Аллоды: Печать Тайны» — Рениеста: «Прошу прощения», «Прошу прощения», «Прошу прощения» (по десять-двадцать раз в минуту). Этой фразой она как бы намекает.
- «Вангеры»: постоянная фраза безымянного протагониста, когда он что-нибудь спрашивает у глав анклавов-эскейвов-Советников: «А что иль кто есть (далее — предмет вопроса), Советник?»
- Dark Souls (любая часть, но особенно выделяется первая) — коронная фраза игроков, использующих крайне популярный и одно время очень мощный пвп-билд Giantdad (сет гиганта, маска отца, цвейхендер, травяной щит, кольцо Хавела, кольцо защиты и поддержки): THE LEGEND NEVER DIES! Легенда действительно не умирала: персонажи с похожим билдом регулярно создавались в других играх From Software, несмотря на все попытки разработчиков этому воспрепятствовать, а сам «гигантский папа» прочно врезался в память игроков.
- Да полноте вам, о гигантском папе далеко не все знают даже. А вот попробуйте найти того, кто ни разу, хотя бы в шутку, не восславил солнце!
- Final Fantasy
- Final Fantasy VII:
- Клауд Страйф: «Не интересует» («Это не моя проблема»).
- Сефирот: «Я никогда не буду воспоминанием»
- Final Fantasy VII:
- Undertale — Флауи: «В этом мире убей или будешь убит».
- OFF: протагонист и его «Purification in progress».
- Fallout — бессмертное «Война никогда не меняется» голосом Рона Перлмана.
- Fallout 2:
- Маркус: «Руки, ноги, крылья — фигня! Главное — пулемёт!», «Пулемёт, знакомься — враг, Враг, знакомься — пулемёт».
- Сержант Дорнан: «И-ДИ-ОТ!!!»
- Fallout: New Vegas:
- Вероника, когда обмениваешься с ней вещами: «У тебя что-то есть для меня? Это платье?» или «Ты мне всё самое тяжелое спихиваешь, да?». Особенно запомнилась фразой «я была молода и мне нужны были деньги» не к месту.
- Fallout 4:
- Престон Гарви: «Ещё одно поселение нуждается в твоей помощи!».
- Fallout 2:
- Arcanum:
- «Я лучше выжму всю кровь из твоего мерзкого тела!» — универсальный ответ протагониста на претензии гопников, киллеров и прочих нехороших личностей, подкарауливших его на пути.
- The World Ends with You — Сё Минамимото и его незабвенное «SO ZETTA SLOW!»
- Pathfinder:Kingmaker — ГГ тоже любит отмачивать, особенно лауфул. LE (во время разборки с ополчением Варнхолда, пожелавшего САМОУПРАВЛЕНЯ): «зачинщиков казнить, ополчение распустить, закон — это я». LN (после мочилова с адамантовыми големами призрачного дварфа): «у меня к сожалению не было времени разобраться кому принадлежит крепость с точки зрения дварфийского права». Ну и LG (перед дракой с Ироветти): «тебя забудут».
- Но особо эпичная фраза была у Амири (в сцене выбора кого принести в жертву для повторного запечатывания духа злого гиганта, если ГГ вызовется добровольцем): «пошел ты на х#й, гигант!» (и пронзает себя мечом). Гигант ОЧЕНЬ УДИВИЛСЯ ТАКОМУ ПОВОРОТУ СОБЫТИЙ.
- Genshin Impact — Паймон и её «ЧТО ЗНАЧИТ „ХЕ-ХЕ“?!/„EHE“-TTE NANDAYOOO?!»
Платформеры[править]
- Марио: «It’s-a me, Mario!», «Mamma mia!», «Here we go!», «Let’s-a go!» (Луиджи также её использует).
- Луиджи: «Okey-dokey!», «Go Luigi!»
- Диментио: «Ciao!»
- В серии Mario & Luigi Фавфул прославился своей фразой «I HAVE FURY!» В Bowser’s Inside Story он променял эту фразу на «I HAVE CHORTLES!»
- И конечно же, «Твоя принцесса в другом замке!»
- Sonic the Hedgehog: многие персонажи любят здороваться словами «Long time no see!»
- Эггман в Sonic Adventure: «Get a load of this!», «Take this!», «All systems full power!» И «No way! I can’t believe this!» после каждого поражения.
- Наклз: «Oh no!»
- Шэдоу: «Damn!» И произнесённое один раз, но полюбившееся игрокам «Where’s that damn fourth Chaos Emerald?»
- Сильвер: «No way!» и «It’s no use!»
- Из фраз самого Соника многим запомнились «Come on, step it up!» и «You’re too slow!», притом, что это не фразы из игр SEGA, а дразнилки из Super Smash Bros.
- Рысь Бабси и его «What could PAWsibly go wrong?»
- Hollow Knight — поскольку всё население игры использует язык хмыканий, фраз на персонажа очень мало, но они короткие и запоминающиеся вплоть до превращения в клички
- Всё, что говорит Хорнет в бою. SHAW! ADINO! HEGALE! GARAMA! И, конечно же, GIT GUD!
- Изельда — «Bapanada».
- Навозный Защитник — «FAAAAAAARRRFFUUUUNNNDADDAAA!» и «Doma, doma, domadomadoma!».
- Хмыканье Мастера Душ, ибо бафос-нежданчик.
- Проповедь Мшистого пророка целиком и полностью. Повторить сложно, но слушать весело.
- Из не относящегося к хмыканьям — «Нет цены слишком высокой» Бледного короля.
- А также 57 правил Зота Могучего. Их реально 57, и все можно прочитать в игре.
RTS[править]
Фактически каждая RTS этим изобилует, покольку юниты постоянно произносят фирменные фразы. Пример: Red Alert 2, Таня, вариант перевода: «Да, детка!»
- Warcraft 2 (русскоязычные игроки подцепляли коронные фразы из версии от СПК):
- Рыцарь смерти: «Кровь течёт в моих жилах!»
- Гномик-вертолётчик: «Здорово, сынок!»
- Старожилам в русском переводе WC2 весьма доставлял удовольствие маг Альянса с его фразочкой: «Ну, что такое? Эх, щас колдану!»
- На корабле: «Перестаньте раскачивать лодку! Меня подташнивает! Беее-эээ!!!»
- На орочьем корабле: «ЗДОРОВО, МОРЯЧОК!»
- Пехотинец (с сожалением и с иронией одновременно): «А ещё говорили: „Сходишь в армию…“ А ещё говорили: „Посмотришь на мир…“»
- Пехотинец (с сожалением): «Эх, надо было пойти во флот…»
- Паладин (особо эпично именно в таком сочетании, когда он появился и сразу же был куда-то послан): «Грешники, ко мне!» — «Зачем?» — «Время молиться!»
- Огр (при появлении, говорит обеими головами): «Мы готовы, хозяин!» — «А я не готов…»
- Огр: «Будет сделано, хозяин!» — «Какой, я спать хочу!»
- Гоблины (c характерным писком… это надо слышать): «Привет!» (отдали приказ) «Ладно!» (другой приказ) «ХА-РА-ШО!!! Война — это прекрасно!!!»
- «Нужно больше золота», «Нужно больше древесины».
- Warcraft 3:
- Послушник нежити: «Жизнь за Нер’зула!», «Нужно построить зиккурат», «Нужно больше золота».
- Мясник(поганище): «А я живой — я розовый и тёплый!»
- Артас, до и после поворота на лево: «За честь и отвагу!», «За моего отца!», «Проклятье, Утер!», «Фростморн жаждет крови!», «Поздно просить пощады!», «И не надейся на быструю смерть!»
- Утер Светоносный: «Ты ещё не король, юноша, но я бы не выполнил бы твой приказ будь ты хоть трижды королём!!!»
- Горный король: «Кто тут хочет подраться?», «ЗА КАЗ’МОДАН!»
- Вертолёт(ветролёт): «Иду на таран!»
- Дриада: «Ах, как я люблю природу!»
Друид-медведь: «Не буди во мне зверя»
- Пандарен-пивовар со своим неподражаемым «Ты меня уважаешь?»
- Все орки: «Лок-тар огар!» («Победа или смерть!»)
- Тралл: «Духи не знают усталости»
- Бугай: «Моя жизнь принадлежит Орде!»
- Тролль — охотник за головами: «Зул’Джин будет отомщён!»
- World of Warcraft:
- Иллидан: «Вы не готовы!», «Моя судьба в моих руках!»
- Рагнарос: «УМРИ, НАСЕКОМОЕ!!!», «ОЧИСТИТЕСЬ ОГНЁМ!!!», «ОТВЕДАЙТЕ ПЛАМЯ СУЛЬФУРОНА!!!», «СЛИШКОМ РАНО!!!»
- Лирой Дженкинс: «ЛИРООООООЙ ДЖЕНКИИИИИИНС!!!»
- Лорд Джараксус: «Перед вами Джараксус, эредарский повелитель Пылающего Легиона!», «ИНФЕРНО!!!»
- Кадгар: «Прости, но у меня нет столько времени!»
- Сильвана Ветрокрылая: «У меня нет времени на игры!», «Мы отрекшиеся, мы убьём всех, кто встанет у нас на пути!»
- На протяжении World of Warcraft можно часто найти постоянные фразы, которые перескакивают из дополнения в дополнение. Пример — знаменитое «X is merely a setback» («X — это лишь небольшое испытание»).
- Starcraft:
- Зератул: «Эн Таро Адун!» (протосское приветствие), «Я делаю это для Айура!»
- Он же из второй части: «Я изгоню демонов прошлого», «Эн Харуд-им Разшагал» (нечто вроде «Покойся с миром, Разшагал»), ну как можно забыть «Я пронзил ткань времени, но в будущем узрел лишь забвение».
- Керриган во второй части: «Рой — это я!» (иногда «Я — это Рой!»), «Менгск должен страдать!»
- Рейнор во второй части: «Рейдеры, вперёд!»
- Амун: «Я написал первые строки вашей истории, и я же поставлю в ней точку!»
- Все протоссы: «Эн таро Тассадар», «Жизнь за Айур!»
- Гибрид Маар и гибриды-доминаторы (озвучены одним и тем же шикарным хриплым голосом): «Жизнь! Это! Расплата!», «К чему… эти усилия?», «Оставь! Надежду!», «Смерть… придет за тобой!»
- Все терраны: «Hell, it’s about time!» («Чёрт, давно пора!»/«Ад — это лишь вопрос времени!»).
- Особо меметичны их огнеметчики: «УТКА ПОДГАРАЕТ!!!» и этим все сказано.
- Вражеские юниты под контролем зергов: «Во славу роя!»
- Абатур: «Раньше было не нужно. Теперь нужно» — фраза даёт ответ на многочисленные вопросы Керриган о том, почему зергам приходится в последний момент искать по всему сектору Копрулу различные виды животных ради нужных фич и почему нельзя было сделать это раньше.
- И бесючие «Необходимо бооольше минералов!», «Недостаточно веспен-газа!», «Ты должен построить больше пилонов!», «Породи больше владык-дык-дык!»
- Зератул: «Эн Таро Адун!» (протосское приветствие), «Я делаю это для Айура!»
- Серия Dawn of War — в первую очередь цитирование всевозможных кричалок, описанных в разделе настолки, а также:
- Лорд Бейл: ССССИНДРРРИИИИИИИ!!!
- Фираэвеус Каррон известен целой тирадой на тему металлических коробочек, которой разражается при виде вражеских БТР «Носорог».
- Аналогичный бафосный спич в той же игре есть у Индрика Бореаля, из которого более всего запомнились игрокам SPESS MEHREENS и THE EMPAH. Что интересно, скауты при атаке своё «За Императора» произносят а аналогичной манере. Подражают, что ли?
- Честолюбивый чемпион: «Do you hear the voices too?!» и «Sanity… is for the WEAK!»
- Имперский псайкер: «WITNESS YOUR DOOOOOOOOOOM!!!», которым уверенно отбирает у комиссара звание самого страшного боевого товарища для гвардейцев.
Шутеры[править]
- Серия Call of Duty.
- Подсерия Modern Warfare. Капитан Прайс отжигает…
- …как в оригинальной трилогии: «ПРОВЕРИТЬ УГЛЫ!»
- …так и в перезапуске: «Браво-6, рубим свет/идём скрытно.» (Даже официальные локализаторы не определились с переводом, поэтому попадаются оба варианта.)
- Подсерия Balck Ops тоже не отстаёт:
- Виктор Резнов: «Драгович, Кравченко, Штайнер должны умереть.»
- Джон Тейлор: «Поезд сделал бум.»
- Корвус и лоботомированный им Хендрикс: «Представь себя в зимнем лесу.»
- Подсерия Modern Warfare. Капитан Прайс отжигает…
- Far Cry 3. Ваас и его нетленное «Я уже говорил тебе, что такое безумие?» почти при каждой попытке убить главгероя.
- Far Cry 4 — «Да озарит вас свет Пэйгана Мина!». Фраза быстро разошлась среди фанатов серии вообще и этой игры в частности.
- Overwatch: большинство героев запомнились фразами ульты, но есть и исключения.
- Трейсер: «Cheers, love, the cavalry’s here!»
- Сомбра: «Буп!»
- Согласно стереотипу, Гендзи знает только фразу «I need healing».
- Одна из фраз Райнхардта так и звучит: «Catch Phrase!»
- Крысавчик, когда возрождается после смерти: «Всё, что меня не убивает, — делает меня… ВЗРЫВНЕЕ!»
- Заря. Кх-кхм… «OGON PO GOTOVNOSTI!!!»
- Left 4 Dead:
- Байкер Фрэнсис: «Ненавижу Х!» (где Х — предмет разговора или просто что-то, что попалось на глаза). «Ненавижу лифты! Ненавижу вертолёты! Ненавижу больницы… а ещё докторов… юристов… копов…»
- Механик Эллис: «Эй, а я вам не рассказывал о том, как мой друг Кейт…» (дальше следует история, как весьма странный тип Кейт отчебучил что-то из ряда вон).
- S.T.A.L.K.E.R. — озвучка игры вообще получилась очень запоминающейся, но из-за характерных голосов и гопнического сленга жарче всех жгут бандиты: «Мляя, вали гада!», «Не мандражуй, пасаны — отходим!», «Обходи, обходи эту шелупонь!», «Шууухееер!»… Ну, а CHEEKI BREEKI («А ну, чики-брики — и в дамки!») и MASLEENA («Мля… я маслину поймал!») стали мемами даже за пределами СНГ.
- А также известные своим нонстоп повтором из-за глюка «Да-да?» Сахарова и «Проходи не задерживайся» охранника в Баре.
- Ну и куда же без Сидоровича с его «Ты бы ещё консервных банок насобирал!» и «Я тебя спас, но в благородство играть не буду»?
- Max Payne 2 — Владимир Лем: «Мой самый дорогой друг!» (обычно обращено к человеку, которого Владимир собирается предать).
- «Bioshock» — «Would you kindly», конечно же! Произносится Атласом и Эндрю Райаном.
Прочие жанры видеоигр[править]
- Серия Monkey Island: «Я Гайбраш Трипвуд, могучий пират™!»
- «Смотрите, трёхголовая обезьяна!»
- Гайбраш, когда видит что-то огромное: «Это второй по величине „Х“, который я видел!»
- Франшиза Devil May Cry — полудемон-мракоборец Данте: «Не болтай, просто сдохни» (и ещё несколько столь же убойных фразочек).
- Devil May Cry 3 — Данте: «Let’s Rock!»
- Во всех частях франшизы при добивании финального босса: «Jackpot!»
- В пятой части Вергилий даже подсвечивает сию фразу в финальной кат-сцене: «Не смей это гово…» «Jackpot!»
- «Just Cause 3» — Генерал Себастьяно Ди Равелло: «Сжечь его!».
- Bully — здоровяк-драчун Рассел: «Мочить! Торцевать!! Заравнива-а-ать!!!» (Crush! Kill!! De-estro-o-oy!!!).
- А ещё он временами подражает Халку: «Russell SMASH!»
- Resident Evil 3: Nemesis — мутант Немезис: «STARS!»
- «За гранью добра и зла»:
- Пей’дж: «Эээх, реактивные ботинки!», «Поехали!», «АЙ! Да не по мне, болт мне в ухо!» (в случае, если игрок случайно ударил по напарнику), «Без меня этот дом развалился бы на куски!!» (ирония в том, что именно после этой фразы от потолка отваливается вентилятор)
- Аш-Два: «Карлсон и Питееерс!», «Есть, сэр!»
- Секундо: «Корпус Альфа — кретино, идиото, отморозко и вообще нехорошие люди!» — сказано один раз. Но запомнилось надолго.
- «Infamous Second Son» — Августина Брук: «Да, говорят это больно». Эту фразу Делсин припомнит ей в финале.
- Lone Survivor — Директор: «We’re all in this together».
- Diablo — Декард Кейн с его незабвенным: «Hello my friend, stay a while and listen».
- Nuclear Throne — все персонажи (кроме Y.V.): «FLÄSHYN!» (переводится с trashtalk как «Давайте сделаем это!»).
- Jagged Alliance 2:
- Дейдрана: «Эллиот, ты идиот!»
- Анаболик и его «Адская задница»
- Warframe: солдаты Гринир говорят на эпичнейше сломанном английском, и особенно игрокам запомнилось их произношение слова «them», превратившегося в «clem». Дошло до того, что разработчики ради прикола ввели квест о спасении дезертира, которого зовут Клем и который знает только это слово (не считая названия любимых автоматов).
- Darkest Dungeon: Предок выражается в весьма запоминающейся манере, а самые меметичные из его фраз это «Ruin has come to our family» и «Remind yourself that overconfidence is slow and insidious killer».
- У Прокажённого есть минимум две запоминающиеся фразы: «Spare the others, I am ready.» (он просит игрока пожертвовать именно им в битве с финальным боссом) и «Rain in the forest.» (эту фразу он сказал после того как сваншотил финального босса, на первом записанном прохождении без потерь).
- Серия Dynasty Warriors просто изобилует такими фразами. Начать стоит с того, что каждый из более чем 80 (!!!) персонажей имеет уникальную фразу после победы над вражеским офицером, например, «Can anybody provide me with a decent challenge?!» (Люй Бу) и «My ambitions cannot be stopped» (Цао Цао). А некоторые умудряются иметь запоминающуюся фразу даже для отступления. Ещё можно вспомнить постоянно употребляемое семейством Сыма слово «Imbecile».
- Также достаточно знаменитой является фраза «Do not pursue Lu Bu», которая произносится командиром сразу же, как Люй Бу появляется на поле боя.
- Detroit: Become Human — знаменитое «28 ударов ножом…» от Коннора. Хоть и произносится лишь раз за игру, стало прочно ассоциироваться с андроидом.
- У него же: «Я Коннор, андроид, прислали из Киберлайф».
- «Mission accomplished» и все вариации на эту же тему.
- Touhou Project: Чирно и её «Я — сильнейшая!»
- «Гульмэна не ждали?» «Ну что, братва, облом?» И, конечно, «Да где же этот артэфакт, едрить его в корень?»
- Mercenaries2: World in flames:
- Джен: «О, мне заплатили! Мне всегда платят».
- Эван: «Совсем без меня никак, босс?»
- Singularity — «Ренко, постой, Демичева нельзя!…» (с) Ренко. Коронная, потому что единственная.
- «Конечно сработало, я же починил!» — Барисов.
- BloodRayne: Рейн любит сострить[7], нашинковывая врагов:
- «Ты ведь видел ножи, что, по-твоему, должно было произойти?»
- «Эмм… Как ты?»
- «Не волнуйся, сейчас делают чудесные протезы».
- «Можешь кричать. Не поможет, но может, тебе будет полегче».
- «Кажется, кто-то потерял глаз».
- GTA: San Andreas — пополам с коронным моментом — один из самых известных эпизодов игры — легендарно-большой заказ Биг Смоука в местной забегаловке: «Two number nine, number nine large…»
- HOMM V — «Асха всё обращает на пользу».
- For Honor — у каждого класса есть пара фраз при разных приёмах, особо запоминающихся если приём тоже коронный или часто используемый. Некоторые даже стали фанскими кличками.
- Юстициарий — AD MORTEM, INIMICUS!
- Центурион — IN-CRE-DIBILIS! и IN-FIRMUS!
- Чёрный приор — Ad profundis!
- Хольдар — Ég ríf ykkur í bita!
- Горец — Dunmaghlas!
- Team Fortress 2 без этого не Team Fortress 2.
- Assassins Creed Rogue — Шей Кормак: «Удача — это миф».
- Hearthstone — «Я — РАФААМ, ВЕЛИЧАЙШИЙ ИЗ АРХЕОЛОГОВ!!». Дело в том, что Великий Вор имеет зашкаливающее самомнение, из-за чего в бою буквально каждой фразой напоминает противнику, с КЕМ тот сражается. Даже когда сам Галакронд разразился тирадой «почему ты отстой», Рафаам ответил своей коронной фразой, искренне считая, что уже самого этого факта достаточно для победы. И нельзя сказать, что беспричинно. Как бы это он с Лигой ЗЛА его и пробудил.
- Туда же и вся озвучка карт.
- Disciples II отличилась большим количеством очень чувственно озвученных по-русски реплик:
- Защитники Империи
- Архимаг: «Служить другим — мое призвание, господин»
- Следопыт: «Кто здесь?!»
- Вор: «Я тебе не раб!»
- Горные кланы
- Жезловик Горных Кланов, нападая: «УБИВА-А-А-АТЬ!»
- Орды нежити
- Носферату: «Их мучения будут долгими».
- Королева личей: «Я сожгу их души!» и «Моя сила перевернёт мир!»
- Банши, бросаясь в бой: «Моя любовь, я иду к тебе!»
- Вор: «Любовь побеждает ненависть»
- Легионы проклятых
- Баронесса: Vae victis!
- Архидьявол: Invocare ignus и, конечно же, Ignis demonia, та самая «ипиздемония», столь милая сердцу фанатов.
- Эльфийский союз
- Вор: (умирая) «Я тебе верила!»
- Защитники Империи
- Pokemon — Профессор Оук:
- «Так ты мальчик? Или девочка».
- «Как звали моего внука?».
- «Запрещено катается на велосипеде в этом месте».
Визуальные романы[править]
- Kanon:
- Наюки: «Лжец». Это она говорит каждый раз, когда главный герой нарушает данные ей обещания.
- Сиори: «Терпеть не могу людей, которые так говорят» и вариации.
- Акико: «Хорошо». Попросите у неё что-нибудь и сразу услышите этот ответ.
- Little Busters! — Кёсукэ Нацумэ: «Миссию начали!»
- Rewrite:
- Каждый раз, когда Котаро находит друга, он кричит «Амиго!»
- Эсака: «ПОЧЕМУ-У-У-У-У-У-У?!»
- Shuffle! — Карэха: «My my my!»
- Science Adventure:
- Chaos;Head — сразу три у Такуми: «Из какой это эроге?», «Эти глаза — чьи глаза?» и «Не смотри на меня».
- Steins;Gate 0 — бессмертное «Where are the Japanese Shaman Girls, Lintahlo?» от Лескинена.
- Monster Girl Quest:
- «Теперь иди, о храбрый Лука» от Илиас в конце её советов.
- «Чёртов извращенец» от Алисы, если она видит чересчур распутного человека (интересно, что когда эту фразу один раз использовал Лука, Алиса проявила недовольство).
- «Я никогда не прощу тебя!» и вариации — словесная реакция Луки на особо мерзкие поступки некоторых злодеев.
- Ace Attorney
- «OBJECTION!» (Протестую!) — для всей игры.
- «Я тебя про это напомню … в суде» Феникса.
- «Я в порядке!» и «ПОПАЛСЯ!» Аполло.
- «ТИХО!» Саймона Блэквилла.
- «ХВАТИТ!» Райфы Падмы Хура’ин.
- «Achtung!» Клавьера Гавина.
- «Вот вам!» («Take that!»), «Подождите!» («Hold It!») и т. д.
- Danganronpa — аналог вышеназванного Objection — «Ошибаешься!» («No, thats wrong!» или «Sore wa chigau yo!» в оригинале), которую произносит Наеги.
- «Наблюдатель» — «фрумо́суле» (а также румынский мат), «лапа» и «Святой Николае» Вайолки, «Бодать мой лысый череп!» Лунного странника.
- RE: Alistair — Тревис Райт: «Хм… Интересный вопрос».
- Hatoful Boyfriend:
- Хиёко: «Моя кровь охотника-собирателя закипает!!!»
- Сакуя: «Челядь», «плебей» «выродок» и всё в таком духе, зачастую в сочетании с «Ты что, надо мной насмехаешься?!»
- Юя: «Моё почтение». Хиёко назывет mon amie.
- Нагэки: «Соблюдайте тишину в библиотеке».
- «Ярко и массивно» у господина Онэ и «сексуально и мягко» у Юи — они одного поля ягоды.
- Ангел: «Моя алая грудка подсказывает мне…»
- Адзами: «Заруби себе на носу, дружок!»
- Higurashi no Naku Koro ni:
- Убер-милое «Нипа~» у Рики. Применяется для создания благодушного настроя или при попытке «задавить милотой». «Ми-и» и «вперёд и в бой» от неё же.
- «Хочу забрать домой» и «хау» у Рэны.
- Umineko no Naku Koro ni — Уширомия Баттлер: «Всё это бесполезно».
- У него же: «See you again». Говорится с невероятно пафосным видом к месту и не очень. Вызывает смех у всех, кто это услышал.
- Позднее в речи его сестрёнки Энджи время от времени звучит и то, и другое.
- «Повернуть шахматную доску». Перенято Баттлером у Кирие вместе с методом.
- «Может, поднимешь лапки кверху и сдохнешь!?» — Ева и Ева-Беатриче.
- Эрика Фурудо: «Good» и «В первую очередь, я детектив», а также «Один лишь Х и Фурудо Эрика может рассуждать на таком уровне!».
- Канон: «Мы вещи/я вещь».
- Кинзо: «О, Беатриче!»
- «Нельзя игнорировать сердце» — Уиллард и двенадцатилетний Баттлер, но коронной она является только в случае первого.
Настольные игры[править]
- Warhammer 40000:
- Все, кто почитает Бога-Императора: «За Императора!», «Император защитит!»
- А также огромное количество всевозможных пафосных афоризмов, цитируемых направо и налево.
- Сам Император, когда ещё ходил по… Галактике, да, изрёк незабвенное (но не самими имперцами) «Человечество станет свободным лишь тогда, когда последний камень последнего храма упадёт на голову последнего священника».
- Танкред: «ТАНКРЕД ПРЕВОЗМОГАЕТ».
- Реклюзиарх Гримальд разговаривает коронными фразами. Должность обязывает.
- Комиссар Яррик: «Имя нам — Легион. Крови нашей — Океан. Мы не боги и не титаны. Мы солдаты. Мы не умираем. Мы отправляемся в ад на перегруппировку».
- Полковник Железная Рука Стракен: «Я что, всё должен делать сам?»
- Хаоситы: «Смерть ложному Императору!», «За тёмных богов!», «Вменяемость для слабаков!»
- Кхорниты: «Кровь для бога крови! Черепа для трона черепов!»
- Кхарн Предатель: «УБИВАЙ, КАЛЕЧЬ, ЖГИ! УБИВАЙ, КАЛЕЧЬ, ЖГИ!»
- Альфа-Легион: «Я-Альфарий». Особенная мякотка, когда подобной фразой троллят поверженных лоялистов после, так сказать, «каминг-аут» глубоко законспирированный агенты «Альфачей».
- Хорус Луперкаль: "И пусть галактика горит в огне! ".
- Орки: «ВААААГХ!», «Орки никогда не проигрывают битвы. Если мы побеждаем, мы побеждаем. Если мы умираем, мы умираем в бою, потому это не считается. Если мы бежим, мы тоже не проигрываем, потому что мы можем вернуться снова».
- Тау: «За Высшее Благо!»
- У тиранидов нет коронной фразы как таковой, но фанаты часто приписывают им словечко «АМНЯМНЯМНЯМНЯМ!»
- Все, кто почитает Бога-Императора: «За Императора!», «Император защитит!»
- Warhammer Fantasy Battles:
- Царь Сеттра: «СЕТТРА НЕ СЛУЖИТ! СЕТТРА ПРАВИТ!»
Телевидение[править]
- Эдвард Мэрроу, мэтр политической тележурналистики 1950-х и злейший враг сенатора Маккарти, каждый выпуск своей передачи заканчивал словами «Доброй ночи и удачи» («Good night and good luck»).
- Цикл «Следствие вели…»: «Впрочем, это уже совсем другая история» в конце каждого выпуска.
- А ещё до этого фраза «но это была уже совсем другая история» была коронной фразой радиопередачи «Летопись» на «Нашем радио», рассказывавшей о культовых альбомах русского рока.
- Но и то и другое позаимствовано, по-видимому, из повести «Понедельник начинается в субботу» — там похожей фразой заканчивается каждая глава (сиквел, «Сказка о Тройке», заканчивается ею же).
- «Поле чудес»: у Якубовича прямо целый букет этих фраз. «Есть такая буква!»/«Нет такой буквы!», «Сектор „Приз“ на барабане!» «А-а-а-автомобиль!» и, конечно, «Рекламная пауза». Вообще, всё это было ещё у покойного Листьева, но у Якубовича получается лучше. А фраза «Да ладно!» произносилась вроде один раз, но стала мемом и прочно связана с ведущим «Поля Чудес»
- «Пусть говорят»: «В этой студии мы обсуждаем невыдуманные истории, о которых
лучше бы не слышатьневозможно молчать», «Не переключайтесь», «Берегите себя и своих близких». - «Наша Russia» переполнена этими фразами. «Нащяйникэ…», «Так вот оно чё, Михалыч…», «Чёт я очкую…»/«Да чё ты очкуешь, я сто раз так делал», «Бо-ррро-дач»/«Понять и пррростить» и ещё много чего.
- «Файна Юкрайна» туди ж. Фраза «Чотириста грам водки і два бокала пива» (это, кстати, суржик, а не литературная мова) пошла в народ.
- КВН прямо сочится сабжем. «Это ещё чтооо!» в разминке стало классикой, общей для большинства команд. Конкретнее по командам, например, «В НИИ цитологии и генетики…» («Уездный город»), «Ай, Сэнгаджи, ты мне на ногу наступил!» («РУДН»)…
- «Борцы»: «Корочееее…» в качестве объявления следующей миниатюры.
- «Союз»: «Кирилл, Кириллушка, Кира Найтли» и прочие коверкания имени «адекватного» участника.
- «Так, стоп». Народ даже питейную игру придумал — выпивать каждый раз, когда эта фраза произносится на сцене. До конца иной передачи дотянет не каждый…
- Цикл реклам про Сегату Санширо всегда оканчивался фразой «Sega Saturn, shiro!» («Вы должны поиграть в Sega Saturn»!). Чаще всего эту фразу слышат избитые Сегатой люди.
- «Международная пилорама с Тиграном Кеосаяном» — шутки ради. Случайный корреспондент Ирада Змейналова («Это был трудный день»), с подачи Тиграна ставшая коронной Лаврова «Дебилы, бл@#&» и ещё целая россыпь оных.
- «Галилео»: каждый выпуск ведущий Александр Пушной заканчивает фразой «Мир интереснее, чем вам кажется».
- Его же, пусть и не такая частая: «Эээээксперименты!». Может запоминаться даже лучше, чем предыдущая.
- «Жить здорово!» — «Это норма» от Елены Малышевой даже давно стало мемом. Также каждый выпуск заканчивается её же фразой «Нам с вами было хорошо, пусть и вам будет жить здорово!».
- «Что? Где? Когда?» — у господина ведущего: «Внимание, чёрный ящик!», «Внимание, вопрос!», «Внимание на экран», «Внимание, правильный ответ!», «Кто будет отвечать?»
- У Андрея Козлова «Работаем, ребята, работаем».
- Почившая в бозе, но оставившая после себя меметичную фразу «Программа Максимум» — «Скандалы, интриги, расследования — показать всё, что скрыто!»
- Реальная мистика — дофига примеров :
- Андрей Дебрин — Отже (Итак)
- Вера Ивановна — Я конечно дико извиняюсь…
- Зинаида из «Проклятие половины — И ничого не зможешь с тэм зробиды(И ничего не сможешь с тем сделать)
- Регина из "Она украла мою жизнь" — то носы его аж до скону (тогда ночи его аж до смерти)
- «Последний герой» — практически в каждом сезоне каждый ведущий так или иначе эксплуатировал фразу "Они еще не догадываются/не подозревают, что...". С большим отрывом за ней следует "А вот этого предположить не мог никто".
Интернет[править]
- SCP Foundation: коронная фраза, принадлежащая не человеку, а целой организации — [ДАННЫЕ УДАЛЕНЫ]
- А также фраза «Обезопасить. Удержать. Сохранить», которую так и ждёшь в финале очередного приложения от О5 или ещё какого-то высокопоставленного сотрудника. Обычно в таком приложении идёт речь о том, что нам конец или же о необходимости зайти за моральный горизонт событий. Вышеупомянутая фраза в конце придаёт тексту пафос.
- TV Tropes: «TV Tropes разрушит вашу жизнь». А также «This troper».
- Эта самая вики: фразы «Педаль в пол», «Педаль в асфальт» и их вариации («Педаль в земную кору», «Педаль в магму», «Педаль в земное ядро»…). Авторы правок иногда аж соревнуются, чего бы этакого придумать (например, «Педаль пробила Землю насквозь и улетела на Луну»).
- «Гарри Поттер вики»: «что бы ни [было по сабжу обсуждаемой темы], всё равно нет в Хогвартсе красавицы прекраснее Минервы Макгонагалл».
- Дамблдор в пупах Тралла Пуканова — «Человеку не следует жить…»
- На всевозможных крипи-досках имиджборд, а также на специализирующейся по этой тематике Мракопедии так и ждёшь, когда автор пошутит наподобие, пардон, «Анон, я высрал кучу кирпичей и…»: «…спрятался за ними»/«…построил из них баню»/«…начал бросаться ими в ту НЁХ» et cetera.
- Сообщество «Научи хорошему», будь они неладны: «Уберите из дома телевизор».
- The Annoying Orange: «Эй, X <здесь имя или название того, с кем он говорит>! Нож. (иногда встречается „Блендер.“ и другие предметы, которые убивают/наносят вред персонажам)».
- Ностальгирующий критик: собственно, приветствие Критика: «Приве-ет, я Ностальгирующий критик. Я это помню, так что вам не обязательно» (другой вариант — «и я помню то, что вам необязательно».
- «Почему Топ-11? Потому что я люблю быть на шаг впереди».
- Рождественский вариант: «Почему топ-12? Потому что РОЖДЕСТВООО!!!»
- Его вечный соперник, AVGN: возмущённое «What were they thinking?!»
- «Рыцари Пригорода» — Малахай: «Что вы думаете о XIX веке?»
- BadComedian: каждый обзор заканчивается фразой «Всего плохого».
- «Волшебный индийский монтаж» — собственно, о гениальном монтаже.
- «М**дацкий российский монтаж» — это уже про наших гениев монтажа.
- Константин Сапрыкин: завершающая каждый ролик фраза «До новых синяков».
- Красный циник: «Приветствую, это шоу Красного Циника. Мы ищем чушь и ахинею там, где они есть, и там, где, по общему мнению, их быть не может». Чуть ли не все обзоры начинаются данной фразой.
- Завершает обзор фраза «Смотрите хорошие фильмы, читайте хорошие книги». Однако в некоторых обзорах используются и другие варианты завершающей цитаты, например: «Смотрите хорошие фильмы, но и о книгах не забывайте».
- ДимЮрич Пучков: «Я вас категорически приветствую!», «Обо что сегодня?», «Третьего дня…», «Дементий, неси свиней!/Народ требует свиней!» и «А на сегодня всё. До новых встреч.». Ну и «малолетние дебилы», которыми он именует шибко умных людей, не понимающих очевидных вещей. Ну и, конечно, тех, кто ДимЮрычу просто не нравится.
- Несколько нетривиальная история с фразой «Тупое говно тупого говна». Это — перемонтированная фраза оперуполномоченного из обзора на фильм по Атаке титанов: «Такое тупое говно можно слепить только из такого же тупого говна». По всей видимости, трехсекундный экстракт понравился ДимЮричу (настолько, что ссылку на монтаж он разместил под оригинальным видео) и теперь он его периодически использует.
- Историк-медиевист Клим Жуков: «Добрый (время суток)! Всем привет!» И бессмертный «Адмирал Ясен Х*й», выпаленный историком в сердцах о лжеистории от Фоменко.
- Историк Борис Юлин: «Аналогично!» (в ответ на приветствие Гоблина), «Да ты просто фанат Гитлера».
- Философ-диаматчик М. В. Попов: «Бытие перешло в ничто, а ничто в бытие», «Здесь ИНОЕ!», «Это у нас что, это отрицание отрицания»
- Кристина Шукюрова/Dantekris TIME SHOW: «Играем в игры, и это не мейнстрим!» Прикол в том, что это наглая ложь: большинство видео на канале посвящены Undertale и Yandere Simulator, а первое видео на канале — так и вовсе летсплей по Five Nights at Freddy's, и не-мейнстримом её контент является разве что по сравнению с каналами по DotA 2 и CS:GO.
- Евгений «Доктор Дью» Матвеев — «ЗДРАСССССССЬ!», «Нам не сложно!», «Начинаем начинать» и «Продолжаем продолжать», «С прискорбием следует отметить/сообщаем вам, что самоделка — полная х..ня.», «ГЛАЗА!!!111», «Ну и напоследок. НАПОСЛЕДОК. Напоследок. НАПОСЛЕДОК!», «ДосвидОния!».!
- Артур Кутахов/Akr: «Всем массовый здряв», «Всего хорошего, и спасибо за рыбу!»
- Дмитрий «Kinokiller» Овчинников — «НО ТУТ!», «Любофф, ассисяй, все дела…»
- Kamikadze_d и его тирада-призыв «узнать этих ублюдков», их родителей и впоследствии наказать. Фраза столь заезженна, что контекст утерян очень давно[8].
- Крипипиаста: «Иди спать.» — Джефф убийца.
- Антон Логвинов — «Всем привет! Это Антон с A-logvinov.com!», «10 из 10» (с вариациями), «Мурашки на кончиках пальцев!», «Это просто „Ведьмак“ от мира (вставить название жанра)!». Ну и конечно же — «Куда ты лезешь х*ес*сина?», употребленный им в отношении комментатора на своём сайте и быстро разлетевшееся по интернету стараниями «людей из нижнего интернета».
- Микитко сын Алексеев: «А пока, братцы, милые сестрицы…»
- The Critical Drinker: «Fuck off, show/movie» («Да ну тя нах, шоу/фильм») — смотря что его в этот раз расстроило, а также «Naaaaah, it’ll be fine!» («Да лаааан, и так сойдёт!») в качестве главного объяснения образа мыслей тупых сценаристов.
- Стас «И это хорошо» Давыдов. Впрочем, в одном из видео, посвящённых объяснению происхождений некоторых локальных мемов, он сказал, что название канала, «This Is Хорошо», произошло именно от его кэтч-фразы.
- Ну и «Привет, я Стас Давыдов!» тоже в каком-то смысле его коронная фраза.
- «Вам не сложно, мне приятно»
- Терл Кэбот — во многом ответственнен за меметичность фразы «Это норка!» из обзоров на серию «Поворот не туда», а также маленького отрывка с «а в руках ничего» из «Бабадука», который казахся бы безобидным, не добавь Терл в конец фразы «х*р дрочится сам». И, конечно же, «лопата!»
- Его коллега KinoKiller не отстает и тоже породил пару фразочек, к примеру: «Ты/вы че там в череп е*етесь?», когда персонажи фильма начинают творить лютую дичь и «Это норка», которая промелькнула в его исполнении всего раз, в одном обзоре, но зато позволила целый сюжет развернуть об охоте Терла на Диму.
- Престон Джейкобс, автор множества теорий по ПЛиО: «Опять же, я наверняка тут где-то половину не угадал…» Догадки у него, как правило, правда крайне необузданные.
- Стас АйКакПросто. На 80% он подходит под этот троп, а на остальные 20 – уж извините, куда деваться...
- Анатолий Шарий: «Привет, дорогие друзья!» в начале ролика и «Подписывайтесь, чтобы ничего не пропустить! Пока!» в конце.
Реальная жизнь[править]
Прежде чем добавить фразу в этот раздел, удостоверьтесь, что человек произносил её неоднократно в течение своей жизни.
- Марк Порций Катон Старший: «А кроме того, я полагаю, что Карфаген должен быть разрушен». Этой фразой сенатор заканчивал каждое своё выступление по любому поводу, и в итоге добился желаемого. Видимо, реально задолбал всех остальных сенаторов, которые решили, что проще город снести, чем коллегу заткнуть.
- Людовик XIV: «Государство — это я!»
- Александр Суворов: целый сборник меметичных цитат и сам по себе человек-мем. «Воевать не числом, а умением.»; «Тяжело в учении — легко в бою.»; «Пуля — дура, штык — молодец.»; «Сам погибай — товарища выручай.»; «Помилуй Бог, мы — русские! Какой восторг!» и т. п., тысячи их!
- Константин Станиславский: «Не верю!»
- Иосиф Сталин: «Народ считает…», а также «Жить стало лучше, жить стало веселей!»
- Джон Малькольм Торп Флеминг Чёрчилль: «Офицер, идущий в бой без меча, вооружён неправильно!»
- Спортивный комментатор Николай Озеров: «Такой хоккей нам не нужен!»
- Футбольный вратарь и комментатор Владимир Маслаченко: «Будьте любезны».
- Комментатор «Формулы-1» Алексей Попов традиционно начинает репортаж с фразы: «Здравствуйте, друзья. С вами *название телеканала*, российский голос Формулы-1 в прямом эфире с трассы…»
- Он же, в момент старта: «ГАСНУТ ОГНИИИ!»[9]
- Ринго Старр: «Мир и любовь!»
- Джонни Кэш начинал все свои концерты с фразы: «Привет, я Джонни Кэш».
- Вячеслав Бутусов: «Да здравствует город[, в котором играется концерт], ура!»
- Стэн Ли: «Довольно слов!»
- Владимир Жириновский: «Однозначно!», «Подонки!», «Негодяи!»
- Слово «Однозначно!» Жириновский всего пару раз произнёс на заседаниях Верховного Совета в начале перестройки — но интонация была такой запоминающейся, что словечко мгновенно подхватила сатирическая телепередача «Куклы» (сценарист — Виктор Шендерович), а потом и пародист Максим Галкин.
- А как же мемное «Гена, расстрреляй его там в коридоре!»?
- Борис Ельцин: «Дорогие россияне!», «…понимаешь <ли>…», «Вот такая загогулина».
- Генерал Анатолий Куликов, министр внутренних дел РФ в 1995-98 годах: «Ё-моё!»
- Алексей Навальный практически каждое свое видео начинает словами "Привет, это Навальный".
- Василий Комаров (Петров) — первый установленный серийный убийца в молодой ещё Стране Советов: «Раз — и квас!» (после удара молотком по черепу очередного бедолаги).
- Широко известный в узких кругах игрожурналист Антон «Crazy Tony» Горяинов: «Этот человек…» (далее один из вариантов: очень опасен, безобиден, странен, талантлив, неугомонен и т. п.; регулярно употреблялось также в применении к персонажам-нечеловекам), «Осы и пчёлы — они как и все птицы: они достанут!».
- Михаил Задорнов (после колкой шутки в адрес определённой группы людей, например, чиновников): «Х, если вы есть в зале — не обижайтесь. По отдельности вы отличные ребята. Но как вместе соберётесь…»
- А также «Только у нас… / Только наш человек…»
- И «Наберите побольше воздуха» перед моментами, которые должны быть особо смешными.
- А вот знаменитое «Ну, тупые!» в адрес американцев — это вообще не его фраза. Её вначале использовали пародисты из «Аншлага» (Грушевский, Лукинский и др.), изображая Задорнова, а потом уже стал и он сам, пародируя пародистов, пародирующих его.
- Его «коллега» на ниве лженауки Евгений Понасенков: «Дешёвка!» и «Букашка!», направленные в адрес оппонентов.
- Не стоит забывать его легендарное: «Вы думали, что я вас не переиграю? Что я вас не уничтожу? Я вас уничтожу!»
- Экс-президент Украины Виктор Ющенко любил здороваться с телезрителями фразой «Любі друзі!» По этому поводу над ним любили стебаться всякие юмористы вроде Зеленского (тогда ещё не президента). Но искренне уползли пацтол от смеха автор этой правки и многие украинские телезрители при просмотре не КВНа, а фильма «Крёстный отец» во озвучке от канала «1+1», где главный мафиози именно этой фразой обратился к своей банде (фильм был озвучен ещё при Кучме). Ассоциации возникли однозначные.
- Ну и конечно знаменитое предвыборное: «Цi руки нiчого не крали!» Также неоднократно пародировалось. Самый расхожий прикол придумали квартальщики в конце срока Ющенко: «Цi руки нiчого не крали, тому що нiчого не не робили!».
- Наталия Королевская, очередной украинский политик — «У мене є мрiя». При этом она всего лишь цитирует знаменитую фразу
Джорно ДжованныМартина Лютера Кинга. - Леонид Володарский (тот, который «гнусавый переводчик» фильмов времён VHS) запомнился ещё и фразочками, которыми переводил любые ругательства: «срань господня» и «тбаю бать!» (то есть «твою мать»). И характерным «О, ггосспади…»
- Франсуа Олланд: вместо фразы характерный гопнический смешок, записывающийся примерно как «гы)))» (фр. gné, hé)
- Своя коронная фраза есть и у целой должности спикера Палаты Общин парламента Великобритании: «Order!» («К порядку!»). В XXI веке особенно прославился с ней за выразительное артикулирование спикер в 2009—2019 годах Джон Беркоу.
- У любого учителя есть набор фраз. «А голову ты дома не забыл», «Оценку вам на двоих ставить?» «Лес рук», «Для этого есть перемена», «Выйди и зайди нормально»
- И отдельно фраза трудовика «Дырка у тебя в жопе, а это отверстие»
- Лично у учительницы истории автора правки: «Как говорил Остап Бендер, парадом командовать буду я!», «ЧуднЫе крестьянские дети…» и «Ну давайте, в темпе вальса».
- И отдельно фраза трудовика «Дырка у тебя в жопе, а это отверстие»
Примечания[править]
- ↑ Вот только Дио был им всегда, с самого начала публикации манги в седых 80-х. Благодаря этой фразе он попросту дополнительно поднял уровень меметичности.
- ↑ Довольно убедительная этимология этого слова в старой статье Сергея Голубицкого.
- ↑ К слову, с японского это так и переводится — «путь воина». Самый цимес в том что в сеттинге мандалорцы самураями не являются и бусидо не придерживаются, это отсебятина сценаристов. Но удачная, потому как — положа руку на сердце, после того что пришлось вынести их народу стоицизм и фатализм у них вполне-себе могли развиться, а следовательно и нечто вроде самурайских замашек. В оригинале же мандалорцы были несколько более самобытны и скорее напоминали монгольскую орду чем самураев
- ↑ И таки да, встречает и говорит в серии «Voyage of the Damned».
- ↑ Изначально боевой клич апачей, впоследствии позаимствованный американскими десантниками специально для затяжных прыжков с парашютом.
- ↑ Succotash — это такое исконно американское блюдо из кукурузы, помидоров и разных сортов фасоли.
- ↑ Что напрочь убито российской локализацией.
- ↑ А он был таков, что призыв был против малолетних мразей, жестоко издевавшихся над младшим школьником
- ↑ В «Формуле-1» старт гонки даётся не зелёным сигналом светофора, а затуханием пяти красных.