Король-женщина

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск
TVTropes.pngTV Tropes
Для англоязычных и желающих ещё глубже ознакомиться с темой в проекте TV Tropes есть статья She Is the King. Вы также можете помочь нашему проекту и перенести ценную информацию оттуда в эту статью.

Королева? Какой дурацкий титул! Его носят только «овуляшки», чья единственная задача — рожать наследников! Нет, эта тётка слишком сурова, чтобы так зваться. Она согласна называться не иначе, как королём. Или аналогичным чисто мужским титулом или званием. Такое возможно и для более низких титулов или должностей.

А всё-таки, почему именно мужским?

  • Во-первых, женского аналога для рассматриваемого титула может и не существовать вовсе;
  • Или женский аналог может означать только консорта, как слово «генеральша» — только жену генерала, но никак не генерала женского пола;
  • Как вариант, может быть случай предельно хитровывернутой трактовки местных основных законов, в которых — вот упущение-то! — указано, что правителем может быть только «король», но не указано, что «королём» может быть только мужчина;
  • Ну, или данная особа вообще выдает себя за мужчину.

Где встречается[править]

не надо помещать сюда случаи, когда правительницы носят титул королевы, а не короля

Фольклор[править]

  • В легенде о папессе Иоанне «папессой» — такого титула не существует в природе — её называют только постфактум. Сама она, если верить легенде, звалась исключительно папой. Ну и, конечно, скрывала свою женскую природу.

Комплексные франшизы[править]

  • Насуверс
    • Сейбер Артурия. Король Артур из легенд.
    • Сейбер Нерона Клавдия Цезария Августа Германика из Fate/extra. Является никем иным, как пятым императором Римской империи Нероном.
  • Star Trek. Офицер Звездного флота Объединенной Федерации планет — всегда «джентльмен», даже если этот офицер носит юбку и не является шотландцем. Особенно хорошо заметно в «Оригинальных сериях», где почти в каждой сцене есть женщина, но обращение все равно «джентльмены», а не «леди, джентльмены». Единственный, кто упоминает прекрасный пол — Хан Нуньен Сингх, уроженец 20 века.
    • Также, старшим по-званию по-уставу принято говорить «сэр», даже если старший — женщина. Некоторые женщинам, правда, это не по душе. Например, Кэтрин Джейнвей, которая предпочитает «мэм» или «капитан».
    • В зеркальной вселенной, двойник Филиппы Джорджиу предпочитает титул «император», а не «императрица», хотя Хоши Сато предпочитала именно женский титул.
  • Star Wars: TOR. Члены Темного совета Империи ситхов носят титул «лорд» вне зависимости от пола и расы. Характерно, вероятно, именно для культуры Дромунд-Кааса, в другие времена и в других государствах темные владычицы были все же «леди».

Литература[править]

  • Vorkosigan Saga: на Барраяре существует прецедент, согласно которому некой дочери графа был присвоен титул «граф», а не «графиня», чтобы она — единственная наследница — смогла продолжить фамилию и унаследовать владения, а не вышла замуж, взяла фамилию мужа и поселилась во владениях мужа. На современном Барраяре леди Донна Форратьер решила последовать этому прецеденту, только пошла ещё дальше — легла под нож хирургов и стала сыном графа во всех возможных отношениях, взяв имя Доно.
  • «Хонор Харринтон» — андерманнская императрица Густав Андерманн VII. Ее так довела грызня за трон ввиду отсутствия сыновей у отца, что на императорском совете объявила себя мужчиной, захватила трон и контроль над флотом метрополии, а кто не согласен — два шага в сторону, чтобы не забрызгать остальных. Никто не решился. Оказалась лучшим правителем за всю историю.
  • С прикрученным фитильком: согласно произведению Пикуля «Пером и Шпагой», после присоединения Пруссии к РИ, была отчеканена монета со словами «Елизавета, король Пруссии». Нумизматы отрицают.
  • «Слова сияния» Брендона Сандерсона: у народа реши правитель именуется королем, независимо от пола.
  • Пирс Энтони, «Ночная кобылка» из цикла «Ксанф». Королём Ксанфа должен быть волшебник — но кто-то заколдовывает одного короля за другим, и вот уже дееспособных мужчин-волшебников не остаётся. Их наследниками становятся женщины-волшебницы, которые по-прежнему называются королями (ибо законы Ксанфа предусматривают именно этот титул).
    • В одной из последующих книг упоминается весьма любопытное следствие из этого казуса: если женщина носит титул короля, то её супруг должен называться… королевой!
    • У него же в цикле «Начинающий Адепт» — обращение раба к Гражданину или Гражданке Протона — только «сэр», без гендерных вариантов.
  • Андрей Уланов, «Крысолов». Сиятельный шах Осман, к которому главный герой отправлен с дипломатической миссией, на самом деле — женщина. Но традиции говорят, что шахом может быть только мужчина, поэтому в речи шаха о себе и других о шахе употребляется только мужской род, и у нее даже есть гарем, впрочем, непосещаемый. А имя не склоняется: «Я непременно передам сиятельному Осман ваши восторги».
  • Цикл «Взаимозависимость»: титул правителя одноимённой межзвёздной империи — эмперо (в оригинале — emperox, однако Слово Божие гласит, что последняя буква не читается). Титул не меняется в зависимости от пола правителя, тем более, что первой эмперо была именно женщина.
  • Сергей Садов, «Ледяная принцесса» — к признанной наследнице Рода обращения либо «госпожа наследница» либо лорд <Название Рода>, в знак почтительности (при этом к мужчине-члену рода — это не знак почтительности а просто так принят). К главе аристократического Рода — женщине — Блистательный Лорд (или Сиятельный Лорд если это — Древний Род). При этом — обращение к наследнику/наследнице Сиятельный/Блистательный Лорд <Название Рода> — можно расценить как предложение принять участие в заговоре с целью убийства главы Рода (а в случае Древнего Рода это еще и госизмена). можно расценить. вот только по закону - просто оштрафуют и заставят выучить правила титулования.

Кино[править]

  • Фуриоза, героиня фильма «Безумный Макс: Дорога Ярости», зовётся Императором — но в смысле Римской Республики, где это было высокое воинское звание и не более того (у варлорда Джо, на которого она работает, таких императоров несколько, но специального женского звания он для Фуриозы не завёл. В общем, тут именно случай «генерал — генеральша»).
  • И, конечно же, Король пиратов Элизабет Суонн!
  • The Girl King — дословно «девочка-король», хотя в реальной жизни героиня фильма именовалась королева-регент, и «регентом» она была с 14 лет, а королевой с 6 лет.
  • АладдинЖасмин в финале стала султаном.

Телесериал[править]

  • Звёздный путь: Дискавери — император Филлипа Джорджиу (или Георгиу, в зависимости от перевода), правительница Земной (или Терранской) империи. Интересно, что Хоси Сато назвала себя императрицей, так что это, скорее всего, просто выбор Филлипы.

Мультсериалы[править]

  • Adventure Time: когда Огненная Принцесса захватила трон, её подданные стали называть её «Огненный Король». Вероятно, это теперь её титул (а «Огненная Принцесса» — имя, так что так её тоже называют).
    • Здесь же и инверсия. Когда самозваный Король Ууу взошёл на трон Конфетного королевства, он получил титул принцессы — потому что традиционно Конфетным королевством правила принцесса Жвачка, и титул вошёл в традицию.
  • Вселенная «Avatar»: титул Хозяина Огня в оригинале звучит как «Fire Lord», и не меняется в зависимости пола носителя: когда на престол взошла дочь Зуко, Изуми, она все равно стало именоваться «лордом», а не, скажем, «леди огня».
  • Wander Over Yonder — Лорд Доминатор. Да, именно лорд, а не леди. Чего стоит только её потрясающая злодейская песня I’m the Bad Guy!

Комиксы[править]

  • Girl Genius: когда Владыка Парижа (Master of Paris) Вольтер погиб и власть перешла к его дочери Колетт, возник вопрос: как её называть? Владычица Парижа (Mistress of Paris)? Однако слово mistress может означать и «любовница», и даже «куртизанка», поэтому Колетт решила оставить титул в мужском роде.

Веб-комиксы[править]

  • «Outsider» — правительница народа Лорой (Loroi), синекожих космических амазонок, носит титул Императора, по той же причине.
  • «Малые проявления героизма» — Нил, король Атлантиды и да, маленькая девочка. Среди надводных жителей, несмотря на их разрыв шаблона, принципиально называет себя королем, не соглашаясь даже на компромисс «правящая королева». В первую очередь потому, что в их языке нет разделения на женский и мужской род и «королева» — супруг правителя вне зависимости от пола.
  • Two Kinds — у баситинов, гордой и воинственной расы, все государственные и военные посты занимают мужчины, поэтому то, что за титулом Короля скрывается женщина на две головы выше своих генералов, для главных героев было некоторой неожиданностью.

Аниме и манга[править]

  • Аниме-франшиза «Maoyuu Maou Yuusha». Должность Мао (魔王, дословно «колдовской царь», а проще говоря дьявол) в настоящий момент занимает симпатичная демонесса. Многие не в курсе этого факта; в том числе это оказывается сюрпризом для Героя, пришедшего истребить ворога человеческого.
  • Сэр Интегра Вингейтс Файрбрук Хеллсинг — видимо, Королевские Протестанские Рыцари Круглого Стола носят титул «сэр» вне зависимости от пола.
  • Dragon Ball Z Abridged, пародийная переделка Dragon Ball Z: гендерная инверсия использована шутки ради. Когда Парагус притворялся, что считает Вегету королём, он по ошибке принял сына Вегеты Транкса за девушку и назвал принцессой. Вегета решил, что это смешно, и отдал королевский приказ: отныне Транкс будет официально носить титул принцессы.
  • Slayers — Повелитель Кошмаров (Lord of Nightmares), мать всего сущего, на официальных артах изображаемая в виде кавайной золотоволосой девочки.
    • Повелитель Зверей Зеллас и Повелитель Моря Долфин хотя и предпочитают женский облик, их титулы и обращающиеся к их силе заклинания называют их исключительно в мужском роде.
  • Berserk — Король Цветочная Метель оказался королевой. О чем раздолбай Пак забыл сообщить.

Видеоигры[править]

  • Quest for Glory 5 — бой-баба Эльза фон Шпильбург участвует в соревнованиях на трон Сильмарии, и пару раз говорит что-то вроде «титул короля (не королевы!) станет моим». И действительно в конце может стать королём, если протагонист решит отказаться от титула. А может и королевой, если королём стал протагонист и взял её в жёны.
  • Skyrim: никаких «ярлфру» в суровом Скайриме нет, только ярлы! Обоих полов. То же самое касается и более низких титулов нордской воинской аристократии — можно встретить, к примеру, таких суровых дам, как тан Брюлин и хускарл Лидия.
  • Dragon Age: Origins — зигзаг: хотя в Ферелдене есть король и королева (и если главная героиня знатного происхождения таки станет королевой, то будет де-факто больше влиять на управление, чем Алистер, да и Анора правила больше, чем её муж Кайлан — человек хороший, да больно неземной), но у более низких дворянских титулов разницы между мужскими и женскими иногда нет (сэр Котриэн[1], банн Альфстанна), а иногда есть (тэйрна Элеанора)
    • У Кунари считается, что женщина не может быть воином, но если у нее есть способности к военному делу, то может — но только тогда ее все будут считать мужчиной, и сама она тоже должна так считать. Королей у них, правда, вообще нет, но, характерно же.
  • Dark Souls II — Сгоревший Король Слоновой Кости. Свойства сета его брони (при игре женским персонажем восстанавливает немного здоровья за каждое убийство) недвусмысленно намекают на то, что король — женщина. Хотя сам он так делать не может. Возможно свойство связано с его заботой об Альсанне.

Визуальные романы[править]

  • Fox Hime Zero — в английском переводе глава лис-духов на некой китайской горе зовётся Господин Небесный Лис (Lord Sky Fox). Для протагониста оказывается некоторым сюрпризом, что это женщина. (Автор данной правки не знает, так ли это в оригинальном китайском тексте.)

Настольные игры[править]

Музыка[править]

  • Цикл песен «Evillious Chronicles» — Баника Кончита носит титул герцога, а не герцогини. Возможно, просто ошибка японского автора, а может быть связано с реалиями тамошего политического устройства.

Реальная жизнь[править]

  • С прикрученным фитильком: многие правящие королевы эпох Возрождения и Нового времени (Елизавета I Английская, Кристина Васа Шведская) любили именовать себя «королями» или «государями», хотя официально, конечно, так не звались.
  • Педаль в пол в древнем Египте: фараон всея Египта Хатшепсут, носившая накладную бороду, мужское царское облачение и все соответствующие регалии. Командовала походами, успешно воевала в Нубии и Палестине. Была действительно крутым руководителем и создала хорошую базу для следующего фараона Тутмоса Третьего.
  • Великая и страшная У Цзэтянь (624—705), вдова императора Гао-цзуна. Сперва с 664-го правила от имени разных сыновей, а в 690-м просто взяла престол и сохранила его почти до смерти. Носила именно титул императора (ди), а не императрицы (хоу). Под конец была свергнута посреди ночи бывшими соратниками, всем ей обязанными. Вышла в коридор, обругала неблагодарных мерзавцев последними словами и невозмутимо удалилась обратно в кровать. Причинять ей вред не посмели — просто лишили власти и переселили в северный дворец, где она и умерла спокойно от естественных причин. Могилу её не стали трогать даже коммунисты. Сложная… крайне сложная и неоднозначная фигура.
  • Византийская императрица Ирина Афинянка после смерти своего мужа, императора Льва IV, приняла титул регентши при своём малолетнем сыне Константине. Однако, когда Константин повзрослел, Ирина устроила заговор, сместила своего сына и велела ослепить его, за что её причислили к лику Святых. Православная Церковь простила ей все грехи, и причислила к лику Святых за организацию Вселенского Собора. Вскоре Константин умер (уточним, не "умер" а был ослеплён самым зверским из имеющихся способов, после чего действительно "умер"... от заражения крови...), а Ирина приняла титул «великий василевс и автократор римлян», то есть полноценный император (а не императрица, носившая титул «василисса»).
  • Ядвига, королева Польши, была коронована под титулом короля, «Rex Poloniae» в 11 лет дабы обозначить её самодержавные права. Даже брак с в.к. Ягайлой Литовским это не изменил. Вела военные походы, активно занималась дипломатией и администрацией, и даже умирая (в возрасте 25-ти) советовала мужу насчёт кандидатур будущих невест. То же самое с последней наследницей Ягайлы, Анной Ягеллонкой, коронованной как король Польши после смерти её бездетного брата, последнего короля династии.
  • Царица Грузии Тамара во время восхождения на престол получила обычный для грузинских царей титул «мепе». Такой же титул носила её дочь Русудан, правившая после смерти брата.

Инверсия[править]

  • Научно-фантастический цикл Уилла Маккарти «The Queendom of Sol»: как следует из самого названия, в описываемом государстве править полагается королеве, потому и queendom, а не kingdom. Для читателей, не знающих английский: то есть её королевство дословно называется не «домен короля» («king’s domain»), а «домен королевы» («queen’s domain»).
  • Частичная инверсия в реальной жизни: при римском императоре Галлиене (253—268 гг.) чеканились монеты с надписью «Императрица Галлиена». Что это значит, не очень понятно; скорее всего, такие монеты были пропагандой многочисленных в то время мятежников, высмеивавших женоподобие императора.
  • «Новые Амазонки»
  • «Star vs. the Forces of Evil»: Королевством Мьюни правят королевы и они же всегда вели в бой армию, а королей при них правильнее было бы называть лишь консортами. Королю Риверу можно доверить в лучшем случае составление развлекательной программы. А мужчина из рода Баттерфлай был королевой.

Примечания[править]

  1. в реальной истории женской формой рыцарского титула «сэр» была «дама», в то время как «леди» — женская форма титула «лорд». В Ферелдене, правда, не «sir», а «ser» (в переводе — сер вместо сэр), так что это все-таки не совсем то же самое