Коровушка-бурёнушка

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск
«

Коровушка, коровушка! Рогатая головушка! Малых деток не бодай, Молочка им лучше дай!

»
— Валентин Берестов
« В коровах наша сила, в коровах наша потребность, в коровах наша пища, в коровах наша одежда, в коровах наша победа »
— Заратустра
« Вообще-то, это напомнило мне.Ториэль раньше носила платье под названием «му-му» с цветочным узором.Жители говорили ей: «милое му-му» — но ей казалось, что её называли коровой.В общем, больше она его не надевала. »
Герстон

Корова — одно из самых необходимых для человека домашних животных. Многие народы мира почитали корову-кормилицу как божественное неприкосновенное существо. У славян к корове всегда было сочувственное, заботливое отношение, она занимала главное место среди домашнего скота. Без коровок не было бы у нас ни молока, ни сыра, ни даже мороженого из коровьего молока — человек, к счастью, приручил кучу других млекопитающих вроде овец и коз; но коровы всё равно самые популярные. Если бык обычно олицетворяет в культуре грубую и неудержимую силу, то корова, как персонаж, напротив, нередко бывает наделена по-матерински добрым характером.

Иногда рядом с коровой можно увидеть очаровательную доярку.

Где встречается[править]

Мифология и фольклор[править]

  • Корова была священным животным древнеегипетской богини неба Нут.
    • У них же — богиня любви Хатор.
  • В корову была превращена Ио — возлюбленная бога Зевса.
  • Культ священной коровы в Индии. И в зороастризме.
  • Русская народная сказка «Хаврошечка» — рябая корова-волшебница взяла на себя невыполнимые задания мачехи.
  • В скандинавской мифологии корова Аудумла (это имя означает «Подательница богатства») выкормила своим молоком первых великанов, а затем сама вылизала изо льда прародителя богов.
  • Корова, перепрыгнувшая через Луну, из английской детской песенки.
    • Мотив использован во «Властелине Колец» — очень похожую песенку поёт в трактире Фродо, когда пытается отвлечь внимание от неосторожной трепотни Пиппина.
  • «Ой, медведюшка, мой батюшка, ты не тронь мою коровушку. Ты не тронь мою коровушку, не губи мою головушку! Я коровушку доить буду, малых детушек кормить буду».

Литература[править]

  • Р. Киплинг, «Кот, который гулял сам по себе» — среди персонажей есть и Корова.
  • Луи Буссенар, «Капитан Сорвиголова» — целое стадо, которое было обречено погибнуть, но забрать с собой на тот свет уйму англичан.
  • С. Есенин, «Корова» — стихотворение о печальной доле коровы.
  • А. П. Платонов, трагический рассказ «Корова».
  • Памела Трэверс, «Мэри Поппинс» — Рыжая Корова, которая плясала.
  • Алан Александр Милн, «Баллада о королевском бутерброде», известная нам в переводе Маршака и его мультэкранизации.
  • С. Маршак, «Дом, который построил Джек» — Корова Безрогая.
  • С. Михалков, «Как старик корову продавал».
  • Владимир Орлов, «Цветное молоко» — почему летом корова ест цветы, но не даёт цветного молока?
  • Софья Прокофьева:
    • Стихотворение «Подарок» — «В двадцать пять минут шестого / В гости к нам зашла Корова».
    • «Лоскутик и Облако» (и мультфильм-экранизация). Старуха Барбацуца — дворянка, но просто влюблена в готовку (особенно каш и вообще молочных продуктов) и молочное производство. Любимая поговорка у неё — «Клянусь коровой». Надо полагать, в имении у неё целая коровья ферма.
  • Тамара Крюкова, «Чудеса не понарошку» — корова с говорящим именем Жадина-Говядина.
  • Эдуард Успенский:
  • Ольга Громыко, «Год Крысы» — здесь коровы играют большую роль, заменяя, например, лошадей.
  • Джеральд Даррелл, «Говорящий свёрток» — лунные тельцы, «добрейшие и глупейшие создания» по характеристике Попугая.
  • Виктор Пелевин, «Священная книга оборотня» — череп Буренушки дает нефть, если его как следует разжалобить.
  • Очень много историй о коровах в книгах Джеймса Хэрриота.
  • «Волшебник страны Оз» — первыми встреченными и случайно пострадавшими от последствий встречи жителями Фарфоровой Страны были корова и доярка.
  • Джанни Родари, «Как коровы съели радугу» — коровы съедают радугу и начинают давать разноцветное молоко, что главный герой, фермер, считает насмешкой над собой, поскольку из-за разноцветного молока над ним начнут смеяться, и он не понравится любимой девушке. Потом цвет меняют сами коровы, а потом радуга испаряется из их тел.
  • К. Д. Ушинский, «Бодливая корова» — заглавная корова выступает в амплуа могучего быка, как следует наподдав рогами волку, защищая теленка и маленькую девочку.
  • Фантастический рассказ, в котором герои — ученые и техники, работающие на Луне, очень соскучились по молоку и соорудили себе машину для его получения. Неизвестно, как бы они оправдывали свои затраты, но тут нагрянул проверяющий, который жить не мог без молока, а взятое с собой то ли кончилось, то ли закончилось…

Кино[править]

  • «Неуловимые мстители» — в начале фильма бурнаши забрали у тётки Дарьи последнюю корову, а атаман Бурнаш лично увещевал женщину, упражняясь в демагогии. Мстители эту корову умыкнули у бандитов и вернули Дарье.
  • «Мэри Поппинс, до свидания!» — песня «33 коровы».
  • «Чем дальше в лес…» (Into the woods), антисказка-кроссовер-мюзикл — корова Джека, Милки-Уайт. Старая, молока уже не даёт, зато белейшей масти.
  • «Особенности национальной охоты» — корову собирались перевезти в бомболюке самолёта («Жить захочешь — не так раскорячишься»), но она опорожнила мочевой пузырь на излишне бдительного сотрудника аэродрома и была с позором выгружена и сбежала. Потом ее подстрелили, спутав с лосем, но она сбежала при попытке ее освежевать и не была поймана. А в «Особенностях национальной рыбалки» ее, перепутав в темноте веревки, привязали к фаркопу внедорожника вместо застрявшей машины и на высокой скорости отбуксировали на кордон.
  • А Мимино перевез корову, повесив ее к вертолету.

Мультфильмы[править]

  • «Каникулы в Простоквашино» — та же Мурка.
  • «Молочный Нептун» — добрый пропагандистский мультфильм о пользе коровьего молока.
  • «Мой зелёный крокодил» — история любви Крокодила и Коровы.
  • «В стране невыученных уроков». «Фигушки, я плотоядная!»
  • Мультфильмы про Микки Мауса — Кларабель Кау, подруга Минни и Дейзи.
  • «Не бей копытом» — три коровы Маргарет, миссис Каллоуэй и Грейс.
  • «Бурёнка из Маслёнкино».
  • «Приключения кузнечика Кузи» — поющая корова Мурёнка.
  • «101 далматинец» — коровы на молочной ферме, угостившие голодных щенят молоком.
  • Короткометражный мультфильм из «Голубого огонька-86» — зелёная басня о корове, наевшейся мусора, напившейся отходов с завода и надышавшейся дымом из его труб. Вместо молока даёт топливо.
  • «Заяц, который любил давать советы» — корова присутствует за кадром и в самом начале крепко бодает под зад попытавшегося научить ее правильно мычать заглавного зайца-функционера.

Телевидение[править]

  • «Старые песни о главном» — Александр Малинин пасёт коров и нежно обнимает одну из них, исполняя свой музыкальный номер. Одну корову он даже пытается оседлать...

Мультсериалы[править]

  • Cow & Chicken. Кстати, авторы почему-то пытаются убедить зрителя, что для коров доение является аналогом мочеиспускания.
  • «Смешарики» — в эпизоде «Эффект бабушки» в деревню героев попадают Муля и Муня, пара помещиков из прошлого: Муня — корова, Муля — бык, её муж.
  • «Оранжевая корова».
  • «Тик-Герой» — внезапно Корова-Людоед. Несмотря на грозное имя и участие в злодейской команде. ничего злого не делает, а Артуру даже лицо облизала.
    • В оригинальном комиксе — субверсия. Да, там она действительно людоед… Но при этом не злодейка и ест только злодеев.
  • Черный Плащ — в эпизоде «Капустные монстры» появляется целая цивилизация разумных и антропоморфных коров из космоса. А эти самые капустные монстры являются их сельскохозяйственной культурой, которые из-за утечки химического оружия обрели самосознание. К слову, земные коровы тут тоже фигурируют, но они неразумны и неантропоморфны.

Видеоигры[править]

  • Pokemon: покемон-корова Милтанк.
  • «Супер-Корова».
  • В одном из вариантов «Весёлой фермы» игрок попадает в разные страны и встречает там разных коров. Русская корова так и называется — бурёнка.
  • Stronghold — в игре есть возможность наладить производство сыра по средневековым технологиям. Коровы прилагаются (более того, в русской версии у одной из коров может быть кличка «Бурёнка»). А ещё дохлую корову можно швырнуть из катапульты или требюше во вражеские владения, чтобы вызвать эпидемию.
  • Fallout — здесь коровы обзавелись двумя головами и называются «брамины», но суть та же. Помимо пищевой промышленности, они повсеместно используются как тягловой скот, потому что рабочий автомобиль чуть ли не один на всю Пустошь.
    • Во второй части в аграрном городке Модоке можно вылечить сломанную ногу брамина по кличке Бесс, после чего благодарная животинка будет сопровождать вас по городу (и даже поможет охранять других браминов от диких собак) и встречать вас каждый раз, когда вы снова наведаетесь в Модок.
    • Её кстати можно пустить на мясо, получив 50 кусков солонины и нехилый минус к репутации
      • В третьей части присутствуют торговые караваны из браминов. А еще их можно толкать!
  • Witcher — можно принести в жертву корову-медалистку, заманив её орешками.
  • ММОРПГ «Фрагория»: пятнистые чёрно-белые коровы — самые слабые и безобидные мобы в игре.
  • Black & White — среди существ на выбор божественного питомца есть и корова. У доброго бога выходит именно этот троп.
  • Diablo II — секретный уровень с коровами.
  • «Рыцари за работой»: вместо валюты используется молоко коров.

Музыка[править]

  • Андрей Макаревич, «Почему у коровы грустные глаза».
  • Тол Мириам
    • «Корова» — вы не поверите, но это о корове.
    • «Девушка не по зубам» — среди испытаний, предъявляемых женихам, присутствует и корову злобную мою попробуй подои!

Прочее[править]

  • Часто встречается, как маскот компаний, производящих молочную продукцию.
  • И не только. Вспомним лиловую корову шоколадной компании «Милка». Хотя шоколад позиционируется как очень молочный (что для настоящего шоколада скорее недостаток).
  • Конфеты «Коровка».