Корнет Шурочка

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск
TVTropes.pngTV Tropes
Для англоязычных и желающих ещё глубже ознакомиться с темой в проекте TV Tropes есть статья Sweet Polly Oliver. Вы также можете помочь нашему проекту и перенести ценную информацию оттуда в эту статью.
« Корнет… Вы — женщина?! »
— Его высокопревосходительство Михаил Илларионович Голенищев-Кутузов

Женщинам на войну нельзя. Просто нельзя. Ну, в крайнем случае можно, но в качестве полковых шлюх, маркитанток или кампен-фрау (походно-полевых жен).

По крайней мере, так было до эпохи победившего феминизма. А что делать тем, кто хочет по-настоящему воевать? Правильно, притвориться мужчинами.

Корнет Шурочка — стереотипный персонаж, женщина, которая отправилась воевать, притворившись мальчиком. Названо в честь главгероини фильма «Гусарская баллада». Зачастую притворяется корнет Шурочка настолько успешно, что от зрителя или читателя её тайна остается тайной аж до середины произведения.

В визуальных медиа (фильмах, сериалах, аниме, и т. д.) обычно маскировка эта чисто для проформы. Но, если вжиться в образ мыслей человека западной культуры прошлых веков, в штанах — значит, мужик, а значит, маскировка действенна; все странности типа высокого голоса или отсутствия щетины можно списать на юный возраст «мужика».

В странах Востока отношение к штанам было другим. Китай: штаны — первоначально варварская одежда, но после того, как в них оделся император (точнее, тогда ещё ван), в штаны облачились все придворные, включая модниц, и в дальнейшем штаны носились женщинами (часто под юбкой, но и без юбки их носить тоже было вполне пристойно). Вьетнам: штаны обычно носились женщинами под аозаем, но и без аозая носить их было вполне пристойно. Япония: наличие штанов означало принадлежность либо к кугэ, либо к самураям, и для женщин соответствующего сословия ношение штанов считалось вполне нормальным, а вот простолюдинке надеть штаны дозволялось лишь раз в жизни — в день своей свадьбы. У тюркских народов длинные штаны носились женщинами в качестве трусов — под юбкой или платьем, и отсутствие штанов считалось крайне неприличным. Само слово «штаны» происходит от тюркского «иштон» — «внутренний», в том смысле, что это нижняя одежда (женская!). Мужские штаны назывались «шалбар/шальвар» (отсюда — «шаровары»)!

Куда более серьёзная причина воспринимать такую маскировку на веру крылась в законах: в некоторых странах средневековья переодевание женщины в мужчину каралось смертью (нередко по религиозным мотивам). Таким образом, либо в маскировку верили, либо не верили, но делали вид, что всё нормально, дабы не палить товарища перед Органами. В свою очередь Шурочки, дабы не палиться, иногда прикидывались немыми, стригли волосы и не любили умываться. А также, учитывая что многие из них имели гренадерскую стать и рожи, суровые, как у Бриенны Тарт, косить под мужиков им удавалось довольно успешно, включая даже службу в армии. Одна из известных женщин-пиратов начинала солдатом. Потом попала на корабль и прикидываться по определенным причинам, перестала. Затем связалась с Джеком Рэкхэмом и понеслось… И наконец, последняя причина, по которой внимание на таких вот косплеерах не заострялось — то, что в ту эпоху мальчики зачастую выглядели как девочки, особенно благородные. А так как за содомию, опять же, полагалась смертная казнь… Нет, серьёзно, кто привлекает больше внимания в суровом мужском коллективе, скучающем без женского общества — сладкий мальчик или изо всех сил косящая под небритого мужика девочка?

Следует заметить, что до эпохи акселерации юноша 18 лет, у которого еще не сломался голос и не растет щетина, действительно был достаточно распространенным явлением. Равно участие в военных действиях юношей лет 16 или 17 (а то и младше) в должности младших офицеров (корнетов, прапорщиков, мичманов) или на иных подобных ролях также было нормой жизни общества (а загребание в армию с 14 лет было вообще общепринятой практикой). Военная одежда того времени вполне позволяла скрывать женские формы[1], а раздеваться на людях человеку чином выше солдатского и унтер-офицерского состава тоже было не обязательно. Тем более, в военное время военнослужащим часто приходилось спать одетыми.

Может пересекаться с тропами Бой-девка или Бой-баба, а также Сэм — девушка. См. также Фальшивые усы.

Персонаж — женщина, но притворяется мужчиной[править]

Мифология, легенды[править]

  • Шутки ради: Когда Геракл 3 года находился в рабстве у царицы Омфалы, она набрасывала на себя львиную шкуру героя.
  • Геродот, «Мельпомена». Когда скифы впервые столкнулись с амазонками (а столкнулись они сразу в бою), то приняли их за молодых мужчин, и только после боя, осмотрев трупы, поняли, что сражались с женщинами.
  • Средневековая легенда о папессе Иоанне. Некая женщина выдающегося ума, выдав себя за мужчину, проникла в папскую канцелярию, стала первым нотариусом в курии, затем кардиналом, а в конце концов и папой. Но во время публичного шествия она родила ребёнка и то ли скончалась из-за родов, то ли была замучена разгневанными фанатиками. Легенда уже давно признана несостоятельной, но отражение в искусстве нашла. Сторонники подлинности ссылаются на существование стула с прорезью, через которую будто бы проверяли пол кандидата в папы, но вероятно, что он служил не более чем для справления естественных нужд.

Фольклор[править]

  • Итальянская сказка «Гипсовый котик» — принцесса, чтобы спасти своего возлюбленного, внедряется в шайку разбойников, переодевшись юношей.
  • Другая сказка «Прекрасная Фанта-Гиро». По мотивам этой сказки был снят популярный итальянский фильм, тоже подходящий под троп.
  • Ещё одна итальянская сказка «Костанца/Костанцо».
  • И снова итальянская сказка XVII века «Три короны».
  • Их французский вариант «Belle-Belle, ou le chevalier Fortuné».
  • Русская былина «Василиса Микулишна». Ее героиня для спасения мужа переодевается послом из Орды и долго и успешно морочит голову князю Владимиру, требуя дани «за трыдцать лет и тры года» и руки племянницы князя. В процессе не единожды побеждает в различных богатырских состязаниях.
  • Легенда о происхождении названия племени лангобардов. Тогда еще безымянное, племя должно было сразиться с превосходящим врагом, и вожди решили схитрить: женщинам подвязали волосы на манер бород. Когда бог Один (Воден) увидел увеличившееся войско, то спросил у жены, что там еще за лангобарды (длиннобородые)? А жена сказала, что раз он дал им имя, пусть даст и победу.
  • Житие святой Феодоры (и некоторых других святых женщин) включает в себя подвижничество в мужском монастыре.
  • Мэриан, возлюбленная Робин Гуда пыталась внедриться в его шайку, переодевшись пажом, и даже устроила поединок с Робином при встрече.

Театр[править]

  • Аристофан, «Женщины в народном собрании (Законодательницы)». За отсутствием права голоса женщины являются в Народное Собрание Афин под видом мужчин, предлагают закон: Бразды правленья предоставить женщинам!, и тут же большинством голосов его одобряют.
  • Карло Гоцци, «Синее чудовище». Дардане по условиям испытания должна выдавать себя за мужчину.
  • Карло Гольдони, «Слуга двух господ»: Беатриче выдает себя за убитого брата Федерико Распони, чтобы получить приданое с семьи его невесты, и этими деньгами помочь своему любимому Флориндо, который в бегах. Они-то своего будущего жениха в лицо не видели, а хозяин гостиницы честно подтвердил, что виделся с этим человеком в Турине (видел-то он и брата? и сестру).
  • Шекспир обожал этот троп: «Двенадцатая ночь», «Венецианский купец», «Два веронца»…
  • Мольер, «Мнимый больной». Хитрой служанке Туанетте пришлось выдать себя за врача-мужчину.
    • «Любовная досада» — ради наследства одну из дочерей растят как мальчика.
  • А. Гладков, «Давным-давно» — пьеса, по которой сняли фильм «Гусарская баллада».
  • Братья Стругацкие, «Без оружия». Кира переодевается в мужскую одежду и выдаёт себя за мальчика слугу из дома Руматы. До поры до времени ведётся даже Окана, которая заинтересовалась смазливым юнцом.
  • Мюзикл «Петер» же!
    • Есть и фильм-балет по мотивам.

Литература[править]

Русскоязычная[править]

  • Н. Карамзин, «Наталья, боярская дочь» — дабы не разлучаться с Алексеем на войне, Наталья выдаёт себя за его младшего брата.
  • М. Е. Салтыков-Щедрин, «История одного города» — в целой галерее губернаторов города Глупова отметился гламурный и не в меру раскрепощённый виконт дю Шарио, который оказался переодетой девицей лёгкого поведения.
  • А. Н. Толстой, повесть «Гадюка» — главная героиня коротко пострижена и одета в военную форму; она не выдавала себя за мальчика, но её воспринимали именно так.
  • С. Алёшин, пьеса «Тогда в Севилье» и экранизация «Дон Жуан в Таллине». В средневековой Эстонии за героя-любовника выдаёт себя его сестра.
  • Л. Чарская, «Смелая жизнь» — вольный пересказ истории Надежды Дуровой (см. Реальная жизнь).
  • М. Цветаева, «Приключение» — про того самого Казанову. Всё началось с того, что в окно к нему пролез молоденький гусар Анри. На пари. Нет, это влюблённая в него Генриетта.
  • «Королевство кривых зеркал» — Оля и Яло весьма успешно выдают себя за мальчиков-пажей. Благо, возраст позволяет.
  • Летиция фон Дорн в романе Б. Акунина «Сокол и ласточка». Правда, она отправляется не воевать, а приключаться.
    • А вот Варвара Суворова в «Турецком гамбите» того же автора тоже решила переодеться мальчиком, чтобы попасть на фронт (правда, не воевать, а к жениху), но ее быстро разоблачили.
  • Элина, графиня Айзендорг из «Времени меча» Юрия Нестеренко, стремящаяся во всем подражать своему отцу — прославленному герою, вообще женские наряды терпеть не может, но у себя дома в Тарвилоне она одевается по-мужски, не скрывая при этом свой пол. Но ей приходится и (вопреки желанию) выдавать себя за юношу Эрварда Эльбертина — сначала во время рыцарского турнира, к участию в котором женщин не допускали, потом ради собственной безопасности во время путешествия на Восток, где ей неоднократно приходится сражаться. Когда в одном из эпизодов ей приходится, наоборот, одеться девушкой-горянкой, чтобы обмануть стражу, она выражает крайнее неудовольствие.
  • Лия, паж лорда Скиминока (из трилогии о Мече Без Имени Андрея Белянина), с переменным успехом выдает себя за юношу. Причины, по которым одни персонажи сразу распознают в ней девушку, а другие не замечают подвоха в упор, объясняются исключительно авторским произволом.
  • «От войны до войны» В. Камши — Робер Эпине увозит Мэллит из общины гоганов, переодев пажом и обрезав её знаменитые волосы. Матильда Ракан с первого взгляда понимает, что перед ней девушка.
  • Олди и Валентинов, «Алюмен». Китаянка Пин-Эр в Европе не имела бы ничего против женской одежды, но местные моды, особенно корсет, произвели на нее удручающее впечатление.
  • А. Говоров, «Последние Каролинги» — заглавная героиня Азарика (она же монастырский школяр, а потом оруженосец Озрик). Притворяется столь успешно, что за переодетую женщину принимают другого школяра.
  • Татьяна Устинова, «Жизнь, по слухам, одна» — стервозный певец Никас, он же на самом деле — Ася, очаровательная девушка с глазами лани… убийца и беспринципная манипуляторша.
  • Олег Микулов, «Закон крови» — род Мамонта принял к себе девочку Ангу, родившуюся и выросшую среди лесной нечисти — лашии. Однако принял не как дочь, а как сына своего рода, потому что девушка недоказанного происхождения, возможно — не совсем человек, не должна иметь потомства. После особого ритуала «смены естества» её стали называть в мужском роде — Анго, и постоянно говорится «он», а не «она».
  • Михаил Левицкий, «Варяжские гнёзда» — готская девушка Фригг, переодевшись мужчиной, сбежала из дома, чтобы ухаживать за своим раненым женихом Вадимом. Впрочем, жених, как только пришёл в себя, сразу её узнал. Зато среди незнакомых людей маскировка Фригг действовала так хорошо, что в неё даже одна девушка влюбилась, принимая за юношу.

На других языках[править]

  • Братья Гримм «Двенадцать охотников» — героиня вместе с другими одиннадцатью девушками, одетыми охотникамм, поступает на службу к жениху-принцу, когда узнает, что тот собирается исполнить предсмертную волю отца и заключить брак с другой.
  • А. Дюма, «Граф Монте-Кристо» — Эжени Данглар уезжает по поддельному паспорту: «Господин Леон д’Армильи, двадцать лет, художник, волосы черные, глаза черные, путешествует вместе с сестрой».
  • Эмилио Сальгари, «Капитан Темпеста»: заглавный герой на самом деле — переодетая мужчиной герцогиня д’Эболи.
  • В начальных главах «Чёрной стрелы» Стивенсона воспитанница лорда Фоксгэма Джоанна Сэдли выдает себя за мальчишку Джона Мэтчема — правда, не по своей воле. Для мальчишки она ведёт себя трусовато, но когда истинный пол раскрыт, юный дворянин Дик восхищён её отвагой.
  • А. Конан Дойл, «Скандал в Богемии» — Ирэн Адлер. В мужском наряде её не узнаёт сам Холмс!
  • О. Генри, «Маркиз и мисс Салли». Салли Баском устроилась работать на ранчо под именем Джона Баскома. «Стройный, загорелый, коротко остриженный брюнет с тонкими, словно точеными чертами» получил прозвище Маркиз, и никто не подумал, что это девушка.
  • Эовин, роханская принцесса из «Властелина Колец», таким образом умудряется стать единственной во всю Войну Кольца девой-воительницей и сразить Короля назгулов. Да, именно поэтому. Король-Призрак не мог пасть от руки мужа, а она не муж. Правда, прикинуться «роханским всадником Дернхельмом» ей помог сенешаль Эльфхельм, командовавший отрядом, к которому она примкнула. Причем Эльфхельм закрыл глаза, что оруженосец короля Мерри Брендибак ехал пассажиром на коне Эовин. Если учесть, что Эовин должна была остаться править Роханом до окончания войны, а Мерри Теоден приказал остаться, без согласия Эльфхельма на авантюру не обошлось. Вот Мерри и принял Эовин за мужчину. Пока она шлем не сняла, он думал, что это молодой воин.
  • Название «Пехотной баллады» (Monstrous Regiment), книги из серии «Плоский мир», уже должно бы натолкнуть читателя на мысли, в чем тут соль. Но все еще прекрасней, чем читатель думает. Весь взвод, описанный в книге, состоит из Шурочек, за исключением лейтенанта. Да, и сержант Джекрам — тоже. Старая, опытная, заматеревшая Шурочка. И больше трети верховного командования армии.
  • Довольно недолго пробыла Шурочкой Арья Старк в «Песне Льда и Пламени», покинувшая Королевскую Гавань под видом мальчика Арри, рекрута в Ночной Дозор. Мужскую одежду она надела для удобства путешествия вместе с командой новобранцев для Ночного Дозора. А позднее объяснила это ещё и защитой от насильников.
    • Аверсия: Бриенна Тарт, местная феминистка, которая пошла по трудному пути, ни от кого не скрывает, что она женщина, и тем не менее живет по рыцарскому кодексу. Хотя выдать себя за мужика для нее было бы намного проще, учитывая ее характерную внешность. Хотя живи она на Медвежьем острове, никто косо не посмотрел. Все леди дома Мормонт и их подданные женского пола в обязательном порядке обучаются военному делу, поскольку, пока мужья бьют морского зверя, кому-то надо защищать дом от одичалых и железнорожденных. Мейдж Мормонт, похожая на пожилую Бриенну, и её дочери Алисанна и Дейзи (вполне миловидная особа, предпочитающая вареную кожу и кольчугу прочим нарядам) и воины и командиры. Правда как ярые почитательницы Старых Богов Мормонты рыцарским кодексом не заморачиваются, да и мужчинами не притворялись.
    • Стать ученым для женщины в этой вселенной еще сложнее, чем стать воином. Но и это не останавливает некую Сареллу, которая становится школяром Цитадели Староместа под именем Аллерас.
    • И деконструкция: для Шурочки по имени «Отважный Дэнни Флинт» служба в Ночном Дозоре закончилась групповым изнасилованием и убийством. Даже заслуги по части рейдов за Стену не спасли. Что предсказуемо, учитывая, какой контингент бывает в Ночном Дозоре.
  • В книге Джона Мура «Героизм для начинающих» (которая в общем и целом вообще представляет собой издевательство над всевозможными тропами) принцесса Ребекка пытается выдать себя за мальчика. Безуспешно, ибо с таким бюстом никакие бинты не помогут.
  • Мария Халаши «И вот раздался звонок» — протагонистку Габику приняли за мальчика. Не только потому, что она коротко пострижена и носит в основном брюки, но и из-за имени (Габи — уменьшительное и от мужского имени Габриэль).
  • Трилогия «Левиафан» Скотта Вестерфильда — Дэрин Шарп вступает в британские ВВС под видом своего несуществующего кузена Дилана.
  • «Дуцу, Луку и весенние каникулы». Широкоплечая и крепкая девочка-подросток Кэтэлина, у которой не развиты вторичные половые признаки, надевает мужской парик, тельняшку, матросские клёши, флотские ботинки и некоторое время удачно прикидывается, будто она — «мальчик-юнга по имени Кэтэлин, брат-близнец той самой Кэтэлины». Задача облегчается тем, что косить под пацана приходится не на флоте, а среди легковерных школьников.
  • У. Старк, «Чудаки и зануды» — вся книга об этом. Когда девочку Симону записывали по телефону в новую школу, там недослышали и записали её как мальчика Симона. Симона приходит на занятия и никто ничего не подозревает: в этом возрасте одетую девочку от мальчика отличить трудно, а одета она унисекс. Шустрая девочка решила воспользоваться ситуацией и поиграть в мальчика… и поиграла. Педаль уходит в пол, когда после ряда предсказуемых проколов (например, машинально пошла в девчоночью раздевалку и была с визгом оттуда вытолкана) Симону начинают считать не просто мальчиком, а сексуально озабоченным мальчиком.
  • Ж. Санд, «Консуэло» — заглавная героиня, сопровождая юного Йозефа Гайдна в Вену к Никколо Порпоре, переодевается юношей из соображений безопасности. По иронии судьбы, именно из-за этого Консуэло, когда они с другом нарвались на вербовщиков, чуть не попала в армию.
  • A Victor of Salamis — Артозостра, персидская царевна и супруга одного из знатнейших вельмож, переодетая юношей, приезжала вместе с мужем на разведку в Элладу, и в последнем бою тоже была с ним вместе, хотя сама, вроде бы, не сражалась.
  • Робин Хобб, «Сага о живых кораблях» — Альтия служит юнгой на корабле, переодевшись парнем. Довольно подробно описано, сколько для этого нужно ухищрений и сложностей (автора правки восхитили прокладки в виде носков). Отчасти деконструкция: когда капитан узнаёт правду, то выгоняет её без денег и рекомендаций, даже несмотря на то, что с работой она справлялась весьма неплохо.
  • Л. Уотт-Эванс, «Корона на троих». Мать скрывала пол принцессы Арбол не только от мужа и придворных, но даже от нее самой. Так что о том, что она девушка, принцесса узнала только при вступлении на престол.

Кино[править]

Во многих странах[править]

  • «Три орешка для Золушки» — используя первый костюм из орешков, Золушка изображала молодого охотника и говорила о себе в мужском роде.
    • Спародировано — плюс пасхалка, плюс оммаж? — в крохотной сцене мечтаний Золушки в отечественном новогоднем мюзикле С. Горова «Золушка» («ВАШЕ ВРЕМЯ ИСТЕКЛО!!»).

Отечественные фильмы[править]

  • Как сказано выше, тропнеймер — советский фильм «Гусарская баллада».
    • В свою очередь, фильм снят по пьесе А. К. Гладкова «Давным-давно».
  • «Остров сокровищ» (реж. В. Вайншток, 1937 г.) — Дженни (заменяет мальчика Джима из первоисточника).
  • «Проданный смех», музыкальный фильм Нечаева по мотивам повести Джеймса Крюса «Тим Талер, или Проданный смех» — Габи, дочь фрау Бебер. Следуя за Тимом, переодевается мальчиком-негритёнком. Успевает доставить некоторые неприятности барону Трёчу и компании. В первоисточнике этого эпизода не было.
  • «Возвращение мушкетеров» — четвёртый и последний фильм из «мушкетерского цикла» Г. Юнгвальд-Хилькевича (смотреть в четырёхсерийной версии, или запастись гигиеническим пакетиком). Жаклин де Бац — дочь д’Артаньяна — надевает мужскую одежду, прячет свою блондинистую кудрявую гриву под чёрный паричок и притворяется юношей по имени Жак. Притворяется не очень убедительно, хотя за женоподобного грубого пацана её всё-таки принять можно, если прищуриться. Анри де Лонгвиль — бастард Арамиса — раскалывает её практически мгновенно, и многие другие тоже полны подозрений, или даже уверены: перед ними женщина. А вот матёрый волк тайной войны, придурковатый и садистичный иезуит д’Олива ВНЕЗАПНО повёлся на обман («Молоденький совсем! Усиков ещё нет…»)
    • Откровенно плохая, негодная реализация темы от того же режиссёра: «Адам и превращения Евы». Не трогал бы ты мюзикл «Петер», Георгий Эмильевич, не грешил бы под конец жизни!..
  • «Ах, водевиль, водевиль!…» — Вера переодевалась мальчиком-посыльным, чтобы обмануть отставного прапорщика Ушицу. Несколько раз чуть не запалилась, когда Ушица в гневе грубо хватал «мальчика» (нет, он не эфебофил, просто козёл), а «мальчик» взвизгивал по-девичьи.
  • «Труффальдино из Бергамо» — экранизация «Слуги двух господ» с Кособуцкой в роли Беатриче. Когда героиню накрывает ангст по поводу мнимой гибели любимого — она перестаёт маскироваться (на всё уже плевать, хочется самоубиться), срывает с себя мужской парик XVIII века, и Бригелла с Труффальдино выпучивают глаза и почти синхронно выдыхают: «Женщина…» — «Баба!..».

Зарубежные фильмы[править]

  • «Усама» — афганская девочка при власти талибов одевается как мальчик и ведёт образ жизни мальчика. Причиной переодевания стало то, что талибы запретили женщинам ходить по улицам без мужского сопровождения, а в её семье все мужчины погибли в войнах, и некому больше работать, чтобы прокормить семью.
  • «Принцесса подворотен» (1973, Гонконг). Девушка-бродяга (как водится, мастер кунфу) выдаёт себя за мужчину-бродягу по прозвищу Чили.
  • «Пираты Карибского моря 2» — Элизабет на некоторое время прикидывается юнгой, дабы тайком улизнуть в открытое море.
    • «ПКМ 4» — Анжелика выдает себя за капитана Джека Воробья.
  • В каком-то индийском фильме (забыл название) девушка успешно выдавала себя за бородатого юношу по имени Гурбаджан. Борода, разумеется, приклеенная; тюрбан скрывал длинные волосы.
    • В очень похожем индийском фильме «Сердце говорит: „Вперед“» молодая и талантливая крикетистка Вира Каур (Рани Мукреджи), надевая тюрбан и накладную бородку, идёт играть в крикет за мужскую команду, и там она Вир Пратап Сингх. Потому что в Индии женский крикет — забава, а мужской… как в Штатах американский футбол, бейсбол, баскетбол и бокс вместе взятые. Фильм — гимн индийского феминизма. С песнями, танцами, но очень серьёзно.
  • Серия итальянских киносказок «Фантагиро» — в основном, конечно, первый фильм, где принцесса выдаёт себя за рыцаря.
  • «Чёрная дыра» — подросток по имени Джек на самом деле оказывается девушкой. Вычислил её Риддик благодаря превосходному обонянию. В продолжении слегка подросшая девушка уже не притворяется парнем и зовёт себя Кирой.
  • «Красавчик» — девушка-архитектор хотела устроиться на хорошую работу, но начальник против присутствия дам на «корабле». Пришлось переодеться и прийти на собеседование снова.
  • «Она мужчина» — девушка-футболистка Виола выдаёт себя за своего брата Себастьяна.
    • Если вы знаток Шекспира и имена героев вас смутили — нет, вам не показалось, это действительно издевательский перепев «Двенадцатой ночи» по принципу «Теперь в современности!».
  • «Баллада о маленьком Джо» — Жозефина, скрываясь от разбойников, переодевается в мужчину Джо, остается в этом «образе» на всю жизнь. Джо имеет шрам через все лицо, не интересуется общением и просится работать туда, где можно жить в одиночестве. Тайна раскрывается только после смерти Жозефины.
  • «Иоанна - женщина на папском престоле» — исторический персонаж, существование которого все никак не могут ни опровергнуть, ни подтвердить. Во всяком случае, фильм рассказывает об Иоанне, которая с детства проявляла незаурядные способности, ушла в монастырь, обучилась врачебному делу и смогла взойти на папский престол под именем Иоанна VIII.

Телесериалы[править]

  • «Бэтмен» 1960-х. В первой арке (во 2-й серии) согласно хитрому плану Загадочника его сообщница не просто нарядилась, а полностью перевоплотилась в Робина в духе Фантомаса. Тут копирование — это просто.
  • «Марш Турецкого» арка-дело «Игра в кошки-мышки». Тут таинственным киллером «для внутреннего пользования» (т. е. искавшего заказчиков среди банкиров) по кличке Банкомат оказалась, женщина, на которую уж никак не подумаешь. Сам же киллер общался по телефону с жертвами и заказчиками, изменив голос на загробный.
  • «Улица потрошителя», серия «Live Free, Live True». Подозреваемый оказывается подозреваемой. Роль исполняет женщина (Хейдн Гвин) и очень убедительно играет мужчину, в русском дубляже от NewStudio озвучена мужским голосом.
  • «Папины дочки» — Женя однажды выдавала себя за парня для участия в футбольном матче, а Маша — за «его» подругу.
    • Позже случилась инверсия: Маша выдавала себя за парня Жени.
  • «Золотая орда» — когда мужа простолюдинки Насти угнали в Орду, она переоделась мужчиной и отправилась спасать любимого.
  • «Горец» — в одной из серий героиня спасала мужа от казни, переодевшись парнем. Когда спаситель и спасённый принялись страстно целоваться, присутствующий поблизости священник едва не упал.
  • «Шерлок» — в «Безобразной невесте» Молли Хуперт наклеивает усы и переодевается в мужскую одежду, чтобы работать доктором.
  • Куча южнокорейских сериалов:
    • «Ты прекрасен» — Ко Ми Нё выдаёт себя за брата-близнеца Ко Ми Нама, который является новым участником музыкальной группы.
    • «Для тебя во всем цвету» — Ку Чжэ Хи выдаёт себя за парня, чтобы попасть в мужскую академию, где учится еёе кумир.
    • «Первое кафе „Принц“» — Ын Чан должна обеспечивать семью и переодевается в парня, чтобы получить работу в кафе, где главная фишка — работники сплошь «принцы», «принцесс» не водится.
    • «Скандал в Сонгюнгване» — Ким Юн Хи должна содержать семью, состоящую их больного брата и матери. Вот только она живет в XVII (или XVIII?) веке, и кроме как переодеванием в мужчину на работу не устроиться. Из-за цепочки недоразумений она попадает в Сонгюнгван, университет, где (о чудо!) учатся исключительно парни.
    • «Маникюрный салон „Париж“» — писательница Хон Ен Чжу в погоне за случайно встреченным прототипом для персонажа устраивается в маникюрный салон. Да, там работают только парни. Почему? Загадка.
    • «Лунный свет, влекомый облаками» — Хон Ра Он, будучи девушкой, зарабатывает на жизнь как парень. Едва ли не против своей воли она попадает во дворец и даже становится евнухом.
    • «Примерная дочь Ха На» — из-за семейных скандалов и борьбы за наследство Чон Ха На с детства ведет себя как мальчик, чтобы во взрослом возрасте унаследовать семейное производство. Как родной дедушка и сводные брат с сестрой не понимают, что с ними в одном доме лет 15 жила девочка, а не мальчик, остается тайной.
    • «4 дома» — На Юн в погоне за хорошими условиями жизни заселяется в снятую комнату вместо кузена, изменившего планы.
    • «K-pop: выживает сильнейший» — Чжи Сён Ён, будучи пианисткой, мечтает попасть в хип-хоп. В итоге у нее получается пройти кастинг в новую мужскую музыкальную группу, и теперь её ждёт конкурс для «отсеивания» слабых артистов.
  • А также японский «Игры в звездных мальчиков» — три девушки, которые никак не могут пройти прослушивание, получают возможность дебютировать в качестве бойз-бенда.
  • И китайский «Мой Айдол» — один из участников музыкальной группы Хан Че попадает в аварию, и его место занимает сестра-близняшка. Персонаж не главный, но запоминающийся.
  • И даже один тайванский «Броманс» — родителям Пи Я Но сказали, что их сын будет удачлив. Но вместо сына рождается девочка, и родители, боясь проклятия, недолго думая, растят ее как мальчика до 26 лет. Пи Я Но вдобавок к внешнему сходству с парнем занимается единоборствами и вообще молодец.
  • Чешский сериал "Он же женщина" - актриса переодевается в мужчину. Сериал был заруган массой зрителей.

Мультфильмы[править]

  • «Мулан» — весь мультфильм строится на этом.
  • «Пираты: Банда Неудачников» — Удивительно Фигуристый Пират. Примечательно, что о её половой принадлежности так никто и не догадался.
  • «Фунтик и старушка с усами» — Белладонна переодевается во владельца автозаправки, чтобы обмануть героев. С ее габаритами эта идея — вполне себе Неправдоподобно убедительная маскировка

Мультсериалы[править]

  • «Вольтрон: Легендарный Защитник» — Пидж Субверсия — в данную организацию девушек-курсантов вполне принимают, не принимают только одну конкретную персону, которую однажды уже поймали за скачиванием засекреченных военных файлов, вот и пришлось маскироваться под мальчика.
  • Wakfu — в городе Бракмар играть в буфбол(и даже просто заходить на стадион) могут только мужчины, а женщинам нельзя под страхом смертной казни. Однако в команде главных героев оказывается недобор сильного пола, поэтому Амалия и Евангелина вынуждены выпить волшебное зелье, временно превратившее их в мужчин. Обман, разумеется, раскрылся посреди матча.
    • В том же матче в команде соперников играл Буфболист в Маске. Да, именно так. По той же причине.
    • Есть подозрение, что на трибунах тоже хватало зрительниц под действием этого зелья.
  • «Эй, Арнольд!» — Хельга переодевается в некоего коллекционера украшений, чтобы обмануть дедушку Фила и выкрасть попавший в его руки медальон с изображением Арнольда.
  • «Охотники на драконов» — в мультсериале Зои (простите: то есть, Зория) не может начать работу охотницей из-за шовинизма. И по этой причине долго притворяется парнем.

Манга и аниме[править]

  • Совершенно внезапно — псих-наёмник Диландау из «Видения Эскафлона». Впрочем, тут сложный случай: поучаствовала безумная наука сэра Исаака Ньютона, изменившая не только личность, но и тело этого персонажа.
  • Кино из аниме «Путешествие Кино» во время своего бесконечного путешествия косит под мальчика.
  • В аниме и манге «Сильнейший в истории ученик Кеничи» один из лейтенантов Кисары — высокий красавчик-блондин. А потом, аж в 489 главе манги, до которой у анимешников руки не дошли, оказалось что Сиратори — девушка, причём появилась она сразу в купальнике.
  • Fate — Король Артур. В смертной жизни, если точнее: в качестве Героического Духа она уже не скрывает своей гендерной принадлежности. Её «сын» Мордред — тоже (впрочем, о её женском поле при ней лучше не упоминать). И не только Артур. Львиная доля упомянутых исторических личностей, особенно Сэйберы всех мастей, имеют несколько недосказанную до определённого момента гендерную принадлежность.
  • Осаму Тэдзука, «Принцесса-рыцарь» — именно то, что написано на упаковке, главная героиня Сапфир. Старше, чем интернет
  • Hetalia — в детстве Венгрию все принимали за мальчика. Пруссия был очень удивлен, когда узнал истинную половую принадлежность соперницы.
    • Аналогично с Лихтенштейн. Её назвали братиком Швейцарии, после чего девушка купила себе бант во избежание гендерной путаницы.
  • Pokemon Adventures — Еллоу. Причём забавно, что последним её настоящий пол узнал именно тот парень, в которого она влюбилась.
  • Ladies versus Butlers! — Каори Даити.
  • Gunka no Baltzar — «юный рыцарь» Гельмут Маркус фон Бабель. Причём это «корнет Шурочка» в прямом смысле — она обучается в военной академии на офицера кавалерии и имеет в своих владениях личный конный полк. А причиной этого казуса стала бюрократия и банальная невнимательность. Впрочем, к своим обязанностям девушка относится крайне серьёзно.
  • Ao no Exorcist — будучи наблюдателем, Киригакура маскировалась под нелюдимого паренька Ямаду, скрывая внешность под толстовкой с глубоким капюшоном. Бонусные очки за то, что её зовут Шура.
  • Otogizoushi — Минамото-но Хикару вынуждена выдать себя за своего тяжело больного брата Минамото-но Райко и в таком виде спасать Японию.

Видеоигры[править]

  • Assassin’s Creed IV: Black Flag. Пират Джеймс Кидд, незаконный сын капитана Кидда, а на самом деле — пиратка Мэри Рид (см. раздел «Реальная жизнь»). Выглядит так и озвучена настолько очевидно женским голосом (и в оригинале, и в русской локализации), что остается удивляться слепоглухоте прочих пиратов.
    • Кроме того, есть намек, что бой-баба Рона Динсмор успела послужить Корнетом Шурочкой на каперском корабле.
  • Final Fantasy V. Капитан пиратского судна Фарис — на самом деле потерявшаяся давным-давно принцесса Сариса. На вопрос Бартца, зачем было выдавать себя за мужчину — задаёт встречный вопрос «А ты бы хотел оказаться единственной девочкой среди толпы взрослых мужиков?».

Музыка[править]

«

Могут действовать они не прямиком: Шасть в купе — и притвориться мужиком, А сама наложит тола под корсет… Ты проверяй, какого пола твой сосед!

»
— .

«Как проверить? Лезть под платье — / Так схлопочешь по мордам!»

  • «Рассказ подвыпившего бомбардира» — баллада композитора К. Широкова на слова поэта В. Скрипникова, известная благодаря исполнению Михаила Боярского. Девица, влюбленная в мачо-капитана, считавшего, что «все беды от женщин, и коль хоть одна на борту, то фрегат не жилец», пробирается на борт, переодевшись юнгой, и гибнет в сражении с пиратами, закрыв капитана от выстрела своим телом.

Реальная жизнь[править]

Воины[править]

  • Скандинавская принцесса Алвида, отказавшись выходить замуж, сбежала из дворца в мужской одежде и подалась в викинги.
  • Жанна д’Арк носила одежду воина, но не скрывала своего пола. Позже в тюрьме она не соглашалась надеть женскую одежду, чтобы защититься от возможного насилия со стороны охранников, находившихся с ней в камере.
  • Альбер-Барбье д`Эрнекур — французская аристократка, участвовавшая в Тридцатилетней войне под именем «шевалье де Сент-Базельмонта», который якобы был братом её мужа Жан-Жака де Орокура, сеньера Сен-Базельмонта.
  • Кавалерист-девица Н. А. Дурова, ака «поручик Александров», герой Отечественной войны 1812 года, первая в русской армии женщина-офицер. Как ни странно, «Гусарская баллада» написана не с нее, и Гладков вообще злился всякий раз, когда его героиню сравнивали с Дуровой. Подписывалась строго псевдонимом «Александр Александров». За попытку сказать о ней в женском роде могла отвесить немалых тумаков родному отпрыску, а заодно пригрозить изгнанием из семьи. У автора этой правки сильное подозрение, что Дурова была трансгендером, просто в ту пору таких слов не знали.
  • Джеймс Бэрри (наст. имя Маргарет Энн Балкли) — английская военная хирург, служившая в Южной Африке. (Не путать с Джеймсом Барри, автором книг про Питера Пэна).
  • Катай Уильямс, первая чернокожая военнослужащая в США.
  • «Юнкер Нечволодов», адъютант и жена генерала Слащёва.
  • Одно время Маргарита Тучкова носила мужскую одежду, притворяясь денщиком своего мужа Александра.
  • Антонина Пальшина — в Первую Мировую сбежала на фронт и вступила в полк, назвавшись «Антоном». В бою заменила командира, получила ранение, в лазарете была раскрыта и после выздоровления отправлена в тыл. Окончила курсы сестёр милосердия и устроилась работать в госпиталь, но потом сбежала на фронт снова. Неоднократно отличилась в боях, выслужив два Георгиевских креста и две медали и снова была ранена. В Гражданскую войну вышла замуж за красного комиссара и воевала в рядах 1-й Конной армии Будённого. Впрочем это уже соседний троп.
  • Евдокия Завалий до ранения служила в морской пехоте под именем «Евдоким Завалий», а после того, как в госпитале выявился её пол, дослужилась до гвардии полковника морской пехоты.
  • Александра Ращупкина — аналогично, но в танковых войсках.
  • Милунка Савич — «Сербская Жанна Д`Арк», кавалер орденов пяти стран, включая Французский военный крест Первой Мировой (единственная женщина-кавалер в истории). Воевала в Балканских войнах и ПМВ. Во время второй мировой заведовала госпиталем и год пробыла в концлагере по доносу. В годы социалистической власти, настолько впечатлила бойцов ЮНА своими рассказами, что те потребовали выделить ей квартиру, т. к. дом в Вождоваце уже износился.

Прочее[править]

  • Невероятно, но факт: в патриархальном Афганистане широко распространена практика «бача-пош» — в семьях, где нет сыновей, отдавать старшую «в мальчики». Она одевается по-мужски, делает мужскую работу или уходит наниматься. Как правило, в деревне все всех знают, поэтому всем известно, что это за «мальчик», но все поддерживают традицию и называют девочку мужским именем. Обычно все это заканчивается с началом полового созревания, но некоторые задерживаются в роли мальчика до 17-20 лет, чтобы получить образование.
    • Подобный же обычай существовал и в некоторых районах Черногории. Если в роду вообще не оставалось мужчин (умирали, погибали на войне или в ходе кровной мести), одна из девушек давала обет безбрачия, переодевалась в мужскую одежду, начинала носить оружие, участвовать в общинных советах от лица своей семьи. Окружающие обязаны были относиться к ней как к мужчине.
  • Один индиец владел парикмахерской. В 2014 г. он тяжело заболел и не смог работать. У него было две юных дочери, которые хотели заменить отца. Но к ним перестали приходить клиенты, а в свой адрес они слышали лишь оскорбления. Тогда сестрам пришла в голову мысль — притвориться мальчиками. Они сделали короткие стрижки, переоделись в мужскую одежду и стали называть себя мужскими именами. В 2018 сёстрам надоело притворяться, и они снова начали выглядеть как девушки. Об этой истории узнали журналисты, и в деревню приехали местные чиновники, которые поблагодарили их за самоотверженность и вдохновляющий пример. Сейчас они продолжают работать в парикмахерской, но тот факт, что их обслуживает девушка, клиентов больше не смущает. Сестры-индианки притворялись мальчиками, чтобы заработать денег.
  • Шевалье Д’Эон. Зигзагом, так как неизвестно, какого же он был пола… или была.
  • w:Хатшепсут, знаменитая женщина-фараон. Правда, она не выдавала себя за мужчину — но в египетской политической практие не было такого понятия, как фараон-женщина, поэтому Хатшепсут везде писалась мужчиной и носила накладную бороду, что порой вызывало конфузы.
  • Аналогично поступила византийская императрица Ирина. Ей так понравилось править страной, пока она была регентом при сыне, что она свергла его (уже бывшего полноправным императором) и ослепила. Бороды она, правда, не носила, но именовалась в мужском роде «василевс и автократор римлян». Этим быстро воспользовались римский папа и Карл Великий — раз нормального императора нет, мы своего организуем.
  • То же касается и одного из самых знаменитых правителей средневековой Грузии — даже имя царицы Тамар было обрезано на мужской манер.
  • После своего отречения шведская королева Кристина путешествовала до Голландии, одетая мужчиной. А странствуя оттуда до Бельгии, уже перестала притворяться.
  • Дело Криппена, первое дело, когда преступника задержали благодаря радиосвязи. В 1910 году в Англии врач Криппен убил жену и бежал с любовницей под чужими документами, где она значилась его сыном. Капитану юноша с женской фигурой показался подозрительным, и он сообщил куда надо.
  • В 1950-60-х банда «Чёрная Волга» терроризировала Баку. Означенную «Волгу» использовали очень хитрым способом: поднимали гараж при помощи автокрана, перекрашивали машину, совершали налёт, возвращали обычный цвет и возвращали всё на места. Причём налётчики отправляли деньги в детские дома. А под личиной жестокого и решительного главаря Пянджали Аслана (Львиная Лапа) скрывалась девушка, мастерски перевоплощавшаяся в мужчину. Она была шестой дочерью в криминальной семье, и отец, отчаянно жаждавший сына, решил сделать его из дочери, обучив преступным «премудростям».
  • Шутки ради. Скрипачка «средневековой» группы Feuerschwanz благородная юная дева Йоханна фон дер Фогельвайде в первые годы работы в коллективе носила мужское платье и накладные усищи с бородой, выдавая себя за рыцаря — все в соответствии с порядками прошлых веков. На одном из концертов рыцаря Йохана торжественно «разоблачили».
  • В 1930 г. в Греции случился неслыханный скандал — «Мисс Европа-1930» Алики Диплараку переоделась в мужской костюм и проникла на гору Афон, нарушив многовековой запрет («аватон»). [2]
  • Пиратка Грейс О’Мэлли носила мужскую одежду и коротко стриглась, т. к. считалось, что женщина на корабле — плохая примета.
  • Ещё пиратки — Энн Бонни и её подруга Мэри Рид, с детства привыкшая выдавать себя за мальчика, солдат «Марк Рид» и пират «Джон Рид». Последняя присутствует в игре Assassin's Creed: Black Flag, выдавая себя за Джеймса, сына легендарного пирата Уильяма Кидда, а первая — в сериале «Чёрные паруса».
  • Екатерина II распорядилась во всех документах по делу Салтычихи писать «Он», подразумевая, что такое существо недостойно называться женщиной.

Актёр — женщина, но играет мужчину[править]

Речь идет о героях, которые не являются играемыми актрисами-травести, но в наших случаях их роли играют дамы.

Театр[править]

Таю — актрисы, изначально игравшие в раннем кабуки не только женские, но и мужские роли. Потом в кабуки актрис запретили, а таю официально переоформили в куртизанок.

  • Сара Бернар играла Гамлета. Причём не только в театре в 1899 г., но и в фильме «Дуэль Гамлета» в 1900 г.
    • Вахтанговская актриса Анна Орочко исполняла роль Горацио. Правда, после перешла на Гертруду.
    • А Алла Демидова в одной из постановок сыграла Гамлета помимо Гертруды и Офелии. В одном из интервью Алла Сергеевна сказала, что ее первым сыгранным персонажем был бобыль Бакула (школьный спектакль «Снегурочка» по пьесе Островского).
    • Та же Сара Бернар играла главную роль в пьесе де Мюссе «Лоренцаччо».
  • В спектакле «Современника» «Шинель» Марина Неёлова сыграла Акакия Акакиевича Башмачкина.
  • Алиса Фрейндлих играла шута в спектакле «Двенадцатая ночь». Гораздо раньше режиссер Г. Козинцев предлагал актрисе аналогичную роль в экранизации другой шекспировской пьесы «Король Лир», но Фрейндлих отказалась в связи с рождением дочери Варвары.
  • В постановке пьесы о Робин Гуде (театр им. Станиславского) Елизавета Никищихина исполнила роль Маленького Джона.
  • Автор правки слышал о постановке трагедии «Король Лир», где всех мужских персонажей играли женщины. А трех дочерей Лира — мужчины.
  • Опера Щедрина «Мёртвые души» — партия Плюшкина написана для женского голоса меццо-сопрано.
  • Премьера спектакля «Мастер и Маргарита» в театре на Таганке, реж — Юрий Любимов. В роли Азазелло — Зинаида Славина.
  • Роль князя Орловского в оперетте Штрауса «Летучая мышь» написана для женщины — меццо-сопрано.
    • В музыкальном театре таких партий вообще миллион. Как говорят про певиц-меццо, у них бывает только три амплуа: witches, bitches and breeches (ведьмы, стервы и «штаны», т. е. мужчины).
  • Японский театр Takarazuka, где все роли играют женщины.
  • Ф. Гарсиа Лорка в пьесе «Когда пройдёт пять лет» указал, что если для роли Второго Друга «не найдётся очень молодого актёра, её может играть девушка».

Литература[править]

  • Внутримировой пример в повести Дины Рубиной «Всё тот же сон» — руководительница школьного драмкружка Елизавета Семёновна утверждает на роль самозванца Гришки Отрепьева главную героиню, мечтавшую сыграть Марину Мнишек.
  • Ю. Маркова, «Катастрофа». Вместо заболевшего одиннадцатиклассника на детском утреннике в роли Деда Мороза предстает заведующая столовой, в реальной жизни достаточно строгая женщина. Даже на празднике, играя доброго новогоднего волшебника, Анна Петровна муштрует детей по полной.

Кино[править]

  • Фильм «Морозко». Старичка-лесовичка сыграла Галина Борисова. Что примечательно, озвучил мужчина — знаменитый Михаил Яншин.
  • «Новые похождения Кота в сапогах» того же Роу — в заглавной роли Мария Барабанова.
  • «Цвет граната» («Саят-Нова», 1968 г., реж. Сергей Параджанов) — юного поэта играла Софико Чиаурели.
  • «Подарок судьбы» — внутримировой пример. Героиня Натальи Ченчик Зоя исполнила роль Хлестакова.
  • Экранизация «Капитана Алатристе» — замечательная актриса Бланка Портильо в роли падре Эмилио Боканегра, главы Трибунала Священной Инквизиции. Причем игра и грим такие, что ВПС даже ничего и не заметил. После премьеры публика ринулась в поисках причин: злая насмешка над Церковью? тончайшая аллюзия? гротеск? Оказалось все просто: в небогатом на женских персонажей фильме режиссёр, чтобы не отказывать актрисе, выкрутился как мог.
  • Знаменитая мужская роль Тильды Суинтон в «Докторе Стрейндже», и её же в «Орландо» (заглавный герой половину фильма мужского пола, но потом превращается в женщину).
    • И ее же в «Суспирии» (2018), где она играет сразу 3 роли, одна из которых — старого психиатра Клемперера. Причем в одной из сцен он совершенно голый, и все равно, не зная, вы не догадаетесь, что это женщина. Авторы фильма скрывали правду практически до самого релиза, придумав фэйкового непрофессионального актера Лутца Эберсдорфа (якобы настоящего психиатра), который и значится в титрах.
  • «Суета вокруг колец» — сквозной пародийный приём (ещё и передразнивает частое явление на ролевых полигонах): Бильбо, Фродо, Сэм, Мерри, Пиппин, Голлум, Глорфиндел, Боромир, Фарамир, Грима Змиеуст… А вот Леди Балрог и Сарумамочка — уже пародии на троп «Сменить пол в адаптации»: это здесь женские персонажи.

Телесериалы[править]

  • Чулпан Хаматова сыграла татарина по имени Шамиль в сериале «Иван Грозный».
  • В пилотной серии «Клетка» оригинального сериала Звёздный путь всех талосианцев играют женщины, хотя озвучивают мужчины.

Мультсериалы[править]

Аниме[править]

  • Сэйю Мэгуми Огата часто озвучивает героев мужского пола, причем не только детей и подростков.
    • Туда же Роми Паку и Юки Кайда (не путай с Юко Кайда).
  • Тысячи анимешниц косплеят мужских персонажей.

Музыка[править]

  • Частое явление — лирический герой песни, от лица которого она поется, мужчина, но вокал принадлежит женщинам. Как пример — «Океан» и «Королевна» в исполнении Хелависы (солистки группы Мельница), «Леди Ди» Елены Ваенги и т. д.
    • Сплошь и рядом у Канцлера Ги (Майи Котовской), большой ценительницы средневековой рыцарской тематики.
    • Алькор (Светлана Никифорова) тоже отметилась песнями от лица Ревана и Малака, да и от лица безымянных воинов и звездолётчиков тоже.
    • А женский любительский театр «Волки Мибу» вовсе сделал троп своим фирменным знаком. Степень убедительности грима варьируется от актрисы к актрисе, но стараются все. Вышеупомянутая Алькор в «Волках» сыграла Кацуру Когоро.
  • Туда же — каверы известных песен исполнителей-мужчин, записанные женщинами.
  • Соломенные Еноты — инверсия. Если Борис Усов написал стихи с лирическим героем женского пола, значит, озвучены они будут каким-либо из дружественных гёрл-бэндов.
  • Пример с прикрученным фитильком, но всё же: во многих кантатах Баха партии, написанные для сопрано и альта, рассчитаны на исполнение не женщиной, а мальчиком — младшим подростком (которые в немецких церковных хорах того времени водились, в отличие от женщин). Особенно показательный пример — ария «Erbarme Dich» из «Страстей по Матфею»: формально она написана просто для альта, сферического в вакууме, но на деле это сцена раскаяния апостола Петра после отречения. Впрочем, сейчас аутентисты массово отдают эти партии контртенорам или очень сильным мальчишкам-солистам. Впрочем № 2: многие выдающиеся женские исполнения таких партий до сих пор остаются непревзойдёнными несмотря на неаутентичность.

Родственные тропы[править]

Примечания[править]

  1. Точнее сказать, грудь 5-6 размера форма не скрыла бы, но такие барышни очень не любят бегать и прыгать, так как при таком размере груди активные движения вызывают сильный дискомфорт. С другой стороны, грудь колесом же!
  2. http://a-avvakum.livejournal.com/88218.html Афон. Женщинам вход воспрещен