Кнопка берсерка

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск
TVTropes.pngTV Tropes
Для англоязычных и желающих ещё глубже ознакомиться с темой в проекте TV Tropes есть статья Berserk Button. Вы также можете помочь нашему проекту и перенести ценную информацию оттуда в эту статью.
« Никто. Не назовёт меня. Трусом! »
— Марти МакФлай, «Назад в будущее»

Вы ведёте приятную беседу с совершенно нормальным, обычным, дружелюбным человеком. Как вдруг… Вы говорите или делаете что-то, сами не понимаете, что именно, но внезапно этот милый и дружелюбный человек впадает в бешеный гнев, хватает топор, и вам очень повезёт, если вы успеете унести ноги в целости.

Поздравляем — вы только что наступили собеседнику на кнопку берсерка! Чаще всего такой кнопкой могут послужить:

  • покушение на безопасность дорогих человеку людей;
  • что-то, идущее настолько вразрез с моральными принципами человека, что терпеть это нет никакой возможности;
  • небрежное упоминание чего-то, к чему человек относится очень болезненно.

В любом случае результат одинаков — персонаж впадает в ярость, и обидчику, как правило, приходится несладко, особенно если персонаж крутой.

Альтернативный вариант перевода в состояние неконтролируемого гнева — Озверин.

А попытка попрыгать на кнопке берсерка твоих помощников, преднамеренно или не очень, часто кончается бунтом соратников

Примеры[править]

Мифология и фольклор[править]

  • Подземные жители стуканцы из английского фольклора, ненавидят когда кто-то свистит. Это настолько их бесит, что они даже могут свернуть шею свистуну.

Литература[править]

Русскоязычная[править]

  • Н. В Гоголь, «Тарас Бульба» — он выложил кучу денег и преодолел много трудностей, чтобы попасть в Варшаву и увидеть сына перед казнью, но выдал себя, едва тюремный стражник начал ругать козаков. «И вера у них такая, что никто не уважает» — ЧТО?! ОСКОРБЛЯТЬ СВЯТУЮ ПРАВОСЛАВНУЮ ВЕРУ?!
  • В. Гиляровский, «Москва и москвичи», половой (официант) Иван Селёдкин, ведший себя неадекватно при упоминании рыбы, от названия которой произошла его фамилия: "
«

Был такой у Гурина половой Иван Селёдкин. Это была его настоящая фамилия, но он ругался, когда его звали по фамилии, а не по имени. Не то, что по фамилии назовут, но даже в том случае, если гость прикажет подать селёдку, он свирепствует: — Я тебе дам селёдку! А по морде хочешь? В трактире всегда сидели свои люди, знали это, и никто не обижался. Но едва не случилась с ним беда. Это было уже у Тестова, куда он перешел от Гурина. В зал пришел переведённый в Москву на должность начальника жандармского управления генерал Слёзкин. Он с компанией занял стол и заказывал закуску. Получив приказ, половой пошел за кушаньем, а вслед ему Слёзкин крикнул командирским голосом: — Селёдку не забудь, селёдку! И на несчастье, из другой двери в это время входил Селёдкин. Он не видел генерала, а только слышал слово «селёдку». — Я тебе, мерзавец, дам селёдку! А по морде хочешь?

»
— А ты сам, голубчик, не хочешь?
  • А. Аверченко, рассказ «Чехи» — чехи поначалу произвели на героя-эмигранта впечатление людей деликатных и сдержанных, которых буквально ничем нельзя рассердить. Герой в разговоре с чехами перебирает все возможные стороны чешской жизни и Чехословакии, но его собеседники по-прежнему держат себя в руках. На как только герой нехорошо отзывается о чешских кнедликах — на него бросаются с кулаками.
  • Кассиль, «Кондуит и Швамбрания» — Лёля приходит в бешенство, когда про него говорят «докторов сынок».
  • «Незнайка в Солнечном городе»: кнопочка берсерка есть у малышки, которую так и зовут — Кнопочка. Только попробуйте сказать ей, что она в кого-нибудь влюбилась! Незнайка, кстати, два раза на этом прокололся. С первого раза не понял.
  • Братья Стругацкие, «Трудно быть богом»: Румата очень долго сдерживался, но убийство Киры выбило предохранители.
  • Роман Злотников, серия «Берсеркер». Собственно, вся серия завязана на особых людях, которые могут входить в состояние берсерка, в котором они имеют: бешено увеличенные стандартные чувства (внимательность, реакция и т.д.) и, самое главное, возможность видеть так называемый «рисунок» (причем его они могут видеть и просто так, кто-то сильнее, кто-то слабее, но в состоянии берсерка эта способность многократно усиливается) — фактически, ближайшее будущее.
  • «Волкодав» — не смейте оскорблять женщин в присутствии Волкодава. Не смейте обижать беззащитных. И ещё — не смейте никого хлестать кнутом, с этим видом наказания у Волкодава, бывшего каторжника, особые счёты.
  • «Отблески Этерны» — кошки в Кэртиане приходят в ярость, чувствуя запах скверны, как-то связанной с их злейшими врагами — потусторонними существами раттонами. Благодаря этому свойству их используют как индикатор скверны в Ордене Славы. Кошки способны чувствовать отпечаток скверны даже на том, кто не заражен ею сам, но всего лишь побывал в месте, где она скопилась. И, надо сказать, почуявшая скверну кошка действительно страшный зверь; нападает она в таком случае, забыв об осторожности, и успокоить ее совсем непросто. Словом, если вдруг ваша мурлыкающая любимица попытается вас загрызть — это не она взбесилась, это, скорее всего, с вами или вашим окружением что-то не так. Правда, только если вы живете в Кэртиане; в нашем-то мире кошкам, чтобы распускать когти, особых поводов не требуется.
    • Там же: захваченный в плен бириссец делает вид, что не понимает языка пленителей. Но настоящий мужчина и воин не может вообще никак не отреагировать, когда при нём говорят ТАКОЕ о его матери!..
  • «Хроники странного королевства» — для Кантора такой кнопкой является тема гомосексуальных отношений. Пополам с Ахиллесова фигня — выбившись из колеи, Кантор совершенно не способен себя контролировать и может стать легко уязвимым, когда дело доходит до драки.
    • Еще для Кантора кнопкой берсерка является музыка — самый эпичный пример, когда Кантор спустился со второго этажа и запустил в Плаксу костылем, когда тот сказал что играет свою музыку. А ведь, до этого он даже вставать не мог.
    • Безвредный и комичный вариант тропа с Таэль’Глеанном — более жизнерадостного человека (полуэльфа, если быть точным), найти во всех сопредельных мира едва ли получится. Но не вздумайте отрывать его силком от распития хорошего пива!
    • Отец Шеллара покончил с собой в надежде оградить семью от своего родового проклятья (не помогло, естественно). Флавиус при каждой промашке регулярно доставал его с разрешением ритуального самоубийства. А Харган, с которым он по-своему подружился, покончил с собой за день до того, как ситуация резко изменилась к лучшему. Поэтому когда Бакарри говорит о том, чтобы совершить самоубийство и смыть с себя позор, Шеллар просто взрывается.
    • Кнопка берсерка у Саэты — тема любых сексуальных отношений. Ибо ранее она пережила жестокое изнасилование.
  • Космоолухи — в присутствии авшуров лучше не произносить слово из трёх букв, две из которых — Х и У третья — О. Иначе ксенос таки сделает с вами такое, шо потом самому будет у гроб заглядать неудобно!
  • Метавселенная Рудазова — Креол многое готов выполнить, если его униженно умолять или ловить на слабо, готов согласиться на требование — но никто не смеет ему приказывать! Во всяком случае, не больше одного раза в жизни, которая как раз на этом обычно и заканчивается.
    • Цверги болезненно реагируют на любые качественные оценки величины, воспринимая их как намёки на собственный рост.
  • «Лабиринты Ехо» — застенчивый и рассеянный Луукфи Пэнц никогда не участвует в оперативных мероприятиях Тайного Сыска. Занимая должность Мастера Хранителя Знаний, почти всё служебное время он проводит в Большом Архиве Дома у Моста и, в отличие от прочих представителей Малого Тайного Сыскного Войска, никогда не был замечен в применении боевой магии. Но… не смейте обижать буривухов, когда он неподалёку! По словам сэра Макса, в такие моменты он выглядит не менее угрожающим, чем сам Мастер Пресекающий Ненужные Жизни.

На других языках[править]

  • «Плоский мир» Т. Пратчетта: не дай вам бог назвать библиотекаря-орангутана «обезьяной». Вы это слово и договорить не успеете. Сам он согласен на термин «примат». (В оригинале библиотекаря выводило из себя слово monkey, а не выводило — ape, что переводится как «человекообразная обезьяна».)
    • Коммандер Ваймс ради своего сына собственноручно разделается с кем угодно — хоть с озверевшим оборотнем, хоть с гномами-спецназовцами, а хоть и с убийцей-психопатом. И вся стража его поддержит.
  • «Досье Дрездена»: Гарри Дрезден в принципе не отличается ледяным самоконтролем, но стоит вам обидеть кого-то из его близких, да и просто причинить вред кому-то беззащитному и/или безвинному — всё, можете копать могилу. Хотя не надо, от вас всё равно ничего не останется.
  • «Приключения Пиноккио» К. Коллоди — горе тому, кто назовёт Джеппето «кукурузной лепёшкой».
  • «Лопе де Агирре, Князь Свободы» — не стоит называть самого Лопе карликом. Или обвинять его в том, чего он не делал.
  • «Гарри Поттер»:
    • Не смейте называть Северуса Снейпа трусом. Ничто не может быть дальше от истины.
    • Не смейте в присутствии Молли Уизли обижать её детей. Не успеете понять, что вас убило.
    • А в присутствии самого Гарри Поттера не смейте оскорблять его родителей.
    • И, конечно, у Хагрида: «НИКОГДА — НЕ ОСКОРБЛЯЙ — ПРИ МНЕ — АЛЬБУСА ДАМБЛДОРА!!!»
  • Роберт Асприн, «МИФы» — не рекомендуются называть обитателей измерения Извр «извращенцами». Они — «изверги». Педаль в пол, т. к. это кнопка берсерка для целой расы.
    • «pervect» и «pervert» в оригинале. В русском переводе достаточно забавно наблюдать, как Ааз просит требует себя извергом, а не извращенцем.
  • Лучше подавать холодным — когда игрок в кости в элитном публичном доме для аристократов оскорбил (недавно откинувшегося) Балагура таким словом, за которое в тюрьме сразу убивают, тот сдержался, потому что так было надо для дела. А вот говорить, что кости шулерские, не стоило — терпение у Балагура не бесконечное. Виновный сразу получил тесаком по голове. «Извинись перед моими костями!»
  • Хроники Амбера — может быть, Рэндом и кажется легкомысленным прожигателем жизни, но не стоит обижать его внебрачного сына Мартина
  • Л. Монтгомери «Энн с зеленых мезонинов» — никогда не называйте Энн рыжей, иначе она закидает вас ботинками до смерти.

Сетевая[править]

  • «Месть гор»: главную героиню, Анари Неласи, выводит из себя обычная для колинейцев уважительная приставка к имени — «хел» (в женском варианте «хели»). То же самое можно сказать и об её деде — Таркене Неласе. Назвать его «хел-Таркеном» — верный способ самоубийства.

Фанфики[править]

  • «Гарри Поттер и методы рационального мышления»: после словосочетания «кривозубая дура» Драко потерял последние шансы выиграть решающий бой учебной битвы и был крайне позорно порван разъярённой девчонкой, вы, конечно, догадываетесь, какой.

Театр[править]

  • Эдмон Ростан, «Сирано де Бержерак» — заглавный герой крайне болезненно относится к своему длинному носу, который он считает уродливым. Достаточно одного слова «нос» в разговоре чтобы Сирано пришел в ярость и вызвал собеседника на дуэль.

Кино[править]

Отечественные фильмы[править]

  • «Белое солнце пустыни»: Верещагин мирно спивался себе, не собираясь встревать ни в какие гражданские разборки. Даже пулемёта Сухову давать не хотел. Но тут Абдулла убил Петруху… да ещё и назвал Верещагина стариком!
    • В беллетризации на такую кнопку надавили красноармейцы, случайно убившие любимую жену Абдуллы. Вот тут-то и «совсем озверел Черный Абдулла…»
  • «Приключения Электроника»: Макар Гусев не любит своё школьное прозвище «Гусь». Его легко привести в ярость, обозвав так.
  • «Человек с бульвара Капуцинов»: хороший способ начать большую потасовку — испортить бифштекс Билли Кингу. Все это знают, и всё равно жмут на кнопку, просто потому что до прихода в городок фильмопрокатчика развлечений-то, кроме драк, особо и не было. Уже будучи облагороженным волшебной силой искусства, Билли Кинг начинает гораздо спокойнее относиться к посягательствам на свой бифштекс — но не дай вам боже оскорбить при нём синематограф!
  • «Самолёт летит в Россию»: тракторист Ваня звереет, когда бьют по лицу. При этом могут бить по лицу не только его, а кого-то беззащитного.
  • «Служебный роман» — стоит только Новосельцеву обозвать Людмилу Прокофьевну Калугину мымрой, как она от простых словесных оскорблений переходит к куда более решительным действиям.
  • «Тонкая штучка» — игра с тропом: здоровенный грузин Гиви сам просит героиню нажать на кнопку, обозвав его полным дерьмом, чтобы в режиме берсерка расшвырять захватившую их банду.
  • «Джентльмены, удачи!» с С. Безруковым в главной роли — пародия: благодаря неосторожно сказанному сокамерником слову «хот-дог» и крайне неприятному воспоминанию-ассоциации хлипкий главгерой моментально звереет и отправляет в нокаут бугая.
  • «Ширли-мырли» — у всех Кроликовых абсолютный слух, и они не выносят, когда кто-то фальшивит, поэтому пение Пискунова приводит их в ярость.
  • «Притяжение» — Харитон он же — пришелец Хэккон гуманист и интеллигент, потому стоически выдерживает избиение от Артёма и его команды чертановских гопников. Но стоит упомянутому биомусору поднять руку на женщину, и «хлипкий фраер» расшвыривает оппонентов, как щенков.

Зарубежные фильмы[править]

  • См. эпиграф. (Стоит отметить, что «Назад в будущее», в отличие от многих других примеров, рассматривает «кнопку берсерка» как вредную черту, от которой герой в конце концов избавляется.)
  • «Красавица и чудовище» 2017 года — когда толпа с вилами во главе с Гастоном прибывает в замок и обнаруживает там затишье перед бурей, Лефу берёт в руки чайник с чашкой и говорит: «А, это говорящая чашка… и бабушка его, я полагаю?» Тут очнувшаяся миссис Поттс как заорёт: «Какая бабушка?!.. В атаку!», и начинается общая заварушка.
  • Хэнкок ненавидит, когда его называют козлом. А Мэри — когда её обзывают психованной.
  • «Мост в Терабитию»: Джесс сидел на уроке, погружённый в ГЭС из-за гибели своей подруги Лесли. Одноклассник стал подтрунивать над её смертью, и «случайно» влетел после этого головой об стол несколько раз подряд.
  • «Люди в чёрном»: не надо убивать тараканов при жуке! Они для него всё равно что дети!
    • В третьей части Борис Животное терпеть не может своё прозвище. «Просто! Борис!»
  • «Третий лишний»: Джон в сердцах заявляет Теду: «Лучше бы мне подарили Винни-Пуха!!!» При упоминании «конкурирующей фирмы» милейшей души плюшевый медведь превращается в бешеного терминатора и разносит комнату в труху.
  • «Класс 1984» (Канада, 1982 г., реж. М. Лестер) — малолетние отморозки, вконец охреневшие от своей безнаказанности, таки довели доброго главгероя-учителя до режима берсерка, стоило им изнасиловать и взять в заложницы его беременную жену.
  • «Убить Билла»: на собраниях боссов якудза ни одна тема не под запретом, кроме темы происхождения О-Рен Иши (японско-китайской полукровки). Нарушитель не успеет понять, что его убило.
  • «Любовь, сбивающая с ног» (реж. Пол Томас Андерсон) — замкнутый, нервозный и закомплексованный чудак Барри (Адам Сендлер) оставляет калеками семерых гангстеров, потревоживших его во время свидания с девушкой, ради которой готов на все.
  • «Стражи Галактики»: самое святое для Питера Квилла — старенький плеер-кассетник, последняя память о родной Земле и покойной матери. Попытка посягнуть на него может быть опасна для жизни (будь вы хоть Селестиал).
  • «Мстители: эра Альтрона» — означенный Альтрон (будучи ИИ) неадекватно реагирует на сравнение его с Тони Старком.

Телесериалы[править]

Отечественные сериалы[править]

  • «Десантный батя»: вот всё-таки зря финские диверсанты «взяли в ножи» медицинскую палатку стрелкового полка, в котором служил будущий «десантник № 1» Василий Филиппович Маргелов. Не надо было пробуждать в прародичах ВДВ демонов войны. Ну правда, не стоило! Результат смотрите в сериале, примерно середина второй серии.
  • «Папины дочки»: Даша, увидев, что Маша обнимает её возлюбленного Веника, была готова убить сестру.
  • «Ералаш», эпизод «Фанатка». Можете уродовать постеры кого угодно (Арнольдика, Майкла Джексона, Мэрилин Монро) — но попробуйте только прикоснуться к постеру группы «На-на»…
  • «След». Поскольку Степан Данилов после смерти родителей воспитывался в детском доме, то его можно вывести из себя, начав оскорблять детдомовских и усыновлённых детей. Подсвечено в сериях «Лица со шрамами» (где свекровь подозреваемой говорила гадости о детдомовцах и потом на этой почве оскорбила самого Данилова) и «Кислота» (где подозреваемая назвала детей убитой «чёртовыми приёмышами»).
  • «Универ» — игра с тропом шутки ради: в одной из серий Лиля настаивает на существовании Нибиру, что, по понятным причинам (см. Реальная жизнь) очень бесит Сашу — и он каждый раз не стесняясь в выражениях объясняет ей, почему Нибиру существовать не может. В итоге выясняется, что ни в какую Нибиру Лиля не верит (она вообще больше по мистике, чем по уфологии), а говорила о ней только для того, чтобы развести Сашу на лекции: ей нужно было сдавать астрономию (просто попросить помочь не могла потому, что не согласился бы). Тот был не в восторге.

Зарубежные сериалы[править]

  • «Принц Суши»: когда главный герой был маленьким, на его глазах огромная (реально ОГРОМНАЯ!) рыба-меч убила его отца и деда. С тех пор сам вид рыбьих глаз в любой форме — будь рыба живой, приготовленной или даже вовсе нарисованной — стал для него кнопкой берсерка. «Omae nanka! Nigitte yaru!» Лучше уносите ноги!
  • «Сорвиголова»: Уилсон Фиск превращается в настоящего берсеркера, если кто-то хотя бы думает о том, чтобы причинить вред его любви/матери/бизнесу.
  • «Доктор Кто»: нет, ребят, вы всерьёз собрались устроить геноцид или ещё что-то под боком у этого чудаковатого и громкого Повелителя Времени? А вы не знаете, как его (с содроганием!) называют главные апокалиптические маньяки Вселенной далеки и какую репутацию он имеет у своего же народа? Точно не знаете? Ну ладно, вот вам путёвка в ад
    • На самом деле своего прозвища он не оправдывает. Даже будучи очень рассерженным, пытается свести жертвы к минимуму — даже среди врагов. Всё ж Доктор просто сверхмогущественный флегматик, а сериал-то стал для девочек. Так что прозвище ему такие дают скорее от обиды, чтобы создать «плохую» репутацию.
  • «Я в рок-группе»: комедийный вариант. Не дай Будда вам назвать сына продюсера «Чаки» — тот едва ли не в буквальном смысле впадает в состояние берсерка.
    • Там же — реакция Дерека на чьи-либо попытки хоть пальцем тронуть его мотоцикл. В буквальном смысле: для включения у него режима берсерка достаточно просто положить руку на руль. Что уж говорить о полировке и даже ремонте, который делают другие.

Мультфильмы[править]

  • Пумба из «Lion King» же! Зверю меньше льва категорически не рекомендуется называть его «свиньёй» — исключительно «мистером свиньёй».
  • «Великий мышиный сыщик». ГлавГад Рэтиган терпеть не может, когда его называют крысой.
  • Мультик Т.Эйвери «Сеньор Друпи». Друпи влюблен в актрису. Ради нее он участвует наравне с МакВульфом в корриде (волка бык побеждает). А когда бык, чтобы поиздеваться, дорисовывает актрисе в журнале усы и бороду, то Друпи прекращает свое уныние и звереет. Быку мало не показалось.
    • Сын Друпи в мультике «Homesteader Droopy» (Переселенец Друпи) весь в папашу. Не вытерпел издевательства над родителями и лишения молока, которое стало последней каплей. После чего младенец навалял волку Нечестному Дену.
  • «Вернер. Полный улет!» — во время нападения скинхедов на бар байкеров главарь этих самых байкеров продолжает спокойно играть в бильярд. До тех пор, пока кто-то в пылу драки не разбивает ЕГО ЛЮБИМУЮ ЧАШЕЧКУ!!! Итог: у дядьки полностью срывает тормоза, толпу скинхэдов с битами и кастетами он побеждает в одиночку голыми руками, а потом до самого заката (а дело было ночью) друзья держат его взаперти, считая все еще опасным для общества.
  • «Бременские музыканты. Бесстрашная четверка» — не смейте схватить Бастера за хвост, получите машину разрушения. Правда длится этот режим не больше полминуты.
  • «Белка и Стрелка. Звёздные собаки» — Стрелка имеет аж три: намёк на блох, обзывательство «кошка» и сомнение в том, что отец её живёт на звёздах.
  • «Он попался» — Мышонок пришёл в ярость, когда Бобёр, сообщил ему, что, дескать, тот ещё маленький, чтобы идти выручать Зайку вместе с ним, Белкой и Барсуком, выдернул из земли одуванчик, начал им хлестать всё вокруг себя и кричать : «Я маленький! Я маленький! Я маленький!»

Мультсериалы[править]

  • Futurama — насмехаться над единственным глазом Лилы очень, ОЧЕНЬ плохая идея…
  • Злой вариант: Happy Tree Friends — Флиппи/Прапор. Добродушный и милый мишка моментально преображается в безжалостного и очень изобретательного маньяка, едва увидев или услышав что-нибудь, напоминающее ему о войне во Вьетнаме. А это «что-нибудь», ни много ни мало, что угодно — от лёгкого хлопка до аттракционов-самолётов в парке…
    • Там же: Буддийский Макак. Довести его до белого каления можно, начав портить имущество вокруг него.
    • Педаль в пол: щенок из серии Doggone it, приходящий в неконтролируемую ярость от любого свиста.
  • «Небесные рыцари»: вполне мирного носорога-уоллопа Джанко можно довести до такого состояния, обозвав «глазастиком».
  • «Охотники на драконов» — если вам сдуру придёт в голову ставить под сомнение безопасность любимых дочек Дженелин, ждите быстрого переключения дамы, приятной во всех отношениях, в режим «психа с топором».
  • «Чудеса на виражах» — слово «ветчина» для свина-трюфелеискателя. Герои уже почти отправились на суп каннибалам, но вовремя сопоставили два и два и догадались, почему свин периодически зверел и разносил всё вокруг. После хорового крика «Ветчинааааа!» свин превратился в несокрушимое биологическое оружие, раскидав всё прожорливое племя в полном составе.
  • Looney Tunes: крольчиха Лола Банни очень не любит, когда её называют деткой и начинает разносить всё вокруг.
  • «Настоящие монстры»: хотите разозлить юного монстра Айкиса-скажите ему что он похож на кролика…
  • RWBY: самый лёгкий способ покончить с собой — покуситься на причёску Янь.
  • Светлый и мягкий вариант в «Свинке Пеппе» — никакого берсерка там, конечно, быть не может, но обычно веселый и спокойный Дедушка Свин, когда его изобретение называет игрушечным паровозиком, каждый раз дуется и поправляет: «Это вам не игрушка, а миниатюрный локомотив».
  • South Park: сказать Эрику Картману, что он толстый, и уж тем более жирный — верный способ огрести по первое число. Исключения — Стэн с Кайлом и Кенни, которым, как друзьям, это сходит с рук.
  • My Little Pony: Friendship is Magic: яки не любить когда что-то не идеально. От этого яки крушить!
    • Впрочем, в их культуре это «крушить» занимает особую роль и присутствует даже на народных праздниках.

Комиксы[править]

  • Не смейте называть Гориллу Гродда «обезьяной» (monkey), он «примат» (ape)!
  • Король Акула ненавидит, когда его называют рыбой. Он не просто рыба, а акула, АКУЛА!
  • «Блистательный Супермен»: Супермен впадает в бешенство, когда злой компьютер Солярис убивает его питомца — пожирателя звёзд.
  • Guardians of the Galaxy: никогда не называйте Ракетного Енота енотом. Тем более щеночком. Целее будете.
    • Впрочем, в экранизации 2014 года Енот реагирует на слово на букву «е» вполне адекватно. А во второй части троп отыгран сполна.
  • Астерикс: Ни в коем случае не говорите вон тому доброму галльскому обтёсывателю менгиров, что он толстый!
    • Самый верный способ начать драку в галльской деревне — сказать торговцу рыбой Антисанитариксу, что его товар уже не первой свежести. Впрочем, драка тут одно из любимых развлечений, в котором принимает участие почти все племя, поэтому на кнопку жмут постоянно.
  • С прикрученным фитильком, но всё же. Каким бы ржавым, обшарпанным, дырявым-латаным, видавшим виды судном ни командовал капитан Хэддок — никогда не называйте этот корабль «посудиной», «лоханью», «коробкой», «корытом» или «калошей». Убить не убьёт, но в рожу заехать может. Или всего лишь обложит своими «изысканными» ругательствами — уши в трубочку свернутся.

Веб-комиксы[править]

  • Endertale: Фриск набрасывается на школьного хулигана, когда тот сказал, что родители героя правильно поступили, когда отказались от него.
  • Оскорблять умершего брата Варда из «Всего одно желание» себе дороже. У «няшного милаша» Макса, кстати, тоже может нехило бомбануть — в самом буквальном смысле.
  • Гоблины: жизнь их глазами — не стоит при Минимаксе хвастаться жестокостью и изнасилованиями!
  • Mias and Elle — экшн начался после того, как Миас в очередной раз назвал Элль «лепесточком». Глубина задницы, в которую он влетел из-за этого, пока до конца не измерена: эхолоты не дотягиваются.
  • Unspeakable Vault (of Doom) (пародия на лавкрафтианские ужасы) — Ёк-зотот.
« Врата, Ключ и множество радужных пузырей. Но упаси вас Г-дь назвать их МЫЛЬНЫМИ! »
— Впрочем, в самом комиксе множество гэгов построено именно на этом сходстве

Аниме и манга[править]

  • Berserk — само собой, такие кнопки есть у главного героя, учитывая название манги. Но в особую ярость Гатс впадает когда видит Апостолов, в особенности Руку Бога.
  • Ranma 1/2. На Аканэ искусственно наведена амнезия (коварной соперницей). И чтобы к Аканэ вернулась память, Ранме приходится неоднократно нажать на её множественные кнопки берсерка — подряд обозвать её всеми обидными словами, которыми он её когда-то осыпал. «Деручая пацанка! Злюка! Истеричка! Скандалистка! Двоечница! Тупая! Несексуальная!». Вот тут Акане психанула, от души врезала Ранме… и вспомнила его, своего наречённого.
  • Slayers: того, кто имеет неосторожность пройтись насчёт маленького бюста Лины Инверс, ждёт Драгу Слэйв (или просто суровые побои, если это друг). Впрочем, у закомплексованной, вспыльчивой Лины кнопок видимо-невидимо.
    • Драконья жрица Филия уль Копт обычно мила, вежлива и добра… До тех пор, пока кому-то не придёт в голову критиковать её религию.
  • «Fullmetal Alchemist»: не дай бог вам назвать Эдварда Элрика низкорослым или маленьким. И неважно, что под «маленьким» вы понимали возраст или что-то ещё. Оправдываться вы будете уже размазанным по полу — если, конечно, его не удержит младший брат. То же самое касается и бабушки его подруги детства — Рокбелл.
    • Такая кнопка также есть у гомункула Прайда (Гордыни). Если вы заденете его гордыню то от вас вряд ли останется хоть что-то.
      • Если вы посягнете на собственность гомункула Грида (Жадности) то он вас уничтожит.
      • Для кровожадного военного преступника Зольфа Кимбли таковой кнопкой является лицемерие и отказ от отстаивания своих убеждений.
  • Full Metal Panic: Fumoffu! Завхоз Онуки долго держался. Что только с ним не творили Сагара и Цубаки! Нет, ну они же хотели как лучше… и только скормив ему его же ручного парчового карпа, который(-ая) была ему «как родная внученька», они всё-таки попали точно по кнопке. Немощный старикашка, превратившийся в неуязвимого смертоносного демона, заодно и собрал несколько родственных тропов про адреналиновую неуязвимость — против него в таком состоянии даже огнестрел спасовал, а осколочно-фугасные гранаты он зубами раскусывал вместе с чугунной осколочной оболочкой, светя в темноте адскими пламенными глазами.
  • Rozen Maiden: Суигинто достаточно хладнокровна и сдержана в своих поступках, но не приведи господь вам назвать ее «Хлам», или вообще употребить это слово, и вы рискуете попасть под ее клинок. Ну, или быть облепленным перьями.
    • А если вы дотронетесь до Шинку без ее позволения, она отвесит вам живительную пощечину, либо стегнет по лицу (целясь в глаза) своими упругими косичками.
    • Если вы нравитесь Суисейсеки (причем она настолько толсто на это намекает своими действиями, что не заметить невозможно), то не смейте спрашивать о ее чувствах! Это приведет ее в ярость и превратит в машину-пиналку.
  • Code Geass: Каллен Штадтфельд Кодзуки Карен, японка наполовину, ненавидит «нумерованную» номенклатуру британских оккупантов и часто заводится, только лишь кто-то назовет японцев «одиннадцатыми».
    • Не смейте вблизи Иеремии Готтвальда хотя бы упоминать апельсины, ничем хорошим это не кончится! Самое смешное, что никакого «инцидента с апельсином» вообще не было — Лелуш придумал его на ходу как обоснуй неадекватного поведения Готтвальда под Гиассом: дескать его шантажировали разглашением деталей некоего инцидента с апельсином, вот он и начал плясать под Лелушеву дудку.
  • «Железный миротворец»: если рассудок и жизнь дороги вам, держитесь подальше от торфяных бо… тетрадки со стихами Хидзикаты.
  • JoJo's Bizarre Adventure: Джосуке Хикасигата гораздо более осмотрителен и спокоен по сравнению с прошлыми протагонистами саги, и на рожон старается не лезть, но стоит только хоть как-то оскорбить его причёску — и он немедленно впадёт в слепую ярость, после чего обидчик будет избит, вылечен, и, возможно, изуродован. Всё дело в том, что именно такую причёску носил неизвестный юноша, спасший ему в детстве жизнь.
  • Kill la kill: Столкнувшись лицом к лицу с настоящим убийцей отца (нет, это не Сацки), Рюко настолько сорвало башню, что она превратилась вместе с Санкецу в ужасного монстра и чуть не разгромила всю академию. Да ещё и сама таким образом едва не погибла от сильнейшей кровопотери.
  • Mahou Shoujo Madoka Magica — в не столь далёком прошлом семья Кёко страдала от безденежья (отец девушки был опальным священником) и, как следствие, не хватало денег даже на продукты питания. Поэтому ныне Кёко, всё ещё помня голодные времена, постоянно что-то ест и страшно злится, когда кто-то выбрасывает еду.
  • Bleach — Тосиро Хицугая, вообще говоря, один из самых сдержанных и рассудительных персонажей. Но попробуйте хоть пальцем тронуть Хинамори…
    • Также можно сколько угодно называть «олухом», но вот «коротышкой» — уже плохая идея.
    • А ещё он не любит ленивых подчинённых, поэтому постоянно злится на своего лейтенанта, Рангику Мацумото. Что ещё смешнее, буквально за 20 лет до начала она сама пыталась заставить своего тогдашнего капитана работать.
    • Главный герой ненавидет, когда кто-то называет его цвет волос.
    • Львенок Кон ненавидет, когда его называют медвежонком.
  • Re Zero Kara Hajimeru Isekai Seikatsu — за Эмилию и вообще друзей Субару полезет в драку с кем угодно и посчитает врагом любого обидевшего их, даже если это будет выглядеть глупо. Аналогично Рам и Рем, которые ради этого даже сбрасывают привычную хладнокровность.
  • Yuru Yuri — Кёко для Тидзуру (из-за неудачного знакомства). Бесит одним своим видом.
  • «Звуки Небес» — Фелиция Хайдеман милая и добрая девушка… только не смейте обижать ее девочек!
  • «Легенда о героях Галактики» — если вам дорога жизнь, не говорите при Райнхарде фон Лоэнграмме гадостей про его сестру. А при адмиралитете Рейха — про самого Райнхарда. И, ради всего святого, не надо ругать Яна Вэньли в пределах слышимости милого юноши Юлиана Минца.
  • One Punch Man — никогда, слышите, никогда не затрагивайте тему лысины Сайтамы!
  • Shingeki no Kyojin — Для Эрена кнопкой берсерка служит вообще любой титан.
    • Только попробуйте тронуть Эрена на глазах у Микасы!
  • One Piece — Капитан Багги постоянно злится, когда кто-то смеётся над его красным носом. Вдобавок он любое упоминание носа (а порой ему просто кажется, что упомянули нос) воспринимает как личное оскорбление.
    • Санджи терпит, когда кто-то смеётся над его бровями, но только попробуйте в его присутствии обидеть женщину. Также он ненавидит свой королевский титул и впадает в состояние невраистерии, когда кто-то называет его принцем. А уж как он взбесился, когда в листовке с ним указали фамилию Виндсмок (вернее, он тогда впал в ужасающую депрессию, а не ярость).
  • Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku o! — Мегумин бесит, когда её называют «девочкой» из-за юного внешнего вида или намекают на то, что в некоторых местах она выросла не так сильно, как её подруга-одногодка ЮньЮнь.
  • Gate: Jieitai Kanochi nite, Kaku Tatakaeri — ох и зря принц Зорзал продемонстрировал при японцах, что у него есть рабыня-японка, да ещё и жестоко с ней обошелся. Взбешенные солдаты мигом плюнули на всяческую дипломатию и жестоко расправились с воинами принца, а затем Курибаяши его беспощадно избила. Дипломат Сугавара тоже перестал изображать вежливость и жёстко потребовал у императора вернуть всех пленных, показывая что люди для японцев важнее переговоров.
    • С прикрученным фитильком т. к. про пленных авторы больше не вспоминают.
  • Cosmowarrior Zero — с фитильком. Сильвиана от упоминания ее отношений с Харлоком не лезет бить морды, а просто психует и начинает бурно все отрицать (добиваясь обратного эффекта). Вызывает небольшой ужас у холодильника: это ж насколько некрасиво они должны были расстаться, учитывая, что Сильвиана не скрывает своей весьма своеобразной жизненной позиции?
  • Houseki no kuni — Александрит, и без того двинутый на лунянах индивидуум при виде лунян становится красной и рубит все, что только видит. Причиной такого поведения является похищение Хризоберилл, ее напаницы и подруги.

Видеоигры[править]

  • The Battle for Middle-Earth — обычно энты шагают по полю боя со скоростью ездовой черепахи, а врагов бьют хоть больно, но медленно и лениво. Однако если они хоть краем глаза увидят лесопилку…
  • Baldur's Gate:
    • В интерфейсе способностей следопыта Минска есть самая натуральная кнопка берсерка. При нажатии на неё он впадает в ярость и начинает атаковать всех без разбору.
    • Во второй части наш отважный следопыт тоже неоднократно замечен в переходе в режим берсерка. Спровоцировать его легко: он бесится, когда кто-то обижает детей, когда видит работорговцев, или когда один придурок в таверне оскорбляет протагониста. В начале протагонист специально давит на кнопку, чтобы Минск, желая набить ему морду, выбрался из клетки.
  • Dragon Age: Origins — появляется при перетаскивании на панель быстрого доступа первого навыка линейки «Берсерк»
  • Clive Barker's Jericho: не стоит называть Билли Чёрч полным именем «Вильгельмина» — тут же перережет горло, благо нож всегда под рукой. Ханна Лихтхаммер в этом убедилась. А всё потому, что так её называл отец, который насиловал её.
  • Oblivion: много их.
    • Попробуйте надеть маску Серого Лиса перед стражей.
    • Или заявиться в Гильдию магов в одежде некроманта (правда, тут реакция скорее в духе Что за идиот!).
    • Молаг Бал прямо заставит игрока нажать эту кнопку у Мелиса Петилиуса.
    • Ну и ещё одна — попытаться напасть на Шеогората. Перед смертью можно хотя бы полюбоваться Дрожащими островами с высоты птичьего полёта.
  • Серия игр Senran Kagura: ну любят японцы впихивать экстравагантных и до жути необычных персонажей в произведения своей масс-культуры. Эта серия игр тоже не стала исключением. Вот несколько примеров данного тропа оттуда.
    • Ёми — с виду милая девушка, манерой речи и поведением старающаяся походить на особу благородных кровей (И не догадаешься ведь сначала, что родилась и выросла она в бедняцком квартале.) и агитирующая за здоровый образ жизни. Но только попробуйте негативно высказаться о ее любимой пророщенной сое — и обнаружите вот этот огромный меч, которым она приветственно размахивает, у себя в известном месте. Подобная участь, по ее мнению, должна быть уготована также и тому, кто имеет большие деньги и любит сорить ими направо и налево, а также красоваться и кидать понты.
    • Муракумо — стесняша, страдающая раздвоением личности (А также близкая подруга вышеописанной Ёми, родилась и выросла в том же бедняцком квартале.). Постоянно носит маску в виде хари японского демона-они, потому что считает себя уродиной (хотя по виду — вполне себе няшная и кавайная анимешная девочка, каких тысячи). В случае потери или кражи маски натурально впадает в ярость берсерка и идет наносить добро и причинять справедливость. Обиженным не уйдет никто.
    • Мурасаки — еще одна стесняша, которая только и желает того, чтобы запрятаться в какой-нибудь укромный уголок подальше от людских глаз. Испытывает трогательную привязанность к плюшевому мишке по имени Бебе-тан (который, к слову, ужасно похож на знаменитого мемного медведя Кумамона "Во славу Сатаны"). Трогать его строго запрещается — иначе разъяренная хозяйка в прямом смысле порвет вас на тряпки с помощью своей скрытой суперспособности.
    • Ягю — хладнокровная и немногословная особа, исполненная решимости и боевого духа. Кинете хоть один косой или подозрительный (по ее мнению) взгляд в сторону ее любимой Хибари — и можете начинать рыть себе могилу. Если успеете. А причина подобного поведения кроется в том, что Хибари заменила для Ягю погибшую младшую сестру.
  • Divinity 2 — протагонист с удовольствием нажимает на такую кнопку у Амадузия, из раза в раз повторяя «Махос!»
  • WarCraft — ну страшно сильное чуство расовой гордости у Тиригосы.
  • Portal 2 — модуль Уитли крайне болезненно реагирует на то, что ГЛэДОС называет его кретином. «I’m NOT a moron!» («Я! НЕ! КРЕТИН!». Да, в русском дубляже экспрессия еще больше усилена.) И да, называть его кретином, когда он получил контроль над всем комплексом, было не самой лучшей идеей.
  • Ведьмак 2: Убийцы королей — не следует называть безотцовщину Вернона Роше ублюдком — в лучшем случае, может начистить физиономию нерадивому обидчику.
  • Mass Effect — у Джек кнопкой берсерка может служить многое… но стоит упомянуть «Цербер», как вы поймёте, что раньше вы кнопку берсерка не видели.
    • У Рекса таковой выступает генофаг.
  • Stellaris — у четырёх из пяти угасших империй есть такая. И если вы на неё нажмете, то вам предъявят ультиматум с унизительными условиями. Откажетесь — ждите войны с угасшими, согласитесь — отвечайте перед населением, которое в будет злиться от такого бесхребетного правителя как вы:
      • Материалисты очень не любят, если кто-то исследует прыжковые двигатели и/или разумный ИИ, в том числе и потому, что это может привести к кризису.
      • Спиритуалисты, также очень не любят разумный ИИ, а особенно — если вы идёте по синтетическому пути эволюции, что, как и заселение священных миров, приводит их в бешенство. И да, особых масштабов кнопка — уничтожение священного мира Колоссом. Вызывает дикую ярость и стремление уничтожить виновных, вплоть до мгновенного пробуждения.
      • Ксенофилы атакуют тех, кто занимается геноцидом, рабством и тому подобными вещами. А вот против гуманного завоевания и интеграции вассалов они абсолютно не против.
      • Изоляционисты (ксенофобы) не любят, когда кто-то селится у их границ (раньше агрились на возникновение пограничных трений, после 2.0 — на постройку форпостов в тех системах, гиперкоридоры из которых ведут к ним).
      • И только матрицам смотрителя — угасшим империям машин — на всё плевать. Они даже не понимают оскорблений и соперничества.
    • Да и обычные империи имеют такие. Любая цивилизация с противоположной этикой — именно оно. Кроме того, эгалитаристы и ксенофилы не особо любят рабовладельцев, демократические крестоносцы желают «принести демократию» любой расе с недемократическим правительством, проповедующие изуверы особо не любят безбожников-материалистов, а для поборников чистоты сам факт вашего существования уже достаточный повод для того, чтобы вас ненавидеть.
    • Также стоит помнить про основной дипломатический минус вознесения до синтетиков — все спиритуалисты будут относиться к вам как к бездушным машинам (-100 к отношению), в том числе и угасшие святые стражи, которые даже могут начать войну.
    • Борцы за демократию тоже те еще фанатики. Им важна лишь демократия, они неплохо уживаются и с рабовладельческими республиками (ксенофобия позволяет порабощать инопланетян независимо от формы правления) или же демократиями где основная часть населения живет за чертой бедности, и одинаково ненавидят что тоталитарный режим с рабством и геноцидом, что просвещенную ноократию.

Визуальные романы[править]

  • Kanon: обычно Май ведёт себя как типичная кудэрэ, но стоит вам тронуть её лучшую подругу Саюри… короче, лучше этого не делать, если вам жизнь дорога.
  • Little Busters!: Куругая единственный раз за всю игру впадает в ярость, когда хулиганы начинают угрожать безопасности её друзей. Правда, в результате пострадала только дверь. Но снесена она была с одного удара, и этой демонстрации силы хватило, чтобы недруги девушки с ужасом убежали. Даже главный герой замечает, что если бы этим ударом наградили человека, то этот человек умер бы.
  • Danganronpa: Trigger Happy Havoc — косящая под девушку из высшего общества школьница Таэко Ясухиро очень дорожит своим псевдонимом. Не дай бог сказать ей, что «Селестия Люденберг» — как-то не похоже на ее настоящее имя, и кроткая готеечка забомбит так, что окружающие под собой кирпичный завод отложат. И еще не рекомендуется готовить ей чай неправильно.
    • Danganronpa V3: лучше не спрашивайте Корекиё, есть ли у него комплекс сестры. И не вздумайте трогать какие-либо вещи в его Исследовательской Лаборатории, а то вдруг он повыдёргивает тебе нервы
  • Shuffle! — не говорите Маюми, что у неё плоская грудь. Иначе она будет бить вас. Жестоко, больно и долго бить.
  • «Бесконечное лето» — не стоит называть Алису Двачевскую бесящим её прозвищем «ДваЧе». Отделаетесь, как минимум, синяком под глазом.
    • «7 дней лета» — то, что Алису не следует называть ДваЧе уже было сказано выше, но выигрывать у Шурика карточный турнир тоже не стоит. Раздираемый холодной яростью очкарик в этом случае становится пугающе похожим на людоеда Кевина из фильма «Город Грехов», что отмечает даже сам главный герой.
  • Higanbana no Saku Yoru ni, глава «Кастаньеты Хамельена» — ёкай из музыкального класса Хамельен подписал себе смертный приговор, когда безо всякой задней мысли заявил Хиганбане, что планирует подсидеть Мэсомэсо-Мариэ и занять её место Восьмого Школьного Таинства. Он ведь не знал, что Мариэ — единственная подруга Хиганбаны, которая видит в ней гораздо больше, чем циничного и жестокого призрака, питающегося душами подростков-самоубийц, и всерьёз угрожать Мэсомэсо будет только номинант на ёкайскую премию Дарвина (даже Сумеречная Сумирэ, заклятый враг Хиганбаны с давних лет, всего лишь сильно потрепала Мариэ в столкновении, но убить не пыталась).
    • Сама же Мариэ, хотя и подняла уровень крутизны и уверенности в себе, сохранила несвойственный большинству ёкаев мягкий и пацифистский характер. Но если только она узнает, что кто-то вздумал самоутверждаться, издеваясь над теми, кто слабее — пощады не жди! Убить, конечно, не убьёт, но от души откусит будь здоров.
  • Songs of Araiah — Мелисса звереет, если кто-то называет её старой (а ведь этой милой барышне всего-то сто восемьдесят семь лет!)

Настольные игры[править]

  • Warhammer Fantasy — они тут на каждом шагу:
    • Гномы печально знамениты невероятной обидчивостью, злопамятностью и мстительностью, и даже вместо дневников и летописей у них Книги Обид, куда записываются все, малые и большие, прегрешения против них лично, их клана, оплота или всей гномьей расы. Как показательный пример можно привести Войну Отмщения, начавшуюся после того, как гномий посол к королю высших эльфов возвратился с остриженной бородой.
    • Этим их качеством не раз злоупотреблял норский вождь Вульфрик Скиталец, свободно владеющий гномьим языком. Например, он спровоцировал на атаку короля Турбада Камнеборода, громко прокричав длинную оскорбительную фразу — «Сразись со мной, если хватит духу, куцее отродье — у тебя что, храбрости меньше, чем у эльфской девки? Я думал, сыны Грунгни великие воины, но ты, видать, и не гном никакой. Точно, ты, наверно, какой-то бородатый гоблин, хотя сказать по правде, я видел бороду почище у тролля на заднице!»
    • Повелители Гробниц страшно ненавидят некромантов и вампиров, убивая их на месте. А вот нечего было тревожить покой целой страны мертвецов!
    • Эльфов из Леса Лорен раздражает уже сам факт того, что чужаки разгуливают по их лесу, галдят, топчут растения и разводят костры. Раздражение очень легко конвертируется в дождь из стрел…
    • Имперских пистольеров (и вообще воинов с огнестрельным оружием) неимоверно бесит манера бретонских рыцарей презрительно называть их вооружение «нерыцарственным» — с них станется в качестве ответной любезности нарочно выпалить в воздух над ухом у коня бретонца, после чего громко хохотать над свалившимся с перепуганной лошади рыцарем.
  • WarHammer 40,000 — так как эта настолка является наследником сеттинга из пункта выше, нет ничего удивительного в том, что подобные кнопки разбросаны здесь буквально на каждом шагу:
    • Император Человечества отрицательно относился к любой религии: будучи бессмертным существом, родившимся в 8-м тысячелетии до н. э., Император за свою долгую жизнь насмотрелся на религиозное мракобесие и ханжество до тошноты и выработал у себя стойкую антипатию к любым религиозным течениям, став агностиком 80-го уровня. Но особенно Импи приводила в бешеную ярость поклонение его собственной персоне: все города одной планеты (Хур) он даже за это приказал показательно уничтожить орбитальной бомбардировкой, в назидание своему непутевому сынку Лоргару, чтобы тот перестал его обожествлять. К несчастью, все пошло слишком так, как хотел Император: Лоргар прекратил поклоняться своему отцу… и стал Апостолом Темных Богов. По злой иронии судьбы, после битвы с Хорусом Императора приковали к Золотому Трону в полуживом состоянии, а потом он стал объектом поклонения самого мракобесного, кровавого и многочисленного религиозного культа за всю историю человечества (хотя есть мнение, что Импи именно так все и планировал, и весь этот спектакль с Ересью Хоруса нужен был только для того, чтобы люди неистово поклонялись Богу-Императору, заряжая его душу непрерывным потоком энергии Веры, которая в конце концов должна переродить его сущность в новое божество Хаоса)
    • К слову, не стоит в присутствии лоялистов называть Бога-Императора «Трупом-на-Троне». Сожгут и ветер развеют по ветру.
    • Самый легких способ вывести из себя звездных эльдар — это попытаться колонизировать один из их Девственных Миров — планет с райским климатом и богатой природой, созданных в ходе терраформации Старой Империей Эльдар. Собственно, одна из главных причин столкновения Империума и Эльдар — это именно то, что люди пытаются заселить такой мир или же эльдары начинают очистку своего мира от «вредителей» — людишек.

Музыка[править]

  • Видеоклип группы «Ленинград» на песню «Не Париж»: и так была очень плохая идея — нападать на супергероиню прямо в её квартире, даром, что дома она успешно притворяется перед семьёй обычной домохозяйкой. Но, похоже, окончательно героиня впала в режим берсерка, когда увидела, что бандиты наследили на ковре, который она ранее так долго и мучительно чистила…

Реальная жизнь[править]

История[править]

  • Мета-кнопка: если скажете, что история или какая-то смежная с ней дисциплина — не наука (а чё, эксперименты не ставят, результаты не воспроизводят[1]!), то вы будете погребены заживо под сотнями тысяч монографий и научных трудов профессоров и академиков.
    • Правильно говорить, что история не является точной наукой. История — наука гуманитарная (хотя некоторые, особенно доморощенные, историки могут прийти в бешенство и от такой формулировки).
  • Берсерк — это состояние, а человек, входящий в него, зовётся берсеркер. У любителя скандинавской истории от такого ляпа, попадающегося и на «официальном уровне», может случиться берсерк!
  • Человеку, который скажет, что в Германии 1930-х годов был фашизм, персональный холокост от историков[2] будет обеспечен, невзирая на происхождение. В Германии был НАЦИОНАЛ-СОЦИАЛИЗМ, несмотря на то, что он является фашистской идеологией по классификации. Единственное, когда можно заикнуться про «германский фашизм» — это когда говорите об австрофашизме Энгельберта «Миниметтерниха» Дольфусса и его «Отечественного фронта». Ах да, подобная кнопка имеется у абсолютного большинства современных неонаци.
    • Относительно редкая кнопка, но в узких кругах существует: автор правки, будучи историком, занимаясь историей Второй Мировой, приходил (и приходит, когда такая ошибка всплывает) в ярость, когда Рудольфа Гесса (Hess), «наци № 2», называют Рудольфом Гёссом/Хёссом (Höss), комендантом Освенцима — мало того, что первому приписывают преступления второго, из-за этого происходит нехилая путаница в статьях: нередки случаи, когда статьи о Гессе подкреплены фотографиями Гёсса и наоборот.
    • Почти из той же серии, что пример выше: да, все мы знаем, как надо относиться к нацистам, они залили кровью Европу и всё такое. Но не надо в своих больных фантазиях превращать Гитлера и Гесса в геев, это одна из кнопок специалистов по истории Третьего Рейха. Хотя некоторые моменты в их общении и смахивают на опошлённую ситуацию — нежные письма для «Руди», «Гессика», тесные дружеские объятия, признания в любви (исключительно в плане преданности вождю) и т.д. — но всё-таки нет!
    • Из той же оперы: любой мало-мальски сведущий в предмете историк (даже студент-первокурсник) может прийти в ярость[3] от фразы «коммунизм хуже нацизма». Капитан Очевидность сообщает, что ни одно коммунистическое или социалистическое государство (режим Пол Пота не в счёт, ибо единственное, что роднит его с коммунизмом — антикапиталистическая направленность) не устраивало геноцидов или массовой стерилизации по отношению к целым народам, не проводило экспериментов в стиле «давайте посмотрим, как протекает эпидемия тифа, заразив им половину концлагеря» а «ликвидация класса» и «физическая ликвидация представителей класса» — это две большие разницы.
  • Таких людей, как Фоменко с Носовским, Шилов, Каныгин, Чудинов или Виктор Суворов, при историках тоже лучше не упоминать. Равно как и сыпать перлами Задорнова.
  • И, Бога ради, не упоминайте при людях, увлекающихся историей хотя бы на поверхностном уровне, «офицеров СС», «офицеров СА» и «офицеров РККА» (до 1935 года). Правильно — командиры (для всех) или фюреры (для СС и СА). Серьёзно, офицеры в понимании представителей этих организаций — это аристократы-золотопогонники, и точка. Касаемо РККА — до 1943 года, потом офицеры вернулись вместе с погонами. А уж такие креатуры, как «капитан СС» или «сержант РККА» (до того же 1935 года) могут взбесить даже тех, кто мирится с «офицерами», чего стоит официально блуждающий в массовой культуре майор СС Макс Монтана. Впрочем, Хирано-то как раз добросовестно писал «фюреров», но англо-американские «адаптаторы» решили, что публика — дура.
    • Куда менее заметная промашка, которую допускают настолько часто, что она прочно укоренилась в народном сознании. Не было в РККА никаких солдат! Рядовой Красной армии — это красноармеец, боец или воин, на худой конец. Солдатами они стали только в 1946 году, уже в Советской армии. В годы Великой Отечественной войны, впрочем, с легкой руки Твардовского слово «солдат» пошло в народ и уже году так к 1943-му было вполне употребимым в разговорах (но не официальных документах!). Однако в середине 1930-х для красноармейцев оно звучало контрреволюционно и даже оскорбительно, а в 1941 году попаданец, употребивший его, однозначно был бы изобличён как немецкий шпион.
  • Аналогично на историков действуют и популярные мифы, активно поддерживаемые массовой культурой. Провалившиеся под лед рыцари на Чудском озере, инквизиция, сжигающая рыжих женщин, или утонувший Чапаев — только несколько из тысяч примеров.
  • Никогда, слышите, никогда не называйте консервативных революционеров контрреволюционерами или, упаси Боже, реакционерами! Серьёзно, это очень разные вещи: первое — это красно-коричневая сволочь, второе — просто термин для врагов революции, третье — совсем уж мракобесие.
  • Некоторые считают, что любой наёмник времён Позднего Средневековья/Ренессанса — ландскнехт, это не так. Ландскнехты — это исключительно немцы, а со швейцарской наёмной пехотой они и вовсе были врагами, не надо их путать.
  • Также историки (особенно биографисты) терпеть не могут, когда кто-то путает годы жизни их любимого деятеля или даты связанных с ним событий.
  • Помимо этого, некоторые историки (но не все и не так часто, по большей части этим болеют излишне педантичные политологи) не любят, когда форму правления какой-нибудь Великобритании или Норвегии называют конституционной монархией. У этой формы правления, между прочим, есть два подвида — дуалистическая (есть парламент, но исполнительная власть у монарха) и парламентская или парламентарная (исполнительная власть у назначаемого парламентом правительства, монарх же чисто церемониальная фигура). В широких кругах первая особо неизвестна, так как таких монархий почти не осталось, поэтому и ставится знак равенства между второй и конституционной, что не является верным с фактической точки зрения (в Германской и Японской империях наличие широкой власти монархов не мешало существованию официальных конституций).
  • Из-за того, что термин «социалисты» использовался как самоназвание множеством движений (в том числе враждебных друг другу), от ультралевых до ультраправых (национал-социалисты), не стоит валить их всех в одну кучу. Социал-демократы не в ладах с коммунистами, и все они вместе не любят нацистов (причём взаимно). Особенно не нужно приплетать к ним всем нацболов. Объединиться они могут только временно и только на почве ненависти к дураку, который считает их всех одним движем.
    • Осторожнее с классификацией политических движений по принципу «левый-правый». Особенно не рекомендуется доказывать коммунистам, что они злодеи, потому что «Гитлер был левым» и нацистам, что они, оказывается, без пяти минут большевики и предатели национализма. Говорить про то, что какое-то направление социалистов, «продалось буржуям» тоже не рекомендуется: за столько лет грызни между нацистами, марксистами и эсдеками это всем надоело.
    • И Пол Пота не упоминайте в ключе «вот что коммунисты в захваченных ими странах делают». Во-первых, у Маркса и Ленина нигде не написано, что нужно загонять страну в каменный век и убивать всех, кто носит очки; во-вторых, прекратили безобразие красных кхмеров именно коммунисты из Вьетнама.
    • Есть среди нацистов группировка фанатов братьев Штрассеров. Около них о Гитлере после 1934 года лучше в положительном ключе не заикаться, скажут, что «прогнулся под элиту», «оставил Круппам их миллиарды» и вообще «извратил идеи нацизма».
    • О Советском Союзе существуют две противоположные точки зрения. Конечно же, у адепта одной из них другая может работать как кнопка берсерка.
    • Прежде чем входить в любой левый движ, узнайте, как именно в этом конкретном движе относятся к Троцкому, Сталину и Мао. А то ведь есть и такие «патриоты России», которые уважают Сталина, но ненавидят Ленина
      • Хотя Сталин в величайшей спешке и дорогой ценой провёл индустриализацию страны, позволившую победить во Второй Мировой. Ленин то ли не успел, то ли не планировал этого.
    • Ни в коем случае не используйте для критики левых аргумент «А вот Айн Рэнд писала, что…», если не хотите прослыть у них клоуном.
  • Раз уж речь зашла об Айн Рэнд и объективизме — не надо отождествлять объективизм и социальный дарвинизм. Поверьте, каждого первого объективиста это уже задолбало.
    • И ещё. Утверждение, что объективизм «против альтруизма», совершенно верное — но альтруизм здесь имеется в виду этический, с житейским связанный слабо. В отличие от социального дарвинизма, эта ошибка вряд ли разозлит собеседника — но вы можете получить непрошеную лекцию о философии этики.
  • Не путайте полевых ролевиков и исторических реконструкторов — это два абсолютно разных вида деятельности, однако и те, и другие — люди довольно суровые, могут и морду набить за такое оскорбление.
  • И будет не слишком умной идеей говорить черным копателям, что они торговцы оружием/копатели могил/не уважают дедов и тому подобное, получите лопатой по голове. С натяжкой оправдано только последнее, но и то в редких случаях, так как большинство копателей к медальонам смерти и костям относятся с уважением. Второе обвинение звучит абсурдно за счет того что примерно такие же обвинения можно выставить и государственным археологам. Первое же просто нерентабельно: кому нужны ржавые и изношенные ППШ и мосинки, когда у вороватого интенданта можно купить целые и почти новенькие (а то и вовсе какой-нибудь трофейный «Вальтер», даже в пуле/гильзотеку не занесенный)?
  • Ну и не дай вам бог упомянуть «пергаментный» свиток. Особенно если перед вами источниковед. Говорите «пергамен» — целее будете.
  • Российских историков задолбали полудурки, которые говорят что «этруски — это русские». Созвучие является случайным, наука лингвистика подтверждает это!
    • Историк Игорь Можейко, он же фантаст Кир Булычёв, высмеял это в одной из книг об Алисе Селезнёвой — непрямым образом, безоценочно, через текст ахинеи, которую убеждённо несёт хороший, но порой излишне увлекающийся пацан Павел Гераскин. Алиса, слушающая это, только головой качает.
      • При этом тот же Пашка уверенно нес ахинею про Атлантиду в Полинезии (потому что Платон узнал от египетских жрецов, а куда плавали египтяне — правильно, в Китай, а где Китай, там и остров Яп!), и… оказался совершенно прав. То есть отношение к подобной херомантии у автора не настолько однозначное. Только это всё равно не делает слова «Этрурия» и «Рось» родственными; они не могут оказаться такими ни при какой погоде, и Булычев, как квалифицированный учёный, это знал (и каждый настоящий лингвист это знает, а Булычев часто имел дело с лингвистами).

Компьютеры[править]

  • Есть программисты-фанатики, которые взрываются, когда язык программирования Python называют «питоном». Ведь назван-то язык в честь Monty Python’а…
    • Надо признать, иконки Python часто украшают змеюкой…
  • И если чёрт вас дёрнет сказать «Джава» или «Ява», не зная, с апологетами какого произношения вы общаетесь… (ИЧСХ, никто не спорит о названии острова.)
  • В англоязычных интернетах не утихает священная война вокруг того, надо произносить GIF как [гиф] или [джиф]. При этом истинные эстеты говорят [джиайэф], ибо аббревиатура, но много ли их?
  • Ещё одна вещь, которую лучше не делать — произносить LaTeX как «латекс».
  • И лучше вам не называть при веб-дизайнерах страничку в соцсетях или блог «сайтом» или, упаси Кнут — «порталом»!
  • И уж вряд ли хоть кто-нибудь среди русскоязычных останется равнодушным, когда один из центров IT-индустрии до сих пор называют (даже здесь, несмотря на все усилия) «Силиконовой». Она Кремниевая, а настоящая Силиконовая долина — это чуть южнее.
  • Завсегдатаи анонимных имиджборд ревностно относятся к прошлому своих сайтов. Те, кто застал старый сайт «Двач», не признают таковым его ремейки — «Дватиреч», «Харкач» и уж тем более одноимённый паблик вКонтакте (хоть он и ведётся с благословения Абу, глав-админа Харкача). Собственно, под берсерка можно угодить, сказав любому знатоку «неформатных» сайтов, что 4chan/2ch/Лепра — это такой «прикольный паблос».
    • Ычан, в свою очередь, всегда был оппозиционен Двачу и слово «двачер» его посетители употребляют чуть ли не как ругательство.
  • Шрифт Comic Sans существует для единственной цели: писать реплики персонажа, сочетающего неумеренный и необоснованный позитив и слабоумие. Если вы не рисуете комикс по «Крошке Цахесу» и вам не нужно вписывать в баббл песенку альрауна, который «ожил, выпрыгнул из листа на мраморный стол и начал преуморительно скакать и прыгать, прищелкивая пальчиками, выделывая кривыми ножками великолепнейшие пируэты и антраша и чирикая: „Квирр-квапп, пирр-папп“ — пока Проспер не схватил его за голову и не положил обратно в книгу», то применение этого шрифта просто потому, что он «весёленький», будет неуместно. А особенно неуместно им «говорить» что-то от своего лица, если не отыгрываете роль альрауна.

Оружие[править]

  • Только попробуйте сказать любителям отечественного оружия, что, оказывается, Калаш-то того… чуть ли не цельностыренный немецкий «Штурмгевер-44»…[4]
  • Про то, что ПМ якобы слизали с Walther PP, говорить также не рекомендуется[5].
  • И никогда, никогда в присутствии человека, интересующегося оружием, не называйте спусковой крючок «курком» — это совершенно другая деталь. Дополнительные очки — за фразу «нажать (на) курок»[6].
  • Впрочем, они мигом оставят в покое нажимателей на курок, если в это время кто-то упомянет выстреливаемые из пистолета патроны. Пуля выстреливается. За счёт содержащегося в патроне пороха. Гильза (медный или стальной контейнер цилиндрической или бутылковидной формы, в котором находился порох и в дульце которого была зажата пуля) при этом выбрасывается. Единственное исключение - HK G11, использующий специальный безгильзовый патрон. Выстреливается все-равно пуля, а гильза не выбрасывается, а полностью сгорает.
  • Также околооружейная публика ненавидит, когда кто-то путает магазины (устройства для хранения и подачи патронов в оружие) и обоймы (устройства для лёгкого снаряжения магазинов), а также типы магазинов, в первую очередь дисковый (см. пулемет ДП-27) и барабанный (ППШ и Томпсон). А уж когда называют секторный магазин рожком — и убить готовы.
    • В комбинации со словом «последний»: последним, что вы можете сказать в жизни, будет: «Товарищ военный, вот вам последний рожок для АК-47». Он этот же «рожок» в вас и выпустит, крича: «КРАЙНИЙ, сука, крайний! МАГАЗИН, сука, магазин! ДЛЯ АК, сука, для АК[7].!»
  • А если вас спросят, что такое Магнум (патрон повышенной мощности или оружие под него) — не вздумайте упомянуть мороженое! Говорить, что это бутылка — можно, потому что бутылка-магнум появилась раньше одноимённого патрона.
  • Ещё могут рассердиться, если будете путать обозначение калибра в долях дюйма и в долях от фунта свинца. Традиционно калибр нарезного оружия измеряют в долях дюйма, т. е. диаметр, а гладкоствольного оружия — в долях от английского фунта свинца (453,59 г), т. е. вес круглой пули. Таким образом, пистолет под патрон .32 АСР — это пистолет (скорее всего карманный) калибра 7.65 мм. А ружьё 32 калибра имеет внутренний диаметр канала ствола 13.4 мм. Соответственно, калибры .22 (мелкашка) и двадцатый (можно завалить лося) рядом не стояли. А то — «автоматическая винтовка сорок пятого калибра». Не бывает 45-го калибра. Бывает калибр .45ACP — и это пистолетный патрон[8]. Полностью автоматическое оружие под него, соответственно, будет называться не автоматической винтовкой, а пистолетом-пулемётом (как Томми-ган, например). Впрочем, самозарядные винтовки под этот патрон всё же существуют.
  • В тяжелых случаях путаются калибры в долях дюйма и миллиметровые. Так рождаются легенды — противотанковая пушка «сорок пятого калибра», например.
  • Владельцам гражданского оружия лучше не задавать вопрос: «Зачем тебе оружие? Кого убить хочешь?» С большой долей вероятности, в этот момент он хочет убить очередного любителя петросянства.
    • То же можно сказать и про вопрос «Зачем тебе холодное оружие?» применительно к любому ножу. Дополнительные очки, если нож какой-нибудь складной или перочинный. Абсолютное большинство ножей не являются холодным оружием ровно до того момента, пока их не воткнули в какого-нибудь любителя спрашивать, зачем их хозяину холодное оружие.
  • В России создали немало известного оружия. Но пулемет максим в его число не входит! Хайрем Стивенс Максим — не русский никаким местом. Кнопка обрела особую остроту после того, как в связи с очередным политическим скандалом стали описывать максимально явно указывающее на Россию преступление… и из всего возможного оружия выбрали то, что к России не имеет отношения!
    • И, кстати, он ма́ксим, а не макси́м.

Медицина и биология[править]

У врачей и биологов целый пульт таких кнопок, потому что в их сферу деятельности постоянно лезут всякие идиоты непрофессионалы, совершенно не воспринимающие критику.

  • Уже задолбала реклама чудо-юдо-средств для выведения шлаков и токсинов из организма вообще и из бедненькой забитой печени в частности. Запомните: шлаки — это в металлургии, а печень — не механический фильтр, а фабрика по переработке всего нужного и ненужного (не только, но в том числе).
  • Любители отказываться от прививок, рожать в бетон в домашних условиях и после этого возмущаться, что врачи-убийцы не помогли — аналогично. Полиомиелит и корь могли бы исчезнуть путём тотальной вакцинации, как оспа, если бы не эти «гениальные» мамаши. Справедливости ради, против прививания от оспы возникали целые восстания, но сейчас-то не Средневековье, блин!
  • На этом фоне журналисты, которые пишут о вибрионах гриппа (вибрионы вызывают холеру, а грипп вызывают вирусы!) и теологии заболеваний (теологии, Карл! вообще-то, у заболеваний бывает этиология, и ни к богу, ни к этимологии она отношения не имеет), кажутся милыми невинными шалунами.
    • Кстати, распространённое среди нынешних журналистов выражение «вирус сибирской язвы» — из той же серии. Вирусы и сибирская язва связаны не больше, чем бактерии и грипп, как и любая бактериальная инфекция.
  • И не надо попрекать врачей клятвой Гиппопотама Гиппократа! Они её НЕ давали, а давали врачебную клятву/присягу! Принципы же гиппократовой весьма устарели: например, знаменитое «не навреди пациенту» означает лишь то, что врач не должен намеренно вредить пациенту лечением, а не что он обязан лечить любого встреченного больного. И уж всяко у Гиппократа ничего не сказано о бесплатном здравоохранении…
  • Биологи негодуют, когда термин «животное» употребляют как синоним «зверя», т. е. млекопитающего. «Животные и птицы» — такое даже в низкопробных книжках встречается. Животные — это царство, туда входят и слон, и куропатка, и ящерка, и даже актинии с кораллами![9]
    • А пауки — это не насекомые. Но и те, и другие — членистоногие. И скорпионы не насекомые, а паукообразные.
      • Не знаю, как можно скорпионов называть насекомыми. Но некоторые личности (и сам автор правки в прошлом, каюсь!) считают скорпионов дальними родственниками раков (т. е. «ракообразными», третьей группой членистоногих).
    • Словосочетание «ядовитый паук» выводит из себя арахнологов — ВСЕ пауки ядовиты, просто не все опасны для людей.
  • Ориентироваться по школьным учебникам или что-то утверждать, ссылаясь на них — тоже хороший способ разозлить биолога. Особенно классификация. 3 класса моллюсков (на самом деле 8 современных, 2 общепризнанных вымерших), 3 — членистоногих (кроме пауко-, ракообразных и насекомых есть еще многоножки (НАДкласс), морские пауки, мечехвосты и вымершие ныне трилобиты и эвриптериды) и больше никого в этих группах нет. И это далеко не всё. Иглокожие, оболочники, губки — «ты о чём бредишь, не бывает такого — в учебнике не было».
    • Любителя формулировки «в учебнике же не было» можно легко затроллить фразой «ну так и не фиг было уроки прогуливать!»[10]. Автор правки, закончивший школу в середине нулевых, таки строчил конспект про отсутствовавшие в учебнике губки под диктовку учителя. А нынешним школьникам и педагогам того проще: можно отправить дежурного за ксерокопиями на весь класс, а то и разослать материал на электронную почту.
    • Специалисты по эволюционной систематике и за царства растений-животных-грибов готовы убивать. Особый шик — классификация одноклеточных по принципу «класс инфузории и класс жгутиконосцы». Для справки, только в упомянутые группы входят от 4 до 10 царств живого. И всегда можно пойти дальше — есть же царство бактерий! Ага. Две империи, как минимум.
    • Денатурация ДНК? Ха, даже школьники знают, что денатурируют белки. Да что вы говорите… Биохимия, генетика и тем более генная инженерия остаются на уровне нуля, а существование биоинформатики и биофизики отрицается вообще.
    • А потом ещё и обижаются, что с их мнением не хотят считаться.
  • И еще очень «приятно» слышать о «неразрешимом вопросе» «кто был раньше — курица или яйцо». Любой биолог (и не только) знает точный ответ — яйцо (Кэп: из яйца выводятся не только курицы и даже не обязательно птицы)[11][12].
  • Любители доисторической живности уже устали объяснять, что летающие ящеры (птерозавры) и ихтио-плио-плезиозавры НЕ являются динозаврами! Запомните, наконец — это другие отряды вымерших рептилий!
    • И ящеры типа диметродона (это который с высоченным гребнем для поглощения тепла) — они вообще жили до динозавров.
    • Та же история с базилозавром (древним китом, которого спутали с рептилией) и остальными существами, в чьих названиях присутствует корень «-завр».
    • Кстати, смешной момент — если принять кладистическую классификацию, которая сейчас считается самой правильной (хотя имеет ряд неудобств «бытового свойства») — динозавры (как группа, естественно) в конце мезозоя не вымирали. Не надо кладистам говорить о вымирании динозавров. Могут засмеять. Динозавры существует по сей день. Мы называем их «птицами».
      • Кладистическая систематика (согласно которой, в конкретную группу входят так же и её потомки, как в примере выше) так и вовсе от лукавого. Согласно ей, и люди, и обезьяны, и динозавры с птицами, и вообще все наземные позвоночные относятся к… кистепёрым рыбам. Тем самым, от которых осталось всего два вида той самой латимерии. Скажете зоологам — получите кислую мину. Мало кому охота признавать принадлежность своего объекта к каким-то «рыбáм»…
  • Довольно экзотическая кнопка, но тем не менее. Если вы при биологах назовёте орангутана орангутангом, реакция может быть довольно разной. Одни вам терпеливо и деликатно объяснят, что второе слово — ошибка, ибо оно по-малайски означает «должник», тогда как orang hutan — это «лесной человек», другие обсмеют, что так лет 50 уже никто не говорит, а третьи могут и запустить в вас что под руку подвернётся. Почти как предмет спора, только с более циничной ледяной беспощадностью.
    • Англоязычные биологи негодуют, когда человекообразных обезьян называют monkey. Их надо называть ape.
      • Это, кстати, интересно подсвечено в комиксах DC: один из злодеев — Горилла Гродд — впадает в ярость, если его обзывают «мартышкой». Чем невозбранно пользуется острый на язык Флэш.
  • А ещё зоологи уже устали объяснять, что касатка — это не кит. Касатка — это ласточка, а кит называется косатка (от слова «коса», на которую похож спинной плавник).
  • Картофель, который мы все едим — не просто утолщенный корень, а клубень, т. е. видоизменённый ПОБЕГ. И тем более не плод.
  • Никогда, никогда не говорите о «плохом ГМО» с биологами! И боже вас упаси ляпнуть что-то в духе: «ГМО поменяют наши гены[13], и мы позеленеем/покроемся жёлтой слизью/станем бесплодными/умрём…» В лучшем случае вы услышите нечленораздельный яростный вопль и посыл в пешее эротическое в направлении ближайшего книжного, в худшем… даже не успеете понять, что вас убило.
  • Ещё биологам очень не нравится, когда говорят, что где-то «плохая экология». Автора правки при этих словах всегда тянет язвительно поинтересоваться: «А геометрия здесь хорошая?» Или астрономия, к примеру.[14]. Экология — это наука, запомните это! Наука о взаимоотношениях живых организмов друг с другом и со средой. А то, что вы имеете в виду, называется длинным словосочетанием «состояние окружающей среды» или «экологическая обстановка». И да, не бывает «экологической» деятельности, бывает природоохранная!
    • Ровно из той же серии — «борьба с онкологией». Часто (в том числе в СМИ) употребляется в значении «борьба с онкологическими заболеваниями». А с этимологической точки зрения получается мракобесие. Есть ещё «плохая генетика» и «плохая наследственность». Что подразумевается под этими словосочетаниями? Неудачное сочетание генов? Как наука или свойство организма предавать информацию потомкам вообще могут быть «плохими»? И ведь всё это ещё и лечат!
    • Такое же бешенство испытывают химики, когда слышат про «сплошную химию» в продуктах питания и лекарствах, и энергетики, когда их отрасль промышленности шарлатаны превращают в некую волшебную ауру.
  • Есть, конечно, метонимия и синекдоха, в разговорной речи вполне имеющих право на существование. Сами медики не чураются таких выражений, как «вызвать скорую» (а не «бригаду скорой медицинской помощи»), «сделать рентген» (а не «рентгеноскопическое исследование»), «направить в травматологию» или даже в «травму» (а не «травматологическое отделение»), «взять биохимию» (а не «кровь на биохимический анализ») и т. п. Однако это рабочий жаргон. Не приведи Господь произнести что-то подобное в серьёзной дискуссии или написать в тексте научной статьи… Да хоть просто в серьёзном СМИ!
    • Справедливости ради с точки зрения этимологии все эти слова правильны и созданы методом сокращения. Как, например, Атлантический океан — Атлантика, а электронные приборы — электроника. Оба слова существуют в этом значении.
  • Фанаты духовнобогатой девы Неми Монтойя, вы серьезно считаете, что она несет правду в массы, говоря детям, что «в детстве можно есть какие угодно сладости, все равно молочные зубы быстро выпадают, а взрослые лицемеры от вас скрывают это»?! Это либо сатирический персонаж, либо автор комикса не в ладах с биологией: даже человеку, не забывшему школьной курс, не говоря уж о враче-авторе правки, известно, что коренные зубы находятся под «молочными» и забивание на гигиену и чистку зубов ведет к тому, что коренные зубы появляются уже гнилыми.
  • У зоологов уже в печёнках сидят фрики, которые кричат что зоопарки — это тюрьмы для животных, и им место на воле. Во-первых, современные зоопарки это не средневековые зверинцы. Здесь зверей хорошо кормят, следят за их здоровьем и они зачастую живут дольше чем в дикой природе. А во-вторых, зоопарки реально помогают сохранять редкие виды животных, например панд и тигров. Более того, некоторые представители фауны уже исчезли в дикой природе, но уцелевшие особи здравствуют в зоопарках, и есть надежда восстановить их численность.

Профессиональная терминология и слэнг[править]

  • Метакнопка для любого специалиста в какой-либо области: «Я ничего не понимаю в этой вашей (компьютерной, технической, юридической — нужное подчеркнуть) фигне». Фигнёй, неуважаемый собеседник, занимаешься именно ты.
  • Еще одна метакнопка берсерка для серьезных опытных специалистов — когда новичок, делающий первые шаги в профессии, или вообще дилетант со стороны, к месту и не к месту употребляет подхваченный им профессиональный жаргон, стремясь сойти за бывалого. Проработаешь хотя бы лет пять — тогда жаргонные слова будешь употреблять ненарочито и незаметно для самого себя, а если только пришел в профессию или вообще не имеешь к ней отношения — будь добр изъясняться официальными литературными терминами.
  • Не стоит при моряке говорить, что моряки «плавают» и корабли «плавают». Моряки, твою мать, ХОДЯТ ПО МОРЮ! И корабли (туды тебя) ХОДЯТ ПО МОРЮ! А «плавает» рыба и говно!
    • Ну, или матерный аналог :) Как рассказывал автору правки один сокомандник, обратившийся после просмотра «Адмирала», где корабли именно «плавали», к знакомому моряку: «…а вот корабль когда из одной точки в другую двигается, он что делает? — Пи…ячит. — Да нет, плывет или идет? — А-а… идет, конечно. А впрочем, все равно пи…ячит.»
    • Вообще у моряков подобных примочек — масса. Для моряка нет никаких «веревок» — есть концы, лини, шкоты и штаги. В помещении (в том числе на суше) нет никаких «лестниц» — есть «трапы», не «порог», а «комингс», не «пол», а «палуба», не «потолок», а «подволок», не «табуретка», а «баночка». Новобранец, отпросившийся в «туалет», рискует очень долго драить «гальюн». Примерам несть числа, пусть знатоки продолжают.
    • Также военные моряки очень остро реагируют на путаницу между флотскими и сухопутными званиями. Попробуйте только, например, кавторанга назвать «подполковником»…
      • …но здесь есть своя аверсия: офицеры ВМФ (береговая охрана, морская авиация и пр.), носящие звания, аналогичные сухопутным, но флотскую форму, отличающуюся лишь цветом просветов на погонах (в СССР) или другими малозаметными для непосвящённых деталями.
    • Англоязычные моряки очень нервно реагируют на именование корабля «it» (оно). «She» и только она!
      • Аналогично, американским морпехам не по нраву, когда их называют солдатами. Не soldier, а marine!
  • Крайне не рекомендуется в присутствии людей многих профессий и увлечений (прежде всего связанных с риском — военных, лётчиков, парашютистов, мотоциклистов, но также внезапно актёров, киношников и бардов) употреблять слово «последний». Для них это означает — последний в жизни, а дальше всё, каюк. Человека же называть «последним» (например, в очереди), по мнению некоторых — как бы унизить его.
    • Впрочем есть люди, которых бесит такое употребление слова «крайний». Потому что доходит до маразма — например, один бывший военный, коллега автора правки, как-то на полном серьезе, без тени иронии, сказал: «Завтра у дочери в школе крайний звонок».
      • Здесь при любом раскладе употребление неверное, потому что звонок именно что последний в жизни.
        • Только если имеется в виду действительно последний звонок в жизни (перед выпуском), тут нужно знать ситуацию. Но все равно неправильно, так как «последний звонок» — официальное название мероприятия. А вообще, автору правки встречался человек, которому не нравятся обе формулировки (правда, кнопкой берсерка это для него всё же не является, так что выяснить, как правильно, автору правки так и не удалось).
    • А уж в ВПК-то, где оседают более-менее толковые офицеры, не продавившие круговую извилину вместо штатного комплекта, как же инженеры глумятся над этой пижонской манерой… здесь-то вы же сейчас никакой опасной деятельностью не занимаетесь! Куда тут приткнуть эту примету-суеверие? Дразнилка «крайней бывает плоть и Север» ещё самое мягкое. Разве что на полевых испытаниях конструкторы спокойно относятся, мало ли, какие у кого профессиональные традиции.
  • Кстати, о птичках: инженеры не любят, когда «отверстие» (например, для шурупа) называют «дыркой». Дырка — это дефект, прореха. Кстати, не только инженеры с высшим образованием, но и простые грамотные плотники и слесаря сильно ругаются на слово «дырка». А дразнилка «дырка у тебя в жэ» раздражает уже биологов, ибо там есть тоже отверстие. Анальное. Для студентов-технарей подобную «житейскую мудрость» стараются преподнести обычно в более приемлемой форме в духе: отверстие сверлят (или делают другим методом) и с конкретными параметрами, а дыру пробивают или проковыривают как получится или вообще нечаянно.
    • А ещё конструкторы, инженеры и прочие чертёжники очень не любят, когда при них упоминают размеры чего-либо (не слишком габаритного) не в миллиметрах.
    • Многие технари (часовых дел мастера в особенности) злятся, если их попросят смазать что-то маслом. Маслом не смазывают. Масло дают. И не кому-то, а куда-то. Например, для того, чтобы часовой механизм заработал, нужно дать масла в камни.
  • При авиаторах не вздумайте упоминать левое и правое крыло, и говорить, что у современных самолётов крыльев два, а у биплана — вообще четыре. Левое и правое крыло бывают у орла, у самолёта крыло одно (окей, у биплана, как следует из названия — два), у него есть левая и правая полуплоскость, или консоль.
  • У связистов есть свой пунктик: при них лучше не называть ка́бели кабеля́ми.
  • Не вздумайте назвать пожарного «пожарником» — этим словом раньше именовались не борцы с огнем, а погорельцы. И более того — нищие, которые косили под погорельцев.
    • У пожарных нет никаких «шлангов» — шлангом на пожаре можно только прикинуться. Есть рукава. И тушат огонь не из «брандспойтов», а из стволов! Одежда же пожарного — никакая не «роба», а боёвка! Робу зэк носит!
  • Запомните раз и навсегда: художники не рисуют картины, а ПИШУТ их.
    • Это если красками. А если карандашами, фломастерами, мелками — то всё-таки рисуют.
  • Не пишите с ошибками в присутствии граммар-наци. Да, и на этой вики тоже! Спеллчекер юзайте, мать вашу!!! Для начала хотя бы пишите в Ворде — половина ошибок отсеется.
    • А во многих случаях и он не поможет: ведь русское правописание нередко зависит от смысла, а чекер определяет только, есть ли слово в его базе данных… Отсюда мем граммар-наци «Fuck Word (it’s lame)!».
      • На самом деле, многие ошибки раздражают уже хотя бы потому, что мешают понять текст. Особенно визуалам, для которых основным является зрительное восприятие, а расхождение с образцом требует дополнительных усилий для понимания смысла. А еще раздражает, когда, к примеру, речь идет о книге, которая не экранизирована, зачастую еще и не переводная — и при этом имена героев (а также термины) пишут с ошибками (например, Ден вместо авторского Дэн и Тэд вместо авторского Тед. Или Роке Альва вместо Рокэ Алва).
    • Наиболее жёсткими граммар-нацистами являются журналисты-газетчики. Их можно понять. Представьте себе человека, который должен подготовить материал (а ведь в подготовку входит не только процесс написания, но и, например, поиск информации) на скорость, чтобы текст успел пройти редактуру, корректуру и вычитку свёрстанной версии! Это тяжёлый труд. А тут кто-то левый решает осчастливить мир своими познаниями, но не желает даже орфографию соблюсти. Неграмотный текст — неуважение к читателю, так-то.
      • С другой стороны, именно газетчики знают, что ошибиться может абсолютно любой человек, равно как знают и цену ошибки. Поэтому сразу травить ошибщегося не станут, сперва намекнут. В таком случае лучше быстренько поправиться. Но если начнёте бравировать нежеланием писать правильно — пеняйте на себя. И фразы типа «тебе просто нечем ответить, поэтому цепляешься за орфографию» лучше вообще не вспоминать — человек, который, в силу профессии, пишет быстрее, больше и качественнее вас, это ну очень не понравится, а его ответные действия не понравятся уже вам.
      • Когда журналисты ошибаются после того, как им не только тщательно все объяснили, но еще и дали шпаргалку — вот тут уже имеют полное право беситься те, кого касается написанное. К примеру, знакомый автора правки рассказывал: пришли журналисты на реконструкторское танцевальное мероприятие. Понятно, что названий средневековых танцев они не знали — ну так им же ведь выдали шпаргалку с этими названиями! Это совершенно не помешало им наделать ошибок. Еще и амулет «молот Тора» обозвали «молоторой». Реконструкторы были очень злы и грозились повыдергивать журналистам то, чем они писали.
    • А еще бывает аверсия — граммар-анархисты: кнопка берсерка на демонстративный граммар-нацизм. Ну не нравится им смотреть, как публично требуют писать правильно…
      • К сожалению, как показывает практика, те, кто в качестве последнего аргумента в любом споре используют орфографию, пишут с кучей ошибок сами и сами отказываются это признавать. В итоге, со стороны это смотрится попросту жалко.
  • Технические работники в СМИ — операторы, инженеры видеомонтажа, верстальщики — не те люди, с которыми вам стоит держаться на равных, если вы освоили пару компьютерных программ для соответствующей работы. Вы аппаратуру для нелинейного монтажа видели? С этикой вёрстки знакомы? А представляете себе, сколько нужно проучиться во ВГИКе по классу операторской работы? То-то же. Это всё равно, как если бы человек, научившийся готовить суп и яичницу (пусть даже и вкусную) вздумал равнять себя с шеф-поваром из ресторана[15].
  • У знатоков матчасти случается фейспалм, когда кто-то произносит слово громоотвод. Нужно говорить молниеотвод.
    • А совсем правильно — молниеприемник. В электротехнической нормативной документации известно множество видов молниеприемников, и хорошо известные всем молниеотводы — всего лишь стержневые молниеприемники.
  • Пожалуйста, услышав про какое-то нелепое научное изобретение или исследование, не ворчите что «лучше бы занялись лекарством от рака/СПИДа/всемирным голодом/и т. д.». Серьёзно, наука работает «немного» не так. Вы не в стратежке с сайенс-поинтами.
  • Теория в науке — это не пустое теоретизирование. Теория — это набор принципов, сформированных с использованием научного метода, не противоречащих экспериментальным данным и обладающий фальсифицируемостью и предсказательной силой. То есть нечто, что теоретически возможно опровергнуть, но пока это не удалось, несмотря на все усилия.
    • Кстати, фальсифицируемость — это не о том, что вся наука сфальсифицирована, а о том, что на основании теории можно изобрести эксперимент, исход которого мог бы её опровергнуть. Например, теорию «завтра в Петербурге весь день будет дождь» можно проверить экспериментом: если автор этой правки назавтра, выглянув из окна, обнаружит, что дождя нет, теория будет опровергнута. Теорию «Высшая сила существует, но она не являет свою силу тем, кто в неё недостаточно верит, или просто если того не хочет» опровергнуть экспериментом невозможно (а вот теорию «Высших сил нет» можно опровергнуть экспериментом: любое проявление упомянутой высшей силы будет таким опровержением).
      • В разговоре с недалёкими людьми автор этой правки называет это свойство «опровержимостью» или «проверяемостью». Если в гипотезе нет механизма проверки и опровержения — это звиздабольство натуральное в собственном соку.
  • Эксперт — это специалист (юристы-процессуалисты уже готовы убивать), который делает экспертизу. Например, судебно-медицинскую. Или выносит какое-то другое заключение после проверки. Всё! Тот, кого вы пригласили на ток-шоу, чтобы он там высказал своё архиважное мнение — это не эксперт. И даже не факт, что специалист. И ладно ещё экспе́рты, но «э́ксперты»? С какого перепою? После такого вам точно понадобится эксперт. Судебно-медицинский. Посмертно. Хотя это просто профессиональный жаргон, мол, для крутости, как «компАс» у моряков или «дОбыча» у нефтяников.
    • У политологов и медийщиков пронимание слова «эксперт» несколько иное. Обычно экспертом в такой-то области они называют человека, который в этой самой области проработал десять и более лет. Если ведущий ток-шоу решит обозвать экспертом чувака, который в прошлом году закончил универ и отметился одной-двумя статьями, матерные проклятия мигом падут на голову как ведущего, так и самого недоэксперта.
      • А уж представьте себе, как радуют политики, оказавшиеся временно безработными (скажем, из-за недавней отставки с политической должности), и пишущие в CV вместо честного «безработный» пафосное «независимый/свободный эксперт». В области чего эксперт? Ничего, просто свободный.
  • Продолжим по политологам и политическим пиарщикам. Не надо при них сыпать штампами вроде «идея фикс каждой партии — приход к власти; всё, что партия делает, должно к этому вести». Политическая партия, на секундочку, является добровольным объединением людей с общими програмными целями и задачами. Реализация этих самых целей и задач как раз и является для партии главной (ну, если партейцы честные, но если бесчестные, они могут получать профит и без мыслей о приходе к власти), а победа на выборах — лишь один из способов реализации этих самых целей и задач.
    • Сюда же все расхожие фразочки в стиле «чёрный пиар — тоже пиар», «пусть ругают и насмехаются — лишь бы обсуждали» и т. д. Серьёзно, это не совсем так работает. На один случай, когда чёрный пиар сообщил некоему политическому проекту успех, приходится минимум двадцать случаев, когда всё кончилось гора-аздо хуже.
    • Оценивать электоральную важность регионов, основываясь лишь на процентах, которые они дают на выборах, тоже не стоит. Профессионал считает не проценты, а голоса!
    • И, разумеется, нельзя отождествлять рейтинг партии на парламентской и местной кампании. Это так же конструктивно, как сравнивать навыки боксёра и каратиста.
  • Спутав социопата с социальным дезадаптантом, вы взбесите: социопатов, дезадаптантов, психиатров (в ведении которых находятся первые), психологов (они имеют дело со вторыми), людей с базовыми знаниями психологии или психиатрии. И да, мизантроп — это понятие отдельное от обоих, хотя некоторые мизантропы объявляют себя социопатами, думая, что это круто.
    • Да и вообще, любой медицинский термин, используемый в переносном смысле, обязательно вызовет у кого-нибудь неприятие. Примером, автор правки, хотя в жизни ни с чем таким и не сталкивалась, не может спокойно воспринимать использование названий болезней как оскорблений (ну, ок, «дебил» и «идиот» — это устаревшие термины, и дураков так называют намного чаще, чем реальных умственно-отсталых, но когда тех же дураков называют, скажем, «ДЦП-шниками», это несколько вымораживает[16]).
  • Любители горного туризма сильно не любят, когда их называют альпинистами. Приступа ярости, скорее всего, не будет, но длинная лекция о том, чем горный туризм отличается от альпинизма и чем он круче, вам наверняка обеспечена.
  • Не следует называть женщин-пилотов пилотессами. Такого слова в русском языке нет, в отличие от стюардессы, поэтессы, принцессы и прочих «-есс», которые были целиком заимствованы из европейских языков. Ни в одном из них нет слова «pilotess»! Слово «пилотка» в русском языке определённо есть, но так называть женщин-пилотов тоже не стоит. Если хотите подчеркнуть половую принадлежность — вспомните красивое слово «лётчица» или давно забытое «авиатрисса».
    • Слово «пилотесса» таки можно употреблять по отношению к гонщицам. Эта традиция пошла от итальянцев, прозвавших свою соотечественницу Марию-Терезу де Филиппис милым словом pilotina.
  • Для юриста одна из кнопок берсерка — «завести уголовное дело». Возбуждают их, возбуждают! Хотя заводить дела тоже могут — например, личные на сотрудников.
    • То же самое — «суд вынес вердикт — десять лет лишения свободы». Вердикт — не синоним приговора, а акт коллегии присяжных, определяющий не вид и срок наказания, а только виновность/невиновность подсудимого.
    • «Уголовное преступление» — это масло масляное, данное выражение — стопроцентный детектор не-юриста. Просто «преступление», и все.
    • Не существует никаких «банд мошенников» или «банд наркоторговцев»! Банда — это вооруженная группа, созданная для нападения на граждан или организации, т. е. исключительно насильственных преступлений. Как бы уныло оно не звучало, надо говорить «преступное сообщество» или «преступная организация».
    • В современной России нет ни «лагерей», ни «заключенных» — все они канули в Лету еще при Хрущеве. Есть исправительные колонии и осужденные (хотя на уголовном жаргоне колонию «лагерем» порой называют до сих пор, но чаще всё-таки «зоной»).
    • То же самое — «колония для малолетних преступников». Воспитательная колония, ё-моё! А содержатся там — несовершеннолетние (от 14 до 18 лет). Малолетние (т. е. дети до 14 лет) к уголовной ответственности не привлекаются ни при каких обстоятельствах. Автор этой правки знает один случай на страну, где десятилетий щенок перешёл моральный горизонт событий настолько, что для него был выпущен отдельный указ об исключении (ссылку в студию).
  • У отечественных (и не только) тюремных жителей вербальных кнопок берсерка — хоть отбавляй.
    • Всем известные «козёл» и «петух» способны в прямом смысле врубить у принципиального сидельца берсерк-мод, даже в шутку назвать его такими словами опасно для здоровья или жизни.
      • Слова «Маня» и «Машка» — и вообще женские имена и любые производные от них — к мужчине применять тоже не надо, это то же, что «петух». Особенно тщательно следите за собой, если вы любитель луркоморского жаргонизма «маня», означающего эскаписта, Жителя Страны Эльфов (скорее всего, почерпнуто из фильма «Беспредел»; но там Жителя Страны Эльфов уголовники обозвали «Маней», когда сделали его «петухом» — то есть в обычном блатняцком значении слова).
    • «Спрашивать» и «отвечать». В тюрьме спрашивают только с кого-то, а отвечают — за что-то. Чтобы узнать что-то — интересуются, а в ответ — поясняют.
    • «Свидетель». Свидетели только в ментовке, а у порядочных арестантов — очевидцы.
    • «Спасибо». «За спасибо — е**т красиво». Порядочный сиделец скажет: «благодарю» или «от души».
    • «Мужики», «мужик» по отношению к профессиональным преступникам. Запомните — они блатные или братва! Мужики — это те, кто попали в тюрьму «по бытовухе», т. е. не связанные с преступным миром люди.
    • «Парень» — в тюрьме эвфемизм для гомосексуалиста. Молодые сидельцы (если по жизни за ними все ровно) — «пацаны» и только «пацаны»!
      • Для незнакомых с «феней» деревенских жителей, начиная с подросткового возраста, слово «пацан», наоборот, является кнопкой берсерка, так как воспринимается в значении «молокосос».
      • Не любят это слово и русские националисты, считая, что по-еврейски «пацан» — не что иное, как «маленький член». Вообще-то на идиш уменьшительное от «поц» (член) — «пецл», но всем пофиг.
      • Со словами «молодец» и «орёл» — та же история, что со словом «парень». В восприятии сиделого это вовсе не похвалы.
      • И слово «дырявый» забудьте, по той же причине. Бушлат, например, бывает только рваный или сквозной. Иначе услышите тихий угрожающий вопрос «И где тут, сука, дырявый?..», а всё остальное не услышите, а почувствуете.
    • И кстати: словом «сука» нельзя ругаться на мужчину просто так. Это серьёзная «предъява». Так можно назвать только того, кто грубо нарушил «понятия» (а то и вообще отказался их соблюдать), или предал/подвёл тех, кто на него надеялся, или тайно стал служить властям… или, будучи представителем власти, оказался свиреп и склонен к беспределу. И во всех этих случаях у вас должно быть железное доказательство, что всё именно так.
    • Даже само слово «сидеть» может врубить берсерк-мод у осужденного. Сидят на параше, а в тюрьме чалятся или мотают срок!
      • И не говорите такому человеку «сядь» или «садись», указывая на свободное сидячее место — это не учтивость, а оскорбление. Надо говорить «Присядь/Присаживайся», причём отнюдь не в значении «прими стойку „в приседе“».
    • «Обидеть(ся)». Означает — отнести кого-то или себя к «обиженным». Чтобы было без двусмысленности — говорят «огорчить(ся)».
    • «Вафля» — не вздумайте произнести при сидельцах, сочтут как намек на оральный секс. «Печенье в клеточку» — подходящее обозначение.
    • И никаких ругательств «по матери»! Никаких «твою мать» и т. п. (даже если без собственно матерных слов). Мать — это типа святое, в натуре.
      • От матерков типа «е*ал», «ё*», «б**дь» и пр. тоже рекомендуется воздерживаться, даже если они произносились в пространство, безадресно. Примут на свой счёт, сочтут за неуважение — «опустят», а то и грохнут. Также не рекомендуется посылать зека на три известных буквы: это однозначно воспринимается как намек на гомосексуализм.
        • А еще лучше с зеками не разговаривать совсем, если по жизни вообще есть такая возможность, ибо под нарушение понятий и «оправданный» срыв они при желании могут привести почти любое действие или слово, если это им нужно, или они испытывают неприязнь к собеседнику. А те, кто вышел человеком — те и разговаривают по-человечески.
        • А если уж заговорили, лучше не поднимать тему того, что сама по себе система понятий с бесчисленным количеством бессмысленных табу — мощный инструмент для манипуляции: при желании, подвести под косяк можно вообще любого, и этим активно пользуются и «блатные», и тюремный персонал.
  • Многих людей, которые никогда не сидели, выводит из себя уголовный жаргон — у зэков словно детство в жопе играет, потому что они как малолетки, которые балуются со словами вроде «молодец — сосёт конец».
    • В не меньшей степени адекватных людей (сидели они или нет) раздражает мода на тюремный жаргон, особенно у подростков. Все прямо такими сидельцами стали после «Беспредела», что так в теме. Убить мало.
  • Не всем офисным работникам нравится слово «договорА» — это допустимо как рабочий жаргон вроде «геометрии крыла», «лечения от онкологии» и т. д. На официальных мероприятиях так говорить не следует.
  • Родители подростков и вообще взрослые люди, пытающиеся перенимать слэнг этих самых подростков в знак своей продвинутости, часто выглядят смешно и нелепо. Ибо, как правило, пользуются выхваченными из контекста выражениями, употребляют их не к месту или выуживают на свет давно не использующиеся формы.
  • Попытка щегольнуть иностранным слэнгом тоже может поставить говорящего в крайне неудобную ситуацию, почему преподаватели иностранных языков и твердят: понимать слэнг полезно, но самому им пользоваться можно только при 200%-ной уверенности в его уместности.

Языкознание[править]

«

— Достаточно всего лишь одного слова, чтобы призвать демона в тело филолога.
— Ихний.

»
  • Тут всё просто. Если вам кажется, что вы сделали гениальное этимологическое (связанное с происхождением слов) открытие, или просто знаете офигительный этимологический факт, а в эпсилон-окрестности вас находится профессиональный лингвист — придержите своё озарение при себе до тех пор, пока не доберётесь хотя бы до словаря Фасмера. Если собираетесь напечатать это в книге — просто не делайте этого. Если услышали у вышеупомянутого Задорнова — просто забудьте. Фасмер тоже косячит, но таких косяков на нехилый томик наберётся — по пальцам пересчитать, вдобавок свои выводы он хотя бы кратко, но обосновывает, приводя и аргументированно отметая некоторые альтернативные. На всякий случай, несколько фактов, которые просто бесят:
    • Меч-кладенец — слово-новодел, оно появилось где-то на рубеже XVIII—XIX веков, ни в одной былине изустного предания его не встретишь. Размышлять о былинном смысле слова — не надо.
      • Кстати, слово «кладенец» встречается в некоторых местах Библии в церковно-славянском переводе. Означает всего лишь «колодец».
    • Слова берлога, английское bear и название города Берлин — не родственники, и даже не однофамильцы (точнее, первое и последнее — седьмая вода на киселе, оба происходят от праиндоевропейского корня, означающего грязь, отбросы, мусор, только к тому моменту, как город назвали Берлином, корень в языке полабских славян давно уже означал болото, а в слове берлога берло — навоз).
    • Прилагательное интимный вообще никакого отношения к английскому in team не имеет. Оно растёт от латинского intimus, превосходной степени от intus — внутри.
    • Да и диванные германофобы со своими ссылками на то что слова slave/Sklave(раб) и славянин в германских языках напрямую связаны, тоже могут огрести от лингвистов. А вот диванные славянофобы (среди которых немало особо упортых нацистов) этим наслаждаются.
      • Что любопытно, подобное созвучие наблюдается не только в паре славянин/slave, но и в паре серб/servus (слуга). Но это уже ближе к сербо-хорватским теркам.
  • Любой пример народной этимологии. Еще один такой — версия, что слово «соперник» происходит от выражений типа «делить перину». О словах «распря» и других однокоренных такие языковеды явно не слышали.
    • Автор правки полагает, что этот список стоит дополнить.
    • Особенно когда народная этимология предлагает различные аббревиатуры и акронимы в качестве корня для популярных сленговых слов. Гопники не имеют отношения к мифическому «Городскому Обществу Призрения», салаги не происходят с несуществующего «острова Алаг», и славяне не пришли «с Ловы-реки».
  • Среди пенсионеров ходит полусуеверный запрет на слово «прелесть»: якобы, происходит от «прель», «гниль». В действительности родственные слова — «прельщать», «лесть». А негативное отношение к этому слову в православной среде объясняется просто: в богословских трудах понятие «прелесть» обозначает не «красоту», а духовное заблуждение вплоть до сумасшествия на религиозной почве.
  • Примеры из Интернета:
    • «Олбанский язык» (язык падонкафф). Подобная грамматика бесила не только граммар-наци, а бОльшую часть интернет-сообщества того времени (1990-е — начало 2000-х). Несмотря на название, не имеет отношения к Албании, а употреблялся в странах бывшего СНГ. Сейчас это явление ушло в историю, и вспоминают о нём с ностальгией.
    • Аналог среди англоязычных пользователей — искажение слов на «детский» манер произношения. Например, слово «you» заменяют на «chu», слово «so» — на «sew», слово «my» — на «meh» и тому подобное… В отличие от «олбанского языка», этот сленг относительно молод и употребляется чаше среди женского населения школьного возраста, а не мужского. Особо часто мелькает среди «отаку». Одинаково бесит как граммар-наци, так и некоторых простых пользователей.
    • Язык «отаку» — феномен, весьма распространенный среди анимешников и анимешниц. Презираем как иностранным, так и русскоязычными пользователями. Не пользуйтесь этим трешовым японизированным суржиком! Это звучит и выглядит невероятно убого, а кроме того, с головой выдает в Вас япономана.
  • Автора этой правки задолбало выражение «сниженный болевой порог» в значении «чувствую меньше боли». Неужто так трудно заглянуть в словарь и увидеть, что «при причинении минимальной боли человек страдает — это низкий болевой порог». Элементарная логика, не чувствующие боли господа.
  • Автор этой правки звереет, когда слышит/читает набирающее обороты выражение типа «не может в…» в значении «не разбирается в…». Нет, ну правда, сколько можно уже? Скоро вообще, что ли, будем изъясняться как доктор Фуфелшмерц? «Смотри, что я построить», «я не знать» и т. д. Дело в том, что «Не может в…» — нарочитая калька с английского: «can’t into smth.», которую юные интернет-пользователи подхватили в качестве модного сленгового оборота.
    • Однако другие кальки с английских оборотов, вроде «это не делает смысла» («it doesn’t make sense») или «это про smth.» в значении «все дело в smth.» («it’s about smth.»), раздражают не меньше.
  • А автор этой правки вскипает, когда при нем цитируют шутку Задорнова о тупом американце и «непереводимой» фразе «Да нет, наверное» (можно с ходу назвать до пяти вариантов, и это еще не считая вольных переводов!). Бонусные очки, если прилагаются еще и рассуждения об уникальности русского языка. Простите за нескромный вопрос, неуважаемые патриоты, вы вообще знаете какие-нибудь иностранные языки, кроме английского? Нет? Тогда поинтересуйтесь для общего развития хотя бы количеством падежей в венгерском языке! Посмотрим, кто первым сойдёт с ума.
    • В общем-то, там речь, судя по всему, не о том, что смысл этой фразы нельзя передать, а в том, что ее нельзя перевести идеально точно (в виде комбинации трех частиц, одна из которых имеет значение «да», а еще одна — «нет»)… Но это попросту маразм: сохранить игру слов при переводе всегда сложно, а при этом еще и перевести идеально точно — в большинстве случаев невозможно, и это касается не только этой фразы и не только русского языка. Про Бисмарка и «ничего» — это правда, или творчество подобного горе-филолога? В любом случае, там тоже речь была не о том, что по-немецки нельзя сказать «здесь ничего нет» или «у меня все в порядке», а именно в том, что использовать «ничего» в значении «всё в порядке» — это странно с точки зрения немца.
  • Автору правки, знающему три языка, ужасно надоело, когда неумные «всезнайки», выучив пару фраз на разных языках, начинают везде сыпать «панкейками», «мастхэвами», «ху кейрсами» эт цетера. Бонусные очки за последующее кокетливое «ой, снова по привычке английские/немецкие/любые другие слова вставляю, так тяжело столько языков знать». Впрочем, люди, действительно знающие языки, но ведущие себя так, раздражают не меньше — типа, мы такие умные, а вы ничего не поймете. Как говорится, в аду для таких приготовлен спешл кеттл.
  • Филологов приводит в бешенство слово «позвонишь», произнесённое с чёткой второй (предударной) буквой «о». Потому что в этом случае проверочное слово — «вонь». Пахнет дурно.
  • Совет продавцу: табличку «Деньги на весы не ложить» лучше прятать куда подальше, если в магазин заходит филолог, особенно, когда он перед этим немного позволил себе расслабиться. Автор этой правки имел удовольствие наблюдать подобную сцену вживую.

Геология и геммология[править]

  • Люди, разбирающиеся в драгоценных камнях, люто раздражаются, когда плагиоклаз упорно путают с лунным камнем: менее посвящённому не так-то легко бывает их различить, если и тот, и другой могут красиво переливаться всеми цветами радуги.

Прочие[править]

  • Имена многих относительно известных выбегалл — они в академической среде ругательные.
  • И не упоминайте при людях, хоть как-то связанных с наукой (даже если это студенты) телеканал РЕН-ТВ — порвут на месте в лучшем случае. В худшем — будут на всё отвечать «ага, гы-гы, а голые пятки из-под одеяла откусывает Бука», и навсегда причислят к слабоумным.
  • При попытке обывателя рассказать астроному (даже астроному-любителю) про Нибиру, противоземлю и т. п. разговор обычно заканчивается скандалом, а обыватель может уверовать в «заговор астрономов».
  • Желательно не упоминать при инженерах, особенно инженерах-технологах, возможность что-то «тупо скопировать, не понимая, что это и как оно работает». Особенно при написании фантастики про дикарей, скопировавших разбившийся на их планете космический корабль. В лучшем случае получите лекцию про токарей, не всегда способных после обычного завода работать на необычном при пятом, вроде бы, разряде. А то и просто двутавром по башке.
  • Уменьшительная форма имени. Лучше поинтересоваться заранее, какую форму короткого имени предпочитает человек, потому что некоторые могут ему сильно не нравиться. Да и в принципе склонение оного имени на все лады без согласия носителя — если вам представляются Екатериной или Катей, это совершенно не повод через две минуты переходить на Катрин, Катюшу и Катюнчика. Ладно ещё, если это старички и старушки — что с них взять, пусть уж их…
    • Носители похожих имен регулярно готовы убивать за объявление Веры уменьшительным от Вероники или сокращение Вероники до Веры.
    • Уменьшительные формы Лёха, Лёшка и Лёня. Все три слова применяют в обращении к Алексею, но если желаете назвать полным именем того, кого зовут Лёня, лучше уточните заранее, какое оно. Леонид (а именно его правильно называть Лёней) может сильно обидеться, если назвать его Алексеем. К слову, автор этой правки знает одного Леонида, которого всю жизнь зовут Лёшкой.
  • Неправильное ударение или другое искажение фамилии, имени, отчества.
    • Знаменитый шахматист Александр Александрович Алехин ОЧЕНЬ не любил, когда его фамилию произносили через «ё».
    • Самуил Маршак рассказал в своей биографии, что Шереметевы ужасно обижались, если в их фамилию вставляли мягкий знак.
  • Виктимблейминг, буллинг, расизм, гомофобия и прочие проявления любой дискриминации (а также оправдание этих явлений). Помимо того, что отвратительно само по себе, очень, очень высока вероятность наткнуться на человека, перенёсшего подобное, их друга или родственника. Учитывая, что всё вышеперечисленное имеет серьёзные последствия, вплоть до самоубийства, вы вполне заслуженно получите реакцию в спектре от яростной отповеди до прямого перехода к членовредительству и желания убить на месте.
    • Есть, конечно, и обратные ситуации — но их значительно меньше. В целом, всегда нужно разбираться в конкретной ситуации, что очень многие из предыдущего пункта даже не пытаются делать.
  • Для некоторых людей не меньшей кнопкой являются Маленькие гадёныши и оправдание их поведения в духе «онижедети». Зарезать кошку, бить «ботаников» в школе, царапать чужие машины — всё в порядке, ребёночек просто гиперактивный! Ну, пока не устроит пожар в родительской квартире или не угонит и разобьёт родительскую же машину.
  • Обращение к некоторым людям (особенно высокопоставленным руководителям) на «ты».
  • Запах табачного дыма для некурящих.
    • Изредка встречается инверсия — некурящий автор правки обожает табачный дым, а несколько его курящих знакомых плюются.
    • Кстати, насыщенный запах сладких духов — тоже не самый приятный.
    • Ох, а что уж говорить про перегар!
  • Неправильное ударение или иное искажение названия родного для кого-либо города, местности или страны. Например, немало пермяков из кругов попроще, особенно в подпитии, способны впасть в РЕАЛЬНЫЙ берсерк-мод (вплоть до мордобоя), если название их родного города произнесут с твердым «р» (все местные говорят «Перьмь»).
    • Также кнопкой берсерка для старожилов является фамильярно-сокращенное название их родного города/местности («Ебург», «Красик», «Владик» и т. п.) из уст приезжих. Дозволяется употреблять такие названия, по понятным причинам, только коренным жителям или, по крайней мере, прожившим там энное количество лет. Хотя название «Питер» коренные петербуржцы прощают даже гостям города.
  • Автор правки по возвращении из города Вормса приходил в натуральное бешенство, когда при упоминании названия города окружающие говорили что-то вроде «гы-гы, знаю, игра такая».
  • Любители холодного оружия очень не любят, когда путают заточку и правку. Заточка — это когда меняется профиль лезвия (например, если нужно сточить зазубрину). Правка — исправление только режущей кромки. Точат — крупнозернистым точильным камнем, на круге или ленточном шлифовальном станке. Правят — о тонкий камень, мусат, обух другого ножа, печку, подошву сапога или его голенище, для особой остроты используют кожаный ремень.
    • А еще заточка — это холодное оружие кустарного производства, да…
  • Повара очень не любят рецепты, связанные с майонезом. И даже презрительно называют его «майонезиком». А уж в ЖЖ-сообществах по кулинарии при упоминания майонеза в рецептах подобные персонажи хамят и учат высокой кухне, не всегда стесняясь в выражениях.
  • Не то чтобы берсерка (впрочем, смотря кто попадется), но актеры не любят, когда им говорят, что они «работают в театре». Они в нем служат.
    • С другой стороны — далекие от богемной жизни люди наоборот не любят слово «служить», реагируя на него в стиле Саши Привалова: «Собачки служат, я работаю».
  • Секреты фокуса для любого фокусника — больное место. И разоблачительные сюжеты в «Магик-Шоу» от Мистера Икса (1994-95 гг.), передачи от мага в маске (1997, а также 2008) и прочие их аналоги действовали на многих фокусников как красная тряпка на быка. Причем иной раз не столько раскрытие секрета, сколько то обстоятельство, что время от времени между понятиями «фокусник/иллюзионист/манипулятор» и «жулик/мошенник/шарлатан/негодяй» авторы передач фактически ставили знак равенства.
    • Не меньшее раздражение (особенно у манипуляторов старой школы) вызывают и обучающие фокусам видеоролики на Ютубе. Но тут имеется и иной фактор — «учителя» выглядят недостаточно солидно. И дело тут не в возрасте (среди них немало обычных школьников), а частично в обстановке, частично в костюмах «учителей» (нестиранная футболка и джинсы, хотя подошла бы отутюженная рубашка и галстук и т. п.), частично в монтаже, заставке и постановке кадра. Но главный недостаток — «мастерство» обучающих. Хотя встречаются и весьма умелые «обучатели», делящиеся своим опытом, но в не совсем подходящих декорациях.
    • Практически все объединения магов требуют от своих членов неразглашения тайны. И это в определенном смысле правильно. Только иногда доходит до абсурда — когда фокусник на концерте как бы дарит зрителям трюк, раскрыв его секрет. Только в 99 % случаев этот фокус не представляет никакой ценности, посему не каждый начинающий артист станет показывать его на полном серьезе, а каждый второй любитель фокусов считает этот трюк не более чем детской игрушкой. Тем не менее, за такие раскрытия тайн Полишинеля фокусника могут наказать. Обычно исключением из организации. Как произошло с Т.Мулликой в 1994 году за трюк с разрезанием платочка.
  • У многих любителей сладкого включается кнопка берсерка от высказывания о том, что от сахара умирает больше людей чем от спиртного и сигарет. Не спорим, сладкие изделия не самые полезные из продуктов. Но разве человек, уснувший с недоеденной шоколадкой, поджигал свою квартиру? Или кто-то, съев пачку вафель, попал в ДТП?
  • Люди, которые носят очки, ненавидят, когда их кто-то примеряет, а потом удивлённо спрашивает, как он в них видит.
    • Некоторые люди убеждены, что очкарики ничего не видят без очков. Такие индивиды тоже бесят.
      • Есть индвиды, которые носят очки круглосуточно (Особенно дети-дошкольники и младшего-среднего школьного возраста), так что такой аргумент не совсем неверен.
  • Представители национальных меньшинств, в особенности — боровшихся или борющихся за независимость, либо отличающихся по вероисповеданию, зачастую болезненно реагируют, если их путают с титульной нацией. Попробуйте, например, назвать абхаза или аджарца грузином, шотландца или валлийца — англичанином, баска или каталонца — испанцем, спутать кряшена с татарином или русина с украинцем. То же самое — когда, например, за рубежом русскоязычных евреев или украинцев называют «русскими».
    • Некоторые эрзяне или мокшане сами с удовольствием назовут себя «русскими», особенно если они христиане. Но от многих эрзян и мокшан за «русского» можно получить и в морду. И даже за обобщающее эти два народа слово «мордва» (им не нравится сам факт обобщения, а также эффект Телепорно).
      • Автор правки своими глазами видел, как один эрзя с остервенением пинал «этнически-ориентирующую» книжку «Как объяснить ребёнку, что он мордвин». А затем этот достойный потомок воинов Тюшти порубил сие издание топором (!) и выкинул на помойку.
  • Если при отсутствии аргументов по делу вам захочется сказать что-то вроде «Гитлер ваши взгляды одобрил бы», «нацисты были гомофобами, значит все белые гетеросексуалы ненавдят гомосексуалов», «если вы подали руку женщине, вы сексист как гитлеровцы» и т. д. помните, что эта манипуляция называется «разыгрывание нацистской карты». Автора правки всегда тянет в ответ на подобные передергивания поинтересоваться, помнит ли оппонент, что Гитлер любил собак, был вегетарианцем, его соратник Гесс — веганом и борцом за здоровый образ жизни и т. д.
    • Однако этот аргумент вполне состоятелен, когда воинствующие веганы доказывают, что вся жестокость от мяса, а те, кто его не ест — исключительно добрые и мирные люди.
    • Да не только это. Вообще использование манипуляций вместо возражений по делу всегда вызывает у оппонента сабж.
  • Очень многих, отнюдь не всегда ханжески настроенных людей, раздражают товарищи, которые «матом не ругаются, а разговаривают». Очень хочется таким «говорунам» ответить цитатой: «Любые слова мы употребляем там, где этого требует смысл, а не там где мы хотим — „Я шел по монитор улице и кушал плюшку монитор“».
  • Когда кто-то сомневается в способностях экстрасенса, целителя или им подобного деятеля, и просит доказать их сверхспособности, те зачастую вскипают, и требуют, чтобы провокатор покинул помещение. Выглядит просто убого.
  • КВНщиков конкретно достает, когда в «нерабочей обстановке» говорят: «А, КВНщик, ну-ка пошути». Именно поэтому у них столько злых шуток на эту тему, вроде Вятки: «А, ты женщина, а ну-ка роди».
  • Примерно из этой же серии — игроков спортивного ЧГК уже задолбали вопросы:
    • «А правда, что Вассерман — девственник?» Неуважаемые папарации, у знатоков нет привычки друг к другу в постель лезть.
    • «А сколько знатоки за съемки получают?» Ха-ха-ха. Даже если бы что-то и получали, такие вопросы задавать по меньшей мере невежливо.
      • Тем более, что игроки в спортивное ЧГК — наоборот, платят взносы за участие в турнире. Ибо организаторам надо платить и за помещение (исключения бывают редко), и авторам вопросов, и редакторам, которые эти вопросы довели до ума и собрали не в кучу, а в играбельный (или не очень) пакет, и ведущему, который несколько часов эти вопросы читает (в особо тяжких случаях типа марафона — иногда круглые сутки. Автор правки лично присутствовала на марафоне, где ведущий в течение суток не сменялся и даже не оговорился ни разу. Респект и уважуха, что тут еще скажешь)…
  • А еще как у КВН-щиков, так и у ЧГК-шников может срабатывать кнопка, если собеседник путает между собой КВН и ЧГК.
  • «Итак, она звалась Татьяна…». Автору правки после звучания при знакомстве данной цитаты дико и бешено хочется избить собеседника томиком «Онегина». Ибо достали! Не удивлюсь, если найдутся и другие имена, носители которых испытывают подобное желание. Ксюши, к примеру, или те, кого назвали «по моде» — например, в честь героинь и героев «мыльных» сериалов или фильмов. Изауры там и прочие Марисабели. Хотя подозреваю, многие такие жертвы поменяли имена — самое позднее, при получении паспорта.
    • Автор этой правки пожимает руку предыдущему и ненавидит песню «Катюша».
    • Одна дама написала в Сети, что по той же причине ненавидела песню «Александра».
    • Привет, Андрей
    • Немного не о том, но похоже: автор этой правки сначала жутко раздражался, когда его (точнее, ее) спрашивали: «О, у вас фамилия Буланова? Прям как певица Татьяна, гордитесь». Но теперь с издевательски-приятной улыбочкой отвечает: «Да, это моя внучка» (автору правки 30 лет).
  • В межнациональном общении одна из кнопок берсерка — когда иноязычный собеседник, с горем пополам усвоив пару выражений из языка визави, начинает их к месту и не к месту употреблять, считая, что демонстрирует эрудицию и интерес к языку собеседника. Применительно к русскому может выглядеть так: «Mr. Ivanov, you are from Russia, aren’t you? Well, бутем сдарофы, пейдодна, as you say». Если это к месту и ненавязчиво — то еще может вызвать улыбку, но когда повторяется постоянно или содержит политические, религиозные или явно «клюквенные» коннотации — берсерк-мод может не заставить себя ждать.
    • «Знакомый француз недоумевал, почему все русские, узнав, что он француз, говорят, что не ели шесть дней» ©
  • Жители рабочего посёлка Турки Саратовской области, очень сильно переживают, когда название их малой родины произносят с ударением на первый слог.
    • Спортсмены-армяне, получающие на турнире «Турковая гора» футболки с названием посёлка, тоже впадают в некоторое замешательство.
  • Блогера Михаила Сорокина (более известен как Культас) фраза «Это детский мультик, хватит придираться», сказанная в адрес его негативных обзоров на некоторые мультфильмы, способна вывести из себя не только в экранном амплуа, но и в жизни. Настолько, что он вставляет её в почти каждый свой обзор и даже стримы, непременно сопровождая её краткими и ёмкими комментариями по поводу интеллектуального уровня того, кто это сказал.
  • Очень не рекомендуется в среде людей, не забывших школьную физику, а тем более при учителе этого предмета, выдавать фразу типа: «Если на Земле вы весите 100 кг, то на Меркурии вы будете весить 38 кг». В данном контексте, допустимая в быту путаница веса и массы — грубейшая ошибка. В килограммах измеряется масса, которая у тела совершенно одинаковая, и на Земле, и на Марсе, и на Меркурии, а вес измеряется в ньютонах и представляет собой произведения массы на коэффициент ускорения свободного падения, который, как раз, и разнится от планеты к планете.
  • Господа экоблогеры, прекратите уже называть солнечную энергию и энергию ветра возобновляемой! Те, кто помнит, что она неисчерпаемая, в конце концов могут и сорваться.

См. также[править]

Примечания[править]

  1. Про историческую реконструкцию и, тем более, экспериментальную археологию, а вместе с ней — и кучу вспомогательных дисциплин знают далеко не все обыватели
  2. Хотя чаще от этого вспыхивают мальчишки, только вчера узнавшие, что фашизм и нацизм — формально разные вещи.
  3. И напрасно. В Рунете подобных утверждений столько, что если реагировать на каждое, можно свихнуться. К тому же у ярых противников коммунизма всегда наготове аргумент «Коммунизм лучше мимикрирует и успешнее забирается внутрь душ и мозгов; он, как идея, легче овладевает массами, а значит, он опаснее! Коммунизм легче принять за „добро“/„благо“/„пользу“ (да ещё всеобщую, интернациональную), нежели нацизм!»
  4. У них разные механизмы запирания канала ствола, разный способ разборки, да и вообще крайне мало общего. Между прочим, мемуары Михаила Тимофеевича отвергают подобную версию — за основу был взят американский «Гаранд», а также наработки покойного А. И. Судаева. Правда, суть не меняется: всё равно заимствование было… Но не у соперников по конкурсу и не у врагов, а самое главное — автор его и не думал скрывать или отрицать.
  5. Однако, надо признать, что тактико-технические требования к конкурсу были бережно списаны с так понравившегося армейскому командованию Вальтера, поэтому все представленные на испытания образцы в той или иной мере были на него похожи. Образец Н. Ф. Макарова, кстати, хоть и позаимствовал несколько удачных решений, по своему устройству был одним из самых далёких от немецкого пистолета.
  6. Курок можно взвести и спустить. Но стоит помнить, что в некоторых образцах (например, в пистолетах «Глок» и ГШ-18, большинстве пистолетов-пулемётов до середины прошлого века) курка нет конструктивно.
  7. Стоит заметить, что в некоторых ранних руководствах и наставлениях вполне себе используется это обозначение. К примеру, в „Руководстве по материально-технической части и эксплуатации самоходно-артиллерийской установки СУ-122“ от 1957-го года, марка автоматов экипажа именно „АК-47“.
  8. В XIX веке существовали и винтовки калибром .45 (11,43 мм) или около того (винтовка Бердана, например), но в те времена ни о какой автоматике и речи не было.
  9. В одной детской книжке было изящно обойдено: «А разве рыбы и птицы — животные?» — «Конечно! Неужели вы скажете, что они — растения?»
  10. А если не прогуливал, а пропускал по уважительным причинам? Возьми дополнительный материал у одноклассников или учителя.
  11. Конечно, спрашивающий имеет в виду именно куриное яйцо, но даже в таком случае яйцо было первым. А на самом деле «курица» — это всего лишь человеческое понятие, которым обозначаются птицы с похожим обликом и похожими (не идентичными!) генами. Тот, кто более-менее смыслит в эволюции, понимает, что вопрос «курица или яйцо?» на самом деле не имеет смысла.
  12. Это смотря что считать курицей. Технически зародыш с генами курицы формируется раньше собственно яйца.
  13. На деле организмы с полезными для них изменениями (т. е. более холодоустойчивые, например, а не с повышенным содержанием белка), попадая в природу, получают преимущество перед „диким“ типом и, активно размножаясь, в перспективе изменяют генофонд своего вида, расширяют ареал и вытесняют „коренных жителей“ — что с точки зрения экологии очень нехорошо. К нам это относится чуть более, чем никак.
  14. Как ни странно, геометрия хорошей бывает. Крыла у самолета, например. И биохимия крови у пациента может быть хорошей. В разговоре инженеров или врачей. В неофициальной речи, не в статье и не в новостях.
  15. Что тоже случается, что уж там.
  16. В студенческие годы автора правки «ДЦП-шниками» называли тех, кто постоянно делал всё очень криворуко (причём реальный студент с ДЦП тоже использовал такую трактовку), а «аутистами» — тех, кто делал задание квадратно-гнездовым или, напротив, сильно альтернативным способом