Кленовый лист, бобры и хоккеисты

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск
« — Канада — это страна проституток и хоккеистов.
— Моя жена родом из Канады.
— За какую команду она играет, сэр?
»
— Старый американский анекдот

Канада — второе по площади[1] государство мира, которое знаменито своими хоккеистами.

Факты и стереотипы[править]

  • Канада — двуязычное государство. Здесь два основных языка — английский и французский, правда, французский в основном распространён в Квебеке.
    • Плюс ещё официально могут использоваться и языки индейцев Первых Народностей (First Nations). В Северо-Западных территориях официальных языков 10, в Нунавуте — 4 (английский, французский и 2 эскимосских).
  • У гимна Канады два текста, на английском и французском, причём это два совершенно независимых текста, ни один из них не является переводом другого.
    • Есть ещё «билингвальный» текст, половина строк на английском, половина на французском.
    • Любой текст не на английском и не на французском языке, исполненный на мелодию гимна Канады, может использоваться в роли гимна. Рекомендуется слушать стоя и со снятой шляпой.
  • Франкоязычный Квебек любит повыпендриваться. Например, они с 1982 г. медлят с принятием канадской конституции. За ними даже закрепилось полушутливое прозвище — «Народная республика Квебек».
    • Не всё с Квебеком так просто. См. ниже.
  • Американцы подшучивают над Канадой, считая, что у неё небоеспособная армия, блаженная полиция и слишком высокие соцгарантии, называя Канаду за последнее «Soviet Canuckistan».
    • На самом деле прозвище не «народное», а всего лишь оскорбление, высказанное в одном интервью крайне правым республиканским политиком Патом Бьюкененом.
  • Канада — извечный противник советской, а потом и российской сборной по хоккею.
    • А ещё кроме хоккея в Канаде очень уважают фигурное катание. И канадские фигуристы (и тренеры) — тоже принципиальные соперники российских. Противостояние спортивных пар Ирина Бережная/Антон Сихарулидзе и Жами Сале/Давид Пельтье на олимпиаде в Солт-Лейк-Сити было особенно острым и даже скандальным.
  • Отличительные черты канадского диалекта английского — слово «eh», а также произношение about как [əˈbəʊt] («aboat»).
  • Также в Канаде проживают украинцы и поляки.
    • Потомки от смешанных браков славян-эмигрантов с местными могут носить украинскую фамилию и английское/французское имя, реже наоборот — характерное славянское имя и английскую/французскую фамилию (как текущий — на момент правки — министр иностранных дел Канады Христя Фридланд, дочь англоканадца и украинки). Такие сочетания нередко звучат для русского уха забавно — взять хотя бы оперную певицу Адрианну Печонку или пианистку Шанталь Дженнифер Кревязюк (здесь оба родителя — украинцы, но дали дочери «местное» имя, даже два).
  • Из-за суровых американских профсоюзов съёмки в Канаде часто оказываются дешевле, чем в США, чем и пользуются многие американские компании. Часто сеттинг таких тайтлов мимикрирует под США, а иногда получается такой сложный винегрет, что складывается ощущение, будто действие происходит в альтернативном мире, где США и Канада — единое государство.
    • За Париж в американских фильмах нередко отдувается Монреаль, реже — город Квебек. Архитектура уж больно подходящая.
  • 85 % населения Канады живет на расстоянии менее 100 миль от США. Среднестатистический канадец живёт на широте Крыма, а широчайшие просторы канадской тайги и тундры остаются пустыми и неосвоенными.
    • Сам Крым расположен на широте Приморья, как и Петербург на широте Магадана. Западная часть крупного континента в умеренных широтах смягчается преобладающими западными ветрами с океана, а вот восточная часть — увы. Поэтому крупнейший город Канады Торонто лучше сравнивать с Уссурийском, а затерянный во внутренних прериях Виннипег — с Иркутском.
    • А вот в расположенном как раз на берегу Тихого океана Ванкувере как раз скорее дожди и туманы, как в Лондоне, в то время как в более южном Квебеке, что скорее у Атлантического океана, река св. Лаврентия месяцами подо льдом, как и Амур. В плане климата Монреаль уместно сравнить с Хабаровском: температурный режим плюс-минус тот же, так же ветрено, но есть один нюанс — совершенно питерская влажность (с весны по осень деревню Гадюкино Монреаль натурально смывает, зимой — щедро засыпает снегом, в летнюю жару душно, а в зимние холода — промозгло). А ведь освоение вообще всей Северной Америки началось как раз с восточного берега. Ну представьте себе, что французы начали в 1812 году не со Смоленска и Москвы, а с Хабаровска и Читы, и при этом прочно осели там и спокойно дожили до наших дней? Вот оно как.
    • В продолжение климатической темы: самые весёлые температурные качели в Канаде — не в Торонто, Виннипеге или Монреале, а в Калгари, где зимой дует шинук — местная разновидность фёна. Это тёплый и сухой ветер с гор, способный в одночасье поднять температуру на 20–30 градусов: вчера было –15 и метель, сегодня уже +5 и лужи. Весенняя погода держится до 3–4 дней, затем шинук выдыхается, и снова наступают морозы. Местные шутят: «Как коммунальные службы борются с последствиями снегопадов? А никак, они просто ждут шинука». (Впрочем, шутят беззлобно, потому что дороги в Калгари всё-таки чистят оперативно.)
  • Классический стереотип о канадском характере таков: если вы наступили человеку на ногу, а он извинился перед вами — значит, канадец. Болезненная вежливость и стремление любой ценой уйти от конфликта канадцам действительно свойственны.
  • А вот классический стереотип о внешности канадских мужчин — кепка или красная вязаная шапочка, рубашка в красно-чёрную клетку в любую погоду[2], синие джинсы, борода.
    • И топор на плече! Лесорубы же!
    • Ну кроме тех, у кого на одном плече связанные шнурками коньки, а на другом — клюшка.
    • И все плавают на каноэ по озёрам и речкам, где бобровые плотины сплошняком. Ну и сами бобры, конечно же. А ещё лоси.
  • Кстати, о живности. В Канаде встретить на улице населённого пункта (ну или на заднем дворе частного дома) медведя можно куда чаще, чем в России: бережное отношение к природе имеет свою изнанку. Но почему-то стереотипа о том, что в Канаде медведи по улицам ходят (хотя это чистая правда!), нет. А в России всё наоборот: медведей почти нет, а стереотип есть.
    • Сочетание знаменитой канадской вежливости и медвежьей бесцеремонности породило ставший очень популярным ролик «Самый канадский способ избавиться от медведей» и даже едва ли не новый жанр видео, в которых канадец учтивой речью с миллионом извинений и этикетных фраз обращает в бегство медведя или даже целую семью с медвежатами. Справедливости ради следует заметить, что в таких роликах фигурируют исключительно чёрные медведи, маленькие и трусливые. О том, чтобы это средство подействовало на гризли (а тем паче — на белого медведя), не снято ни одного видео. Видимо, их мамы в детстве не учат хорошим манерам.
  • В Канаде есть Королевская Конная полиция, притом, что Канада не королевство[3], а полицейские давно сменили коней на автомобили. Правда, на парадах они всё же садятся в сёдла, заодно надевая красные мундиры, напоминающие о XIX веке.
    • Форма королевской конной полиции в целом меметична: кроме красного мундира в неё входят тёмно-синие брюки галифе с жёлтыми лампасами, высокие коричневые сапоги со шпорами и светло-серая шляпа типа «стетсон» с плоскими полями. Сейчас она используется в основном как парадная и больше для того, чтобы впечатлить туристов. Повседневная форма куда более практичная и менее примечательная.
  • Канадский паспорт современного образца под ультрафиолетовыми лучами начинает показывать такие яркие картинки, что напоминает психоделический мультфильм.
    • А многие канадские юбилейные монеты светятся в темноте — например, цветные два доллара 2017 года выпуска, где светится северное сияние на небе, или серия 25-центовиков 2012 года, посвящённых доисторическим существам: при свете дня видно динозавра, в темноте — обведённый люминесцентной краской скелет.
    • Канадские банкноты под струёй горячей воды меняют цвет. И не размокают, потому что пластиковые. +100 к вау-эффекту.
  • Кстати о канадском долларе. Он примерно на 20 % дешевле американского, что становится поводом не только для национальных комплексов, но и для анекдотов:
« Канада решила помочь Соединённым Штатам и принять участие в антитеррористической операции. Для этого было выделено 600 спецназовцев, 2 самых больших крейсера и 6 самолётов. После пересчёта по текущему курсу доллара США в распоряжении американского командования оказалось 2 конных полицейских, 1 каноэ и 1 белка-летяга. »
— Это они ещё гиперинфляции не нюхали.
  • Единственное, что большинство россиян (и не только) знает о канадской кухне — кленовый сироп, выпаренный сок сахарного клёна (чей лист, собственно, и красуется на канадском флаге). 80 % кленового сиропа производится в Квебеке.
    • Из кленового сиропа квебекцы делают зимой тянучку под названием «тир д'эрабль»: кипятят его, выливают на свежевыпавший снег и чуть остывшую карамель наматывают на палочку, вилку или что-нибудь ещё. Чтобы ничего не слиплось, закусывают его тем же самым снегом. У них эта сладость так же ассоциируется с отдыхом на природе (подите найдите достаточно чистый снег в городе), как и жаренные на палочках маршмеллоу у американцев. Хотя самые отчаянные делают его и в городе, и на разных ярмарках и народных гуляниях им тоже торгуют (и не только зимой — тогда за снег отдувается ящик с мелко наколотым льдом).
    • Читавшие статью «Эффект Телепорно», знают и о квебекском национальном фастфуде с чудесным названием «пути́н» — картофель фри с соусом и сыром.
    • И совсем немногие что-то слышали о монреальских бейглах (дрожжевых бубликах с кунжутом), которые соперничают с нью-йоркскими за право называться лучшим в мире. В отличие от нью-йоркских, они перед приготовлением обвариваются в кипятке с сахаром.
  • Канадская пшеница стала на постсоветском пространстве мемом не столько благодаря высокому качеству зерна, сколько благодаря тому, что СССР, когда не хватало своей, закупал её в том числе и в Канаде.
  • В Канаде с 17 октября 2018 года легализовали марихуану «для развлечения», что, естественно, будоражит умы в определённых кругах (и очереди в первые дни продаж живо напоминали советские перестроечных времён, месяц спустя же всё успокоилось, хоть очереди всё равно остались, пусть и не такие впечатляющие). Впрочем, стереотип о Нидерландах как стране «легалайза» уже настолько крепок и силён, что не Канаде с ними тягаться. Кроме того, государство сработало на упреждение и загодя начало мощную пропагандистскую кампанию, разъясняющую вред употребления марихуаны, правила и ограничения. А зачем, спрашивается, легализовали? Пытаются бороться с чёрным рынком лёгких наркотиков.
    • Эта тема, кстати, в Канаде не табуирована, в том числе и в медиа, и в искусстве. Видал автор правки канадскую модерновую постановку одной барочной оперы, где муза приносит поэту папиросу с коноплёй, и они совместно употребляют её по назначению (в результате чего в его голове и рождается история, рассказанная в опере). Во многих странах режиссёр бы получил за это реальный срок, а постановку бы прикрыли — в Канаде же это, конечно, считается хулиганством, но допустимым.
  • Канада — чуть ли не единственная страна, где ни одна из международных сетей ресторанов быстрого питания или кофеен не смогла потеснить на рынке местную. Местная сеть фастфуда называется «Tim Hortons» — да-да, всё правильно, её основал тот самый Тим Хортон, звезда НХЛ, защитник «Торонто Мейпл Ливз». Чем она для канадцев лучше других фастфудных сетей, автор правки не в курсе (ибо ассортимент там плюс-минус тот же), но подозревает, что как минимум роднее. С «Тим Хортонс» и их фирменными красными стаканчиками для кофе связано много местных шутеек и мемов. А ещё это сеть с самым глубоким проникновением по стране. Её рестораны есть в любом медвежьем углу, где другого человека можно увидеть раз в пятилетку. Если не считать персонал тех самых хортоновских едален.
  • Несмотря на предрассудки, канадцы не боятся темн... Хто выключил свет, э?![4]
  • А еще до канадской границы нужно добегать.

Факты и стереотипы о Квебеке[править]

  • Квебек — один из немногочисленных осколков Новой Франции, сохранивших французский язык и особую культуру.
    • Квебекский диалект во Франции считается жутким вульгарным франко-американским суржиком. Хоть в последнее время отношение к нему и потеплело, но он всё же проходит по разряду «так плохо, что уже хорошо».
      • Хотя многие квебекцы считают, что как раз их французский язык — самый что ни на есть настоящий и старинный, это французы в Европе здорово испортили его после революции 1789 года. Истина, как водится, где-то посередине. В квебекском французском много и архаичных черт, и влияния бретонского диалекта французского языка (Квебек и Акадия заселялись в основном выходцами с северо-запада Франции) и английских заимствований. Причём различий тем меньше, чем более формальный вариант языка используется: нормативный квебекский французский практически идентичен французскому нормативному варианту. А бесят французов в первую очередь не столько заимствования или отличия в грамматике или синтаксисе, сколько квебекский говор. Подробности — в статье Смищной аксэнт.
    • В самой провинции французский — единственный официальный язык. Всюду, где вывески, надписи и ценники продублированы на английском языке, надпись на французском должна быть значительно крупнее, но дублировать вовсе не обязательно. Даже на дорожном знаке «Stop» пишется «Arrêt» (а во Франции, известной своим языковым пуризмом, используется международный вариант). По сути, именно на языке сейчас зиждется самоопределение квебекцев.
  • Ужасы «войны с французами и индейцами» (так называют североамериканскую кампанию в ходе Семилетней войны) и последующей депортации большинства французских колонистов (правда, речь в первую очередь о колонии Акадия — территории нынешних провинций Нью-Брансуик, Новая Шотландия и Остров принца Эдуарда: тогда эти территории не мыслились как отдельные) — до сих пор больная тема для квебекцев[5]. Официальный девиз провинции — «Je me souviens» («Я помню»). И всем квебекцам понятно, о чём речь.
    • Об изгнании — от лица чудом выжившего акадца — была сложена песня «Un canadien errant» («Канадец-скиталец»).
  • О сути конфликта франко- и англоканадцев можно написать небольшую диссертацию — слишком там много всего переплелось. Пожалуй, один из его корней — разный взгляд на канадскую государственность. Первые считают Канаду федерацией на равноправных началах, вторые — федерацией с единым центром управления. Долгое время «единый центр управления» фактически держал Квебек в чёрном теле: провинции не очень повезло с географическим положением (см. выше о климате Квебека), а значит, и с сельским хозяйством, все крупные промышленные предприятия были на территории англоязычных провинций, единственным языком делопроизводства был английский, франкоязычные учебные заведения не спонсировались, поэтому Квебек примерно до 1960-х годов оставался практически нищим и находился под сильным влиянием католической церкви (она полностью контролировала школы и университеты, больницы, детские дома, осуществляла цензуру).
    • Назревший конфликт вылился в «тихую революцию» — период радикальных реформ 1960-70-х гг., в результате которых Квебек стал процветающей, уважаемой и секулярной (вплоть до атеизма) провинцией: была национализирована энергетическая промышленность, французский язык отвоевал сегодняшние позиции, квебекские университеты стали престижными, а провинция превратилась в канадский центр аэрокосмической промышленности (а позднее прославилась IT-специалистами).
    • Почувствовав в себе силы и обретя самоуважение, Квебек всё громче стал поговаривать об отделении, и начали поднимать голову националистические силы. Революция была хоть и тихой, но совсем без жертв не обошлось. В октябре 1970 г. боевики Фронта освобождения Квебека похитили и убили вице-премьера Канады Пьера Лапорта. В ответ правительство Пьера Эллиота Трюдо ввело в Квебеке военное положение. В провинцию вошли войска, начались аресты (правда, почти всех арестованных вскоре отпустили, не найдя, что им предъявить). После того, как одна ячейка ФОК покинула страну, а верхушка второй была арестована, даже самые радикальные квебекские националисты разочаровались в насильственном пути и начали надеяться на «бархатный» развод (по чехословацкой модели) с «английской» Канадой.
      • И тем не менее два референдума о независимости Квебека всё же закончились победой федералистов, хоть и с минимальным перевесом.
    • То, что во время «тихой революции» власть церкви над умами квебекцев рухнула почти в одночасье, неудивительно. Тотальный церковный контроль к тому времени достал даже самых терпеливых. К примеру, рассказывают, что кюре мог прямо на улице подойти к замужней, но давно не рожавшей женщине из его прихода и начать щупать ей живот — не беременна ли. А то вдруг они с мужем вздумали предохраняться! (И это ни разу не смешно: если женщина не беременела несколько лет подряд, всю её семью могли отлучить от церкви. Такая вот демографическая программа.)
      • Поэтому, если вы оказались в Монреале или Квебеке на народных гуляниях, особенно с элементами исторической реконструкции, и к вам подошёл человек в сутане и шапочке и начал занудно читать мораль, смело показывайте ему язык и уходите, как только вам стало скучно. Это актёр. Кюре в Квебеке стал кем-то вроде Петрушки или козы рогатой — ярмарочной маской, вызывающей у большинства местных не трепет, а смех.
      • Церкви, растерявшие прихожан, работают как концертные залы. А что? Акустика отличная, сидения есть.
      • И ещё немного о католической «демографической программе»: она была ужасна, но она работала. Семьи с 10–12 детьми до «тихой революции» не были редкостью в Квебеке. Если сведёте знакомство с квебекцем, родившимся где-то между 1965 и 1985 годами, ненавязчиво расспросите его о семье: высока вероятность, что у него толпа дядюшек и тётушек, а также кузенов и кузин. А вот родных братьев и сестёр куда меньше, если они вообще есть. А у молодёжи до 30 лет будут ещё и сравнительно возрастные родители.
  • Квебек известен во франкофонном мире как заповедник странных фамилий и редких, старинных и хитровымудренных имён. Тема полностью раскрыта в детективе Ф. Варгаса «Игра Нептуна»:
«

— Нас будет принимать старший суперинтендант Орель Лалиберте — пишется в одно слово. Раздались смешки. — И нечего хихикать. Их имена и фамилии не похожи на наши. В королевской жандармерии служат Ладусеры, Лафрансы и даже Луисезы. Не ржать. Вы познакомитесь с Жинеттами и Филиберами, которые будут моложе вас.

»
— Комиссар Адамберг наставляет подчинённых перед командировкой в Квебек.
  • Стереотип до сих пор имеет под собой все основания. Автор правки знает юного (на момент её внесения — тинейджера) монреальца, носящего имя Ориэль. Его нет в словарях французских личных имён. Википедия утверждает, что это — один из вариантов имени Уриил.
  • В Квебеке распространены не очень популярные в остальном франкофонном мире фамилии типа Сен-Пьер, Сен-Жак, Сен-Лоран и т. д. — буквально «прихожанин церкви святого Петра/Иакова/Лаврентия».
  • Квебекцам достаётся и от соотечественников-«англичан», взаимная неприязнь с которыми никуда не рассосалась, и от французов, которые рассказывают о них крайне оскорбительные анекдоты (в основном об их умственных способностях), на фоне которых русские анекдоты про чукчей полны любви и нежности к этому народу.
    • Неудивительно, что квебекцы платят французам холодноватым и настороженным отношением, считая тех снобами и любителями самоутвердиться за их счёт[6].
      • И это при том, что в жилах некоторых квебекцев течёт чисто французская кровь, не разбавленная ни «английской», ни кровью коренного населения Канады, ни кровью «новых канадцев» вроде этнических украинцев или вьетнамцев. Такие семьи, ведущие непрерывную родословную от первых французских колонистов, гордо именуются «чистой шерстью» (pure laine) и пользуются уважением и авторитетом в провинции. (Впрочем, иметь в числе предков индейцев — тоже своеобразный повод для гордости.)
  • У квебекцев есть несколько излюбленных диалектных словечек. К примеру, «Tiguidou!» («Тигидý!») — неформальное и слегка небрежное согласие, что-то вроде нашего «вот и ладушки». Слово настолько популярное, что его печатают на футболках.
    • Но намного известнее квебекская божба, которая по силе, степени табуированности и многоэтажности легко даст прикурить русскому мату. При этому самые страшные бранные слова в квебекском варианте на русский переводятся как «таинство», «облатка», «потир», «муки Христовы»… (И это, пожалуй, многое говорит об отношениях квебекцев с церковью.) Словечко «tabarnak» (слегка искажённое «tabernacle» — дарохранительница) известно далеко за пределами Квебека и по степени грубости даст фору не только английскому f-word, но и нашему родному из трёх букв. Его тоже печатают на футболках, ибо туристы расхватывают их как горячие пирожки.
  • Повод поупражняться в божбе квебекцу неизменно дают родные дороги и мосты. По степени раздолбанности дороги в квебекских городах[7] стремительно приближаются к своим товаркам в российской глубинке. Дорожные ямы, коих немало даже в Монреале, там метко называют «куриными гнёздами» (nids de poule). Старожилы помнят, что где-то до девяностых их чинили на совесть и надолго. Сейчас же дороги латают ежегодно (причём всё время от снега до снега, а иногда и снег этому не помеха), результат держится максимум несколько месяцев. Местные видят в этом происки итальянской мафии, прибравшей к рукам этот бизнес, а также отмечают, что ремонтники подозрительно активизируются перед выборами. В ту же степь — обваливающиеся мосты и эстакады-долгострои, некоторые из которых стоят законсервированными по десятку лет.
    • Зато метро в Монреале на шинном ходу (при проектировании оказалось, что вибрация от движения вагонов со стальными колёсами была бы губительна для исторической застройки), поэтому очень тихое.
    • Вокруг метро в центре Монреаля выросла сеть подземных переходов, называемая RÉSO (или просто «подземный город»). Они ведут к жилым домам (не частным, конечно, а многоквартирным — кондó) офисам, университетам, банкам, магазинам, отелям, кинотеатрам… Вокзал и два автобусных терминала в Монреале тоже расположены под землёй. Сейчас RÉSO больше напоминает торговый центр, чем просто сеть тоннелей и залов. Если удачно проложить маршрут, подниматься на поверхность, где летом жара и духота, а зимой ветра и метели, не нужно будет в принципе. «Свежие» эмигранты и туристы, выполнившие план по архитектуре, стараются в плохую погоду из подземного города высовываться поменьше.
      • Есть мнение, согласно которому подземный город Монополис из рок-оперы «Starmania» был вдохновлён монреальским «подземным городом», который как раз начал активно развиваться в конце 1970-х — после Олимпийских игр. В те времена автор либретто Люк Пламондон жил в Монреале. Хотя, конечно, до подземных башен в сто с лишним этажей строениям RÉSO далеко и сейчас, а в рок-опере действие происходило за пару лет до 2000 года.
  • Джон Леннон и Йоко Оно запланировали провести в Нью-Йорке свою вторую «лежачую» акцию протеста против войны, но Леннона не пустили в США, и она состоялась в Монреале в отеле «Fairmont The Queen Elizabeth».
  • Административный центр Квебека — одноимённый город (а вовсе не Монреаль) — это бывшая крепость. И крепостные стены в нём сохранились до сих пор.
    • А ещё в нём есть Шато-Фронтенак — отель, который выглядит как настоящий замок, символ города.
  • Да, символ Квебека — флёр-де-лис — на самом деле не лилия, а ирис. Флёр-де-лис французских королей золотого цвета, квебекский — белого.

История[править]

  • ≈ 1000: До Канады добрались викинги. Не задержались.
  • 1497: Итальянец на английской службе Джон (Джованни) Кэбот высадился в Ньюфаундленде (букв. «Новонайденная земля») — начало английской колонизации.
  • 1534: Французы начинают создавать собственную колонию под названием Акадия.
  • 1608: Вторая французская колония — Квебек.
  • 1670: Английские торговцы пушниной создают Компанию Гудзонова залива, которой оказываются подчинены обширные северные территории.
  • 1713: В результате Войны за испанское наследство Французы уступают англичанам Акадию.
  • 1763: В результате Семилетней войны Французы уступают англичанам Квебек.
  • 1775—1783: В результате Американской войны за независимость в Канаду массово бегут лоялисты из новообразованных США.
  • 1813: Пока Британия занята войной с Наполеоном, американцы предпринимают неудачную попытку захватить Канаду.
  • 1837—1838: В Канаде происходят неудачные восстания за независимость от Британии.
  • 1867: Акт о Британской Северной Америке провозглашает самоуправляемую конфедерацию, которая становится первым британским доминионом. Постепенно к нему присоединяются все британские владения в Канаде. Закрепляется двуязычие Канады.
  • 1869—1870, 1885: Канадские власти подавляют восстания индейцев и метисов.
  • 1896: В речке Клондайк нашли золото. Джек Лондон обзавелся шикарными сюжетами.
  • 1914—1918: Канада участвует в Первой мировой войне.
  • 1917: В результате взрыва груженого порохом судна практически уничтожен город Галифакс. Взрыв становится мощнейшим в доядерную эпоху.
  • 1931: Британский парламент предоставляет Канаде фактическую незвисимость.
  • 1939—1945: Канада участвует во Второй мировой войне.
  • 1949: К Канаде присоединяется последняя отдельная британская территория — Ньюфаудленд.
  • 1960—1970-е годы: «Тихая революция» в Квебеке. Укрепление местного национализма и статуса французского языка, выдавливание англоязычного населения (в результате чего по соседству растет город Торонто).
  • 1980 и 1995: Неудачные референдумы о независимости Квебека.
  • 1982: Британский парламент принимает канадский Конституционный акт, окончательно прекращающий номинальное подчинение Канады Британии. На память об империи остается только церемониальный генерал-губернатор.

Знаменитые личности[править]

Политика[править]

  • Джон Кэбот (который вообще-то Джованни Кабото), Самюэль де Шамплен и Жак Картье — европейские первооткрыватели Канады, положившие начало её колонизации.
  • Луи Риэль — вождь двух восстаний, в промежутке между которыми прятался в США. В конце концов был схвачен и повешен в 1885 году. Сейчас многие канадцы, особенно индейцы и метисы, считают его героем.
  • Пьер Эллиот Трюдо, 15-й премьер-министр Канады, сделавший её де-факто полностью независимой от метрополии, «отец современной Канады».
  • И его сын Джастин (Жюстен) Трюдо, нынешний (на момент этой правки) премьер-министр Канады, известный в Интернете своей любовью к йоге и прикольным носкам.

Наука и техника[править]

  • Абрахам Геснер изобрёл керосин, чем спас немало китов — ведь их ворвань широко использовали в светильниках.
  • Сэнфорд Флеминг придумал часовые пояса. А вначале он организовал постройку железных дорог в стране с такой огромной протяженностью с запада на восток, так что понятна его высокая заинтересованность в упорядоченном времени.
  • Реджинальд Фессенден впервые передал по радио именно что речь и музыку, да еще в сочельник 1906 года. Такой вот подарок от науки и техники. До того был в лучшем случае радиотелеграф.
  • Фредерик Бантинг и Чарльз Бест, врачи и физиологи, впервые выделили инсулин.
  • Джеймс Гослинг — создатель языка программирования Java.
  • Ганс Селье — канадский физиолог и эндокринолог родом из Венгрии. Известен тем, что ввёл в употребление термины «стресс» и «общий адаптационный синдром». Номинировался на Нобелевскую премию, но не получил её.
  • Герберт Маршалл Маклюэн, философ, исследовавший влияние средств коммуникации на человека и человечество в целом. Автор мемов концепций «глобальной деревни» и «the medium is the message».
  • Эрик Берн, американский психолог, родился, вырос и получил высшее образование в Монреале.
  • Альберт Бандура, тоже американский социальный психолог украинско-польского происхождения, автор теории социального научения, родился в канадской глубинке, степень бакалавра получил в Канаде, а вот магистра и Ph. D. — уже в США.

Спорт[править]

  • Уэйн Грецки, суперхоккеист.
  • Сидни Кросби, просто хоккеист.
  • Стив Нэш, баскетболист.
  • Жиль Вильнёв, знаменитый автогонщик.
    • Жак Вильнёв, его сын. Тоже автогонщик.
  • Терри Фокс, бегун, потерявший ногу из-за саркомы. Предпринял попытку пробежать с протезом через всю Канаду и собрать деньги на онкологические исследования (назвав её «Марафон надежды»). Не добежал: метастазы дошли до лёгких. Парень умер, но фонд его имени пополняется постоянно и финансирует исследования онкологических заболеваний.

Литература и комиксы[править]

  • Фарли Моуэт, известный натуралист, который изучал волков и даже посвятил этому книгу «Не кричи: „Волки!“».
  • Чарльз Робертс, известный писатель. У нас его знают в основном как писателя-натуралиста, но он был литератором широкого профиля, практически канадским Наше Всё.
  • Эрнест Сетон-Томпсон, тоже писатель. А вот он действительно был писателем-натуралистом.
  • Серая Сова (Арчибальд Билэйни), ещё один писатель, натуралист и эколог, хотя тогда это занятие так не называлось. По происхождению англичанин, но в 18 лет эмигрировал в Канаду и поселился среди индейцев-оджибве.
  • И более известная молодому поколению писательница Маргарет Этвуд.
  • Саша (Александр Всеволодович) Соколов, русский писатель и поэт (прозванный «русским Сэлинджером»), известный в России в первую очередь по роману «Школа для дураков». Как ни удивительно, родился в Оттаве в семье разведчика, затем, когда отец был выслан из страны, переехал в СССР, затем уже во взрослом возрасте кружным путём (через Австрию и США) вернулся в Канаду, где и живёт по сей день.
  • Элис Энн Манро, первая и на момент внесения правки единственная лауреатка Нобелевской премии по литературе из Канады.
    • Хотя есть ещё и куда более известный писатель Сол Беллоу, но он получил Нобелевку как гражданин США. Впрочем, хоть он и родился на территории современного Монреаля, но для его семьи, эмигрировавшей из России, Канада была, по большому счёту, перевалочным пунктом.
  • Р. Скотт Беккер, автор фэнтези.
  • Стивен Эриксон, ещё один.
  • Питер Уоттс, автор научной фантастики.
  • Уильям Гибсон, отец киберпанка.
  • Джо Шустер, создатель Супермена.
  • Тодд Макферлейн, создатель Спауна.

Кино и театр[править]

  • Джеймс Кэмерон, режиссёр.
  • Дэвид Кроненберг, режиссёр.
  • Дени Вильнёв, режиссёр, автор «Пленниц», «Сикарио» и «Прибытия».
  • Актёры Дина Дурбин, Джим Керри, Майк Майерс, Натан Филлион, Майкл Дж. Фокс, Райан Рейнольдс, Уильям Шатнер, Лесли Нильсен, Джон Кэнди, Рик Моранис, Дональд Сазерленд, Райан Гослинг, Эллен Пейдж, Кэри-Энн Мосс, Меган Фоллоуз… всех и не упомянуть.
    • Киану Ривз родился не в Канаде, но вырос в Торонто.
    • В Торонто же родилась некая Глэдис Луиза Смит. Знаем мы её как звезду немого кино Мэри Пикфорд.
  • Ксавье Долан, кинорежиссёр и актёр.
  • И театральный режиссёр Робер Лепаж, постановщик шоу цирка «Дю солей».
  • Брюно Пельтье, Даниэль Лавуа, Гару (Пьер Гаран), Люк Мервиль, Филипп Бергелла, Франческа Ганьон, Наташа Сен-Пьер — певцы и актёры музыкального театра.
  • И Люк Пламондон — поэт, автор либретто многих мюзиклов («Notre Dame de Paris», «Starmania», «Легенда о Джимми»).

Музыка[править]

  • Селин Дион, очень крутая певица.
  • А ещё Милен Фармер (Готье) — уроженка Квебека.
  • Лара Фабиан — бельгийка по происхождению, гражданка Канады.
  • И Аланис Мориссетт не забывайте.
  • Брайан Адамс. Просто Брайан Адамс.
  • И рок-певец и гитарист Нил Янг, один из 100 величайших исполнителей по версии журнала Rolling Stone.
  • Некто Джастин Бибер.
  • И ещё несколько подзабытых ныне, но гремевших в девяностые и нулевые певцов — например, Нелли Фуртадо и Шанайя Твейн.
  • Оскар Питерсон, выдающийся джазовый пианист.
  • Леонард Коэн, музыкант, поэт и писатель.
  • Говард Шор, композитор и дирижер.
  • Three Days Grace, рок-группа, играющая в жанрах альтернативный рок (и постгранж).
  • Не менее известная рок-группа Nickelback. Худшая группа в мире по версии британского журнала Word Magazine (2009 г.). Впрочем, справедливости ради надо добавить, что в тот же рейтинг, который возглавила Nickelback, попали и группы Savage Garden и Maroon 5 (5-е и 7-е места соответственно). Чем они все не угодили британским меломанам — загадка.
  • И группу Billy Talent тоже забывать не стоит.
  • Стэн Роджерс, бард, этакий канадский Визбор. Его песню «Northwest Passage» многие канадцы считают неофициальным гимном страны. (Конечно, в основном «англичане», а Баба-яга против Квебек никто не спрашивал.)
  • Гленн Гульд, пианист. Прославился неожиданными и смелыми (но остававшимися в академической традиции) интерпретациями музыки Баха.

Прочее[править]

  • Кеножуак Ашевак, эскимосская художница и скульптор, одна из родоначальниц современного эскимосского искусства.
  • Компания Bioware, её создатели Грег Зещук и Рэй Музика, и создатели Mass Effect Кейси Хадсон и Дрю Карпишин.
  • Джастин Хаммонд, видеоблогер, живущий в России и ведущий свой канал — в основном об английском языке — на русском. Смищной аксэнт и местами странный грамматика прилагаются.

Явления[править]

Феномены[править]

  • Национальная хоккейная лига (NHL), которую канадцы делят с американцами.
  • Национальное лакомство (перенятое и американцами) — кленовый сироп. Не зря у них на флаге кленовый лист!
  • «Cirque du Soleil» («Цирк солнца»). Представления без животных (это принципиальная позиция цирка), но зато с драматургией, сложной хореографией и цепляющей музыкой. Цирк обласкан критикой и собрал уже немало профессиональных наград.
  • «Greenpeace». В представлении не нуждается. Движение зародилось в 1971 году в Ванкувере.

Места[править]

  • Великие озёра на границе с США (все, кроме чисто американского Мичигана), и река Ниагара с водопадом.
  • Золотые месторождения в канадской части Клондайка.

Типичные обитатели[править]

Где встречается[править]

  • Типичный для многих комиксов и сериалов типаж канадского гастарбайтера в США, который неотличим от местных, но периодически побаивается, что его депортируют.
  • Также в Америке очень любят высмеивать леволиберальные наклонности местного правительства, помешанного на толерантности, равенстве и разнообразии. Ходят даже шутки про «Народную (социалистическую) республику Канукистан».

Литература[править]

  • Фенимор Купер, цикл о Натти Бампо.
  • Жюль Верн, «Двадцать тысяч льё под водой»: один из главных героев, попавших на «Наутилус» — канадский китобой Нед Ленд. Характер стойкий, нордический. Ценит рыб и прочих морских обитателей за вкусовые качества.
  • Джеймс Оливер Кервуд — действие почти всех книг происходит именно в Канаде.
  • Шейла Барнфорд, «Невероятное путешествие».
  • Луи Буссенар, «Ледяной ад» и Капитан Сорвиголова.
  • Люси Мод Монтгомери, серия книг про Энн Ширли — на этот раз о старой доброй патриархальной Канаде.
  • Ян Флеминг, «Шпион, который меня любил» — Джеймс Бонд работал в Торонто, расследуя связи местного криминалитета с организацией «Спектр».
  • Г. Г. Кей, «Гобелены Фьонавара»: пятеро героев попадают в другой мир из Канады, да и часть трилогии происходит именно там.
  • Анн и Серж Голон, «Анжелика в Квебеке».
  • Ф. Варгас, «Игра Нептуна» — французские полицейские отправляются в командировку в Квебек.
  • Э. Сетон-Томпсон, «Виннипегский волк».
  • Джек Лондон, «Любовь к жизни».

Кино[править]

  • «Золотая лихорадка» Ч. Чаплина — действие происходит на Юконе.
  • «Канадский бекон» — комедийный кинофильм Майкла Мура 1995 года. Фильм высмеивает многие распространённые в США стереотипы относительно Канады: например, канадские пограничники спорят относительно использования различных словоформ английского языка вместо того, чтобы останавливать вторгнувшуюся милицию американцев; канадский полицейский объясняет Бумеру, что все граффити в Квебеке следует изготовлять на двух языках — французском и английском и т. п.
  • «Скотт Пилигрим против всех» — действие происходит в Торонто.
  • «Легенда № 17» — показана канадская сборная. Особо чувствительные к хэллоубобщине граждане обвиняли фильм в показе канадцев злобными бабуинами. Увлекавшиеся хоккеем в те годы считают, что именно так те и играли.
  • Герои боевиков с Жан-Полем Бельмондо часто выдают себя за крутых рецидивистов, отсидевших в канадской кутузке.
  • Героиня Сандры Буллок в фильме «Предложение» — канадка, и вся интрига стоится вокруг её неприятностей с рабочей визой в Штатах.
  • «Когти орла» — фильм жанра боевые искусства с канадцем Джалалом Мерхи и афроамериканцем Билли Блэнксом. Действие фильма происходит в Торонто.
  • «История Терри Фокса» и «Терри» — фильмы о «Марафоне надежды».
  • «Кинотрилогия неудач» Д. Аркана: «Закат американской империи», «Нашествие варваров» и «Век помрачения».
  • «Плохой хороший полицейский» — два копа, один из Онтарио, другой из Квебека, и оба терпеть друг друга не могут, но вынуждены сотрудничать. Тема квебекской божбы стараниями одного из главных героев раскрыта максимально полно.
  • «Зимняя кость» с Дженнифер Лоуренс.

Телесериалы[править]

  • «Папины дочки». Мама влюбилась в хоккеиста Емельяна Палкина, который играет в НХЛ, и уехала с ним в Канаду. Но потом вернулась, а Палкин переехал в Казань, где стал играть за «Ак Барс».
  • «Строго на юг» — главный герой Брендан Фрейзер — констебль Королевской Канадской конной полиции. Правда, в отрыве от Канады — в Чикаго — но от этого меньшим канадцем не становится.
  • «Школа „Чёрная дыра“» — действие разворачивается в Канаде.
  • «Как я встретил вашу маму» — героиня сериала Робин Щербатски родом из Ванкувера, поэтому в сериале достаточно много шуток про стереотипную Канаду.
  • «Кремниевая долина» — Бертрам Гилфойл — канадец. В первых сериях работает нелегально. В очередной раз взбесил Динеша, получив американскую рабочую визу «пока ты искал место на парковке», так как сам Динеш выбивал рабочую визу около пяти лет.

Мультфильмы[править]

  • «Пёсики на службе» Текса Эвери — Друпи и Дриппл вступают в ряды канадской конной полиции. Характерная красная форма и снежный человек-бигфут прилагаются.

Мультсериалы[править]

  • «Южный парк» — Канада активно высмеивается. Канадцы изображены квадратными и со ртами, разрезающими голову на две части (эта деталь затем перекочевала в сетевой фольклор вроде фотожаб, демотиваторов и эдвайсов). А ещё они очень странно говорят и мерзко сквернословят даже по меркам сериала.
    • Юмористическое шоу Терренса и Филлипа очень любят смотреть главные герои. Примитивный сортирный юмор в максимальной концентрации. Это «На тебе!» в адрес критиков «Южного парка»: мол, в самом сериале ещё не настолько непристойный юмор, вот вам по-настоящему низкопробный.
  • «Остров отчаянных героев» — самым скучным чтивом в сериале названа книга «История Канады», а канадец Оуэн — смешной толстяк с кленовым листом на майке — вечно предстаёт в глупом виде (и зачастую голышом). А в финале первого сезона Оуэн внезапно побеждает. Сериал-то канадский!
  • Angry Beavers — Канаде тоже достаётся.
  • «Даже не думай» — американо-итальянский гангстер вынужден переехать с семьей в Канаду по программе защиты свидетелей.

Комиксы[править]

  • «Скотт Пилигрим» — действие происходит в Торонто.
  • Один из членов команды «Люди-Икс», Росомаха, — канадец.
    • Сюда же — Дэдпул.

Веб-комиксы[править]

Видеоигры[править]

  • Mass Effect: Кайден Аленко — канадец из Ванкувера, имеющий японско-украинские корни. Актёр, озвучивающий Шепарда-мужчину, Марк Мир, сам тоже канадец. Дженнифер Хейл, озвучивавшая Шепарда-женщину, тоже канадского происхождения с канадским акцентом.
    • Да и вообще, игру создали канадцы.
  • Sang-Froid: Tales of Werewolves — действие происходит в Канаде XIX в. Два брата, лесорубы и охотники, должны защитить свою сестру от нечистой силы.
  • Tom Clancy's Rainbow Six: Siege — среди оперативников канадцев двое, Buck и Frost.

Музыка[править]

  • А. Городницкий — «Над Канадой, над Канадой…».
    • И ироническое алаверды от Тимура Шаова:
«

Вспоминал я там Россию: старый домик за оградой, Меж берёз дожди косые, тишина… Так похоже на Канаду — жаль, что всё же не Канада, Но, однако же, родная сторона.

»
— Из Америки с любовью
  • Владимир Высоцкий — «Профессионалы» (об этих самых хоккеистах).
  • «Белая Гвардия» — «Путь на Юкон».
  • Михаил Щербаков, «От Рождества» — в Канаду возвращается рождественский гусь[8], а ближе к концу песни туда планирует уехать и лирический герой: «Я слышал, там есть водопад-великан».

Примечания[править]

  1. На самом деле США, Канада и Китай имеют очень похожую площадь, и их очередность зависит от метода подсчёта. Так, Канада вырывается вперёд, если в её площадь включить многочисленные озёра — а это почти миллион квадратных километров.
  2. Туристы и эмигранты, особенно из холодных мест, отмечают морозоустойчивость канадцев. В любой мороз на улицах города вокруг вас окажется немало местных, которые пренебрегают верхней одеждой или не застёгивают её, подворачивают джинсы или бодро шагают по снежной каше в тряпичных кедах. И это отнюдь не только молодёжь, но и респектабельная публика за сорок. Если настоящий сибиряк — не тот, кто не мёрзнет, а тот, кто тепло одевается, то настоящий канадец действительно не мёрзнет. Записной ипохондрик Гленн Гульд, который даже в летнюю жару ходил по улице в пальто, вязаных перчатках и шапке, не в счёт. Он вполне искренне боялся простудиться.
  3. Формально Канада называется одним из realm британской королевы. При желании это можно перевести как «королевство» (происходит от старофранцузского слова с этим значением), но это всё-таки не «kingdom».
  4. Не больно смешная шутка о том, что канадцы боятся темноты, пошла из ситкома «Как я встретил вашу маму». Якобы из-за этого канадские города «жмутся» к границе с США, где гораздо светлее и теплее.
  5. Многие историки прямо называют депортацию французов и франкоакадцев 1755–1763 гг. геноцидом, потому что три четверти франкоязычных акадцев либо были убиты, либо погибли во время депортации в трюмах кораблей, где их везли неделями без еды и воды (а заодно под раздачу попали и индейские племена, воевавшие на стороне французов). Небольшой части акадцев как раз удалось бежать в Квебек и там спастись, хотя и среди них многие не перенесли тяжёлой дороги.
  6. Как ясно из вышеизложенного, квебекцы памятливы. Не последнюю роль в их нелюбви к французам играет и историческая смертельная обида на Францию, которая предпочла в Семилетней войне сохранить Гваделупу и поступиться своими североамериканскими колониями.
  7. Трассы между населёнными пунктами, ремонт которых оплачивается из федерального, а не местного бюджета, обычно выглядят пристойнее, чем городские, во всей Канаде. Если это, конечно, не Юкон, Нунавут и Северо-Западные территории, где встречаются и разбитые грунтовки в роли шоссе, и деревянные автомобильные мосты. А что вы хотели: тундра, вечная мерзлота и о-о-очень мало налогоплательщиков.
  8. Согласно комментариям на самом крупном фанатском ресурсе, «гуся едят на рождество в Англии, в Канаде же дикий гусь охраняется государством и является одним из национальным символов».