Капитан Фрик

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск
TVTropes.pngTV Tropes
Для англоязычных и желающих ещё глубже ознакомиться с темой в проекте TV Tropes есть статья Da Chief. Вы также можете помочь нашему проекту и перенести ценную информацию оттуда в эту статью.
« ГДЕ, Б@#ДЬ, ЭТОТ ФОУЛИ?! РАССКАЖИ-КА МНЕ, Б#@ДЬ, КТО ДАЛ РАЗРЕШЕНИЕ НА ОПЕРАТИВНОЕ МЕРОПРИЯТИЕ? ЭТО ЧТО ЗА Х#@НЯ? ТЫ ЧТО ТУТ, Б#Я, В КОВБОЕВ ИГРАТЬ ЗАТЕЯЛ? ИДИ ИГРАЙ В ДРУГОМ УЧАСТКЕ!.. АКСЕЛЬ! Так. Ну-ка хватит. Ты знаешь, во сколько твои фокусы обошлись городу? Мэр позвонил начальнику полиции, начальник полиции — своему заму, а зам начисто отгрыз мне жопу! Видишь — жопы больше нет? Кстати, Фоули, где ты с@#здил целый грузовик сигарет, а? »
— Эталонный пример из х/ф «Полицейский из Беверли-Хиллс»[1]

(link)

Сериал «Кувалда». В конце — мастер-класс местного капитана Фрика. С такими подчинёнными можно реально стать фриком. Кстати, зовут его Транк

Капитан Фрик — архетип персонажа из фильмов о сотрудниках полиции. Представляет собой бесполезное начальство в каком угодно звании (но обычно лейтенанта или капитана) и в должности начальника участка, которое в сюжете делает четыре вещи: служит инструментом комической разрядки обстановки, общается с мэром и прессой, по итогам этого общения устраивает разнос детективам, а также (опционально) ОЧЕНЬ ГРОМКО ОРЁТ.

Над этим архетипом очень любят издеваться в комедиях о полицейских, изображая его некомпетентным бюрократом, который трясётся над должностью и мечтает поскорее уйти на пенсию. Зачастую используется вместо геройской страховки, когда детектив в ходе погони переломал собственности на X тысяч/миллионов баксов, а капитан Фрик устроил ему за это нагоняй, пояснив, что за разрушения пришлось платить муниципалитету, и мэр очень сильно недоволен. В особо тяжёлых случаях на детектива налагаются взыскания вроде отстранения от работы, отпуска или ещё чего-нибудь. Тем не менее, поскольку победителей не судят, по окончании сюжета детектив освобождается от всех взысканий. Что особенно важно, если капитан Фрик в конце сюжета оказывается во главе кавалерии, и прибывает вовремя — это хороший капитан. Если же кавалерия прибывает к шапошному разбору — значит, это стереотипный бесполезный начальник, не годный даже на призыв кавалерии.

Структура монолога типичного капитана Фрика[править]

Ввиду необходимости крайней степени экспрессии в монологах, Капитан Фрик очень часто вооружается матомной бомбой и не стесняется ею пользоваться (см. эпиграф). В основном, суть любого монолога сводится к тому, что подчинённый — дурак, безответственный и некомпетентный, не думающий о последствиях и не представляющий о том, какой ущерб он наносит (городу, престижу полиции, чему угодно — вставьте нужное). Затем обычно вставляется пара фраз о последствиях деяния (ущерб на миллион, покрытый муниципалитетом; скандал в прессе, за что кому-то пришлось отдуваться перед камерами; куча исков в суд; отказ в возбуждении дела[2], или на худой конец — возмущение тем фактом, что герой пристрелил преступника, вместо того чтобы зачитать ему права и тащить в участок), а дальше опционально — или герой сам кладёт значок на стол, или капитан требует значок и пистолет, заявляя об отстранении, или капитан сообщает о переводе героя на пыльную работёнку с бумажками, или ещё что-нибудь не менее неприятное.

По существу, капитан Фрик в жанровом кино работает таким же механизмом фантазийной разрядки, как и сам герой боевика: если с помощью героя зритель примеряет на себя легитимное насилие над обидчиками, совершенство мастера своего дела и блеск харизмы, — то в сценах с четырёхзвёздным Фриком зритель в комфортной, безопасной ситуации переживает свой самый страшный нагоняй от глупого менеджера или зловредного чиновника… на который может тут же весело уложить железобетонный болт. И неизвестно ещё, какая из фантазий заветнее.

Примеры[править]

Литература[править]

  • Собственно, капитан Фрик из 87-го полицейского участка — кодификатор. Что интересно, разносов никому из детективов не устраивает — да, в общем, и не занимается ими, свалив все на лейтенанта Бернса, а себе оставив патрульных.
  • «Плоский мир» — начальство Дневной стражи.
  • «Лабиринты Ехо» Макса Фрая — Бубута Бох. Плохой, ни на что не годный капитан Фрик, способный только орать на своих подчинённых и подчинённых сэра Джуффина Халли, соседа по управлению. Хотя второе делает всё реже и реже (им достаточно посмотреть, чтобы бравый генерал отдал концы, а один из них раньше занимал то же место, что и он сейчас). При этом как боевой офицер Бубута реально компетентен — он и должность-то получил за то, что в Смутные времена спас короля в одной значительной заварухе. А вот на гражданке жить и служить он явно не умеет, отсюда и троп.
    • Как выясняется впоследствии, король прекрасно осознавал реальную готовность Бубуты к руководству городской полицией, более того, именно за полную профнепригодность генерал и был выбран. Это кадровое назначение должно было остаться всего лишь проектом, чтобы при помощи шантажа заставить не оставлять данную должность предыдущего начальника — Кофу Йоха. Но Кофа остался твёрд в своём решении, так что королю пришлось остаться твёрдым в своём.
  • «Артемис Фаул» — майор Джулиус Крут[3]. Хороший, годный капитан Фрик, долгие годы возглавлявший полицейский спецназ Народца. Был вполне способен на взвешенные решения после того, как проорётся (хотя за глаза всё равно носил кличку Хвостокрут).
  • «Вайпертон. Северный округ» Киры Измайловой — шеф Барнабас пытается косплеить это. Но поскольку он мужик в целом неплохой и знающий, подчинённые его уважают и не боятся.

Кино[править]

  • Появляется во всех пяти фильмах о Грязном Гарри. Вместе с мэром. Оба обвиняют Гарри в том, что он — ископаемое, что у преступников есть права, и что Гарри их нарушает. И что интуиция не может быть доказательством преступления — на это Гарри обычно отвечает что-нибудь в духе «если я вижу, как за женщиной гонится мужик с эрекцией и топором, я в него стреляю, поскольку он явно не на пробежку вышел». (Учитывая эпоху, в которую создавались эти фильмы, вполне вероятно, что все архетипные капитаны Фрики полезли именно оттуда).
  • В количестве двух штук появляется в фильме «Полицейский из Беверли-Хиллз». Точнее, начальник из Беверли-Хиллз — белый, не орёт матом и ведёт себя довольно спокойно, но делает ровно то же самое — не даёт Фоули работать. Сержант Таггарт это обосновал так: «Мы скорее поверим уважаемому местному бизнесмену, чем неместному матерящемуся уроду», после чего Фоули послал его на три буквы, а Таггарт ему врезал. Учитывая, что сержант Таггарт и его напарник Розвуд систематически упускают Фоули из виду, им обоим влетает по полной программе от их начальника. Режиссёр выжал из ситуации всё возможное. Кстати, начальник из Беверли-Хиллз отнюдь не полный кретин и в конце фильма это демонстрирует.
  • Кинодилогия «48 часов» и «Другие 48 часов».
  • Обстёбано в кинопародии «Последний киногерой»: там в роли «капитана Фрика» предстал тот же самый актёр (Фрэнк МакРей), что и в предыдущем примере, и орёт он так яростно, что у него аж дым из ушей идёт (буквально), а стеклянная стенка его кабинета лопается от звуковой волны гневного начальственного вопля.
  • «Кунг Фьюри» — шеф полиции МакНиклез. Застрелен Гитлером из пистолета через телефонную линию.
  • Серия фильмов «Полицейская академия» — лейтенант (позднее капитан) Таддеуш Харрис. Это просто эпический фрик! В двух сериях его в этой роли подменял Мозер (в некоторых переводах Маузер), но тот скорее противный карьерист.
  • Дилогия «Плохие парни» — капитан Говард. Орёт на главных героев частенько (например, когда те устроили погоню с огромным ущербом из-за последовавшей разрухи), но если прижимает очень сильно, становится сравнительно понимающим человеком… и спускает на тормозах тот факт, что двое его подчиненных из полиции Майами вторглись (!) с отрядом спецназа (!!) на Кубу (!!!) с целью освобождения агента в стане наркобарона (разнеся попутно его виллу).
  • «Такси» — комиссар Жибер («Общая трево-о-о-ога-а-а!!!»), конечно же!
  • «Фантомас» — комиссар Жюв. Не только орёт на своих подчинённых, но и — под настроение — немножко их поколачивает.
  • «Крепкий орешек 2» — начальник полиции аэропорта, капитан Кармайн Лоренцо. Когда Джон Макклейн убил одного наёмника в отделении сортировки багажа капитан, прочитав ему оду, откровенно послал его, назвав его, в переносном смысле «зазвездившимся» (после событий в Накатоми) и сказал, что не стоит устраивать переполоха из-за пары мелких воришек. Тогда Джон применив смекалку успевает снять отпечатки трупа и отправить их своему старому приятелю Пауэлу в Лос Анджелесское отделение полиции. Выяснив, что убитый был спецагентом уже числившимся умершим, Джон опять идёт к Лоренцо. Но тот опять отказывается его слушать и снова выставляет. Джон задав риторический вопрос «На что раньше сработает металлодетектор, на свинец в твоей жопе или дерьмо в башке?», удаляется.
  • Jump Street — в обоих фильмах присутствует чёрный капитан Диксон, раскидывающий во все стороны матомные бомбы и оооочень щепетильный насчет свой дочки. Хотя он в целом все-таки компетентный чувак.
  • «Майор Гром: Чумной доктор» — полковник Прокопенко пародирует троп, одновременно, являясь наставником Грома.
  • Старый комедийный боевик «Заряженное оружие».Так как фильм является пародией на полицейские боевики вообще и на «Смертельное оружие» в частности, то там помимо прочего обстебывается и этот штамп. Чернокожий шеф главгероя орет не только когда устраивает ему разнос. Он орет ПОСТОЯННО! Даже когда мирно беседует с главным героем, а не ругает его. Видимо уже разучился нормально разговаривать с такими подчиненными.

Телесериалы[править]

Отечественные сериалы[править]

  • В ранних сериях «Возвращения Мухтара» таким был начальник отделения милиции Хрулев. Потом постепенно перевоспитался в отца солдатам.
  • «Пёс» — Капитан Игорь Гнездилов. Педаль в пол. Настолько, что его действия часто не имеют смысла, а также смешит и вызывают недоумение.
  • «Последний мент» — штамп, похоже, отыгран ностальгии ради, как своего рода пасхальное яйцо. Уже в первой серии под капитана Фрика косит начальник протагониста — полковник Кирсанов, распекая своих подчинённых именно в такой манере (хоть и без мата, и без особо выдающихся децибелов) и ставя протагониста в пример.
  • «Дельта», первый сезон — в нескольких главах появляется генерал-майор Кусимов. Специально прописан и сыгран как образец тропа, разве что не матерится. Нрав у него горячий, и подчинённых он распекает — будь здоров. В очах его — пламя.
    • В главе «Свидетель» прекрасна сцена, в которой этот «генерал Фрик» р-р-рычит в телефонную трубку на подчинённого. В кадре показывают не генерала — только подчинённого, приложившего ухо к трубке (но невольно от неё отстраняющегося). И ведь даже и громкость-то не запредельная. Но такой р-р-рык…
    • С чуть прикрученным фитильком в первой серии — «Геныч», пока-что-начальник протагониста. (Нет, Геныча не уволят. Просто Бекетов уйдёт на другую службу.)
  • «Улицы разбитых фонарей» — со временем таким стал Мухомор, превратившись из мента старой закалки в придурковатого начальника, не имеющего понятия что вокруг происходит, заискивающего перед начальством и постоянно требующего от подчиненных разные глупости.
    • Явно пополам с уже не торт. В первых сезонах мы видим, что тупость Мухомора напускная, он прекрасно знает все косяки системы, а легкая тормознутость….Ну он человек другого поколения. Со временем сценаристы скатили его до гротескного примера данного тропа.
  • Убойная сила — майор Шишкин, он же Едрён-Батон. Со второго сезона делит эту роль с подполковником Егоровым. С середины третьего роль целиком остаётся за Егоровым, а Шишкин (одновременно со сбриванием усов) резко переходит из комических персонажей в трагические.
  • «Ликвидация» — с прикрученным фитильком: Андрей Остапович Омельянчук. Большой любитель ворчать на Гоцмана и цветисто его ругать, но за своих подчинённых стоит горой.
  • «Крот» — майор (а затем подполковник) Гурин, бывший начальник главного героя.

Зарубежные сериалы[править]

  • Появлялся в сериале «Слэдж Хаммер». Учитывая, что сериал являет собой комедию и пародию на полицейские фильмы — очень забавно выглядят лица.
  • «Настоящий детектив» — на долгие матерные монологи в свой адрес Коул успел пробить обоих своих майоров — что Кесаду в 1995, что Солтера в 2002. Впрочем, ожидать ювелирно-безупречной работы от откровенного социопата, наркомана и козла трудно, в полиции его терпели только потому что дело все-таки знал, да еще потому что Марти за него вписывался, пока не поссорились.
  • «Brooklyn Nine-Nine» — Стервятник.
  • «Касл» — Капитан Виктория Гейтс поначалу выглядит такой.

Мультфильмы[править]

  • «Зверополис» — Буйволсон. С прикрученным фитильком: работает капитаном в первой половине фильма, но под конец начинает ценить и даже хвалить Джуди.

Мультсериалы[править]

  • «Чокнутый»: после того, как главный герой становится напарником Миранды, он попадает в подчинение к Френсису Грейтингу. Правда, тот сержант, а не капитан, но ведёт себя в полном соответствии с типажом статьи, разве что не матерится: мультфильм-то всё же детский.
  • «Fillmore!»: младший комиссар Вальехо. Сабж в чистом виде, только ребёнок, как и все персонажи сериала, поэтому на своих подчинённых просто орёт, без мата. Кажется, ни один из эпизодов не обошёлся без его яростного вопля «Филлмор!!!»
  • «Коты быстрого реагирования» — командор Фэрал. Постоянно агрессивно отзывается о главных героях в прессе, присваивает их заслуги, а свои косяки списывает на них. Впрочем, со второго сезона обнаруживает золотое сердце.
  • «Подозрительная Сова»: шеф Слон же! Постоянно орёт и ругается матом, используя гудки хобота как запикивание. При всём при этом Слон очень отважен и по-своему мудр, нередко сам участвует в операциях. Справедливости ради, Сова и Свинья нередко действительно могут довести до белого каления любого.

Аниме и манга[править]

  • Mad Bull 34 — Джон Эстэс.
  • «City Hunter» — отец сестер Ногами, даже удивительно, как этот персонаж дослужился до начальника департамента полиции столичного округа Токио Синдзюку. А вот его дочери, Саэко и Рейка, наоборот, очень компетентны и опасны, видимо в мать удались.

Видеоигры[править]

  • «Mass Effect» — Hy, Удина же.
  • «Fahrenheit: Indigo Prophecy» — начальник полиции даже внешне похож на Фрэнка МакРэя.
  • Detroit: Become Human — капитан Джеффри Фаулер. С прикрученным фитильком, потому что несмотря на тяжелый авторитарный характер уважаем своими подчиненными, которые знают, что на него можно положиться. Терпит в своем отделе талантливого, но спившегося лентяя и беспросветного козла. Настоящий друг — не только прикрывает Андерсона на работе, но и назначает его на дела о девиантах в надежде, что это поможет тому выйти из депрессии.

Игра с тропом[править]

  • Ближе к концу третьего, заключительного сезона «Глухаря» — зигзаг и деконструкция. Сбывается давняя мечта не вполне адекватного подполковника Станислава Карпова — он становится начальником ОВД «Пятницкий». Раньше Карпов был демонстративным отморозком, влиятельным мафиозо в погонах, но со строгими стандартами — и его очень боялись, однако на свой лад даже уважали. А к указанному времени Карпов постепенно поехал крышей от своей нервной жизни, да к тому же привык регулярно напиваться в хлам (но поначалу не на работе). Поэтому кресло он принял в очень дёрганом состоянии психики… и начал вести себя по отношению ко всем подчинённым как стереотипный капитан Фрик, даже с какими-то гитлеровскими, визгливыми нотками. А разбираясь со злостными нарушителями дисциплины, стал распускать руки. Результат: Карпова перестали боязливо уважать, его начали с омерзением остерегаться. А к начальству пошли жалобы: «Не справляется Станислав Михалыч…». Окружённый отчуждением, получивший пару увесистых МОРАЛЬНЫХ пощёчин (а от Глухарёва — и несколько физических плюх), Карпов начинает делать уже форменные глупости, в том числе жрать водку прямо на службе и садиться в таком виде за руль, и заканчивается всё это трагически.
  • Майор Бенито Ферелли в «Хьюстон, 2030» М.Мак-Кая невозбранно косплеит этот типаж. На самом деле компетентен и пользуется заслуженным уважением полицейских.
  • «Васаби» — начальник Юбера Фиорентини. Поначалу кажется именно сабжем (даром что не орёт), но быстро выясняется, что он куда адекватнее своего подчинённого. Более того, он единственный, к кому Юбер хоть как-то прислушивается.

Примечания[править]

  1. В переводе Гоблина. Попытки Акселя Фоули вставить пару слов опускаются, у него всё равно не вышло.
  2. То есть преступник, которого герой поймал, рискуя жизнью, вышел на свободу без суда, потому что герой не оформил бумажку, или дал негодяю по морде (в этом случае на героя ещё и в суд подают), или ещё что-нибудь в том же духе. С Грязным Гарри такое иногда случается, но редко. Ведь после знакомства с его S&W M29 «магнум 44 калибра» в живых не остаётся никого, кто мог бы на него подать в суд. Правда, начальство всё равно орёт.
  3. Говорящее только в переводе — в оригинале он Root, то есть «корень». Но перевод исключительно удачный, иначе бы шутил фандом насчёт вершков и их корешков.